Olympus DM-1 User Manual [de]

VOICE&MUSIC
DM-1
MODE D’EMPLOI
F MODE D’EMPLOI G BEDIENUNGSANLEITUNG
Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur de texte numérique DM-1.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.
le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
F
1
Pour un emploi sûr et correct
Précautions générales
Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur , lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l’utiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute référence ultérieure.
Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis
.
Utilisation du manuel en ligne
Quand vous installez le DSS Player 2000 pour DM­1 dans votre PC à partir du CD-ROM, vous pouvez utiliser la version complète en ligne de ce mode d’emploi, qui vous permet d’en savoir plus sur l’enregistreur vocal numérique DM-1. Double-cliquez sur le raccourci Mode d’emploi en ligne qui apparaît sur l’ordinateur de bureau une fois le DSS Player installé, et ouvrez “MODE D’EMPLOI EN LIGNE” pour obtenir plus d’informations sur les rubriques énumérées ci-dessous.
Désinstaller le logiciel ................................... 21
Assignations de noms de dossier ................. 34
Déplacement de fichiers d’un dossier à l’autre ... 36
Noms des fenêtres (DSS Player). ................. 44
Lire un fichier vocal ....................................... 47
Télécharger des fichiers vocaux vers le DM-1 ... 48
Envoyer des fichiers vocaux par e-mail ........ 49
Noms des fenêtres (MusicMatch Jukebox) ... 52
Effacement de fichiers musicaux .................. 58
Modifier la configuration de l’equalizer (USER EQ)...
Avertissements sonores................................ 65
Utilisation du DM-1 pour la lecture/l’écriture... 71
2
62
Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été.
Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière.
N’utilisez pas de solvant organique, tel
qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil.
Ne placez pas l’enregistreur sur ou près
d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur.
Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent
causer des dommages irréparables.
Evitez les vibrations ou chocs violents.
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet appareil vous-même.
N’utilisez pas cet appareil pendant la
conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou poussette).
Conservez l’appareil hors de portée des
enfants.
...............................................................................
IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Meadia sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
Intel et Pentium sont des marques de fabrique déposées par Intel Corporation.
WOW et le symbole sont des marques de SRS Labs, Inc.
WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
MusicMatch Jukebox est une marque déposée de Music Match, Inc.
Adobe et Acrobat Reader sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
Piles
Adaptateur secteur
Avertissement
• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées.
• N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non­rechargeables.
• N’utilisez jamais une pile à couvercle extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en
prenant garde de ne pas vous brûler, et
2 appelez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour une révision. Continuer à utiliser le produit dans de telles conditions pourrait engendrer une décharge électrique, le feu ou des blessures.
Avertissement
• N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier l’adaptateur secteur de quelque manière que ce soit.
• Evitez la pénétration de matières extérieures, telles qu’eau, métal ou substances inflammables, dans le produit.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur près d’un gaz inflammable (tel que de l’essence, du benzine ou d’un diluant pour vernis).
• Ne mouillez pas l’adaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillées.
Dans le cas où ....
• ...les pièces internes de l’adaptateur secteur sont exposées parce qu’il est tombé ou a été endommagé d’une autre manière:
• ...l’adaptateur secteur tombe dans l’eau, ou si de l’eau, un objet métallique ou une substance inflammable ou d’autres matières extérieures pénètrent à l’intérieur:
• ...vous notez quelque chose d’inhabituel à l’emploi de l’adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:
1 ne touchez aucune pièce exposée; 2 déconnectez immédiatement la fiche
d’alimentation de la prise, et;
3 appelez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour la révision. Continuer à utiliser l’adaptateur secteur dans ces conditions pourrait engendrer une décharge électrique, un feu ou des blessures.
3
Caractéristiques principales
Le DM-1 permet l’enregistrement vocal numérique et la lecture musicale numérique ( P.11).
DM-1 comporte l’utilitaire Olympus Voice & Music DM-1, incluant le logiciel du DSS Player et
MusicMatch Jukebox.
Le câble USB livré en même temps, connecté à votre ordinateur, offre une vitesse de transmission accrue.
Utilisé avec ses fonctions de lecture/d’écriture SmartMedia, DM-1 permet l’échange rapide
d’autres types de fichiers.
Le grand panneau LCD éclairé est facilement lisible à la lumière du jour comme dans l’obscurité
Les caractéristiques principales de l’enregistreur vocal numérique
DM-1 supporte deux modes d’enregistrement.
Vous avez le choix entre le mode SP (Lecture standard) et le mode LP (Lecture Longue durée). La carte SmartMedia 64Mo livrée en même temps permet d’enregistrer des fichiers audio d’une durée approximative de 10 heures et 20 minutes* dans le mode SP , ou d’une durée approximative de 22 heures et 10 minutes* dans le mode continu LP . Si vous faites l’acquisition d’une carte SmartMedia de 128Mo, vous pouvez sauvegarder vos enregistrements continus pendant environ 44 heures et 40 minutes*.
*
Il s’agit de la durée possible pour l’enregistrement en continu d’un fichier. Etant donné que les noms de fichiers et les informations sur l’emplacement du fichier nécessitent de l’espace de stockage supplémentaire, la durée totale effective de l’enregistrement peut diminuer légèrement au fur et à mesure que le nombre de fichiers augmente. Cet effet devient perceptible notamment en présence d’un grand nombre d’enregistrements de courte durée (Utilisez le temps restant et le temps d’enregistrement affichés uniquement comme référence).
Possibilité d’enregistrement et lecture de
fichiers audio dans le format DSS (Digital Speech Standard).
• Un signal audio converti au format numérique à l’aide d’une compression de données de haute qualité peut être sauvegardé dans le format DSS.
Les trois dossiers peuvent contenir 199
fichiers chacun, avec 597 enregistrements
4
au maximum ( P.21).
Vous pouvez assigner des noms de dossiers.
•Un nom de dossier peut comprendre huit caractères au maximum.
