Explication des fonctions de l’appareil photo numérique et instructions d’utilisation.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE — CONNEXION
À UN ORDINATEUR MANUEL D’UTILISATION
Explication du transfert d’images entre l’appareil photo et l’ordinateur.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
C-750 Ultra Zoom
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique
Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo,
veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses
performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un
endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer
à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se
réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues
dans ce manuel.
Pour les consommateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : C-750 Ultra Zoom
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable : Olympus America Inc.
Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
Numéro de téléphone : 631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
11747-3157 U.S.A.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation
canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux normes
européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de
protection du consommateur. Les appareils photo marqués “CE” sont
prévus pour la vente en Europe.
Marques déposées
• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines
Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft
Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
• Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques,
déposées ou non, des propriétaires respectifs.
• Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce
manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées
par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
2
Table des matières
Désignation des pièces
P.4
P.10
Introduction aux
fonctions de l’appareil
photo
Photographie de base
Photographie élaborée
Pour obtenir cette image
particulière en utilisant les
différents effets spéciaux ou
en affinant les réglages.
Pour l’affichage et la édition
des photos.
Des paramètres qui facilitent
l’utilisation de l’appareil
Impression des photos
Dépannage et autres
informations
Guide rapide de démarrage
Utilisation des menus
Prise de vues – Instructions
de base
Flash
Prise de vue élaborée
Réglage de la qualité et de
l’exposition de l’image
Informations importantes concernant des facteurs
susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Signale
également les actions qui doivent être absolument évitées.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le
meilleur parti de votre appareil photo.
Pages de références décrivant les détails ou les informations
associées.
9
Désignation des pièces
Appareil photo
Levier de zoom (W/T•GU) g
Déclencheur g
Molette Mode g
Objectif
P.46
P.42
Voyant du retardateur/télécommande
Récepteur de télécommande g
Flash g
P.55
P.53, 118, 119
P.86, 87
Sabot actif g
Œillet de courroie g
Microphone g
Haut-parleur g
Prise A/V OUT (MONO)
g
Connecteur USB
Prise d’entrée CC
(DC-IN) g
Couvercle de connecteur
g
P.20, 128
P.63
P.97, 98, 130
P.156
P.128
P.20
P.17
10
Désignation des pièces
7
Viseur g
P.12, 30, 46
Molette de réglage dioptrique g
Touche du retardateur/télécommande
(Z) g
P.86, 87
Touche d’effacement (S) g
Touche gros plan/spot (() g
Touche d’impression (<) g
Levier de flash g
Molette de défilement (acbd) g
Touche OK/Menu (e)
Touche de l’écran ACL (QUICK VIEW f)
Commutateur marche/arrêt g
Écran ACL g
P.12, 46
Couvercle du compartiment des piles g
Verrou du compartiment des piles g
P.30
P.135
P.79, 84
P.165
P.55
Touche Mode flash (#) g
Touche de protection (0)
g
P.134
Touche AEL/personnalisée
(
x
Touche de rotation (y) g
)
g
P.80, 82, 139
P.129
Couvercle du logement de carte
g
P.22
Voyant d’accès de carte g
P.32
g
P.24
P.32
P.18
g
P.18
P.46
P.46, 11
P.55
Embase filetée de trépied
11
Désignation des pièces
F2.8
1600 1200
SQ1
F2.8
Indications sur le viseur et l’écran ACL
Le paramètre INFO vous permet de sélectionner la quantité d’informations à
afficher. Ci-dessous l’aspect des écrans lorsque l’affichage d’informations
est activé (ON). g“Affichage d’informations” (P.150)
Flash en attente
Avertissement de bougé/
Chargement du flash
8
Mode gros plan
Mode Super gros plan
Mise au point manuelle
9
Réduction des parasites O
12
I, s
-2.0 – +2.0
-3.0 – +3.0
#(Allumé)
# (Clignote)
&
%
MF
F2.8
Page de
réf.
