Before using your new recorder, read this
manual carefully to ensure that you know
how to operate it safely and correctly.
Keep this manual in an easily accessible
location for future reference.
•
The warning symbols indicate important
safety related information. To protect yourself
and others from personal injury or damage
to property, it is essential that you always
read the warnings and information provided
.
Using the Online Manual
When you install the DSS Player 2002 on your PC
from the CD-ROM, you can use an online expanded
version of this instruction manual, allowing you to learn
more about the digital voice recorder.
If the DSS Player is installed, click on the [Start] button,
select [All Programs], then [ OLYMPUS DSS Player 2002],
then click on [DM-20/10 ONLINE INSTRUCTIONS]. You
can read more about the items listed below.
Moving Files Across Folders ....................... 90
Formatting the Recorder (FORMAT) .......... 92
General Precautions
● Do not leave the recorder in hot, humid
locations such as inside a closed
automobile under direct sunlight or on
the beach in the summer.
● Do not store the recorder in places
exposed to excessive moisture or dust.
● Do not use organic solvents such as
alcohol and lacquer thinner to clean the
unit.
● Do not place the recorder on top of or
near electric appliances such as TVs or
refrigerators.
● Avoid recording or playing back near
cellular phones or other wireless
equipment, as they may cause
interference and noise. If you
experience noise, move to another
place, or move the recorder further away
from such equipment.
● Avoid sand or dirt. These can cause
irreparable damage.
● Avoid strong vibrations or shocks.
● Do not disassemble, repair or modify
the unit yourself.
● Do not operate the unit while operating
a vehicle (such as a bicycle, motorcycle,
or go-cart).
● Keep the unit out of the reach of
children.
<Warning regarding data loss>
Recorded content in memory may be
destroyed or erased by operating mistakes,
unit malfunction, or during repair work.
It is recommended to back up and save
important content to other media such as a
computer hard disk.
Batteries
Warning
• Batteries should never be exposed to
flame, heated, short-circuited or
disassembled.
• Do not attempt to recharge alkaline,
lithium or any other non-rechargeable
batteries.
• Never use any battery with a torn or
cracked outer cover.
• Keep batteries out of the reach of
children.
• If you notice anything unusual when
using this product such as abnormal
noise, heat, smoke, or a burning odor:
1 remove the batteries immediately while
being careful not to burn yourself, and;
2 call your dealer or local Olympus
representative for service.
AC Adapter
Warning
• Do not attempt to disassemble, repair or
modify the AC adapter in any way.
• Keep foreign objects including water,
metal, or flammable substances from
getting inside the product.
• Do not moisten the AC adapter or touch
it with a wet hand.
• Do not use the AC adapter in the vicinityof flammable gas (including gasoline,
benzine and lacquer thinner).
In case
• ... the internal parts of the AC adapter
are exposed because it has been
dropped or otherwise damaged:
• ... the AC adapter is dropped in water, or
if water, metal flammable substances or
other foreign objects get inside it:
• ... you notice anything unusual when
using the AC adapter such as abnormal
noise, heat, smoke, or a burning odor:
1 do not touch any of the exposed parts;
2 immediately disconnect the power
supply plug from the power outlet, and;
3 call your dealer or local Olympus
representative for servicing. Continued
use of the AC adapter under these
circumstances could result in electric
shock, fire or injury.
5
Main Features
● Dual function recorder as a Digital Voice
1
Recorder and a Digital Music Player (☞
P.18,40).
Main Features
● Includes the Olympus DSS Player software
and Windows Media Player (☞ P.14).
● Includes a dual function Remote Controller
and Microphone (☞ P.22).
● A Ear/Mic/Remote Controller Jack with
switch-over depending on the application.
● A USB connected Cradle for data download
from the recorder to the PC (☞ P.34).
● The recorder can also be used as a
removable external memory reader/writer
(☞ P.55).
● The large LCD screen with backlight can
be easily read even in the dark.
● You may assign your own names to folders.
Main features of the Digital
Voice Recorder
● The recorder stores highly compressed
DSS and WMA format voice messages in
integrated flash memory.
● The recorder supports three recording
modes, HQ (High Quality) mode, SP
(Standard Playback) mode and LP (Long
Playback) mode. If a stereo microphone
(optional) is used, you can enjoy recording
in SHQ (Stereo High Quality) mode (☞
P.23).
Playback functions to control playback
speed (☞ P.26).
● Comes with DSS Player software (☞ P.32).
3
*4
6
Main features of the Digital
Music Player
● Can play back music files in MP3 and WMA
format.
Playback time*
DM-20 (128 MB) : 100 to 340 minutes
DM-10 (64 MB) : 50 to 170 minutes
● Has built-in WOW (☞ P.48).
● You can change the playback equalizer
settings.
*1: Depending on the product you purchased, the remote
controller microphone may not be included. For the
supplied components, see the descriptions on the
package.
*2: DSS format in SP and LP mode recording, and WMA
format in SHQ and HQ mode recording.
*3: Available recording time for one continuous file.
Available recording time may be shorter if many short
recordings are made. (The displayed available recording
time and recorded time are approximate indications.)
*4: For WMA files, these functions are only available for
files recorded with this recorder or the IC recorders from
Olympus.
*5: The total storage time will vary depending on the bit
rate of each music file.
5
IBM and PC/AT are the trademarks or registered
trademarks of International Business Machines
Corporation.
Microsoft, Windows and Windows Media are
registered trademarks of Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, iMac, Mac, and PowerMac are
trademarks or registered trademarks of Apple
Computer, Inc.
Intel and Pentium are registered trademarks of Intel
Corporation.
Adobe and Acrobat Reader are registered
trademarks of Adobe Systems Incorporated.
WOW, SRS and
Labs, Inc.
WOW technology is incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
CORTOLOGIC is a registered trademark of
Cortologic AG.
Other product and brand names mentioned herein
may be the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
Depending on the product you purchased, the
remote controller microphone may not be included.
For the supplied components, see the descriptions
on the package.
!
1 Battery indicator
2 VCVA (Variable Control Voice
Actuator) indicator
3 WOW indicator
4 Alarm indicator
5 Microphone sensitivity display
6 Record mode indicator
7 Erase lock indicator
8 Repeat, Random play indicator
9 Current file number
0 Total number of recorded files in
the folder
! Character Information display
9
Inserting Batteries
1
1
Inserting Batteries
Lightly press down on the arrow and slide the
battery cover open.
1
Insert two AAA alkaline batteries, observing the
correct polarity.
• Be sure to stop the recorder before replacing the batteries. Unloading the batteries while the recorder
is in use may corrupt the file. If you are recording into a file and the batteries run out, you will lose your
currently recorded file because the file header will not be able to close. It is crucial to change the batteries
once you see only one Hash mark in the battery icon.
• Be sure to replace both batteries at the same time.
• Never mix old and new batteries, or batteries of different types and/or brands.
• If it takes longer than 1 minute to replace dead batteries, you may have to reset the time when you load
fresh batteries (☞ P.12).
• Remove the batteries if you are not going to use the recorder for an extended period of time.
Replacing batteries
The battery indicator on the display changes as the batteries
lose power.
→→→
When appears on the display, replace the batteries as
soon as possible.
When the batteries are too weak, the recorder shuts down
and “BATTERY LOW” appears on the display. AAA alkaline
batteries are recommended.
An optional Ni-MH Rechargeable Battery from Olympus
can be used for the recorder (☞ P.59).
10
Using the AC Adapter
Switching Between
Plug the optional AC adapter (Olympus Model
A321 or A322) into household power outlet
and connect the power plug to the recorder’s
power connector (DC 3 V) as shown in the
illustration. Always stop recording before
connection. Otherwise it may not be possible
to play back the voice data being recorded.
Warning
• Always stop recording before
connection or disconnection.
• When the AC adapter is not in use,
disconnect the power supply plug from
the power outlet.
• Use only the correct power supply
voltage as indicated on the adapter.
• Do not use the AC adapter when
connecting the recorder to the USB port.
the Voice Recorder
and Music Player
This device can be used as a voice recorder
or as a music player.
Using the mode switch, choose between
VOICE or MUSIC option.
VOICE : For recording or playing back voice
MUSIC: For listening to music files.
files.
Meaning of icons in this manual
Set the mode switch to VOICE before
operating the recorder.
Set the mode switch to MUSIC before
operating the recorder.
Convenient features that can be used
with both the Voice Recorder and
Music Player.
1
Using the AC Adapter/Switching Between the Voice Recorder and Music Player
11
Setting Time/Date (TIME&DATE)
If you have set the time and date, information as to when an audio file is recorded is stored
automatically with that file. The time and date should be set to ease file management tasks. The
1
time and date setting is also needed to perform the alarm playback function.
Setting Time/Date (TIME&DATE)
The hour indicator will flash automatically when you load batteries before using the
recorder for the first time, or after the recorder hasn't been used for a long time. Proceed
from step 1.
Set the hour.
1 Press the FF button or REW button to
1
PLAY button
FF/REW
button
PLAY button
(accepts a choice
and moves on to
the next item)
MENU
button
(switching the
data displayed)
When the remote controller microphone is
connected, buttons with the same names as
those on the recorder work analogously.
12
STOP button
STOP
button
(Exits the menu)
FF/REW
button
(alters a choice)
set the hour.
2 Press the PLAY button to accept t h e
hour.
• You can choose between 12 and 24 hour
display by pressing the MENU button
while setting the hour and minute.
Example: 5:45 P.M.
PM 5:45 ←→ 17:45
(Initial setting)
Set the minute.
1 Press the FF button or REW button to
2
set the minute.
2 Press the PLAY button to accept t h e
minute.
Set the year.
1 Press the FF button or REW button to
3
set the year.
2 Press the PLAY button to accept t h e
year.
• You can choose the order of the year,
month, day by pressing the MENU button
while setting them.
Example: March 14, 2003
3M 14D 2003Y (Initial setting)
↓
14D 3M 2003Y
↓
2003Y 3M 14D
Set the month.
1 Press the FF button or REW button to
4
set the month.
2 Press the PLAY button to accept t h e
month.
Changing the Time/Date
1
3
1
2
2
3
Follow the same steps starting at step 1 in “Setting Time/Date”
(☞ P.12).
If you press the STOP button during the setup
operation, the recorder will save the items that were
set to that point.
Press and hold the MENU button
for 1 second or longer.
The menu opens (☞ P.31,50).
Press the FF or REW button until “TIME
&DATE” flashes on the display.
Press the PLAY button.
Time/Date screen appears. The hour
indicator flashes, indicating the start of the
Time/Date setup process.
1
Setting Time/Date (TIME&DATE)
13
Installing Software
Before you connect the recorder to your PC and use it, you must first install the utility software
from the included Software CD.
1
Applications included with “Voice & Music DM Series Utility Software”
Installing Software
• DSS Player: Recorded voice files can be downloaded to the PC for complete file management and playback
solution.
• Windows Media Player: Music data can be converted into music files and uploaded to the recorder.
• Acrobat Reader is installed on your PC. It is required to view the accompanying manual in PDF format.
Be sure to confirm the following before installation:
• Exit all running applications.
• Eject the floppy disk if you are using one.
• If you are running Windows2000/XP or Mac OS X on the network, you need to log on as an Administrator.
14
Windows
Insert OLYMPUS Voice & Music DM
Series Utility Software into the CD-
1
ROM drive.
The installation program will start
automatically. Once the program starts,
jump to step 4. If it does not, follow the
procedures in steps 2 and 3.
Click the [Start] button and select
[Run].
2
Enter “D:\setup.exe” in the [Open]
field and click [OK] .
3
This is assuming the CD-ROM drive is D.
The installation Language Selection
dialog box opens.
4
Click the desired language to select it.
Select the necessary software, when
the OLYMPUS Voice & Music DM
5
Series Utility Software opening
screen appears.
Installing DSS Player
Confirm your acceptance of the
terms of the Licensing Agreement.
6
You must accept the terms of the
Licensing Agreement to install DSS
Player. If you accept them, click [Yes].
Register user information.
Register user information. Enter your
7
name, company name, and license ID
number (serial number).
The license ID number is printed on the
license ID card. Click [Next]. A
confirmation dialog box opens, click
[Yes].
Select where to install DSS Player.
This lets you specify the folder in which
8
to install DSS Player. Click [Browse] to
find the desired installation folder. To
accept the default folder, click [Next].
Note
If the installation folder does not exist,
a confirmation dialog box opens to get
your permission to create a folder for
this purpose. Click [Yes].
Select a program menu folder.
You may change the program menu
9
folder to another one, such as [Start Up].
To accept the default folder, click [Next].
Authorizing the start of file
copying.