Les fichiers enregistrés peuvent être
déplacés d’un dossier à l’autre.
Fonction VCVA (Déclenchement à la voix)
(Voice Actuator) intégrée (→ P .24-25).
Vous pouvez insérer ou effacer des marques
d’index ( P.27).
• Si vous incorporez des marques d’index pendant l’enregistrement ou la lecture, vous pourrez ultérieurement localiser plus rapidement les enregistrements que vous souhaiter entendre.
Les caractéristiques principales du Digital Music Player
Lecture des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA.
Vous pouvez lire des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA téléchargés sur l’Internet ou à partir de CD audio en utilisant MusicMatch Jukebox livré en même temps.
Avec une carte SmartMedia de 64Mo, vous pouvez mémoriser de 50 minutes à 2 heures de données musicales (La durée totale d’enregistrement dépend de la vitesse de transmission de chaque fichier musical).
Système multidécodeur (P.60).
WOW intégré (P.50-51).
• WOW, un produit de la technologie de synthèse du son développé par SRS Labs, Inc., est aussi installé. WOW crée un son d’ambiance avec des basses pleines et des contours sonores clairs et précis.
Vous pouvez modifier la configuration de
l’equalizer pour la lecture ( P.48).
Table des matières
Préparatifs
Environnement d’exploitation .................... 6
SmartMedia............................................... 7
Identification des éléments ....................... 8
Insertion des piles ................................... 10
Utilisation de l’adaptateur secteur ........... 11
Commuter entre l’enregistreur vocal et le
lecteur de musique ........................... 11
Insertion et éjection des cartes SmartMedia ...
Réglage de l’heure/date .......................... 14
Installation du logiciel .............................. 16
12
Utilisation du DM-1 comme enregistreur vocal
Enregistrement........................................ 21
Sensibilité du microphone ....................... 23
Utilisation d’un VCVA (Variable Control
Voice Actuator) ................................. 24
Modes d’enregistrement ......................... 26
Marques index ........................................ 27
Lecture .................................................... 28
Effacement .............................................. 30
Verrouillage de fichiers............................ 32
Liste de menus (MODE VOCAL) ............ 33
Gestion des fichiers sur votre PC
Utilisation du DSS Player ........................ 34
Connecter le DM-1 à votre PC ................ 36
Mise en marche du DSS Player .............. 38
Importer des fichiers vocaux sur votre PC ... 40
Utilisation du DM-1 comme Music Player
Utilisation du DM-1 comme Lecteur
de musique ....................................... 42
Utilisation du MusicMatch Jukebox ......... 42
Transfert de fichiers musicaux sur DM-1.. 44
Lecture musicale ..................................... 46
Verrouillage de fichiers musicaux ........... 49
Renforcer l’effet WOW ............................ 50
Liste de menus (MODE MUSIQUE)........ 52
Caractéristiques communes à l’enregistreur vocal et au lecteur de musique
Fonction de lecture d’alarme................... 53
Formatage de SmartMedia ..................... 55
Rétroéclairage......................................... 56
Maintien .................................................. 57
Remise à zéro ......................................... 57
Autres informations
Liste des messages d’alarme ................. 58
Dépannage ............................................. 59
Système multidécodeur .......................... 60
Accessoires (options).............................. 61
Spécifications.......................................... 62
Assistance technique et soutien ............. 63
5
VOCAL
MUSIQUE
Environnement d’exploitation
Exigences système PC: PC compatible IBM
Environnement d’exploitation
Système d’exploitation : Microsoft Windows 98/ 98SE/ Me /2000 Professional Matériel requis :
Minimum: Processeur de classe Intel Pentium de 200MHz ou supérieur 32 Mo de mémoire vive ou plus 70 Mo d’espace disque dur (plus l’espace requis pour les fichiers audio) Lecteur CD-ROM 4x Carte son Creative Labs Sound Blaster 16 ou 100% compatible Terminaux audio E/S: sortie écouteur ou haut-parleur Affichage SVGA ou carte d’af fichage vidéo plus perfectionnée (résolution minimum 800x600) Port USB: un port libre Navigateur: Microsoft Internet Explorer 4.01 ou plus récent Connexion Internet
Recommandé: Processeur de classe Intel Pentium II 300MHz MMX ou supérieur 64 Mo de mémoire vive ou plus 70 MB d’espace disque dur ou plus Lecteur CD- ROM 12x Carte son Creative Labs Sound Blaster 16 ou 100% compatible Terminaux audio E/S: sortie écouteur ou hauts-parleurs Graveur de CD (servant à créer des CD audio) Affichage: carte vidéo couleur 16- bits Port USB: un port libre Connexion internet rapide et navigateur (Microsoft Internet Explorer 5.0 ou plus récent) Windows Media player 7 ou plus récent
Remarques
• Les ports USB ne sont pas disponibles sur les ordinateurs sous Windows 95 ou équipés d’une mise à niveau de Windows 95 sur un autre système d’exploitation. Un adaptateur de carte PC ou un adaptateur de disquettes, disponible en option, est requis pour télécharger les fichiers audio vers des ordinateurs de ce type.
• Certaines fonctions, telles que l’enregistrement à distance et l’enregistrement direct, ne sont pas disponibles sur des ordinateurs non équipés de ports USB.
Lorsque vous installez MusicMatch Jukebox, éviter que d’autres applications écrivant simultanément sur le disque dur pendant l’installation soient actives. Certaines configurations, provoquant l’instabilité du système d’exploitation, une mémoire
6
insuffisante ou de nombreuses fenêtres ouvertes, par exemple, peuvent aussi affecter la qualité de l’enregistrement.
SmartMedia
Qu’est-ce que SmartMedia?
SmartMedia est un type de carte de mémoire ID amovible. Offrant plus de mémoire qu’une disquette, les cartes SmartMedia facilitent les échanges de données avec ordinateurs personnels et sont utilisables pour stocker des données.