P.42
P.69
P.68
P.105
P.70
P.15
P.47
P.57
P.84
P.85
P.77
P.113
Désignation des pièces
ÉlémentsIndications
10
Mode de flash
11
Commande d’intensité
du flash
12
Mode d’entraînemento, j, i, k, BKT
13
Retardateur
Télécommande
14
Enregistrement du son R
15
Mode d’enregistrement TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
16
Résolution2288 × 1712, 1280 × 960,
17
Repères de mise au
point automatique
18
Nombre de vues
enregistrables
Secondes restantes3036"
19
Mémorisation AE
Mémoire AE
20
Mesure ponctuellen
21
Sensibilité ISOISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400
22
Balance des blancs5, 3, 1, w, x, y, V
23
Compensation de la
balance des blancs
24
SaturationT -5 – +5
25
NettetéN -5 – +5
26
ContrasteJ -5 – +5
27
Bloc mémoirea, b, c, d
!, #, $, #SLOW1,
SLOW1
,#SLOW2
H
w -2,0 – +2,0
Y
<
640 × 480, 320 × 240 etc.
[]
B
C
B1 – B7, R1 – R7
Page de
réf.
P.55
P.62
P.89
P.86
P.87
P.97, 98
130
P.99
P.100
P.46
P.100
P.51
P.82
P.79
P.104
P.106
P.109
P.112
P.110
P.111
P.15
,
13
Désignation des pièces
SQ1
1600
1200
zzzz
Mode affichage
1600
Vue fixeVidéo
SQ1
1200
ÉlémentsIndications
1
Contrôle des pilese, f
2
Réservation
d’impression,
Nombre de copies Image
vidéo
3
Enregistrement du son H
4
Protection9
5
Mode d’enregistrement TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
6
Résolution2288 × 1712, 1280 × 960,
7
Valeur de l’ouvertureF2.8 – F8.0
8
Vitesse d’obturation16 – 1/1000
9
Compensation
d’exposition
10
Balance des blancsWB AUTO, 5, 3, 1, w, V
11
Sensibilité ISOISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400
12
Date et heure'03.06.17 15:30
13
Numéro de fichier,
Numéro de photo
Durée de lecture/durée
d’enregistrement totale
< × 10
n
640 × 480, 320 × 240 etc.
-2.0 – +2.0
FILE : 100 – 0030,
30
0"/20"
14
Page de
réf.
P.15
P.165
P.122
P.97
P.134
P.99
P.100
P.68
P.69
P.105
P.106
P.104
P.28
P.159
Désignation des pièces
• Les indications qui apparaissent sur une image vidéo qui a été
sélectionnée et affichée à partir de l’affichage d’index sont
Remarque
différentes de celles qui apparaissent quand l’image vidéo est
affichée en utilisant la fonction de lecture vidéo.
zzzz
Bloc mémoire
Le bloc mémoire d’image s’allume lorsque vous effectuez une prise de vue
fixe. L’appareil photo enregistre la photo sur la carte pendant que le bloc est
allumé. L’indication du bloc mémoire change comme indiqué ci-dessous en
fonction de la situation de prise de vue. L’indication ne s’affiche pas pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
Prise de vuePrise de vuePrise de vue
a
Avant la
prise de vue
(Le bloc
mémoire
est éteint)
zzzz
Contrôle des piles
Si la pile est presque déchargée, l’indicateur de contrôle des piles prend
l’aspect ci-dessous lorsque l’appareil est mis en marche ou pendant son
utilisation.
b
Une photo
est prise
(Allumé)
c
Plus de deux
photos sont prises
(Allumé)
Attente
d
Aucune autre photo
ne peut être prise
(Complètement
allumé)
Attendez que le bloc
mémoire reprenne
l’aspect à gauche
pour prendre la
photo suivante.
ef
Allumé (vert)
(s’éteint après un
certain temps)
Énergie restante :
élevée
Énergie restante : faible
Préparer des piles
neuves.
Clignote (rouge)
Aucune indication
Énergie restante :
épuisée
Remplacer par des piles
neuves.
15
Comment utiliser ce manuel
Amenez la molette Mode sur l’un des repères illustrés ici.
Suivez les flèches pour exécuter les commandes
des menus. Reportez-vous à la section “Comment
utiliser les mode menus” (P.33) pour plus
d’informations sur les procédures de
Cette page exemple est uniquement pour votre référence. Elle peut différer
de la page réelle dans ce manuel.