10
Confirm all “Current Settings”. To accept
them, click [Next].
1
Installing Software
15
Installing Software
Note
1
Installing Software
To change the program menu folder or
installation folder, click [Back].
Copy files.
Wait until DSS Player is installed on
11
your PC, then click [Finish].
The screen returns to the opening
screen automatically.
If you would like to install Windows Media
Player at this time, please select “Install
Windows Media Player” and proceed to step
12 below.
Installing Windows Media
Player
Confirm acceptance of the terms
of the Licensing Agreement.
12
You must accept the terms of the
Licensing Agreement to install Windows
Media Player. If you accept them, click
[I Accept].
Installing Windows Media Player.
Select your Privacy Options.
You can set up your privacy options on
13
this screen. If you want to install the
software applying to your environment,
change the check in the checkbox.
To select the default, click [Next].
Customize the Installation
Option.
14
Select the installation options. To select
the default, click [Finish]. Installation is
complete and Windows Media Player
will start up. Close Windows Media
Player to return to the opening screen.
If you would like to install Acrobat Reader at
this time, please select “Install Acrobat
Reader” and proceed to step 15 below.
Install Acrobat Reader
Install Acrobat Reader according
to the directions on the screen.
15
Installing the Device Driver
Connect the recorder to your PC,
referring to “Connecting to Your
16
PC” (☞ P.34).
When you connect the recorder to your
PC for the first time after installing DSS
Player, the recorder's driver will be
installed automatically. If the driver is
installed properly, DSS Player will start
automatically.
16
Macintosh
Insert OLYMPUS Voice & Music DM
Series Utility Software into the CD-
1
ROM drive.
Double-click CD icon.
Double-click the desired language to
2
select it.
Double-click the following icon.
(OS 9.x)
3
DSS Player for Mac Installer
(OS X)
DSS Player (for Mac) Installer OS X
Click [Continue] when the DSS
Player for Mac opening screen
4
appears.
Confirm your acceptance of the
terms of the Licensing Agreement.
5
You must accept the terms of the Licensing
Agreement to install DSS Player for Mac.
If you accept them, click [Agree].
Select where to install DSS Player
for Mac.
6
This lets you specify the folder in which to
install DSS Player for Mac. To accept the
default folder, click [Choose].
Installing DSS Player for Mac.
Completing setup.
Installation has finished. Click [Quit].
7
If you installed the software into the OS
9.x, you need restart your PC after
completing the installation.
1
Installing Software
17
When Using the Recorder as a Voice Recorder
b
a
c
f
e
d
Recording
The recorder provides five folders, A, B, C, D and E, and each message recorded in a folder is
saved as a Digital Speech Standard (DSS) file or a Windows Media Audio (WMA) file. These five
2
folders can be selectively used to distinguish the kind of recording; for example, Folder A might
be used to store private information, while Folder B might be dedicated to holding business
Recording
information. Up to 199 messages can be recorded per folder.
Microphone
2
3
Microphone
2
3
1
18
Press the FOLDER button to
choose a folder.
1
The folder name is displayed.
a Total number of recorded files in the
folder
b Current file number
c Current folder
Press the REC button to start
recording.
2
The record/play indicator lamp glows red.
Aim the microphone at the sound source.
When using the remote controller
microphone for recording, the indicator
lamp and internal microphone of the
recorder are switched off.
d Current recording mode
e Recording time
f Remaining recording time
Press the STOP button to stop
recording.
3
Recording
Notes
• A beep will sound when remaining recording time
reaches 60 seconds, 30 seconds, and 10 seconds
while recording.
•“MEMORY FULL” or “FOLDER FULL” will be
displayed when the memory or folder capacity is
full. Delete any unnecessary files before recording
any further (☞ P.51) or transfer voice files to your
computer using DSS Player Software.
Recording functions
Pause Recording
Pause
Press the REC button while recording.
➥ “REC PAUSE” will flash on the display.
Resume Recording
Press the REC button again.
➥ Recording will resume at the point of
interruption.
Note
The recorder will time out after 10 minutes when
left in “REC PAUSE”.
2
Recording
19
Using the Variable Control Voice Actuator (VCVA)
When the microphone senses that sounds have reached a preset threshold volume level, the
built-in Variable Control Voice Actuator (VCVA) starts recording automatically, and stops when
the volume drops below the threshold level.
The VCVA feature help extend recording time and conserve memory by turning off recording
during silent periods. This helps make the playback, with no lulls or dead space, more efficient
and convenient.
2
Using the Variable Control Voice Actuator (VCVA)
3,5
6
Press and hold the MENU button for
1 second or longer.
1
The menu opens (☞ P.31).
Press the FF or REW button until
“VCVA” flashes on the display.
2
2,4
Press the PLAY button.
The VCVA setup process begins.
3
Press the FF or REW button to choose
between ON and OFF.
4
ON : Will start recording in VCVA mode.
OFF : Will resume recording in normal mode.
20
3,5
1
6
2,4
Press the PLAY button to complete
the setup screen.
5
Press the STOP button to close the
menu.
6
When ON is selected, a VCVA indication will
be displayed on the screen.
7
a
b
Press the REC button to start recording.
When the sound volume is lower than the
7
preset threshold sound level, recording
automatically stops after 1 sec approximately,
recording automatically pauses after
approximately 1 second, and “STANDBY”
flashes on the display. The record/play indicator
lamp glows when recording starts and flashes
when recording pauses.
* When the remote controller is connected, the REC
indicator lamp on the remote controller lights up but
the record/play indicator lamp on the recorder will
be switched off.
Adjust the start/stop actuation
level
Press the FF or REW button to adjust the
pause sound level during recording.
7
The VCVA level can be set to any of 15 different
values. The higher the value, the more sensitive
the recoder to sounds. At the highest value, even
the faintest sound will activate recording.
The VCVA pause sound level can be adjusted
according to the ambient (background) noise.
a Level meter (varies according to the sound
volume being recorded)
b Start level (moves to the right/left according to
• The start/stop actuation level also varies depending on the selected
microphone sensitivity mode (☞ P.24).
• To ensure successful recordings, prior testing and adjustment of the start/
stop actuation level is recommended.
2
Using the Variable Control Voice Actuator (VCVA)
21
Recording with External Microphone
To enhance sound quality during recording, use the Remote Controller Microphone or an optional
external microphone. If a stereo microphone is used, recording in SHQ (Stereo High-Quality)
mode is possible. Please note, when a microphone is connected to the jack on the recorder, the
jack functional switch-over is made automatically.
2
Recording with External Microphone
Make sure that the recorder has stopped.
1
Connect to the jack on the recorder.
If an external microphone is connected to the jack on the
2
recorder, the built-in microphone is disabled.
Applicable external microphones
● Remote controller microphone: MR12
MR12 contains a non-directional microphone. With a clip, you can attach
the microphone on your jacket's pocket, etc. This microphone is used to
record your voice or voices of people close to you.
● Noise-Cancellation microphone: ME12 (optional)
(Dictation microphone)
This microphone is used to record your own voice while minimizing
surrounding noise.
● Stereo microphone: ME50S (optional)
When using a stereo microphone, the recorder will switch-over to SHQ
mode automatically and recording in WMA format, noise-free sound can
be accomplished. Stereo recording is only possible in SHQ mode.
• Do not insert or remove a microphone into or from the jack while recording.
• If an earphone is connected to the remote controller recording is not
possible.
• If an earphone is connected to the remote controller EAR jack while
recording, recording will stop automatically.
22
Recording Modes (REC MODE)
You can select from among three recording modes: HQ (High Quality) mode, SP (Standard
Playback) mode and LP (Long Playback) mode.
If an optional stereo microphone is used, the only possible recording mode is SHQ (Stereo High
Quality).
2,4
3
2,4
1
5
Press and hold the MENU button
for 1 second or longer.
1
“REC MODE” will be displayed on the
screen (☞ P.31).
Press the PLAY button.
The recording mode setup process
2
begins.
Press the FF or REW button to
choose from HQ, SP and LP.
3
Press the PLAY button to complete
the setup screen.
• If you want to record clear or noise-free dictation, select DICTATION
mode and place the microphone 3 to 4 inches from the source.
• If the ambient (background) noise is too loud to get a clear recording
even in DICTATION mode, we recommend that you use an ME12
single directional microphone (sold separately).
that records sounds in all
directions.
for dictation.
Playing
b
a
5
3
2
3
1
4
5
2
4
Press the FOLDER button to
choose folder.
1
Press the FF or REW button to
choose the file that you want to
2
play.
If you keep pressing the FF or REW button
in stop mode, the recorder continuously
skips to the beginnings of files.
Press the PLAY button to start
playback.
3
The record/play indicator lamp glows
green.
a Current playback time
b Total recording time of the file being
played
Press the VOL (+) or VOL ( –) button
to select the proper sound volume.
4
The display shows the volume level. You
can choose between 0 to 30.
Press the STOP button at any point
you want to stop the playback.
You can listen to audio playback through the earphone connected to
the jack on the recorder or the EAR jack on the remote controller.
25
Playing
Playback
Operation
How to Cancel
functions
Fast
Playback
(F.PLAY)
2
Slow
Playing
Playback
(S.PLAY)
Cue
(CUE)
Review
(REVIEW)
Skipping to
beginning
of a file*
*1: As in normal playback, operations such as playback stop, file cueing, and index mark (☞ P.30) insertion are possible in fast
playback and slow playback.
*2: If you keep pressing the FF or REW button in stop mode, the recorder continuously skips to the beginnings of files (F.SKIP/
B.SKIP).
*3: If an index mark is encountered midway, playback begins at that point.
Press the PLAY button once while playing a file.*➥ The recorder plays back at approximately 50%
faster than normal rate.
Press the PLAY button once while fast playing back.*➥ The recorder plays back at approximately 25%
slower than normal rate.
Hold the FF button while playing a file.
➥ The recorder stops when it reaches the end of the
file. Continue pressing the FF button to proceed
with the cue from the beginning of the next file.
Hold the REW button while playing a file.
➥ The recorder stops when it reaches the beginning
of the file. Continue pressing the REW button to
proceed with the review from the end of the
previous file.
Press the FF button during playback, fast playback, or
slow playback.*
2
➥ The next file is cued and playback starts at the
original speed.
Press the REW button during playback, fast playback,
or slow playback.*
➥ The file being played is cued and playback starts
at the original speed.
3
3
1
Press the PLAY button 2 times
while fast playing back.
➥ Playback returns to normal rate.
1
Press the PLAY button once while
slow playing back.
➥ Playback returns to normal rate.
Release the FF button.
➥ Replays at the original speed.
Release the REW button.
➥ Replays at the original speed.
Note
If you set Noise Cancel to “LOW” or “HIGH”, you cannot use the Fast Playback and Slow Playback functions.
26
Repeat Playback
This function enables repeated playback of part of the file being played. If the continuous playback
function is used together, two or more files can be repeatedly replayed as long as they are in the
same folder.
1
1
2,3
Choose the file for Repeat Playback,
and press the PLAY button.
1
File playback begins.
Press the REPEAT button briefly at
the point you want to start Repeat
2
Playback.
“REPEAT END?” flashes until you
designate the end point.
Press the REPEAT button briefly
again at the position you want
3
Repeat Playback to end.
The recorder repeatedly plays back the
section between the start and the end
positions until you cancel Repeat
Playback.
If continuous playback is set to ON, the
end position can be set to the extent of
the last file in the folder.
2
Repeat Playback
27
Repeat Playback
2
Repeat Playback
4
Press the STOP button.
Repeat Playback is cancelled.
4
You can use Fast Playback and Slow Playback functions, insert
and delete index marks, and use the Noise Cancel function.
• If no end position is designated, the end of the file becomes
automatically the end position. If continuous playback is set to “ON”,
the end of the last file in the folder is set to the end position and then
repeated playback starts.
• If you pass the start or end position by pressing the REW or FF
button, Repeat Playback will be cancelled.
• To use this function, briefly press the REPEAT button. If you hold it 1
second or longer, the Moving Files screen appears.
4
28
Noise Cancel Function
If recorded audio is difficult to understand because of noise, adjust the Noise Cancel setting
level. Noise will be reduced in the file when its played back for better sound quality.
Press and hold the MENU button
for 1 second or longer while the file
1
is playing.
Displays currently set Noise Cancel level.
Press the MENU button again to
choose a noise cancel level.
1,2
2
The levels switch in the following rotation,
“OFF”“LOW”“HIGH”.
If the display is already set to Noise Cancel,
start from step 2.
Change the Noise Cancel level within 8
seconds, otherwise the level is set at the
displayed level and the display returns to its
original view.