SmartMedia adaptées au DM-1
Si la carte SmartMedia 64Mo incluse ne suffit pas, vous pouvez acheter une autre carte SmartMedia. Les types de cartes SmartMedia suivants sont adaptés au DM-1. Tension: 3,3 V ou 3V Taille de mémoire: 4Mo*, 8Mo*, 16Mo,
Si vous utilisez le DM-1 comme enregistreur musical numérique, il est impossible d’utiliser une carte SmartMedia non dotée d’une fonction ID, et ce pour des raisons de copyright.
*
De nombreuses cartes SmartMedia 4Mo et 8Mo commercialisées ne sont pas dotées de la fonction ID.
Remarques
• Les cartes SmartMedia 5 V commerciales ne sont pas utilisables.
Lorsque vous utilisez le DM-1 comme enregistreur vocal numérique, vous pouvez utiliser une carte SmartMedia sans fonction ID, car les enregistrements réalisés dans ce cas ne sont pas concernés par le copyright.
N’utilisez jamais des cartes SmartMedia avec des
produits non compatibles avec le Forum SSFDC* (incluant certains modèles de lecteur MP3).
*
Le Forum SSFDC est une organisation de volontaires impliqués dans la promotion du SmartMedia comme norme de facto du secteur industriel. Le DM-1 respecte le format recommandé par le Forum SSFDC.
32Mo, 64Mo, 128Mo
Tailles de mémoire des cartes SmartMedia et temps de lecture
SmartMedia
approximatifs
Lorsque vous utilisez le DM-1 comme enregistreur vocal *
Taille de mémoire
4Mo 30 min. 1 h. 10 min.
8Mo 1 h. 10 min. 2 h. 35 min. 16Mo 2 h. 30 min. 5 h. 20 min. 32Mo 5 h. 05 min. 11 h. 00 min. 64Mo 10 h. 20 min. 22 h. 10 min.
128Mo 20 h. 50 min. 44 h. 40 min.
* Le temps d’enregistrement est calculé en utilisant un
seul fichier vocal enregistré en continu. Si des fichiers vocaux sont enregistrés par intermittence, le temps d’enregistrement peut être plus court qu’indiqué.
Lorsque vous utilisez le DM-1 comme lecteur de musique **
Taille de mémoire
16Mo 12 à 30 min. 32Mo 25 à 60 min. 64Mo 50 min. à 2 h.
128Mo 1 h. 40 min. à 4 h.
(lorsque la vitesse de transmission est comprise entre
**La durée de transmission possible varie en fonction
de la vitesse de transmission des fichiers musicaux. A titre d’exemple, un fichier ayant une vitesse de transmission élevée offre une meilleure qualité du son; cependant, la durée d’enregistrement totale réalisable est plus courte avec ce type de fichiers.
Mode SP Mode LP
Durée d’enregistrement possible
160 kbps et 64 kbps)
7
SmartMedia
Identification des éléments
SmartMedia protégée contre l’écriture
SmartMedia / Identification des éléments
L’autocollant de protection contre l’écriture (fourni avec la carte SmartMedia) peut être collé sur une carte SmartMedia pour la protéger contre l’enregistrement, l’effacement et le formatage accidentels.
Zone de protection contre l’écriture
Collez l’autocollant de protection contre l’écriture dans la zone de protection contre l’écriture pour protéger des données précieuses contre un effacement accidentel. Retirez l’autocollant de protection contre l’écriture avant l’enregistrement ou l’effacement.
Remarques
• Collez l’autocollant de protection contre l’écriture dans la zone de protection contre l’écriture sans qu’il dépasse, soit soulevé ou se détache.
• N’utilisez pas d’autocollants disponibles sur le marché.
• Les autocollants de protection contre l’écriture ne sont pas réutilisables.
• Un autocollant de protection contre l’écriture sale peut invalider la caractéristique de protection contre l’écriture. Essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Une carte SmartMedia avec autocollant de protection contre l’écriture peut ne pas être protégée contre l’écriture quand elle est utilisée avec d’autres produits.
8
$%^&
1
#
@
! 0
9
2 3
4
5 6
7
8
1 Microphone intégré* 2 T ouche FOLDER*, T ouche REPEA T** 3 Touche PLAY 4 Touche FF (avance rapide) /+ 5 Touche REW (recul rapide) /– 6 Touche INDEX*/
Touche EQ (equalizer)**
7 Touche ERASE 8 Haut-parleur intégré 9 Touche MENU 0 Touche STOP ! Touche REC (enregistrement)* @ Affichage (panneau LCD)
*pour enregistreurs vocaux
** pour lecteurs de musique
Affichage (panneau LCD)
1
Identification des
6
(
*
e
)
-
=
q
w
# Témoin denregistrement/lecture $ Commande VOLUME % Prise pour microphone* ^ Fente SmartMedia & Prise d’écouteur * Commutateur d’éjection SmartMedia ( Commutateur POWER/LOCK ) Commutateur MODE
- Commutateur MICSENS (sensibilité
du microphone)*
= Commutateur HOLD q Prise dalimentation w Terminal PC (USB) e Couvercle du logement piles
2 3
4 5
7
8
9
0
!
1 Témoin dalarme 2 Indicateur de capacité des piles 3 Témoin WOW** 4 Folder* 5 Indicateur de date/durée
denregistrement*
6 Indicateur de mode denregistrement* 7 Témoin VCVA* 8 Affichage de répétition, AutoDJ** 9 Fichier actuel 0 Affichage de verrouillage ! Affichage de la date, témoin dalarme
*pour enregistreurs vocaux
** pour lecteurs de musique
éléments
9
Insertion des piles
1
Insertion des piles
POWER
OFF
/LOCK
ON
Réglez linterrupteur POWER/LOCK sur OFF.
1
Appuyez légèrement sur la flèche et faites coulisser le couvercle des piles pour l’ouvrir.
2
2
3
4
...............................................................................................................................................