Cela représente les molette de
défilement. Seules les flèches qui
concernent l’opération sont illustrées.
16
1 Guide rapide de démarrage
Fixation de la courroie
1
Faire passer le cordon dans le trou
du bouchon d’objectif, passer
l’autre extrémité dans la boucle et
serrer en tirant.
2
Sortir les extrémités de la courroie
des arrêtoirs et de la bague.
Arrêtoir
3
Passer une extrémité de la
courroie (A) par la boucle du
cordon (attachée au bouchon
d’objectif dans l’étape 1). La
faire ensuite passer par l’œillet
de courroie sur l’appareil.
4
Refaire passer l’extrémité de la
courroie par la bague et l’arrêtoir
comme indiqué par les flèches.
Réglez la courroie à la longueur
souhaitée.
5
Tirer sur la courroie à travers
l’arrêtoir (B) pour s’assurer qu’elle
est bien serrée.
6
Fixer la courroie à l’autre œillet en
répétant les étapes 3 à 5.
A
Œillet de
courroie
Bague
1
Guide rapide de démarrage
B
• Prenez garde que la courroie de l’appareil ne s’accroche pas à des
objets qui traînent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts.
Remarque
• Fixez correctement la courroie de la manière indiquée pour
empêcher l’appareil de tomber. En cas de chute de l’appareil
provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute
responsabilité pour les dommages occasionnés.
17
Mise en place des piles
Cet appareil utilise deux piles au lithium CR-V3 ou quatre piles AA (R6)
alcalines, au nickel-hydrure, au nickel-cadmium ou au lithium.
Important
• Les piles au lithium CR-V3 ne sont pas rechargeables.
• Ne retirez pas l’étiquette d’un bloc de piles au lithium CR-V3.
• Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
1
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
1
• Le viseur est éteint.
Guide rapide de démarrage
• L’objectif n’est pas sorti.
2
Faites glisser le verrou
du compartiment des
piles de la position = à la
position ).
Faites glisser le couvercle
3
du compartiment des piles en direction
de
et levez-le ensuite vers B.
A
• Faites glisser le couvercle avec le bout du
doigt. N’utilisez pas votre ongle, vous
risqueriez de vous blesser.
Introduisez les piles en prenant garde
4
de les placer dans le bon sens, comme l’indique l’illustration.
Si vous utilisez des piles AA (R6)Si vous utilisez des piles au lithium CR-V3
Couvercle du
compartiment
des piles
Verrou du
compartiment
des piles
B
A
Orientation
des piles
Une marque sur le dessous de l’appareil indique
le sens d’insertion correct des piles AA (R6).
• Si vous utilisez des batteries AA (R6), rechargez-les avant utilisation.
18
Mise en place des piles
5
Refermez le couvercle du
compartiment des piles en appuyant
dessus C et faites-le glisser dans le
sens indiqué D.
• Appuyez sur le centre du couvercle, il risque
d’être mal fermé si vous appuyez sur le bord.
• Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.
6
Faites glisser le verrou du
C
D
compartiment des piles de la position
)
à la position =.
• Si vous laissez l’appareil pendant 1 heure sans les piles, certains
réglages internes peuvent être réinitialisés à leurs valeurs par
Remarque
défaut.
Précautions liées à l’utilisation des piles
La quantité d’énergie consommée varie considérablement en fonction
des opérations effectuées sur l’appareil photo numérique. Si vous
utilisez des accus déchargés ou des piles alcalines, l’appareil risque de
s’éteindre sans afficher l’indicateur de niveau de charge (P.15).
1
Guide rapide de démarrage
19
Mise en place des piles
Choix des piles ou d’un adaptateur secteur en option
En plus des piles fournies avec cet appareil, vous pouvez utiliser les types
de piles indiqués ci-dessous ou un adaptateur secteur. Choisissez la source
d’alimentation la mieux adaptée à la situation.
zzzz
Piles au lithium CR-V3 (non rechargeables)
Comme les piles au lithium CR-V3 ont une longue durée de vie, elles sont
pratiques pour voyager.