• Up to 16 index marks can be set in a file. Attempting to set more index
marks will cause “INDEX FULL” to appear on the display.
• Index marks cannot be set or cleared in a locked file.
• In case of WMA files, index marks can only be placed in files recorded
with Olympus recorders.
Menu List (VOICE mode)
Press and hold the MENU button for 1 second or longer.
REC MODE
MIC SENSE
LOCK
BACK SPACE
ALL PLAY
TIME&DATE
FORMAT
CONTRAST
BEEP
BACKLIGHT
EXT.INPUT
COMMENT
FOLDER NAME
ALARM
VCVA
Selection from HQ, SP and LP modes.
Mic sense setting (☞P.24). Selection between
CONFERENCE (high-sensitivity mode) and
DICTATION (low-sensitivity mode).
Locking files setting. Selection between ON
(locked) and OFF (unlocked).
Back space setting. Selection from OFF,
1 SEC SKIP and 2 SEC SKIP.
Continuous playback setting. Selection
between ON (enabled) and OFF (disabled).
Time/Date setting. In order of hour, minute,
year, month and day (☞P.12).
Recorder formatting.
LCD contrast adjustment. Adjust the level from
1 to 12.
System sounds setting. Selection between ON
(enabled) and OFF (disabled).
Backlight setting. Selection between ON
(enabled) and OFF (disabled).
EXT.INPUT setting. Selection from AUTO
SELECT, STEREO INPUT and MONAURAL
INPUT.
Assigning file comments.
Folder naming.
Alarm playback setting. Selection between ON
(enabled) and OFF (disabled).
VCVA setting (☞P.20). Switch between ON
(enabled) and OFF (disabled).
2
Menu List (VOICE mode)
Press the FF button
or REW button.
Notes
• Part of the menu is common
with the MUSIC mode.
• If you press the STOP button
or the REC button, during a
menu setup operation, the
recorder will stop and apply
the items that were set to that
point.
• The recorder will stop if you
leave it idle for 3 minutes during
a menu setup operation, when
a selected item is not applied.
31
Managing Files on Your PC
Using DSS Player Software
The DSS Player Software can be used to do the following:
• Playback voice files on your PC and on the recorder when connected via USB. Download files
from the recorder to the PC or upload files from the PC to the recorder.
• Change the order of the music files stored in the recorder.
Precautions on using the recorder connected to a PC
3
Using DSS Player Software
● When you are downloading a file from
the recorder or uploading a file to the
recorder, do not remove the USB cable
even if the screen is indicating you can.
Data is still being transferred while the
record/play indicator lamp is blinking.
When removing the USB cable, be sure
to follow the description in ☞P35. If the
USB cable is removed before the drive
is stopped, data may not be
successfully transferred.
● On a PC, do not format the drive of the
recorder. Initialization is not successfully
achieved on a PC. For initialization, follow
the instructions in the menu screen of the
recorder.
● Folder (directory) names displayed by
file management tools such as Explorer
attached to Microsoft Windows and
Finder attached to Mac OS are different
from the folder names settable with the
recorder or DSS player.
● If folders or files stored on the recorder
are moved or renamed by using a file
management tool such as Explorer or
Finder, the order of files may be
changed or files may become
unrecognizable.
● Data can be written or uploaded to the
recorder eventhough the attribute of the
recorder drive is shown as Read-only
by the operating system of the PC.
● As the noise may cause adverse effects
on electronics devices nearby the
recorder, unplug the earphone and
remote controller when you connect the
recorder to a PC.
32
Using Online Help
To open Online Help, you have the following options.
(Windows)
• Click the [Start] button, select [All Programs], then [Olympus DSS Player 2002], then click [Help].
• While DSS Player is running, choose [Contents] from the [Help] menu.
• While DSS Player is running, press [F1] on the keyboard.
(Macintosh)
• While DSS Player is running, choose [DSS Player for Mac Help] from the [Help] menu.
Search by Contents
Once the Online Help screen appears, click
the Contents tab.
1
Double-click the icon of the desired topic
heading.
2
The title of the topic is displayed.
Double-click the icon of the desired topic.
An explanation of the topic is displayed.
3
Search by Key word
Once the Online Help screen appears, click
the Index tab.
For more information on menus and operations, refer to Online Help. You will be able to use Online Help after
DSS Player is installed.
3
Using Online Help
33
Connecting to Your PC
Be sure to finish installing DSS Player before connecting the recorder.
Connecting to your PC using the USB
cable
Release the HOLD switch.
1
3
Connecting to Your PC
Insert end A of the USB cable to
your PC's USB port or USB hub.
2
Confirm that the recorder is not in
use before attaching end b of the
3
USB cable to the terminal port of
the recorder.
“REMOTE” is displayed on recorder if the
USB cable is connected.
Windows
When the recorder is connected
and “My Computer” is opened, a
removable disk drive is displayed.
If “Add New Hardware Wizard”
appears, cancel the wizard by
pressing the [Cancel] button and
then install DSS Player.
REMOTE
34
Macintosh
If the recorder is connected to Mac OS, an icon with a drive
name of “unlabeled” appears.
Disconnecting from Your PC
Windows
Confirm that the record/play indicator lamp on the recorder is not flashing. Rightclick the Removable Disk icon in My Computer and select [Eject].
1
Disconnect the USB cable.
98/98 SE
2
Windows
Click the on the task bar
located at the lower-right corner
1
of the screen. Click [Safely
remove USB Mass Storage
Device-Drive].
It will read [Stop USB Disk-Drive] for
Windows Me. The drive letter will differ
depending on the computer being used.
When the Safe To Remove Hardware window appears, click [OK].
Me/2000/XP
1
2
Disconnect the USB cable.
3
3
Connecting to Your PC
35
Connecting to Your PC
Macintosh
Move the icon of the recorder's drive displayed on desktop to trash box by drag
and drop.
You can not run more than one DSS Player program or multiple copies of the same program simultaneously.
• If you connect the recorder before installing DSS Player, the “Add New Hardware Wizard” dialog box will
open. If this happens, click [Cancel] to exit the wizard, then install DSS Player.
38
2
Macintosh
To start, open the “DSS Player for Mac” folder created upon installation and double-click the
icon.
DSS Player for Mac does not have the automatic start function.
3
Running DSS Player
39
Using the Recorder as a Music Player
Using the Recorder as a Music Player
The recorder supports music files in MP3 and WMA formats, which can be transferred from the
PC to the corresponding music folder of the recorder.
Using Windows Media Player
Windows
By using Windows Media Player, music
4
files from music CDs can be converted
Using the Recorder as a Music Player
/Using Windows Media Player
(ripped) (☞ P.43) and music files that you
bought from any music distribution sites
can be easily transferred to the recorder
(☞ P.44).
Macintosh
Windows Media Player included with the recorder is for Windows only. Please use your favorite
application software according to your use.
Copyright and copyright protection feature (DRM)
By the Copyright Act, any voice/music files and music CDs downloaded from the Internet without
the copyright holder’s permission may not be reproduced, distributed, publicized/re-publicized
on the Internet, or converted into MP3 or WMA files for the purpose of commercial business or
sale.
A WMA file may be provided with DRM (Digital Right Management) for copyright protection.
DRM limits the file to copy or distribute music files that are converted (ripped) from a music CD
or downloaded from music distribution services. To transfer a WMA file with DRM to the recorder,
you need to use appropriate methods such as Windows Media Player. Copying the music files
with DRM purchased from online music distribution service to a portable device such as this
recorder may be restricted.
Internet
Music CD
40
Using Windows Media Player
Windows Media Audio License and Distribution Agreement
• You have acquired an item (“DM-20/10”) that includes software licensed by OLYMPUS from Microsoft Licensing
Inc. or its affiliates (“MS”). Those installed software products of MS origin, as well as associated media, printed
materials, and “online” or electronic documentation (“SOFTWARE”) are protected by copyright laws and international
copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE is licensed, not sold.
* [Approved alternative text if OLYMPUS does not mention MS in the EULA text: “You have acquired an item(“DM-20/10”)
which includes software licensed by OLYMPUS from one or more software licensors (“OLYMPUS’s Software Suppliers”).
Such software products, as well as associated media, printed materials, and “online” or electronic documentation
(“SOFTWARE”) are protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property
laws and treaties.”]
• IF YOU DO NOT AGREE TO THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”), DO NOT USE THE DM-20/10
OR COPY THE SOFTWARE. INSTEAD, PROMPTLY CONTACT OLYMPUS FOR INSTRUCTIONS ON RETURN
OF THE UNUSED DM-20/10(S) FOR A REFUND. ANY USE OF THE SOFTWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO USE ON THE DM-20/10, WILL CONSTITUTE YOUR AGREEMENT TO THIS EULA (OR RATIFICATION OF
ANY PREVIOUS CONSENT).
• GRANT OF LICENSE. The SOFTWARE is licensed, not sold. This EULA grants you the following rights to the
SOFTWARE:
➢ You may use the SOFTWARE only on the “DM-20/10”.
➢ NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. [OLYMPUS] HAS INDEPENDENTLY
DETERMINED HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE “DM-20/10”, AND MS HAS RELIED UPON [OLYMPUS] TO
CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE.
➢ NO WARRANTIES FOR THE SOFTWARE. THE SOFTWARE is provided “ASIS” and with all faults. THE ENTIRE RISK
AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY, AND EFFORT (INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE)
IS WITH YOU. ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE
SOFTWARE OR AGAINST INFRINGEMENT. IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES REGARDING THE “DM20/10” OR THE SOFTWARE, THOSE WARRANTIES DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MS.
➢ Note on Java Support. The SOFTWARE may contain support for programs written in Java. Java technology is not fault
tolerant and is not designed, manufactured, or intended for use or resale as online control equipment in hazardous
environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or
communication systems, air traffic control, direct life support machines, or weapons systems, in which the failure of Java
technology could lead directly to death, personal injury, or severe physical or environmental damage. Sun Microsystems,
Inc. has contractually obligated MS to make this disclaimer.
➢ No Liability for Certain Damages. EXCEPT AS PROHIBITED BY LAW, MS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY
INDIRECT, SPECIAL CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH
THE USE OR PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. THIS LIMITATION SHALL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS
OF ITS ESSENTIAL PURPOSE...
➢ Limitations on Reverse Engineering, Decompilation, and Disassembly. You may not reverse engineer, decompile, or
disassemble the SOFTWARE, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law
not withstanding this limitation.
➢ SOFTWARE TRANSFER ALLOWED BUT WITH RESTRICTIONS. You may permanently transfer rights under this EULA
only as part of a permanent sale or transfer of the “DM-20/10”, and only if the recipient agrees to this EULA. If the
SOFTWARE is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE.
➢
EXPORT RESTRICTIONS. You acknowledge that the SOFTWARE, or any part thereof, or any process or service that is
the direct product of the SOFTWARE(the foregoing collectively referred to as the “Restricted Components”) are of U.S.
origin. You agree to comply with all applicable international and national laws that apply to these products, including the
U.S. Export Administration Regulations, as well as end-user, end-user and destination restrictions issued by U.S. and
other governments. For additional information on exporting Microsoft products, see http://www.Microsoft.com/exporting/.
4
Using Windows Media Player
41
Window Names (Windows Media Player)
1
4
Window Names (Windows Media Player)
7
8
34 56 ! 0
2
9
42
1 Features taskbar
2 Quick Access box
3 Play button
4 Stop button
Copying the music files with DRM purchased online music distribution service to a portable device such as
this recorder may be restricted.
blank part
*1
44
Music Playback
b
a
d
c
The recorder has 2 music folders; music A and music B, to store music files transferred from a
PC. 2 folders can be conveniently used depending on the genre of music files.
Insert the stereo earphone or remote
controller into the jack on the recorder.
1
If a remote controller is used, insert the
earphone into the EAR jack.
4
3
1
1
4
2
5
Press the FOLDER button to choose a
folder.
2
Press the FF or REW button to choose
the music file that you want to play.
3
The filename and the length of the music track
will be displayed.
If you hold the FF or REW, files are skipped
continuously.
a File being selected
b Length of the file being selected
Press the PLAY button to start playback.
The record/play indicator lamp will flash in
4
green, and the title and artist name will scroll
on the left side of the screen.
c Title and artist name of the file being played
d Play time of the file being played
3
Press the VOL (+) or VOL (–) button
to select the proper sound volume.
5
5
The display shows the volume level. You can
choose between 0 to 30.
4
Music Playback
The next track will automatically start once the
track being played is finished.
45
Music Playback
Notes
• The proper bit rate for playback on the recorder
are 32 kbps to 160 kbps for both the MP3 and
WMA format.