Remarques
Assurez-vous que linterrupteur est réglé sur OFF lorsque vous remplacez les piles. Le retrait des piles pendant lenregistrement pendant l’accès de lenregistreur à un fichier (enregistrement ou suppression, par ex.) peut altérer le fichier.
Remplacez les deux piles en même temps.
Ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes, ou des piles de type et/ou marque différents.
Si le remplacement des piles épuisées prend plus de 3 minutes, il vous faudra peut-être remettre lappareil à lheure au chargement de nouvelles piles ( P.14-15).
Retirez les piles si lenregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
10
Insérez deux piles alcalines AAA en respectant les polarités.
3
Refermez correctement le couvercle du logement piles.
4
Remplacement des piles
Lindicateur de capacité des piles sur laf fichage change avec la perte de capacité des piles.
Quand saffiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Quand les piles sont trop faibles, lenregistreur se coupe et BATTERY LOW” s’affiche. Des piles alcalines AAA sont recommandées.
“BATTER Y
LOW
Utilisation de
Commuter entre
l’adaptateur secteur
Branchez ladaptateur secteur (Olympus modèle A321 ou A322) dans une prise murale et raccordez la fiche dalimentation au connecteur dalimentation de lenregistreur (DC 3V) comme indiqué sur lillustration. Arrêtez toujours lenregistrement avant la connexion. Sinon la lecture des données vocales enregistrées pourrait être impossible.
REC
Q
E
/
X
E
D
N
I
P
O
T
S
ERASE
MENU
Arrêtez toujours lenregistrement avant la
connexion ou la déconnexion.
Arrêtez lenregistreur avant de
déconnecter ladaptateur secteur.
Quand l’enregistreur nest pas utilisé,
déconnectez toujours ladaptateur secteur de la prise murale. Utilisez uniquement la tension dalimentation correcte, indiquée sur l’adaptateur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur pour
le raccordement de lenregistreur au port USB.
l’enregistreur vocal et le lecteur de musique
Un enregistreur vocal et un lecteur de musique sont intégrés dans le DM-1.
MUSIC VOICE
MODE
C
E
R
Q
/E
X
E
D
IN
STOP
Le commutateur MODE permet de régler DM-1 sur le mode VOCAL ou sur le mode MUSIQUE.
VOICE : Pour l’enregistrement vocal ou pour
MUSIC: Pour écouter des fichiers musicaux.
la lecture denregistrements vocaux.
Signification des symboles contenus
dans ce manuel
Placez le commutateur MODE sur VOCAL avant dutiliser le DM-1.
Placez le commutateur MODE sur MUSIQUE avant dutiliser le DM-1.
Fonctions pratiques, communes à lenregistreur vocal et au lecteur de musique.
Utilisation de l
adaptateur secteur / Commuter entre l
enregistreur vocal et le lecteur de musique
11
Insertion et éjection des cartes SmartMedia
Insertion dune carte SmartMedia
Insérez la carte SmartMedia dans la fente comme indiqué ci-dessous.
Insertion et éjection des cartes SmartMedia
Insérez la SmartMedia dans le sens correct.
Zone de contact
1
REC
STOP
IN
D
E
X
/E
Q
MENU
E
R
A
S
E
2
POW
ER
/LOCK
OFF
ON
...............................................................................................................................................
Remarques
Si une carte SmartMedia non formatée est insérée, FORMA T YES? saffiche automatiquement. Formatez la carte SmartMedia ( P.55).
Utilisez uniquement une carte SmartMedia formatée sur cet appareil ou sur un appareil photo numérique
12
Olympus de série CAMEDIA ( P.55).
Poussez la carte SmartMedia à fond pour la mettre en place.
1
Réglez linterrupteur POWER/LOCK sur ON.
2
Laffichage apparaît.
SmartMedia entièrement insérée dans la fente
Quand vous réglez le commutateur POWER/LOCK sur ON, PLEASE WAIT clignote sur laffichage.
SmartMedia non insérée à fond
Quand vous réglez le commutateur POWER/LOCK sur ON, “INSERT CARD clignote quelques secondes sur laffichage. La pression d’une touche alors quaucune carte SmartMedia nest insérée provoque la réapparition de INSERT CARD”. Insérez complètement la carte SmartMedia dans la fente.
quelques secondes
Partie inférieure de la SmartMedia saillant de la fente
Ejection de la carte SmartMedia
1
POWER
/LOCK
O
F
F
O
N
2
Réglez le commutateur POWER/ LOCK sur OFF.
1
Laffichage disparaît.
Soulevez le commutateur d’éjection SmartMedia.
2
·····································································
Remarque
L’éjection de la SmartMedia ne fonctionnera pas si le commutateur POWER/LOCK est réglé sur ON.
Attention
Les cartes SmartMedia sont des dispositifs de
précision. Ne forcez jamais sur les cartes à linsertion, et ne les soumettez pas à des impacts violents.
Evitez de manipuler et de ranger les cartes
SmartMedia dans un environnement chaud et humide. Ne touchez pas la zone de contact (électrodes
dorées) de la carte SmartMedia avec les mains nues.
Si une carte SmartMedia devient sale, essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
Les cartes SmartMedia peuvent être
vulnérables à l’altération électrostatique des données. Placez une carte SmartMedia dans sa boîte pour le transport.
Noubliez pas de sauvegarder les données des cartes SmartMedia sur un PC ou un autre média de stockage de temps à autre ( P.40-41).
Les données altérées, perdues ou effacées ne
peuvent pas être rétablies.
Insertion et éjection des cartes SmartMedia
13
Réglage de lheure/date
Si vous avec réglé l’heure et la date, les informations concernant lenregistrement du fichier audio ou musical sont automatiquement mémorisées dans ce fichier. L’heure et la date doivent être
Réglage de lheure/date
réglées pour faciliter les travaux de gestion des fichiers audio. Le réglage dheure et de date est aussi requis pour la fonction de lecture dalarme ( P.53-54).