1
zzzz
Batteries NiMH (rechargeables)
Guide rapide de démarrage
Les batteries NiMH sont rechargeables et économiques, mais leur
autonomie décroît progressivement si elles sont systématiquement
rechargées avant d’être complètement vides.
zzzz
Piles alcalines AA (R6)
Si vous avez besoin de piles en urgence, vous pouvez utiliser des piles
alcalines AA (R6) qui sont très faciles à trouver. Le nombre de photos que
vous pouvez prendre peut toutefois varier considérablement selon le
fabricant des piles, les conditions de prise de vue de l’appareil, etc. Pendant
les prises de vue, utilisez le viseur et évitez dans la mesure du possible
d’allumer l’écran ACL pour économiser de l’énergie.
zzzz
Adaptateur secteur
Un adaptateur secteur est utile pour les opérations qui prennent du temps
comme le téléchargement des images.
Un adaptateur secteur en option de marque Olympus CAMEDIA vous
permet d’alimenter votre appareil photo numérique à partir d’une prise
secteur ordinaire. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécifié.
Utilisez un adaptateur secteur conçu pour la tension secteur de la région
dans laquelle vous utilisez l’appareil photo.
Contactez le fournisseur ou le service après-vente Olympus le plus proche
pour plus d’informations.
Prise secteur
Fiche d’alimentation
Adaptateur secteur
20
Fiche du cordon
Prise d’entrée CC
(DC-IN – noire)
Mise en place des piles
• Si les piles s’épuisement pendant que l’appareil est raccordé à un
ordinateur, les données des images risquent d’être perdues ou
Remarque
endommagées. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lors du
transfert d’images vers un ordinateur. Ne branchez/débranchez
jamais l’adaptateur secteur pendant que l’appareil communique
avec l’ordinateur.
• Il ne faut jamais insérer ou retirer des piles connecter ou
déconnecter l’adaptateur secteur pendant que l’appareil est allumé.
Vous risqueriez d’endommager les fonctions et les réglages
internes de l’appareil.
• La durée des piles varie en fonction du type de pile, du fabricant,
des conditions de prise de vue, etc.
• De l’énergie est consommée en permanence dans les situations ciaprès. La durée de vie des piles peut s’en trouver réduite.
• Lorsque l’écran ACL est allumé.
• Lorsque l’écran ACL est en mode affichage pour une durée
prolongée.
• Réglages répétés du zoom.
• Lorsque la mise au point automatique est utilisée de manière
répétée en appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
• Lorsque le mode FULL TIME AF est activé.
• Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur.
• En utilisant un adaptateur secteur, l’appareil photo est alimenté par
celui-ci même si des piles y sont installées. L’adaptateur secteur ne
charge pas les batteries dans l’appareil photo.
• Lisez attentivement les instructions de l’adaptateur secteur avant
de l’utiliser.
1
Guide rapide de démarrage
21
Insertion d’une carte
Le terme “carte” dans ce manuel désigne une xD-Picture Card. L’appareil
utilise la carte pour enregistrer les images.
Description de la carte
La carte correspond à la pellicule d’un appareil photo normal et stocke ainsi
les photos que vous prenez. Les photos enregistrées et mémorisées sur la
carte peuvent facilement être effacées, remplacées et/ou retouchées sur un
1
ordinateur.
Guide rapide de démarrage
c Zone index
Vous pouvez y inscrire le contenu de la carte.
d Zone de contact
Est en contact avec les dispositifs de lecture de
signal de l’appareil photo.
Cartes compatibles
• xD-Picture Card (16 à 256 Mo)
• Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de
marque autre que “Olympus” ou une carte qui a été formatée sur
Remarque
un autre système (tel un ordinateur, etc.). Formatez la carte pour
cet appareil avant de l’utiliser. g“CONFIG CARTE (CARD
SETUP) - Formatage des cartes” (P.148)
1
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• Le viseur est éteint.
• L’objectif n’est pas sorti.
2
Ouvrez le couvercle du logement
de carte.
Couvercle du
logement de carte
c
d
22
Insertion d’une carte
3
Insérez la carte dans le bon sens.
• Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
• Insérer la carte jusqu’à ce qu’elle émette un
déclic.
• Si la carte est insérée à l’envers ou en biais,
vous risquez d’endommager la zone de contact
ou de coincer la carte.
• Si la carte n’est pas entièrement insérée, les
données ne pourront pas y être enregistrées.