• It is possible to play back files with different bit
rates (converting the bit rate within one file);
however, the displayed time may not be accurate.
• When using the earphones, do NOT set the
volume too high. Listening at very high volume
may lead to hearing loss.
• It is possible to listen to music without the
earphones, using the internal speakers; however,
4
the sound will be in mono, not stereo.
• Up to 40 characters per track can be used to list
Music Playback
title and artist name.
Playback Functions
Skip a Music File While Playing It
Press the FF button while playing a music file.
➥ The recorder skips to the beginning of
the next track and starts playing it.
Press the REW button while playing a music file.
➥ The recorder skips to the beginning of
the current track and starts playing it.
Fast Forward
Hold the FF button while playing a music file.
➥ Will fast-forward to the end of the track
and stop at the beginning of the next
track.
Canceling Fast Forward
Release the FF button where you want the
music file played.
➥ Playback begins.
Fast Rewind
Hold the REW button while playing a music file.
➥ Will rewind to the beginning of the
current track and resume playback.
Canceling Fast Rewind
Release the REW button where you want the
music file played.
➥ Playback begins.
Canceling Playback
Press the PLAY or STOP button.
➥ Will stop playing the current track.
46
Various Playback Features
Equalizer
The equalizer mode is selected in the following order each time the EQ (equalizer) button is
pressed.
→ FLAT → ROCK → POP→ JAZZ → USER
You can set/create your own equalizer preferences using the user equalizer (USER EQ) function.
• If no action is taken within 2 seconds after the EQ button is pressed, the display will revert to the normal
indication.
Repeat and Random Play
The play mode is switched in the following order each time the REPEAT button is pressed more
than 1 second with playback stopped or is pressed during playback.
→ Normal play → Single music repeat play → All music repeat play
Random play ←Random repeat play ←
4
Music Playback
Function
Normal play
Single music repeat play
All music repeat play
Random repeat play
Random play
Explanation
Will stop after all the tracks been played.
Will play one track repeatedly.
Will play all the tracks from first to last continuously.
Will continuously play all the tracks in random order.
Will stop after all the tracks have been played in random order.
Display indicator
No indication
47
Increasing the WOW effect (WOW EFFECT)
The recorder has WOW, an audio processing technology that increases sound clarity and bass
quality. The level of the surround effect (SRS 3D) and the bass effect (TruBass) may be individually
adjusted through three levels of processing or turned off.
Surround effect (SRS 3D):Increases the sound-expansion effect and sound clarity.
Bass effect (TruBass):Enriches the low sounds.
Press and hold the MENU button
for 1 second or longer.
1
“WOW EFFECT” will be displayed on the
2,4
4
Increasing the WOW effect (WOW EFFECT)
3
2,4
screen (☞ P.50).
Press the PLAY button.
The surround effect setup process begins
2
(SRS 3D).
Press the FF or REW button to
select the surround effect level.
3
The levels switch in the following rotation,
“OFF”“LOW”“MIDDLE”“HIGH”.
Press the PLAY button to register
your setting.
4
The bass effect setup process begins
(TruBass).
SRS 3D
48
1
3
Tru Bass
6
5
7
Press the FF or REW button to select
the bass effect level.
5
The levels switch in the following rotation,
“OFF”“LOW”“MIDDLE”“HIGH”.
Press the PLAY button to save your
setting.
6
Press the STOP button to close the
menu.
7
If you wish to set other menus, press and
hold the PLAY button for more than 1
second without pressing the STOP button.
If you want to change the WOW level while listening to sound,
press the MENU button for at least 1 second during playback
and then start procedure from step 3.
• Both the surround effect and bass effect are OFF as the WOW default
settings.
• If there is no action taken within 8 seconds during the WOW settings
during playback, the recorder will revert to normal play.
•“WOW” will be displayed on the screen if the surround effect or the
bass effect is set.
• The WOW effect will be weakened if the bit rate for any music file is
less than 32 kbps.
• Depending on the song, the WOW effect will be heightened, and
may sound like noise. If this happens, adjust the WOW effect.
49
Menu List (MUSIC mode)
Press and hold the MENU button for 1 second or longer.
WOW EFFECT
USER EQ
LOCK
4
Menu List (MUSIC mode)
TIME&DATE
FORMAT
CONTRAST
BEEP
BACKLIGHT
FOLDER NAME
ALARM
Set the surround effect and bass effect (☞
P.48).
Register your equalizer settings.
Locking files setting. Selection between ON
(locked) and OFF (unlocked).
Time/date setting. In order of hour, minute,
year, month and day (☞ P.12).
Recorder formatting.
LCD contrast adjustment. Adjust the level from
1 to 12.
System sounds setting. Selection between ON
(enabled) and OFF (disabled).
Backlight setting. Selection between ON
(enabled) and OFF (disabled).
Folder naming.
Alarm playback setting. Selection between ON
(enabled) and OFF (disabled).
Press the FF button
or REW button.
Notes
• Part of the menu is common
with the VOICE mode.
• If you press the STOP button
or the REC button, during a
menu setup operation, the
recorder will stop and apply
the items that were set to that
point.
• The recorder will stop if you
leave it idle for 3 minutes during
a menu setup operation, when
a selected item is not applied.
50
Features Common to the Voice Recorder and Music Player
a
Erasing
Erasing One File at a Time
A selected file can be erased from a folder.
Press the FOLDER button to
choose a folder.
1
Press the FF or REW button to
choose the file you want to erase.
2
a File to be erased
2
Press the ERASE button.
“FILE ERASE?” flashes on the display for
3
approximately 8 seconds.
Press the ERASE button once more
when “FILE ERASE?” is flashing.
4
The display changes to "FILE ERASE!"
and erasing will start.
2
“ERASE DONE” is displayed when the file is
1
erased. File numbers will be reassigned
automatically.
3,4
5
Erasing
{
51
Erasing
a
Erase All Files from a Folder
All files in a folder can be erased simultaneously, except for locked files.
Press the FOLDER button to
choose the folder you want to
1
erase all files.
a Folder from which to erase files
Press the ERASE button for 3
seconds or longer.
2
“ALL ERASE?” flashes on the display for
approximately 8 seconds.
Erasing
52
1
2,3
Press the ERASE button once more
when “ALL ERASE?” is flashing.
3
The display changes to “ALL ERASE!” and
erasing will start.
“ERASE DONE” is displayed when the files
are erased. Locked files are reassigned file
numbers in ascending order.
{
5
Notes
• An erased file cannot be restored.
• If the ERASE button is not pressed within the 8 seconds after “FILE ERASE?” or “ALL ERASE?” starts
flashing, the recorder will revert to stop status.
• Completion of erasing may take 10 seconds. Never do anything during this period because data may be
corrupted. Battery removal and AC adapter setting/removal are not permissible, whether or not the battery
is set in the recorder.
5
Erasing
53
Hold
Setting the HOLD switch to the HOLD position.
If you set the recorder to HOLD status by sliding
the HOLD switch in the direction of the arrow, the
current conditions will be preserved, and all buttons
and switches except the HOLD switch will be
disabled. This feature is useful when the recorder
has to be carried in a bag or pocket.
Remember to reset the HOLD switch when using
the recorder.
Running state when HOLD is set
1: State of the recorder, 2: HOLD of the recorder, 3: HOLD of the remote controller, 4: Buttonoperation on the recorder, 5: Button operation on remote controller
2
5
Hold
1
STOPS
Running
On
On
Off
On
On
Off
3
Not
connected
Off
On
Not
connected
Off
On
4
The display goes out after “HOLD”
blinks for 2 seconds.*
The display goes out after “HOLD”
blinks for 2 seconds.*
Normal operation
If HOLD is applied during playback
(recording), operation is disabled with the
playback (recording) state unchanged.*
If HOLD is applied during playback
(recording), operation is disabled with the
playback (recording) state unchanged.*
Normal operation
1
1
2
2
5
Normal operation. If the recorder
stops after button operation, the
display goes out 20 seconds later.
Button operation on the remote controller
is invalid.
Normal operation. If the recorder
stops after button operation, the
display goes out 20 seconds later.
Button operation on the remote controller
is invalid. However, the REC lamp is lit
while the recorder is recording.
*1: Pressing any button makes clock display blink for 2 seconds but the recorder does not start.
*2: The recorder stops when playback completes or recording terminates due to no memory space.
Note
The alarm will sound at the scheduled time even if the recorder is set to hold. The recorder begins to play the
file associated with the alarm when you press any button.
54
Using the Recorder as a Reader/Writer
Using the Recorder as a Reader/Writer
With the recorder connected to your PC, you can download data from the memory to your PC
and upload data stored on your PC to the memory.
• You will need to install the Olympus DSS Player Software if you are using Windows 98/ 98SE.
Example: Copying Data from PC to Recroder using Explorer or Finder
Start Windows.
1
Connecting the recorder to your PC.
For the connection procedure, refer to “Connecting to Your PC using the USB cable”
2
(☞ P.34).
Open the Explorer or Finder window.
The recorder will appear as a removable drive icon.
3
Copy the data.
While the data are being written or copied, the record/play indicator lamp on the recorder will
4
flash.
Before disconnecting the recorder from your PC, refer to “Disconnecting from Your PC”
(☞ P.35).
NEVER disconnect the USB cable while the record/play indicator lamp is flashing. If you do, the data will be
destroyed.
6
Using the Recorder as a Reader/Writer
55
Alarm Message List
Message
BATTERY LOW
LOCK ON
INDEX FULL
INDEX CAN’T
BE ENTERED
FOLDER FULL
OVER-FLOW
COMMENT
CAN’T BE
7
ENTERED
Alarm Message List
MEMORY
ERROR
LICENCE
MISMATCH
MEMORY FULL
Meaning
Low battery
power
Erase-locked
Index full
File not
supporting index
Folder full
Maximum number
Too many
characters input
File not
supporting
comment
Error in the
internal flash
memory
Illegally copied
file
Zero remaining
memory
Explanation
Battery power is getting low.
Tried to delete a locked file.
The file is full of index marks
(maximum of 16 marks).
Tried to incorporate WMA file
index marks into the music
files or the files not recorded
with the recorder.
The folder is full of files
(maximum of 199 files).
The destination folder already
has the maximum number of
files (199).
Exceeds the maximum number
of characters that can be
registered.
Tried to incorporate comments
into WMA files.
Error in the internal memory.
The music files copied illegally.
No remaining internal memory.
Action
Replace with new batteries
(☞ P.10).
Unlock the file.
Erase index marks that are no
longer required (☞ P.30).
You can incorporate index
marks into the voice files
recorded with the recorder or IC
recorders from Olympus only.
Erase unnecessary files (☞ P.51).
Erase unnecessary files (☞ P.51).
Reduce the number of characters
within the limit. Up to 12
characters can be used for a
folder name.
Up to 100 characters can be used
for a file comment.
You can incorporate comments
into the voice files recorded with
the recorder or IC recorders
from Olympus only.
This is a malfunction, so go to the
store where you purchased the
recorder or an Olympus service
station for repair.
Delete the file (☞ P.51).
Erase unnecessary files (☞ P.51).
56
Message
NO FILE
FORMAT
ERROR
SAME FILE
SYSTEM
ERROR
Meaning
No file
Formatting error
Same named file
System error
Explanation
No files were found in the
folder.
There was an error while
formatting the recorder's
memory.
Tried to create or store a file
that has same name as a file
in the folder.
System error detected in the
recorder.
Action
Select another folder.
Reformat the memory.
Change the file name.
This is a mulfunction. Contact
the place of purchase or
Olympus Service Center for
repair.
7
Alarm Message List
57
Troubleshooting
Symptom
Nothing appears
on the display
Won’t start
Unable to record
No playback tone
heard
Unable to erase
Noise heard
during playback
Recording level
too low
7
Troubleshooting
Unable to set
index marks
Won’t work with
AC adapter
Cannot find the
downloaded file
Cannot find the
recorded voice
Probable cause
The batteries are not loaded properly.
The batteries are dead.
The recorder is in HOLD mode.
The recorder is in HOLD mode.
The batteries are dead.
Low remaining internal flash memory.
The maximum number of files has been
reached.
MUSIC mode is active.
The earphone is connected.
The VOLUME button is set to 0.
The file is locked.
The recorder was shaken during recording.
The recorder was placed near a cell phone
or fluorescent lamp while recording or
during playback.
The microphone sensitivity is too low.
The maximum number of index marks (16)
has been reached.
The file is locked.
A non-standard AC adapter is being used.
The destination folder for downloading was
other than the music A folder.
VOICE mode is active.
MUSIC mode is active.
Wrong folder.