Laffichage de lheure clignote automatiquement lorsque vous insérez des piles avant la première utilisation de lenregistreur, ou si vous ne vous en êtes pas servi depuis longtemps. Continuez avec l’étape 4.
Ecran d’heure/date
7 8
Touche STOP
Touche MENU
14
Modifier lheure/la date
Réglez linterrupteur POWER/
4,5 6 9
Touche FOLDER
(commuter sur laffichage des données)
Touche PLAY
(accepte un choix et passe à l’article
REC
S
TO
P
INDEX/EQ
M
E
N
U
ERASE
suivant)
Touche FF/+ ou REW/–
(modifie un choix)
LOCK sur ON.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu souvre (→P.33,52).
2
Appuyez sur la touche FF/+ ou
3
REW/– pour choisir l’écran de réglage dheure/date.
Appuyez sur la touche PLAY.
Heure/date où l'écran apparaît.
4
Lindication de lheure clignote, indiquant le début de la procédure de réglage de lheure/date.
Lorsque vous réglez lheure et les minutes, laf fichage de la date alterne entre l’affichage 12 h et laffichage 24 h à chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER. Exemple: 5: 45 P. M. (P.M. = après-midi)
PM 5:45 ←→ 17:45
Réglage de lheure.
1 Appuyez sur la touche FF/+ ou REW/
5
pour régler lheure.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter le choix.
Réglage de la minute.
1 Appuyez sur la touche FF/+ ou REW/
6
pour régler la minute.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter le choix.
Réglage de lannée.
1 Appuyez sur la touche FF/+ ou REW/
7
pour régler lannée.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter le choix.
Lorsque vous réglez la date, lordre dapparition de lannée, du mois et du jour change à chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER. Exemple: Juin 20, 2001
01Y 6M 20D
6M 20D 01Y
20D 6M 01Y
Réglage du mois.
1 Appuyez sur la touche FF/+ ou REW/
8
pour régler le mois.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter le choix.
Réglage de la date.
1 Appuyez sur la touche FF/+ ou
9
REW/– pour régler la date.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour
accepter le choix.
Appuyez sur la touche STOP pour terminer le réglage.
10
La procédure de réglage de l’heure/ date est maintenant terminée.
·····································································
Remarque
Si la touche STOP est pressée pendant l’opération de réglage, lhorloge utilisera les articles réglés à ce point.
Réglage de lheure/date
15
Installation du logiciel
Avant de relier le câble USB au DM-1 et à votre PC, vous devez tout dabord installer le logiciel. Pour écouter des fichiers musicaux, vous devez installer auparavant MusicMatch Jukebox.
Installation du logiciel
Préparatifs de linstallation:
Quittez toutes les applications en cours.
Si vous êtes en train dutiliser une disquette, ôtez-la du lecteur.
Vous aurez besoin du numéro de licence, conservez la carte mentionnant lID de la licence à portée de la main.
Si vous utilisez Windows 2000 en réseau, vous devrez vous inscrire comme administrateur.
Insérez le logiciel utilitaire Olympus Voice & Music DM-1 inclus dans le
1
lecteur de CD-ROM.
Le programme dinstallation démarre automatiquement. Après le démarrage, sautez à l’étape 4 de la procédure. Si le programme dinstallation ne démarre pas automatiquement, continuez aux étapes 2 et 3.
Sous Windows, cliquez sur [Démarrer], puis choisissez [Exécuter]
2
Dans la zone [Ouvrir], tapez “D:/ Setup. exe et cliquez sur <OK>.
3
La lettre D doit correspondre à votre lecteur de CD- ROM.
La boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue à utiliser
4
pour linstallation est affichée.
Cliquez sur la langue souhaitée.
Cliquez sur <Suivant> lorsque l’écran de démarrage de l’utilitaire Olympus
5
Voice & Music DM-1 est affiché.
16
Confirmez le contrat de licence.
Pour pouvoir installer lutilitaire Olympus
6
Voice & Music DM-1, vous devez accepter les conditions du contrat de licence. Si vous en acceptez les termes, cliquez sur <Oui>.
Sélectionnez le dossier cible pour linstallation.
7
Pour sélectionner le dossier cible du logiciel utilitaire Olympus Voice & Music
.
DM-1, cliquez sur <Parcourir> et choisissez le dossier souhaité. Si vous souhaitez conserver le dossier proposé, cliquez sur <Suivant>.
Ecran de la procédure d’installation.
Pour installer le logiciel de votre choix,
8
sélectionnez <Personnalisé>. Si vous souhaitez installer à la fois de DSS Player et MusicMatch Jukebox, sélectionnez <Par défaut>, puis cliquez sur <Suivant>. Si vous avez sélectionné <Par défaut>, continuez avec l’étape 10.
Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez installer.
9
Cochez à cette fin la case correspondante, puis cliquez sur <Suivant>.
Remarque
Si les logiciels du DSS Player et de MusicMatch Jukebox software sont déjà installés, les cases correspondantes sont déjà cochées. Si vous supprimez
les marques, vous risquez de supprimer les logiciels
Confirmer le départ de la copie de fichier.
10
Confirmer tous les Réglages actuels. Pour les accepter, cliquer <Suivant>.
Remarque
Pour changer le dossier du menu de programme ou le dossier d’installation,
cliquer <Précédent>.
Si Acrobat Reader nest pas déjà installé sur votre PC, installez-le
11
maintenant.
Lorsque la boîte de dialogue relative à linstallation de Acrobat Reader souvre, sélectionnez Installer Adobe Acrobat Reader et cliquez sur <Suivant>.
Remarque
Une fois installé, Acrobat Reader vous permettra dafficher un mode demploi détaillé
du DSS Player.
Cliquez sur <Suivant> lorsque la fenêtre Olympus DSS Player
12
.
2000 pour DM-1 est affichée.
Si vous avez sélectionné <Personnalisé> et désactivé le DSS Player, sautez directement à l’étape 18.