Insertion de la
carte correcte
4
Faites glisser le capot de protection jusqu’à ce qu’il se
Encoche
Côté zone d’index
bloque avec un déclic.
Retrait de la carte
Poussez la carte à fond pour la déverrouiller
1
puis laissez-la sortir lentement.
• La carte est éjectée sur une courte distance puis
s’arrête. Tenez la carte droite et sortez-la.
Remarque
Si vous retirez votre doigt rapidement après
avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d’être
propulsée brutalement hors de son logement.
1
Guide rapide de démarrage
• N’appuyez pas sur la carte avec des objets durs ou pointus tels
que les stylos à bille.
Remarque
• Il ne faut jamais ouvrir le couvercle du logement de carte ou retirer
la carte ou les piles pendant que l’appareil est allumé. Toutes les
données enregistrées sur la carte risqueraient alors d’être détruites
sans possibilité de récupération.
23
Mise en marche/arrêt
1
Appuyez sur les boutons du
bouchon d’objectif comme
indiqué par les flèches et retirez
le bouchon d’objectif.
1
Guide rapide de démarrage
2
Appuyez sur le commutateur
marche/arrêt.
• L’appareil s’allume et l’objectif se
déploie lorsque vous faites tourner la
molette de sélection de mode dans
toute position différente de q. Le
viseur s’allume.
• Lorsque la molette Mode se trouve en
position q, l’appareil photo s’allume
en mode affichage et l’écran ACL
s’allume.
3
Appuyez de nouveau sur le commutateur marche/arrêt
pour éteindre l’appareil.
Molette Mode
CONSEILS
• Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil passe
automatiquement en mode veille et cesse de fonctionner après 3
minutes d’inactivité. L’appareil se réactive dès que vous appuyez
sur le déclencheur ou le levier du zoom. Vous pouvez régler le
délai de mise en veille dans chaque mode de prise de vue (sauf
q). g
“VEILLE (SLEEP) - Minuterie de mise en veille” (P.153)
24
Mise en marche/arrêt
Écran de démarrage/d’arrêt
Vous pouvez enregistrer une image qui
s’affichera sur l’écran ACL à la mise en marche
ou à l’arrêt de l’appareil photo. (P.157) Vous
pouvez également régler le volume de ce signal
sonore. (P.156)
Écran de démarrage/d’arrêt
(Réglage d’usine)
Si la carte n’est pas reconnue (contrôle de la carte)
Lorsque vous allumez l’appareil photo, il contrôle automatiquement la carte.
L’écran suivant apparaît en l’absence de carte ou si la carte insérée n’est
pas prise en charge par cet appareil photo.
• Toutes les données figurant sur la carte sont effacées lors du
formatage.
Remarque
1
Guide rapide de démarrage
Indication de l’écran ACL
q
NO CARD
CARD%SEtUP
POWER%OFF
FORMAt
SELECt
GO
FORMAt
CAUtION ERASING%ALL
YES
NO
SELECt
GO
Solution
[PAS DE CARTE]
Il n’y a pas de carte dans l’appareil ou la carte est
mal insérée.
→→→→
Insérez une carte. Si une carte se trouve déjà dans
l’appareil, retirez-la et insérez-la correctement.
Impossible d’enregistrer, d’afficher ou de supprimer
des photos sur cette carte. Formatez la carte ou
remplacez-la par une neuve.
→→→→ Appuyez sur ac pour sélectionner POWER
OFF, puis appuyez sur e. Remplacez la carte
par une neuve.
→→→→ Formatez la carte.
Appuyez sur ac pour sélectionner I
FORMAT, puis appuyez sur e pour afficher
l’écran de confirmation. Sélectionnez YES et
appuyez sur e.
Le formatage démarre. Si le formatage de la
carte s’est effectué correctement, l’appareil est
prêt à prendre des photos.
25
Sélection de la langue
ON
ENGLISH
ON
3 MIN
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Ce manuel
représente les messages en anglais dans les illustrations et les explications.
Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez
acheté cet appareil photo.
1
Amenez la molette Mode sur P et
appuyez sur le commutateur
marche/arrêt pour allumer
1
l’appareil.
Guide rapide de démarrage
2
Appuyez sur e.
• Le menu principal s’affiche.