Action
Verify polarity is correct.
Replace with new batteries (☞ P.10).
Release the recorder from HOLD
(☞ P.54).
Release the recorder from HOLD
(☞ P.54).
Replace with new batteries (☞ P.10).
Erase unnecessary files (☞ P.51).
Check another folder.
Switch to VOICE mode (☞ P.11).
Unplug the earphones to use the
internal speaker.
Adjust the VOLUME button.
Unlock the file.
Move the recorder.
Set the microphone sensitivity to
CONFERENCE mode and try again
(☞ P.24).
Erase unnecessary index marks
(☞ P.30).
Unlock the file.
Use the Olympus A321 (for US,
Canada) or A322 (for Europe except
U.K) AC adapter (Optional).
Copy the music file into the music A
folder.
Switch to MUSIC mode (☞ P.11).
Switch to VOICE mode (☞ P.11).
Switch to the right folder.
58
Accessories
Specifications
(optional)
Stereo Microphone: ME50S
To create stereo recodings in WMA format
with clear sound and reduced noise.
Noise-Cancellation microphone: ME12
(Dictation microphone)
Used to get crisp recordings of your own voice
by reducing the effects of ambient noise.
AC adapter: A321 (US and Canada) or A322
(Europe except U.K.)
Ni-MH Rechargeable Battery Charger: BU400
Charger for AA batteries (1 to 4) or 1 to 2
AAA batteries.
Ni-MH Rechargeable Battery: BR401
High-efficiency rechargeable long life
batteries.
Connecting cord: KA232*
Use to connect the microphone jack of this
unit to a radio or other sound source.
Plug adapter: PA3
A mini plug adapter to connect 2.5 mm miniplug devices such as microphone to the
recorder 3.5 mm mini-jack.
* Use this accessory with the PA3 plug adapter.
For the Digital Voice Recorder
Recording format
DSS (Digital Speech Standard)
WMA (Windows Media Audio)
ø3.5 mm mini-jack, impedance MIC 2kΩ,
EAR 8Ω or more
Maximum working output (3 V DC)
180 mW or more (8 Ω speaker)
Input power requirement
Rated voltage: 3 V
Batteries: Two AAA Alkaline batteries
(LR03 or R03) or Two Ni-MH
rechargeable batteries
External power supply: AC adapter
External dimensions
109.5 x 39.5 x 15 mm
(without protrusions)
Weight
85 g (including alkaline batteries)
* Specifications and design are subject to
change without notice.
* Battery life is measured by Olympus. It
varies greatly according to the type of
batteries used and the conditions of use.
60
Technical Assistance And Support
The following are contact information for technical support for Olympus recorders and software
only.
◆ Technical Hotline Number in the U.S. and Canada
1-888-553-4448
◆ User Support E-mail address in the U.S. and Canada
distec@olympus.com
◆ Technical Hotline Number in Europe
Toll free number
00800 67 10 83 00
available for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg,
Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Charged numbers for the Rest of Europe
+49 180 567 1083
+49 40 23773 899
◆ User Support E-mail address in Europe
dss.support@olympus-europa.com
7
Technical Assistance And Support
61
63
7
VOICE & MUSIC
DM-20
DM-10
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence
ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction
d’enregistrement et
le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons
enregistrements.
FR
1
Table des matières
Table des matières .................................... 2
Pour un emploi sûr et correct .................... 4
Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur,
lisez attentivement ce manuel pour savoir
comment l’utiliser de manière sûre et
correcte. Conservez ce manuel à un
endroit facilement accessible pour toute
référence ultérieure.
•
Les symboles Avertissement indiquent des
informations importantes liées à la sécurité. Pour
vous protéger vous-même et les autres contre
les blessures ou contre les dégâts matériels, il
est essentiel que vous preniez toujours en compte
les avertissements et informations fournis.
Utilisation du manuel en ligne
Quand vous installez le DSS Player 2002 dans votre
PC à partir du CD-ROM, vous pouvez utiliser la version
complète en ligne de ce mode d’emploi, qui vous permet
d’en savoir plus sur l’enregistreur vocal numérique.
Si le DSS Player est installé, double-cliquez sur le
bouton [Démarrer], sélectionnez [Tous les
programmes], puis [OLYMPUS DSS Player 2002], et
enfin cliquez sur [DM-20/10 MODE D’EMPLOI EN
LIGNE]. Vous pouvez obtenir plus d’informations sur
les rubriques énumérées ci-dessous.
une lecture près d’un téléphone cellulaire
ou de tout autre appareil sans fil, car ils
risquent de provoquer des interférences
et des parasites. En cas de parasites,
installez-vous ailleurs, ou éloignez
davantage l’enregistreur de ces appareils.
● Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent
causer des dommages irréparables.
● Evitez les vibrations ou chocs violents.
● Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet appareil vous-même.
● N’utilisez pas cet appareil pendant la
conduite d’un vé hicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou poussette).
● Conservez l’appareil hors de portée des
enfants.
<Avertissement relatif aux pertes de
données>
Les données enregistrées dans la mémoire
risquent d’être détruites ou effacées en cas
d’erreur de procédure, d’anomalie de
l’appareil, ou pendant des travaux de
réparation. Nous vous recommandons
d’enregistrer et de sauvegarder toutes les
données importantes sur un autre support,
par exemple un disque.
Piles
Avertissement
• Les piles ne doivent jamais être
exposées à une flamme, chauffées,
court-circuitées ou démontées.
• N’essayez pas de recharger des piles
alcalines, au lithium ou autres piles nonrechargeables.
• N’utilisez jamais une pile à couvercle
extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée des
enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel
à l’utilisation de ce produit, par exemple
un bruit anormal, de la chaleur, de la
fumée ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en
prenant garde de ne pas vous brûler, et
2 appelez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour une
révision. Continuer à utiliser le produit
dans de telles conditions pourrait
engendrer une décharge électrique, le
feu ou des blessures.
Adaptateur secteur
Avertissement
• N’essayez pas de démonter, réparer ou
modifier l’adaptateur secteur de quelque
manière que ce soit.
• Evitez la pénétration de matières
extérieures, telles qu’eau, métal ou
substances inflammables, dans le produit.
• Ne mouillez pas l’adaptateur secteur, ne
le touchez pas avec des mains mouillées.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur près
d’un gaz inflammable (tel que de l’essence,
du benzine ou d’un diluant pour vernis).
Dans le cas où ....
•
...les pièces internes de l’adaptateur secteur
sont exposées parce qu’il est tombé ou a
été endommagé d’une autre manière:
•
...l’adaptateur secteur tombe dans l’eau, ou
si de l’eau, un objet métallique ou une
substance inflammable ou d’autres
matières extérieures pénètrent à l’intérieur:
•
...vous notez quelque chose d’inhabituel à
l’emploi de l’adaptateur secteur, tel que bruit
anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:
1 ne touchez aucune pièce exposée;
2 déconnectez immédiatement la fiche
d’alimentation de la prise, et;
3 appelez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour la
révision. Continuer à utiliser l’adaptateur
secteur dans ces conditions pourrait
engendrer une décharge électrique, un
feu ou des blessures.
5
Caractéristiques principales
● L’enregistreur permet l’enregistrement
1
vocal numérique et la lecture musicale
numérique (☞ P.18,40).
Caractéristiques principales
● L’emballage comprend les logiciels
OLYMPUS Voice et Music DM Series
Utility, incluant le logiciel DSS Player ainsi
que Lecteur Windows Media (☞ P.14).
● Vous pouvez utiliser une télécommande
avec microphone intégré pour actionner
l’enregistreur et vous pouvez aussi utiliser
cette dernière comme microphone
d’enregistrement (☞ P.22).
● Une prise de l’enregistreur peut reconnaître
une télécommande, un écouteur ou un
écouteur de sorte que la commutation est
faite automatiquement en fonction de
l’application.
● Un support et un câble USB sont fournis
avec l’enregistreur. Si vous connectez le
support à votre ordinateur à l’aide du câble
USB l’enregistreur peut y transférer des
données (☞ P.34).
● L’enregistreur peut aussi être utilisé en tant
que lecteur/enregistreur externe de
mémoire (☞ P.55).
● L’écran rétroéclairé LCD de grande taille
est facilement lisible, même dans
l’obscurité.
● Vous pouvez assigner vos propres noms
aux dossiers.
6
Les caractéristiques
principales de l’enregistreur
vocal numérique
● L’enregistreur stocke les messages vocaux
dans les formats hautement compressés
DSS et WMA.
● L’enregistreur supporte trois modes
d’enregistrement, le mode HQ (haute
qualité), mode SP (lecture standard) et
*1
mode LP (lecture longue). Si vous utilisez
un microphone stéréo (optionnel), vous
pouvez bénéficier de l’enregistrement en
mode SHQ (Stereo High Quality) (☞ P.23).
Temps d’enregistrement
•DM-20 (128MB)
Mode SHQ: 4 h 20 min.
Mode HQ: 8 h 45 min.
Mode SP: 20 h 55 min.
Mode LP: 44 h 45 min.
•DM-10 (64MB)
Mode SHQ: 2 h 10 min.
Mode HQ: 4 h 20 min.
Mode SP: 10 h 25 min.
Mode LP: 22 h 20 min.
● Les cinq dossiers peuvent contenir 199
fichiers chacun, soit un total de 995
enregistrements (☞ P.18).
● Vous pouvez entrer des commentaires
dans vos fichiers.
● L’enregistreur possède une fonction de
suppression du bruit (☞ P.29).
● Les fichiers enregistrés peuvent être
déplacés d’un dossier à l’autre.
*2
*3
*4
● Vous pouvez insérer ou effacer des
marques d’index (☞ P.30).
*4
● Il possède des fonctions de lecture rapide
et de lecture au ralenti pour contrôler la
vitesse de lecture (☞ P.26).
● Livré avec le logiciel DSS Player (☞ P.32).
Les caractéristiques
principales de lecteur de
musique numérique
● Lecture des fichiers musicaux au format
MP3 et WMA.
Durée de reproduction
DM-20 (128MB) : 100 à 340 min.
DM-10 (64MB) : 50 à 170 min.
● WOW intégré (☞ P.48).
● Vous pouvez modifier la configuration de
l’égaliseur pour la lecture.
*1: Selon le produit que vous avez acquis, il est possible
qu’il ne soit pas fourni de télécommande à microphone.
Pour prendre connaissance des éléments fournis,
veuillez vous reporter à la description de l’emballage.
*2: Format DSS en modes d’enregistrement SP et LP, et
format WMA en modes d’enregistrement SHQ et HQ.
*3: Temps d’enregistrement disponible pour un fichier
unique continu.
Le temps d’enregistrement disponible peut être plus
court si vous effectuez un grand nombre de petits
enregistrements. (Le temps d’enregistrement disponible
affiché et le temps enregistré donnent une indication
approximative.)
*4: En ce qui concerne les fichiers WMA, ces fonctions ne
sont uniquement disponibles que pour les fichiers
enregistrés avec cet enregistreur ou les enregistreurs
IC d’Olympus.
*5: La durée totale d’enregistrement dépend de la vitesse
de transmission de chaque fichier musical.
*5
IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des
marques de fabrique déposées par International
Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Meadia sont des
marques de fabrique déposées par Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, iMac, Mac et PowerMac sont des
marques de fabrique ou des marques de fabrique
déposées de Apple Computer, Inc.
Intel et Pentium sont des marques de fabrique
déposées par Intel Corporation.
Adobe et Acrobat Reader sont des marques
déposées de Adobe Systems Incorporated.
WOW, SRS et
de SRS Labs, Inc.
WOW technologie est incorporé sous licence de
SRS Labs, Inc.
CORTOLOGIC est une marque de fabrique
déposée de Cortologic AG.
Les autres noms de produits et de marques indiqués
ici peuvent être des marques de fabrique ou des
marques de fabrique déposé es de leurs
propriétaires respectifs.
Selon le produit que vous avez acquis, il est
possible qu’il ne soit pas fourni de télécommande
à microphone. Pour prendre connaissance des
éléments fournis, veuillez vous reporter à ladescription de l’emballage.
!
1 Indicateur de capacité des piles
2 Témoin VCVA
3 Témoin WOW
4 Témoin d’alarme
5 Indicateur de sensibilité du
microphone
6 Indicateur de mode d’enregistrement
7 Affichage de verrouillage
8 Affichage de répétition, AutoDJ
9 Numéro du fichier actuel
0 Nombre total de fichiers
• Vous devez arrêter l’enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les batteries
lorsque l’enregistreur fonctionne peut corrompre les fichiers. Si les piles sont épuisées pendant que vous
enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête du fichier ne pourra pas se
fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un
repère dans l’icône des piles.