Confirmation de lacceptation des termes du contrat de licence.
13
Pour pouvoir installer le DSS Player, vous devez accepter les termes du contrat de licence. Si vous les acceptez, cliquez sur <Oui>.
Sélectionner le dossier où le DSS Player devra être installé.
14
Spécifiez ici le dossier dans lequel vous souhaitez installer le DSS Player. Cliquez sur <Parcourir> pour rechercher le dossier dinstallation souhaité. Pour accepter le dossier proposé par défaut, cliquez sur <Suivant>.
Remarque
Si le dossier dinstallation nexiste pas encore, une boîte de dialogue souvre, dans laquelle vous pouvez confirmer la création dun dossier
réservé à linstallation. Cliquez sur <Oui>.
Sélectionnez un dossier de programme.
15
Vous pouvez renommer le dossier de programme, [Démarrage], par ex.. Pour accepter le dossier par défaut, cliquez sur <Suivant>.
Installation du logiciel
17
Installation du logiciel
Démarrer la copie des fichiers.
Confirmez tous les “Configuration
16
Installation du logiciel
actuelle. Pour les accepter, cliquez sur <Suivant>.
Remarque
Pour modifier le dossier des menus du programme ou le dossier d’installation,
cliquez sur <Précédent>
Copier les fichiers.
Patientez jusqu’à ce que le DSS
17
Player soit installé sur votre PC, puis cliquez sur <Terminer>.
Installation de MusicMatch Jukebox.
18
Si vous avez sélectionné <Personnalisé> et désactivé l’utilitaire de musique, allez directement à l’étape 31.
Cliquez sur <Suivant> lorsque l’écran de bienvenue saffiche.
19
Confirmation de lacceptation des termes du contrat de licence.
20
Pour pouvoir installer MusicMatch Jukebox, vous devez accepter les termes du contrat de licence. Si vous les acceptez, cliquez sur <Oui>.
Infos denregistrement de lutilisateur.
21
Un formulaire denregistrement des données de lutilisateur pour MusicMatch s’affiche à l’écran. Si vous disposez dune adresse électronique, nous vous recommandons de vous enregistrer électroniquement. Si vous navez pas dadresse e-mail, désactivez Options recommandées, tapez votre nom et votre âge, “a@a.a” à lemplacement concernant ladresse e-mail, et le pays où vous résidez. Cliquez ensuite sur <Suivant>.
18
Sélectionner les recommandations de musique personnalisées.
22
Si vous souhaitez utiliser les recommandations de musique personnalisées, cliquez sur <Oui [recommandé]>, si non, sélectionnez <Non>, puis cliquez sur <Suivant>. Reportez-vous à l’écran concernant les recommandations de musique personnalisées pour toutes informations sur les caractéristiques et le contenu.
Réglages de loption dinstallation.
Si vous souhaitez configurer un
23
environnement répondant à vos besoins précis, cochez la case <Personnalisé>. Si vous souhaitez ne rien modifier, cochez la case <Express [recommandé]>. Puis cliquez sur <Suivant>. Lorsque vous avez coché la case <Express [recommandé]>, allez directement à l’étape 29.
Sélectionnez le dossier où MusicMatch Jukebox devra être installé.
24
Cliquez sur <Parcourir> si vous souhaitez installer MusicMatch Jukebox dans un autre dossier. Pour accepter le dossier par défaut, cliquez sur <Suivant>.
Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez mémoriser
25
des fichiers musicaux.
Cliquez sur <Parcourir> si vous souhaitez sélectionner un autre dossier pour la sauvegarde de vos fichiers musicaux. Pour accepter le dossier par défaut, cliquez sur <Suivant>.
Remarque
Si le dossier dinstallation nexiste pas encore, une boîte de dialogue souvre, dans laquelle vous pouvez confirmer la création dun dossier
réservé à linstallation. Cliquez sur <Oui>.
Installation du logiciel
19
Installation du logiciel
Sélectionnez un dossier de programme.
26
Installation du logiciel
Vous pouvez renommer le dossier de programme, [Démarrage], par ex.. Pour accepter le dossier par défaut, cliquez sur <Suivant>.
Les raccourcis MusicMatch Jukebox.
27
Vous pouvez créer des raccourcis à trois emplacements différents. Marquez les options des raccourcis que vous souhaitez créer, puis cliquez sur <Suivant>.
Enregistrement du type de fichier.
Cochez les cases appropriées,
28
permettant dassigner les fichiers musicaux à MusicMatch Jukebox, puis cliquez sur <Suivant>. “Assigner” signifie que lapplication adéquate sera lancée lorsque vous cliquez sur les fichiers avec lextension correspondante.
Copier les fichiers.
Patientez jusqu’à ce que MusicMatch
29
Jukebox soit installé sur votre PC.
Terminer l’installation.
Désactivez Démarrer maintenant
30
MusicMatch Jukebox, puis cliquez sur <Terminer>.
Installation dAcrobat Reader.
Lorsque la boîte de dialogue relative à
31
linstallation de Acrobat Reader souvre, cliquez sur <Suivant>.
Sélectionnez le dossier dinstallation de Acrobat Reader.
32
Veuillez spécifier le dossier dinstallation de Acrobat Reader . Pour accepter le dossier par défaut, cliquez sur <Suivant>.
Etat d’installation.
Patientez jusqu’à ce que Acrobat
33
Reader soit installé sur votre PC.
Quittez linstallation de Acrobat Reader.
34
Lorsque la boîte de dialogue Quitter linstallation souvre, cliquez sur <OK>.
Terminer Install Shield Wizard.
Une fois linstallation terminée, vous
35
serez éventuellement invité à redémarrer votre PC. Si tel est le cas, sélectionnez Oui, je souhaite redémarrer mon ordinateur maintenant, avant de cliquer sur T erminer . Après affichage du message correspondant, arrêtez votre PC et démarrez-le à nouveau.