3
Appuyez sur la Molette de
défilement d pour sélectionner
MODE MENU.
4
Appuyez sur
ac
sélectionner l’onglet SETUP,
puis appuyez sur d.
pour
Onglet
SETUP
Commutateur marche/arrêt
Molette Mode
Molette de
défilement
Touche OK
DRIVE
MODE MENU
WB
Menu principal
ALL RESEt
CAMPIC
PW
CARD
REC VIEW
SEtUP
ON
SEtUP
/
OFF
SLEEP
ON
ENGLISH
ON
3 MIN
26
Sélection de la langue
ON
3 MIN
ON
ENGLISH
5
Appuyez sur
sélectionner
sur d.
6
Appuyez sur
sélectionner une langue, puis
appuyez sur e.
7
Appuyez de nouveau sur e pour
ac
pour
W
, puis appuyez
ac
pour
ALL RESEt
CAMPIC
ON
PW
SEtUP
/
OFF
CARD
REC VIEW
SEtUP
SLEEP
ENGLISH
FRANCAIS
DEUtSCH
ESPAÑOL
SELECt
Commutateur marche/arrêt
quitter le menu.
8
Appuyez sur le commutateur
marche/arrêt pour éteindre
l’appareil.
Touche
• Ce manuel de référence montre l’affichage sur écran en anglais dans
les illustrations et les explications.
ON
ENGLISH
ON
3 MIN
1
Guide rapide de démarrage
GO
e
27
Réglage de la date et de l’heure
ON
ENGLISH
ON
3 MIN
'03.01.01
00.00
RESEt
1
Amenez la molette Mode sur P et
appuyez sur le commutateur
marche/arrêt pour allumer
l’appareil.
1
Guide rapide de démarrage
2
Appuyez sur e.
• Le menu principal s’affiche.
3
Appuyez sur la molette de
défilement d pour sélectionner
MODE MENU.
4
Appuyez sur
sélectionner l’onglet SETUP, puis
appuyez sur d.
5
Appuyez sur
sélectionner X, puis appuyez
sur d.
• L’encadré vert passe sur l’élément
sélectionné.
ac
ac
pour
pour
Commutateur marche/arrêt
Onglet
SETUP
Molette Mode
Molette de
défilement
Touche OK
DRIVE
MODE MENU
WB
Menu principal
ALL RESEt
CAMPIC
ON
PW
SEtUP
/
OFF
CARD
REC VIEW
SEtUP
SLEEP
MY MODE SEtUP
CAMPIC
FILE NAME
PIXEL MAPPING
CARD
SEtUP
'03.01.01
ON
ENGLISH
ON
3 MIN
RESEt
00.00
28
Réglage de la date et de l’heure
6
Appuyez sur
ac
pour
sélectionner l’un des formats de
date suivants : Y-M-D (Année/Mois/
Jour), M-D-Y (Mois/Jour/Année), D-
Y M D
M-Y (Jour/Mois/Année). Appuyez
ensuite sur d.
• Passez au réglage de l’année.
• Les étapes suivantes montrent la
procédure utilisée lorsque le format de date est Y-M-D.
7
Appuyez sur
ac
pour régler
SELECt
SEt
l’année, puis appuyez sur d pour
passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur b.
• Les deux premiers chiffres de l’année sont
fixes.
8
Répétez cette procédure jusqu’à ce
SELECt
SEt
que la date et l’heure soient
complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures
de l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
9
Appuyez sur e.
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur
e lorsque l’horloge franchit 00 seconde.
L’horloge démarre lorsque vous appuyez
sur la touche.
10
Appuyez sur le commutateur
Commutateur marche/arrêt
marche/arrêt pour éteindre
l’appareil.
Touche
e
• Les réglages courants sont conservés jusqu’à leur modification,
même après avoir éteint l’appareil.
Remarque
• La date et l’heure réglées seront annulées si vous laissez l’appareil
sans pile pendant 1 heure. Les réglages seront perdus plus
rapidement si les piles ont été introduites dans l’appareil peu de
temps avant de les retirer. Avant de prendre des photos
importantes, vérifiez que le réglage de la date et de l’heure est
correct.
GO
1
Guide rapide de démarrage
GO
29
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.