• Remplacez les deux piles en même temps.
• Ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes, ou des piles de type et/ou marque différents.
• Si le remplacement des piles épuisées prend plus d’une minute, il vous faudra peut-être remettre l’appareil
à l’heure au chargement des nouvelles piles (☞ P.12).
• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Appuyez légèrement sur la flèche et faites
coulisser le couvercle des piles pour l’ouvrir.
1
Insérez deux piles alcalines AAA en respectant
les polarités.
2
Refermez correctement le couvercle du logement
piles.
3
Remplacement des piles
L’indicateur de capacité des piles sur l’affichage change avec
la perte de capacité des piles.
→→→
Quand s ’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible.
Quand les piles sont trop faibles, l’enregistreur se coupe et
“BATTERY LOW” s’affiche. Des piles alcalines AAA sont
recommandées.
Vous pouvez aussi utiliser une batterie optionnelle
rechargeable Olympus pour l’enregistreur (☞ P.59).
10
Utilisation de
Commuter entre
l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur (Olympus
modèle A321 ou A322) dans une prise murale
et raccordez la fiche d’alimentation au
connecteur d’alimentation de l’enregistreur
(DC 3V) comme indiqué sur l’illustration.
Arrêtez toujours l’enregistrement avant la
connexion. Sinon la lecture des données
vocales enregistrées pourrait être impossible.
Avertissement
• Arrêtez toujours l’enregistrement avant
la connexion ou la déconnexion.
• Quand l’enregistreur n’est pas utilisé,
dé connectez toujours l’adaptateur
secteur de la prise murale. Utilisez
uniquement la tension d’alimentation
correcte, indiquée sur l’adaptateur.
• Arrêtez l’enregistreur avant de
déconnecter l’adaptateur secteur.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur pour
le raccordement de l’enregistreur au port
USB.
l’enregistreur vocal et
le lecteur de musique
Cet appareil peut être utilisé comme
enregistreur audio ou comme lecteur de
musique.
Le commutateur de mode permet de
choisir le mode VOICE ou sur le mode
MUSIC.
VOICE : Pour enregistrer ou lire des fichiers
MUSIC: Pour écouter des fichiers musicaux.
audio.
Signification des symboles contenus
dans ce manuel
Placez le commutateur mode sur
VOICE avant d’utiliser l’enregistreur.
Placez le commutateur mode sur
MUSIC avant d’utiliser l’enregistreur.
Fonctions pratiques, communes à
l’enregistreur vocal et au lecteur de
musique.
1
Utilisation de l’adaptateur secteur/Commuter entre l
’enregistreur vocal et le lecteur de musique
11
Réglage de l’heure/date (TIME&DATE)
Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichier
audio sont automatiquement mémorisées dans ce fichier. L’heure et la date doivent être réglées
1
pour faciliter les travaux de gestion des fichiers audio. Le réglage d’heure et de date est aussi
Réglage de l’heure/date (TIME&DATE)
requis pour la fonction de lecture d’alarme.
L’affichage de l’heure clignote automatiquement lorsque vous insérez des piles avant
la première utilisation de l’enregistreur, ou si vous ne vous en êtes pas servi depuis
longtemps. Continuez avec l’étape 1.
Réglage de l’heure.
1 Appuyez sur la touche FF ou REW
1
pour régler l’heure.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter le choix.
• Vous pouvez choisir l’affichage de 12
heures ou de 24 heures en appuyant sur
la touche MENU pendant que vous
réglez les heures et les minutes.
Exemple: 5: 45 P. M. (P.M. = après-midi)
PM 5:45 ←→ 17:45
(Réglage initial)
Réglage de la minute.
1 Appuyez sur la touche FF ou REW
2
pour régler la minute.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter le choix.
Réglage de l’année.
1 Appuyez sur la touche FF ou REW
3
pour régler l’année.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter le choix.
• Vous pouvez choisir l’ordre de l’année,
du mois et du jour en appuyant sur la
touche MENU pendant que vous les
réglez.
Touche PLAY
Touche
FF/REW
Touche PLAY
(accepte un choix
et passe à l’article
suivant)
Touche
MENU
(commuter sur
l’affichage des
données)
Lorsque le microphone de la télécommande est
branché, les touches portant des noms
identiques à ceux de l’enregistreur fonctionnent
d’une manière semblable.
12
Touche STOP
Touche
STOP
(Quitte le menu)
Touche
FF/REW
(modifie un choix)
Exemple: Mars 14, 2003
3M 14D 2003Y (Réglage initial)
↓
14D 3M 2003Y
↓
2003Y 3M 14D
Réglage du mois.
1 Appuyez sur la touche FF ou REW
4
pour régler le mois.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter le choix.
Modifier l’heure/date
1
3
1
2
2
3
Les étapes suivantes sont les mêmes que celles commençant
à l’étape 1 du chapitre “Réglage de l’heure/date” (☞ P.12).
Si la touche STOP est pressée pendant l’opération
de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à
ce point.
Maintenez la touche MENU
pressée 1 seconde au moins.
Le menu s’ouvre (☞ P.31,50).
Appuyez sur la touche FF ou REW
jusqu’à ce que “TIME&DATE”
clignote sur l’affichage.
Appuyez sur la touche PLAY.
Heure/date où l’écran apparaît.
L’indication de l’heure clignote, indiquant
le début de la procédure de réglage de
l’heure/date.
1
Réglage de l’heure/date (TIME&DATE)
13
Installation du logiciel
Avant de connecter l’enregistreur à votre ordinateur et de l’utiliser, vous devez d’abord installer
le logiciel présent sur le CD-ROM “Voice & Music DM Series Utility Software” inclus.
1
Applications incluses dans “Voice & Music DM Series Utility Software”
Installation du logiciel
• DSS Player : Avec l’enregistreur vous pouvez transférer le son vers un ordinateur, le lire ou le gérer.
• Lecteur Windows Media : Vous pouvez convertir des données musicales d’un CD audio (c.-à.-d. extraire) enfichiers musicaux et vous pouvez transférer ces derniers vers l’appareil.
• Acrobat Reader est installé sur votre ordinateur. Il est indispensable pour lire le manuel joint au format PDF.
Préparatifs de l’installation:
• Quittez toutes les applications en cours.
• Si vous êtes en train d’utiliser une disquette, ôtez-la du lecteur.
• Si vous utilisez Windows 2000/XP ou Mac OS X en réseau, vous devez vous connecter en tantqu’administrateur.
14
Windows
Insérer le CD-ROM “OLYMPUS Voice
& Music DM Series Utility Software”
1
dans le lecteur de CD-ROM.
Le programme d’installation démarre
automatiquement. Après le démarrage, sautez
à l’étape 4 de la procédure. Si le programme
d’installation ne démarre pas automatiquement,
continuez aux étapes 2 et 3.
Sous Windows, cliquez sur [Démarrer],
puis choisissez [Exécuter].
2
Dans la zone [Ouvrir], tapez “D:\
Setup. exe” et cliquez sur [OK].
3
La lettre D doit correspondre à votre
lecteur de CD- ROM.
La boîte de dialogue permettant de
sélectionner la langue à utiliser
4
pour l’installation est affichée.
Cliquez sur la langue souhaitée.
Lorsque l’écran de démarrage
OLYMPUS Voice et Music DM
5
Series Utility apparaît, sélectionnez
le logiciel souhaité.
Installation de DSS Player
Confirmation de l’acceptation des
termes du contrat de licence.
6
Pour pouvoir installer le DSS Player, vous
devez accepter les termes du contrat de
licence. Si vous les acceptez, cliquez sur [Oui].
Enregistrez les informations
utilisateur.
7
Enregistrez les informations utilisateur.
Entrez votre nom, le nom de votre
société, et le no. d’identification (ID) de
licence (le numéro de série). Le no.
d’identification de licence figure sur la
carte d’identification de licence. Cliquez
sur [Suivant]. Une boîte de dialogue de
confirmation s’ouvre; cliquez sur [Oui].
Sélectionner le dossier où le DSS
Player devra être installé.
8
Spécifiez ici le dossier dans lequel vous
souhaitez installer le DSS Player.
Cliquez sur [Parcourir] pour rechercher
le dossier d’installation souhaité. Pour
accepter le dossier proposé par défaut,
cliquez sur [Suivant].
Remarque
Si le dossier d’installation n’existe pas encore,
une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle
vous pouvez confirmer la création d’un dossier
réservéà l’installation. Cliquez sur [Oui].
Sélectionnez un dossier de
programme.
9
Vous pouvez renommer le dossier de
programme, [Démarrage], par ex. Pour
accepter le dossier par défaut, cliquez sur
[Suivant].
1
Installation du logiciel
15
Installation du logiciel
Démarrer la copie des fichiers.
1
Installation du logiciel
Confirmez tous les “Configuration actuelle”.
10
Pour les accepter, cliquez sur [Suivant].
Remarque
Pour modifier le dossier des menus du programme
ou le dossier d’installation, cliquez sur [Précédent].
Copier les fichiers.
Patientez jusqu’à ce que le DSS Player soit
11
installé sur votre PC, puis cliquez sur [Terminer].
L’écran revient automatiquement à
l’écran de démarrage.
Si vous installez ensuite Lecteur Windows
Media, choisissez “Installer Lecteur Windows
Media” puis passez à l’étape 12.
Install Lecteur Windows Media
Confirmation de l’acceptation
des termes du contrat de licence.
12
Pour pouvoir installer Lecteur Windows
Media, vous devez accepter les termes
du contrat de licence. Si vous les
acceptez, cliquez sur [I Accept].
Installation de Lecteur Windows Media.
Choisissez des options de
confidentialité.
13
Vous pouvez régler vos options de
restriction à partir de cet écran. Si vous
souhaitez installer le logiciel qui s’applique
à votre environnement, cochez la case
correspondante. En général, cliquez sur
[Suivant] sans rien modifier.
Personnaliser les options
d’installation.
14
Réglez les options de l’installation. En
16
général, cliquez sur [Terminer] sans rien
modifier. L’installation est terminée et
Lecteur Windows Media démarre. Si vous
souhaitez poursuivre l’installation, cliquez
sur le dans le coin supérieur droit de
la fenêtre de Lecteur Windows Media.
L’écran revient automatiquement à
l’écran de démarrage.
Si vous souhaitez ensuite installer Acrobat
Reader, choisissez Installer Acrobat Reader
et passez à l’étape 15.
Installation d’Acrobat Reader
Suivez les directives qui
s’affichent à l’écran pour
15
installer Acrobat Reader.
Installation du pilote
Connectez l’enregistreur à votre
ordinateur en vous reportant à la
16
section “Connecter l’enregistreur
à votre PC” (☞ P.34).
Lorsque vous connectez l’enregistreur à
votre ordinateur pour la première fois après
avoir installé DSS Player, le pilote de
l’enregistreur s’installe automatiquement. Si
le pilote s’est installé sans problème, l’écran
ci-dessous apparaît et DSS Player démarre.
Macintosh
Insérer le CD-ROM “OLYMPUS Voice
& Music DM Series Utility Software”
1
dans le lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l’icône CD.
Double-cliquez sur la langue souhaitée.
2
Double-cliquez sur l’icône suivante.
(OS 9.x)
3
DSS Player for Mac Installer
(OS X)
DSS Player (for Mac) Installer OS X
Cliquez sur [Continuer] lorsque
l’écran d’ouverture du DSS Player
4
for Mac s’affiche.
Confirmation de l’acceptation des
termes du contrat de licence.
5
Pour pouvoir installer le DSS Player for
Mac, vous devez accepter les termes du
contrat de licence. Si vous les acceptez,
cliquez sur [Accepte].
Sélectionner le dossier où le DSS
Player for Mac devra être installé.
6
Spécifiez ici le dossier dans lequel vous
souhaitez installer le DSS Player for Mac.
Pour accepter le dossier proposé par
défaut, cliquez sur [Choisir].
Installation de DSS Player for Mac.
Terminez l’installation.
L’installation est terminée. Cliquez sur
7
[Quitter]. Si vous avez installé le logiciel sous
OS 9.x, vous devez redémarrer votre
ordinateur après avoir terminé l’installation.
1
Installation du logiciel
17
Utilisation de l’enregistreur comme enregistreur vocal
b
a
c
f
e
d
Enregistrement
L’enregistreur possède cinq dossiers, A, B, C, D et E et chaque message enregistré dans un dossier
est sauvegardé comme fichier Digital Speech Standard (DSS) ou Windows Media Audio (WMA). Vous
2
pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d’enregistrements ; par
exemple, Vous pouvez utiliser le dossier A pour enregistrer des informations d’ordre privé et le dossier
Enregistrement
B pour des informations professionnelles. Jusqu’à 199 messages sont enregistrables par dossier.