20
Utilisation du DM-1 comme enregistreur vocal
Utilisation du DM-1 comme enregistreur vocal
Enregistrement
Lenregistreur présente 3 dossiers A, B et C, et chaque message enregistré dans un dossier est sauvegardé en tant que fichier Digital Speech Standard (DSS). Ces trois dossiers sont utilisables sélectivement pour distinguer le type denregistrement; par exemple, le dossier A peut être utilisé pour stocker des informations privées, alors que le dossier B peut être dédié à la sauvegarde des informations sur le travail. Jusqu’à 199 messages peuvent être enregistrés par dossier.
VOCAL
3
2
REC
STOP
MENU
Microphone
IN
D
E
X
/E
Q
ERASE
1
Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier.
1
Le nom du dossier saffichera environ 2 secondes.
Appuyez sur la touche REC pour démarrer lenregistrement.
2
Le témoin d’enregistrement/lecture sallume en rouge. Dirigez le microphone vers la source sonore.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter lenregistrement.
3
a
b c a Numéro du
fichier actuel
b Nom du dossier
Nombre total de
c
fichiers enregistrés dans le dossier
{
d e
d Temps
denregistrement actuel
e Temps
denregistrement restant
Enregistrement
21
Enregistrement
Remarques
Un bip retentira quand le temps restant atteint 60 secondes, 30 secondes et 10 secondes pendant lenregistrement.
•“ MEMORY FULL ou FOLDER FULL est affiché lorsque la capacité de mémoire ou de dossier est épuisée. Supprimez les fichiers inutiles avant de poursuivre les enregistrements (→P.30).
VOCAL
Avec le DSS Player, vous pouvez transférer des fichiers vocaux sur votre ordinateur et les mémoriser sur votre disque dur (P.40-41).
Enregistrement
Pause denregistrement
Pause
Appuyez sur la touche REC pendant lenregistrement.
REC PAUSE clignotera sur laffichage.
Lenregistreur sarrête denregistrer sil est laissé en pause 10 minutes ou plus.
Reprise de l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
Lenregistrement reprend à partir du point
dinterruption.
Ecoute pendant l’enregistrement audio (contrôle de l’enregistrement)
Insérez la fiche d’écouteur dans la prise d’écouteur pour contrôler lenregistrement . (Le volume est fixé.)
22
Sensibilité du microphone
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.
CONF DICT
MICSENS
VOCAL
REC
INDEX/EQ
P
O
T
S
ERASE
U
EN
M
Avec le commutateur MICSENS, choisissez entre les positions CONF et DICT.
CONF : Mode haute sensibilité qui enregistre
les sons dans toutes les directions.
DICT : Mode basse sensibilité adapté à la
dictée.
·····································································
Remarques
Si vous souhaitez réaliser un enregistrement vocal clair et intelligible, choisissez le mode DICT et placez le microphone interne à 5 ou 10 cm du locuteur.
Si le bruit ambiant (bruit de fond) est si fort quil est impossible de réaliser un enregistrement clair, même dans le mode DICT, nous vous conseillons dutiliser un microphone unidirectionnel ME- 12 (vendu séparément).
Sensibilité du microphone
23
Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator)
Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le VCV A (V ariable Control Voice Actuator) intégré démarre automatiquement lenregistrement , et s’arrête quand le volume baisse. Particulièrement utile pour lenregistrement prolongé, le VCV A non seulement économise la mémoire en coupant lenregistrement pendant les périodes de silence, mais rend aussi l’enregistrement plus efficace et commode.
VOCAL
Utilisation dun VCVA (Variable Control Voice Actuator)
6 1
24
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu souvre ( P.33).
1
Appuyez sur la touche FF/+ ou REW/– pour ouvrir l’écran de
2
REC
3,5
S
T
O
P
INDEX/EQ
M
E
N
U
E
R
AS
E
2,4
configuration VCVA. Appuyez sur la touche PLAY.
La procédure de configuration VCV A
3
commence.
Appuyez sur FF/+ ou REW/– pour choisir ON ou OFF.
4
ON :Enregistrement dans le mode VCVA. OFF: L’enregistrement se poursuit dans le
mode normal.
Appuyez sur la touche PLAY pour terminer la procédure de réglage.
5
Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.
6
Lorsque ON est sélectionné, est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran.
7
Appuyez sur la touche REC pour démarrer lenregistrement.
7
Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préréglé, lenregistrement sarrête automatiquement
REC
STO
P
INDEX/EQ
M
E
N
U
ERASE
après 1 seconde environ, et laffichage STANDBY VCVA clignote sur l’écran. Le témoin denregistrement/lecture sallume
8
quand lenregistrement démarre et clignote en cas de pause d’enregistrement.
Appuyez sur la touche FF/+ ou REW/– pour ajuster le niveau de
8
déclenchement au cours de lenregistrement.
Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur lune des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la valeur la plus élevée, un bruit infime suffira pour activer l’enregistrement.
Le niveau de déclenchement VCVA peut être ajusté en fonction des bruits de fond.
Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements dessai et ajustement du niveau dactivation de démarrage/arrêt sont recommandés.
VOCAL
Utilisation dun VCVA (Variable Control Voice Actuator)
................................................................................................
Remarque
Le niveau dactivation de démarrage/arrêt varie aussi selon le mode de sensibilité du microphone sélectionné ( P.23).
25
Modes denregistrement
Vous pouvez choisir entre deux modes denregistrement: mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue). La carte SmartMedia 64 Mo incluse peut contenir environ 10 heure 20 minutes en mode SP et environ 22 heures 10 minutes en mode LP.
Appuyez sur la touche MENU.
REC MODE est affiché à l’écran
1
VOCAL
( P.33).
Modes d’enregistrement
5 1
26
STOP
MENU
REC
2,4
IN
D
E
X
/E
Q
E
R
A
S
E
3
Appuyez sur la touche PLAY.
Le processus de réglage du mode
2
denregistrement commence.
Appuyez sur la touche FF/+ ou REW/– pour choisir SP ou LP.