Microphone
intégré
2
3
Microphone
intégré
2
3
Appuyez sur la touche FOLDER
pour choisir un dossier.
1
Le nom du dossier s’affiche.
a Nombre total de fichiers enregistrés dans
le dossier
b Numéro du fichier actuel
c Dossier actuel
Appuyez sur la touche REC pour
démarrer l’enregistrement.
2
Le témoin d’ enregistrement/lecture
s’allume en rouge. Dirigez le microphone
vers la source sonore.
Lorsque vous utilisez le microphone de la
télécommande pour enregistrer, le voyant et le
microphone de l’enregistreur s’éteignent.
d Mode d’enregistrement actuel
e Temps d’enregistrement
f Temps d’enregistrement restant
Appuyez sur la touche STOP pour
arrêter l’enregistrement.
3
1
18
Enregistrement
Remarques
• Un bip retentira quand le temps restant atteint 60
secondes, 30 secondes et 10 secondes pendant
l’enregistrement.
•“MEMORY FULL” ou “FOLDER FULL” s’affichent
lorsque la mémoire ou le fichier sont saturés.
Effacez les fichiers inutiles avant de continuer à
enregistrer (☞ P.51) ou transférez les fichiers
vocaux sur votre ordinateur à l’aide du logiciel
DSS Player.
Fonctions d’enregistrement
Pause d’enregistrement
Pause
Appuyez sur la touche REC pendant
l’enregistrement.
➥ “REC PAUSE” clignotera sur l’affichage.
Reprise de l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
➥ L’enregistrement reprend à partir du
point d’interruption.
Remarque
L’enregistreur s’arrête d’enregistrer s’il est laissé
en pause 10 minutes ou plus.
2
Enregistrement
19
Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator)
Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le VCVA (Variable
Control Voice Actuator) intégré démarre automatiquement l’enregistrement , et s’arrête quand
le volume baisse.
Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le VCVA non seulement économise la
mémoire en coupant l’enregistrement pendant les périodes de silence, mais rend aussi
l’enregistrement plus efficace et commode.
2
Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator)
3,5
6
Maintenez la touche MENU pressée
1 seconde au moins.
1
Le menu s’ouvre (☞ P.31).
Appuyez sur la touche FF ou REW
jusqu’à ce que “VCVA” clignote sur
2
l’affichage.
2,4
Appuyez sur la touche PLAY.
La procédure de configuration VCVA
3
commence.
Appuyez sur FF ou REW pour choisir
ON ou OFF.
4
ON : Enregistrement dans le mode VCVA.
OFF : L’enregistrement se poursuit dans le
mode normal.
6
3,5
1
2,4
Appuyez sur la touche PLAY pour
fermer l’écran de configuration.
5
Appuyez sur la touche STOP pour
refermer le menu.
6
Lorsque ON est sélectionné, VCVA s’affiche
sur l’écran.
20
Appuyez sur la touche REC pour
a
b
démarrer l’enregistrement.
7
7
Lorsque le volume est inférieur au niveau de
déclenchement préréglé, l’enregistrement
s’arrête automatiquement après 1 seconde
environ, et l’affichage “STANDBY” clignote sur
l’écran. Le témoin d’enregistrement/lecture
s’allume quand l’enregistrement démarre et
clignote en cas de pause d’enregistrement.
* Lorsque la télécommande est branchée, le témoin
REC de cette dernière s’allume mais le témoin
d’enregistrement/lecture de l’enregistreur ne
s’allume pas en rouge.
2
Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator)
Ajustement du niveau
d’activation de démarrage/arrêt
Appuyez sur les touches FF ou REW pour
7
régler le niveau sonore de la pause
pendant l’enregistrement.
Vous pouvez régler le niveau de déclenchement
sur l’une des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur
est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée.
Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la
valeur la plus élevée, un bruit infime suffira pour
activer l’enregistrement.
Le niveau de déclenchement VCVA peut être
ajusté en fonction des bruits de fond.
a Barre de volume d’enregistrement (change en fonction
• Le niveau d’activation de démarrage/arrêt varie aussi selon le mode de
sensibilité du microphone sélectionné (☞ P.24).
• Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et
ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt sont recommandés.
21
Enregistrement à l’aide d’un microphone externe
Veuillez ne pas brancher ou débrancher un micro de la prise pendant un enregistrement. Si un
microphone stéréo optionnel est branché, il est possible d’enregistrer en mode SHQ (Stereo High
Quality). D’une manière générale, la prise de l’enregistreur peut être utilisée pour brancher un
microphone, un écouteur et la télécommande. Lorsqu’un microphone est branché sur la prise de
l’enregistreur, la commutation se fait automatiquement.
2
Enregistrement
Assurez-vous d’avoir arrêté l’enregistreur.
1
Branchez le microphone sur la prise de l’enregistreur.
Si un microphone externe est branché sur la prise de
2
à l’aide d’un microphone externe
l’enregistreur, le microphone intégré est désactivé.
Microphones externes autorisés
● Microphone de la télécommande : MR12
Un microphone non directionnel est inclus. Grâce à l’agrafe, vous pouvez
accrocher le microphone à la poche de votre veste ou autre. Vous pouvez
utiliser ce microphone pour enregistrer votre propre voix ou celle de
personnes proches de vous.
● Microphone à suppression de bruit : ME12 (en option)
(Microphone pour la dictée)
Vous pouvez utiliser ce microphone pour enregistrer votre propre voix
tout en réduisant le bruit de fond.
● Microphone stéréo : ME50S (en option)
L’enregistrement avec la sensation d’assister en direct à un événement n’est
possible qu’avec la stéréo. Grâce au format WMA, il est possible d’obtenir
un son pur, dépourvu de bruit. L’enregistrement stéréo n’est possible qu’en
mode SHQ. Lorsque le microphone stéréo est branché sur la prise de
l’enregistreur , la commutation en mode SHQ se fait automatiquement.
• Veuillez ne pas brancher ni débrancher de microphone sur la prise lorsque
l’enregistreur enregistre.
• Vous ne pouvez pas enregistrer si un écouteur est branché sur la
télécommande.
• Lorsque vous enregistrez à l’aide de la télécommande, vous ne pouvez
pas brancher d’écouteur dans la prise EAR de celle-ci. Cela arrêterait
l’enregistreur automatiquement.
Modes d’enregistrement (REC MODE)
Vous avez le choix entre trois modes d’enregistrement: mode HQ (haute qualité), mode SP
(lecture standard) et mode LP (lecture longue).
Si vous utilisez un microphone stéréo optionnel, vous ne pouvez enregistrer qu’en mode SHQ
(Stereo High Quality).
2,4
3
2,4
1
5
Maintenez la touche MENU
pressée 1 seconde au moins.
1
“REC MODE” est affichéà l’écran (☞
P.31).
Appuyez sur la touche PLAY.
Le processus de réglage du mode
2
d’enregistrement commence.
Appuyez sur les touches FF ou
REW pour choisir HQ, SP ou LP.
3
Appuyez sur la touche PLAY pour
fermer l’écran de configuration.
• Si vous souhaitez enregistrer une dictée claire et intelligible, passez
au mode DICTATION et rapprochez (5 ou 10 cm) le microphone
interne du haut-parleur.
• Si le bruit ambiant (bruit de fond) est si fort qu’il est impossible de
réaliser un enregistrement clair, même dans le mode DICTATION,
nous vous conseillons d’utiliser un microphone unidirectionnel ME12
(vendu séparément).
Lecture
b
a
5
3
2
3
1
4
5
2
4
Appuyez sur la touche FOLDER
pour choisir un dossier.
1
Appuyez sur la touche FF ou REW
pour choisir le fichier que vous
2
souhaitez lire.
Si vous maintenez la touche FF ou REW
pressée en mode d’arrêt, l’enregistreur
saute automatiquement au début des
fichiers.
Appuyez sur la touche PLAY pour
démarrer la lecture.
3
Le témoin d’ enregistrement/lecture
s’allume en vert.
a Temps de lecture actuel
b Temps d’enregistrement total du fichier
en cours de lecture
Appuyez sur les touches VOL (+)
ou VOL (–) pour choisir le volume
4
sonore qui convient.
L’affichage montre le niveau du volume.
Vous pouvez choisir de 0 à 30.
Appuyez sur la touche STOP au
point où vous souhaitez arrêter la
5
lecture.
Reprenez la lecture en appuyant à
nouveau sur la touche PLAY.
Vous pouvez écouter grâce à un écouteur branché sur la prise de
l’enregistreur. Si vous avez branché une télécommande, branchez
l’écouteur sur la prise EAR de cette dernière.
2
Lecture
25
Lecture
Fonctions
Opération
Comment annuler
de lecture
Lecture
rapide
(F.PLAY)
2
Lecture
Lecture au
ralenti
(S.PLAY)
Repérage
(CUE)
Revue
(REVIEW)
Saut au
début d’un
fichier*
*1: Tout comme en lecture normale, il est possible d’effectuer des opérations telles que l’arrêt de la lecture, le repérage de
fichier, et l’insertion de marque d’index (☞ P.30) en lecture rapide ou en lecture lente.
*2: Si vous maintenez la touche FF ou REW pressée en mode d’arrêt, l’enregistreur saute automatiquement au début des
fichiers (F.SKIP/B.SKIP).
*3: Si une marque index est rencontrée en route, la lecture commence à cette position.
Appuyez une fois sur la touche PLAY pendant la
lecture d’un fichier.*
➥ L’enregistreur lit environ 50% plus vite que la
vitesse normale.
Appuyez une fois sur la touche PLAY pendant la
lecture rapide.*
➥ L’enregistreur lit environ 25% plus lentement que
la vitesse normale.
Maintenez la touche FF pressée pendant la lecture
d’un fichier.
➥ L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier.
Continuez à appuyer sur la touche FF pour effectuer
le repérage à partir du début du fichier suivant.
Maintenez la touche REW pressée pendant la lecture
d’un fichier.
➥ L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début du fichier.
Continuez à presser la touche REW pour passer au
repérage à partir de la fin du fichier précédent.
Appuyez sur la touche FF pendant la lecture, lecture
rapide ou lecture lente.*
2
➥ Le fichier suivant est repéré et la lecture démarre à
la vitesse d’origine.
Appuyez sur la touche REW pendant la lecture,
lecture rapide ou lecture lente.*
➥ Le fichier à lire est repéré et la lecture démarre à la
vitesse d’origine.
1
1
3
3
Appuyez 2 fois sur la touche PLAY
pendant la lecture rapide.
➥ La lecture revient à la vitesse
normale.
Appuyez une fois sur la touche
PLAY pendant la lecture au ralenti.
➥ La lecture revient à la vitesse
normale.
Relâchez la touche FF.
➥ Lecture à la vitesse d’origine.
Relâchez la touche REW.
➥ Lecture à la vitesse d’origine.
Remarque
Si vous réglez la suppression du bruit sur “LOW” ou “HIGH”, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de
lecture rapide ni de lecture au ralenti.
26
Lecture à répétition
Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture. Si elle est utilisée
avec la fonction de lecture en continu, vous pouvez lire de manière répétitive deux fichiers ou
davantage tant que ces derniers se trouvent dans le même dossier.
1
1
2,3
Choisissez le fichier que vous
souhaitez lire de manière répétitive
1
et appuyez sur la touche PLAY.
La lecture débute.
Appuyez brièvement sur la touche
REPEAT pour spécifier le moment
2
du début de lecture à répétition.
“REPEAT END?” clignote jusqu’à ce que
vous ayez spécifié le moment de la fin de
la lecture à répétition.
Appuyez de nouveau brièvement
sur la touche REPEAT au moment
3
où vous souhaiter arrêter la lecture
à répétition.
L’enregistreur lit de manière répétitive la
section comprise entre les positions de
début et de fin jusqu’à ce que vous
annuliez la lecture à répétition.
Si la lecture en continu est réglée sur ON,
la position finale peut être réglée sur la fin
du dernier fichier du dossier.
2
Lecture à répétition
27
Lecture à répétition
4
2
Lecture à répétition
Appuyez sur la touches STOP.
La lecture à répétition est annulée.
4
Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture rapide et de lecture
lente, insérer et détruire des marques d’index et utiliser la
fonction de suppression de bruit.
• Si vous ne spécifiez pas de position finale, la fin du fichier est
considérée automatiquement comme telle. Si le mode de lecture en
continu est réglé sur “ON”, la fin du dernier fichier du dossier est
considérée comme la position finale et la lecture à répétition
commence.