3
Appuyez sur la touche PLAY pour terminer la procédure de réglage.
4
Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.
5
................................................................................................
Remarque
Choisissez le mode SP pour enregistrer des réunions ou conférences avec une grande netteté.
Marques index
Des marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant lenregistrement ou la lecture pour faciliter la localisation dune information intéressante. Les marques index permettent un accès plus rapide aux informations importantes en appuyant sur la touche FF/+ ou REW/–.
Réglage d’une marque index
Appuyez sur la touche INDEX pendant lenregistrement ou la lecture pour
1
poser une marque index.
Une marque index est posée et le numéro dindex saffiche.
S
MENU
REC
TO
P
INDEX/EQ
E
R
A
S
E
1
Effacement dune marque index
Lisez le fichier avec la marque index que vous souhaitez effacer.
1
1 2
S
MENU
REC
T
O
P
INDEX/EQ
E
R
A
S
E
3
..................................................................................................................................................
Remarques
Jusqu’à 16 marques index peuvent être posées dans un fichier. INDEX FULL saffichera si vous essayez dentrer plus de marques index.
Des marques index ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier mémorisé sur une carte SmartMedia avec autocollant de protection contre l’écriture dessus ( P.8).
Des marques index ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier verrouillé (→ P.32).
Appuyez sur la touche FF/+ ou REW/– pour choisir la marque index à
2
supprimer. Appuyez environ 2 secondes sur la
touche ERASE pendant laffichage du
3
numéro dindex.
La marque index est effacée.
Les numéros dindex sont automatiquement réassignés.
VOCAL
Marques index
27
Lecture
4
Bas Haut
Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier.
1
VOCAL
Lecture
28
1 3
REC
S
T
O
P
INDEX/EQ
M
E
N
U
E
R
A
S
E
2
Appuyez sur la touche FF/+ ou REW/– pour choisir le fichier que
2
vous souhaitez lire*.
Lheure et la date denregistrement du fichier saffichent pendant 2 secondes environ.
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture.
3
Le témoin d’enregistrement/lecture sallume en vert.
Ajustez la commande VOLUME selon vos préférences.
4
Lenregistreur sarrête automatiquement à la fin de la lecture de chaque fichier.
* Si vous maintenez la touche FF/+ ou REW/– enfoncée, les fichiers
seront sautés en permanence (saut continu).
................................................................................................
Remarque
La reproduction dans le mode vocal se fera en mono, et non en stéréo.
a
a
Heure et date denregistrement du fichier sélectionné
{
b c
b Durée écoulée
pour la lecture du fichier Durée totale de
c
lecture du fichier
Fonctions de lecture
Saut dun fichier pendant sa lecture
Appuyez sur FF/+ pendant la lecture dun fichier.
Lenregistreur saute au début du fichier
suivant et commence la lecture*. Appuyez sur la touche REW/– pendant la lecture dun fichier.
Lenregistreur sautera au début du fichier
actuel et commencera la lecture*.
* Si une marque index est rencontrée en route
( P.27), la lecture commence à cette position.
Lecture rapide
Maintenez la touche PLAY pressée au moins 1 seconde pendant la lecture dun fichier.
Lenregistreur lit à environ 50% plus vite
que la vitesse normale.
Après lannulation de la lecture rapide, la
lecture revient à la vitesse normale.
Annulation de la lecture rapide
Maintenez à nouveau la touche PLAY pressée au moins 1 seconde.
La lecture revient à la vitesse normale.
Repérage (avance rapide pendant la lecture)
Maintenez la touche FF/+ pressée pendant la lecture dun fichier.
Lenregistreur sarrête quand il atteint la fin
du fichier. Continuez à appuyer sur la touche FF/+ pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant.
Si une marque index est rencontrée au milieu dun fichier, lenregistreur sarrête à ce point, mais continuera le repérage si la touche FF/+ reste pressée.
Annulation dun repérage
Relâchez la touche FF/+ au point où vous souhaitez lire le fichier.
La lecture démarre.
Revue (recul rapide pendant la lecture)
Maintenez la touche REW/– pressée pendant la lecture dun fichier.
Lenregistreur sarrête quand il atteint le début du fichier. Continuez à presser la touche REW/– pour passer au repérage à partir de la fin du fichier suivant.
Si une marque index est rencontrée au milieu dun fichier, lenregistreur sarrête à ce point, mais continuera le repérage si la touche REW/– reste pressée.
Annulation de la revue
Relâchez la touche REW/– au point où vous souhaitez lire le fichier.
La lecture démarre.
Annulation de la lecture
Appuyez sur la touche PLAY ou STOP.
La lecture du fichier en cours sinterrompt.
VOCAL
Lecture
29
Effacement
Effacement dun fichier à la fois
Un fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier.
VOCAL
Effacement
30
STOP
MENU
REC
Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier.
1
a
1
Appuyez sur la touche FF/+ ou REW/ – pour choisir le fichier à effacer.
2
IN
D
E
X
/E
Q
E
R
A
S
E
2
3,4
Appuyez sur la touche ERASE.
FILE ERASE? clignote environ 8
3
secondes sur l’affichage.
Appuyez encore une fois sur la touche ERASE lorsque FILE
4
ERASE? clignote.
Laffichage sallume en continu pour indiquer que leffacement a commencé.
ERASE OK saffiche à leffacement du fichier. Les numéros de fichier sont automatiquement augmentés.
·································································································
Remarques
Si vous nappuyez pas sur la touche ERASE dans les 8 secondes à compter du clignotement de FILE ERASE?, DM-1 revient au mode Arrêt.
Un fichier effacé ne peut pas être rétabli.
Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être effacés ( P.32).
Les fichiers mémorisés sur une carte SmartMedia avec autocollant de protection contre l’écriture ne peuvent pas être effacés ( P.8).
a Dossier actuel
b
b
Fichier à effacer
Loading...
+ 98 hidden pages