• Si vous dépassez les positions de début ou de fin en appuyant sur
les boutons REW ou FF, la lecture à répétition est annulée.
• Pour utiliser cette fonction, appuyez brièvement sur la touche
REPEAT. Si vous la maintenez enfoncée 1 seconde ou davantage,
l’écran Déplacement de Fichiers apparaît.
4
28
Fonction de suppression du bruit
Si vous avez du mal à entendre le son enregistré en raison du bruit ambiant, ajustez le niveau
de réglage de la suppression du bruit. Le bruit sera réduit pendant la lecture du fichier, ce qui
donnera un son clair et intelligible.
Maintenez la touche MENU
pressée 1 seconde ou plus
1
pendant la lecture du fichier.
Le niveau actuel de la suppression du bruit
s’affiche.
2
Fonction de suppression du bruit
1,2
Appuyez à nouveau sur la touche
MENU pour choisir le niveau de
2
suppression du bruit.
Les niveaux défilent dans l’ordre suivant :
“OFF”, “LOW”, “HIGH”.
Si l’affichage est déjà réglé sur Suppression
du bruit, commencez à l’étape 2.
Modifiez le niveau de suppression du bruit
dans les 8 secondes, sinon le niveau se règle
au niveau affiché et l’affichage revient à
l’écran d’origine.
• Si vous le réglez sur “LOW” ou “HIGH”, le niveau de suppression du
bruit clignote environ 2 secondes lors de la lecture d’un fichier.
• Si vous réglez la suppression du bruit sur “LOW” ou “HIGH”, le réglage
reste activé jusqu’à ce que vous le régliez sur “OFF”.
• Si vous réglez la Suppression du Bruit sur “LOW” ou “HIGH”, vous
ne pouvez pas utiliser les fonctions de lecture rapide et de lecture
lente.
• Si la suppression de bruit est activée pour un fichier en mode SHQ,
la lecture de ce fichier se fait en mono.
29
Marques index
Des marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l’enregistrement ou la
lecture pour faciliter la localisation d’une information intéressante.
Réglage d’une marque index
2
Marques index
2
1
4
Appuyez sur la touche INDEX pendant
l’enregistrement ou la lecture pour
1
poser une marque index.
Un numéro d’index s’affiche à l’écran.
Repérage d’une marque index
Maintenez la touche FF ou REW pressée
pendant la lecture du fichier.
2
L’enregistreur s’arrête 1 seconde lorsqu’il arrive
à une marque index.
Effacement d’une marque index
Repérez la marque index que vous
souhaitez effacer.
3
Appuyez environ 2 secondes sur la
touche ERASE pendant l’affichage du
• Jusqu’à 16 marques index peuvent être posées dans un fichier. “INDEX
FULL” s’affichera si vous essayez d’entrer plus de marques index.
• Des marques index ne peuvent pas être posées ou effacées dans un
fichier verrouillé.
• Dans le cas des fichiers WMA, vous ne pouvez appliquer des marques
d’index qu’à des fichiers enregistrés avec des enregistreurs Olympus.
Liste de menus (Mode VOICE)
Maintenez la touche MENU pressée 1 seconde au moins.
REC MODE
MIC SENSE
LOCK
BACK SPACE
ALL PLAY
TIME&DATE
FORMAT
CONTRAST
BEEP
BACKLIGHT
EXT.INPUT
COMMENT
FOLDER NAME
ALARM
VCVA
Sélection du mode HQ, SP ou LP.
Réglage de sensibilité du microphone (☞P.24).
Sélection possible entre CONFERENCE (mode haute
sensibilité) et DICTATION (mode basse sensibilité).
Réglage des fichiers verrouillés. Sélection entre
ON (activé) et OFF (désactivé).
Réglage de BACK SPACE. Sélection entre
OFF, 1 SEC SKIP et 2 SEC SKIP.
Réglage de lecture continue. Sélection entre ON
(activé) et OFF (désactivé).
Réglage de l’heure/date. Dans l’ordre des
heures, minutes, année, mois et jour (☞P.12).
Formatage de l’enregistreur.
Ajustement du contraste de l’écran ACL.
Ajustement du niveau de 1 à 12.
Réglage des avertissements sonores. Sélection
entre ON (activé) et OFF (désactivé).
Réglage du rétroéclairage. Sélection entre ON
(activé) et OFF (désactivé).
Réglage de EXT.INPUT. Sélection entre AUTO
SELECT, STEREO INPUT et MONAURAL
INPUT.
Assignation d’un commentaire de fichier.
Assignation d’un nom de dossier.
Réglage de lecture d’alarme. Sélection entre ON
(activé) et OFF (désactivé).
Réglage VCVA (☞P.20). Commutation entre
ON (activé) et OFF (désactivé).
Appuyez sur la
touche FF ou REW.
Remarques
• Une partie du menu est
commune au mode MUSIC.
• Si vous appuyez sur la touche
STOP ou sur la touche REC
pendant une opération de
réglage de menu, l’enregistreur
s’arrêtera et les articles réglés
à ce point seront appliqués.
• L’enregistreur s’arrêtera si vous
le laissez inactif pendant 3
minutes pendant une opération
de réglage de menu, quand un
article sélectionné n’est pas
appliqué.
2
Liste de menus (Mode VOICE)
31
Gestion des fichiers sur votre PC
Utilisation du logiciel DSS Player
La connexion de l’enregistreur à votre PC vous permettra d’utiliser le logiciel DSS Player aux
fins suivantes :
• Lire ou stocker des fichiers audio sur votre ordinateur.
• Faire des copies des fichiers audio de l’enregistreur sur votre ordinateur, et transférer par lasuite les fichiers de votre ordinateur vers l’enregistreur.
• Modifie l’ordre des fichiers de musique stockés sur l’enregistreur.
3
Utilisation du logiciel DSS Player
Précautions à prendre lorsque vous utilisez l’enregistreur
connecté à un ordinateur
● Lorsque vous téléchargez un fichier
depuis/vers l’enregistreur, ne débranchez
pas le câble USB même si l’écran vous
indique que vous le pouvez. Les données
sont en cours de transfert tant que le
voyant de lecture/enregistrement
clignote. Lorsque vous débranchez le
câble USB, assurez-vous de suivre les
explications ☞ P.35. Si vous débranchez
le câble USB avant que la mémoire n’ait
fini, les données risquent de ne pas avoir
été transférées correctement.
● Ne formatez pas la carte mémoire de
l’ enregistreur sur un ordinateur.
L’initialisation ne s’effectue pas
correctement sur un ordinateur. Pour
l’initialisation, veuillez vous reporter
aux instructions de l’écran de menu de
l’enregistreur.
● Les noms de dossiers (répertoires) affichés
par des gestionnaires de fichiers tels
qu’Explorer, fourni avec Microsoft Windows,
et Finder, fourni avec Mac OS, sont
différents des noms de dossiers réglables
avec l’enregistreur ou le DSS Player.
32
● Si vous déplacez ou renommez les
dossiers ou les fichiers de l’enregistreur
en utilisant un utilitaire de gestion de
fichiers tel que Explorateur ou Finder,
l’ordre des fichiers peut s’en trouvé
modifié ou les fichiers peuvent ne plus
être reconnus.
● Veuillez remarquer que des données
peuvent être écrites et lues sur
l’enregistreur même si l’attribut de la
mémoire de l’enregistreur est réglé sur
lecture seule lors d’un travail sur
ordinateur.
● Pour éviter les effets indésirables dus au
bruit sur des équipements électroniques
situés à proximité de l’enregistreur,
débranchez l’écouteur et la
télécommande lorsque vous connectez
l’enregistreur à un ordinateur.
Utiliser l’aide en ligne
Pour ouvrir l’aide en ligne, vous disposez des options suivantes:
(Windows)
• Sous Windows, cliquez sur le bouton [Démarrer], sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS
Player 2002], et cliquez ensuite sur [Aide].
• Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Sommaire de l’aide] dans le menu [Aide].
• Lorsque le DSS Player est en marche, appuyez sur la touche [F1] du clavier.
(Macintosh)
• Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Aide de DSS Player for Mac] dans le menu [Aide].
Recherche dans la liste des rubriques
Lorsque la fenêtre de l’Aide en ligne est
affichée, cliquez sur l’onglet Table des
1
Matières.
Cliquez deux fois sur le symbole de
la rubrique qui vous intéresse.
2
Le titre de la rubrique est affiché.
Cliquez deux fois sur le symbole de
la rubrique qui vous intéresse.
3
Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.
Recherche par mots-clés
Lorsque la fenêtre de l’Aide en ligne est
affichée, cliquez sur l’onglet Index.
1
Une liste de mots-clés permettant de rechercher
des rubriques est affichée.
Saisie de texte.
Les mots-clés correspondants sont localisés
2
automatiquement.
Choisissez une rubrique, puis cliquez
sur [Afficher].
3
Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.
Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux menus et aux fonctions disponibles, veuillez
consulter l’aide en ligne. Vous pourrez utiliser l’aide en ligne après installation du DSS Player.
1
2
3
1
2
3
3
Utiliser l’aide en ligne
33
Connecter l’enregistreur à votre PC
Veillez à ce que l’installation du DSS Player soit terminée avant de connecter l’enregistreurà votre PC.
Connexion à votre PC avec le câble de
connexion USB
Libérez le commutateur HOLD.
1
3
Connecter l’enregistreur à votre PC
Insérez l’extrémité A du câble USB
dans le port USB de votre PC ou
2
dans le hub USB.
Assurez-vous que l’enregistreur
n’est pas en marche, avant
3
d’insérer l’extrémité b du câble
USB dans le port PC de
l’enregistreur.
“REMOTE” est affiché sur l’enregistreur
lorsque le câble USB est connecté.
Windows
Lorsque l’enregistreur est
connecté et que “Poste de travail”
est ouvert, un disque dur amovible
est affiché. Si “Assistant Mise à
jour du matériel” apparaît, annulez
l’ assistant en cliquant sur le
bouton [Annuler] puis installez
DSS Player.
Macintosh
Si l’enregistreur est connecté à un Mac OS, une icône portant
le nom de disque “unlabeled” apparaît.
REMOTE
34
Déconnecter l’enregistreur de votre PC
Windows
Assurez-vous que le témoin d’enregistrement/de lecture de l’enregistreur ne
clignote pas. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône Support
1
amovible de votre PC, puis sélectionnez [Éjecter].
Otez le câble de connexion USB.
98/98 SE
2
Windows
Cliquez sur l’icône de la barre
des tâches située dans le coin
1
inférieur droit de l’écran. Cliquez
sur [Retirer Périphérique de
stockage de masse USB Lecteur en toute sécurité] ou sur
[Arrêter Disque USB - Lecteur]
pour Windows Me.
La lettre du lecteur dépend de l’ordinateur utilisé.
Cliquez sur [OK] dans la fenêtre Supprimer matériel.
Me/2000/XP
1
2
Otez le câble de connexion USB.
3
3
Connecter l’enregistreur à votre PC
35
Connecter l’enregistreur à votre PC
Macintosh
Déplacez vers la corbeille l’icône de l’enregistreur affichée sur le bureau en la
faisant glisser.
• Ne touchez pas sans nécessité le point de connexion sur le devant du support (à l’extrémité inférieure), car
cela pourrait entraîner un défaut de connexion.
• Le support ne dispose pas de fonction de recharge.
3
Connecter l’enregistreur à votre PC
37
Mise en marche du DSS Player
Windows
Si l’enregistreur est connecté à votre PC, vous pouvez lancer l’application automatiquement.
Désactivation du démarrage automatique
Effectuez un clic droit de la souris sur l’icône de la barre des tâches, dans le
coin inférieur droit de l’écran, puis cliquez sur Sélectionnez l’application de
1
démarrage automatique.
3
Sélectionnez et cliquez sur [DSS Player 2002].
Mise en marche du DSS Player
La marque de sélection de [DSS Player 2002] disparaît. Pour revenir à un démarrage
2
automatique, cliquez de nouveau de manière à faire réapparaître la marque de sélection.
Démarrage manuel
Démarrez Windows.
23
1
Cliquez sur [Démarrer], choisissez
[Tous les programmes], puis
Vous ne pouvez pas faire fonctionner simultanément le DSS Player 2002 livré en même temps et DSS 3.0/
3.1/3.5/2000 pour DS-150/320.
• Si vous connectez l’enregistreur avant d’installer le DSS Player, la boîte de dialogue “Assistant Mise à jour du
matériel” s’ouvre. Dans ce cas, cliquez sur [Annuler] pour quitter l’assistant, puis installez le DSS Player.
38
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.