OLYMPUS CAMEDIA C-750 User Manual

DIGITAL CAMERA
C-750 Ultra Zoom
MANUEL DE RÉFÉRENCE
<Cliquez ici.>
Explication des fonctions de l’appareil photo numérique et instructions d’utilisation.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE — CONNEXION
À UN ORDINATEUR MANUEL D’UTILISATION
Explication du transfert d’images entre l’appareil photo et l’ordinateur.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
C-750 Ultra Zoom
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique
Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se
réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
Pour les consommateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité Modèle numéro : C-750 Ultra Zoom Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Olympus America Inc. Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
Numéro de téléphone : 631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique. (2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
11747-3157 U.S.A.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les appareils photo marqués “CE” sont prévus pour la vente en Europe.
Marques déposées
• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
• Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
• Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
2
Table des matières
Désignation des pièces
P.4
P.10
Introduction aux fonctions de l’appareil photo
Photographie de base
Photographie élaborée
Pour obtenir cette image particulière en utilisant les différents effets spéciaux ou en affinant les réglages.
Pour l’affichage et la édition des photos.
Des paramètres qui facilitent l’utilisation de l’appareil
Impression des photos
Dépannage et autres informations
Guide rapide de démarrage
Utilisation des menus
Prise de vues – Instructions de base
Flash
Prise de vue élaborée
Réglage de la qualité et de l’exposition de l’image
Affichage
Fonctions utiles
Paramétrage de l’impression
Divers
Caractéristiques
Lexique
Index
P.17
P.32
P.42
P.55
P.67
P.99
P.116
P.137
P.163
P.174
P.195
P.197
P.201
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3

Table des matières

Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indications sur le viseur et l’écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Guide rapide de démarrage 17
Fixation de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Choix des piles ou d’un adaptateur secteur en option . . . 20
Insertion d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Description de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Retrait de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise en marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Écran de démarrage/d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Si la carte n’est pas reconnue (contrôle de la carte) . . . . . 25
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tenue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Utilisation des menus 32
À propos des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comment utiliser les mode menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menus Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menus Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Prise de vues – Instructions de base 42
Mode prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prise de vue fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Si une mise au point satisfaisante est impossible . . . . . . . . . . 49
4
Table des matières
Utilisation de la fonction de mémorisation de la mise au
point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile . . . . . . . . 50
Enregistrement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation du zoom optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ZOOM NUM (DIGITAL ZOOM)
- Utilisation du Zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 Flash 55
Prise de vue au flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation du flash à synchronisation lente . . . . . . . . . 61
Commande d’intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Flash externe (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation du flash externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation des flashes externes du commerce . . . . . . . . . 65
Compatibilité des flashes externes du commerce. . . . . . . 66
5 Prise de vue élaborée 67
Mode A/S/M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prise de vue avec priorité à l’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . 68
Prise de vue avec priorité à la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Prise de vue manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilisation de MY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Applications de la mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
MODE AF (AF MODE)
- Modification de la plage de mise au point. . . . . . . . . 72
AF CONTINU (FULLTIME AF)
- Une procédure de mise au point fiable qui permet
de gagner du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ZONE AF (AF AREA) - Changement de position des
repères de mise au point automatique . . . . . . . . . . . . 74
AF LOCK - Mémorisation de la mise au point. . . . . . . . . . 75
5
Table des matières
Mise au point manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mesure ponctuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
MULTI-MESUR (MULTI METERING)
- Mesure multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
AE LOCK - mémorisation de l’exposition . . . . . . . . . . . 82
Prise de vue en mode gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prise de vue en mode Super gros plan . . . . . . . . . . . . . . 85
Prise de vue avec le retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prise de vue avec télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Prise de vue en série . . . . . . . . . . 89
Prise de vue en série, prise de vue en série à grande
vitesse et prise de vue en série avec mise au point
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Bracketing automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
PANORAMIQUE (PANORAMA)
- Prise de vue panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2 EN 1 (2 IN 1) - Prise de vue deux en un . . . . . . . . . 94
FONCTION (FUNCTION)
- Ajout d’effets spéciaux aux images . . . . . . . . . . . . . 96
Enregistrement du son avec des images fixes . . . . . . . . . 97
Enregistrement du son avec les vidéos . . . . . . . . . . . . . . . 98
6 Réglage de la qualité et de l’exposition de l’image 99
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sélection d’un mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 101
Résolution 3:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
AGRANDIR TAILLE (ENLARGE SIZE). . . . . . . . . . . . . . 103
Sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Compensation d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Balance des blancs automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Balance des blancs préréglée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6
Table des matières
Balance des blancs de référence rapide . . . . . . . . . 107
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . 109
NETTETE (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
CONTRASTE (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
SATURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
REDUC BRUIT (NOISE REDUCTION)
- Réduction des parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Affichage de l’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7 Affichage 116
Affichage d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Contrôle rapide (QUICK VIEW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Affichage en gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Affichage d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sélection du nombre de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
LECT MOVIE (MOVIE PLAYBACK)
- Visualisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Édition de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
INDEX - Création d’un index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
RETOUCHER (EDIT) - Édition d’une vidéo . . . . . . . . . . 126
Affichage sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Rotation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Enregistrement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Édition de vues fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Redimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Détourage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Protection des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Effacement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Effacement d’une seule photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Effacement de toutes les photos . . . . . . . . . . . . . . . 136
7
Table des matières
8 Fonctions utiles 137
TOUT REINIT (ALL RESET)
- Sauvegarde des réglages de l’appareil photo . . . . 137
BOUT PERSO (CUSTOM BUTTON)
- Touche personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
BOUT PERSO (CUSTOM BUTTON)
- Paramétrage de la touche personnalisée . . . . . . . . 140
Utilisation de la touche personnalisée. . . . . . . . . . . . . . . 141
RACCOURCI (SHORT CUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
RACCOURCI (SHORT CUT) -
Paramétrage d’un menu raccourci . . . . . . . . . . . . . . 143
Utilisation du menu raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
MY MODE (MY MODE SET UP)
- Configuration de MY MODE . . . . . . . . . . . . . . 145
CONFIG CARTE (CARD SETUP)
- Formatage des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Affichage d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Réglage de la luminosité de l’écran
ACL et du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
VISUAL IMAGE (REC VIEW)
- Vérification d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
VEILLE (SLEEP) - Minuterie de mise en veille . . . . . . . . . . . 153
Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
SON DECLENCH (SHUTTER SOUND)
- Son de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
VOLUME - Volume en mode affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
CONFIG ON/OFF (PW ON/OFF SETUP)
- Paramétrage du signal sonore/de l’affichage à la
mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
DEF ECRAN (SCREEN SETUP)
- Configuration de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
NOM FICHIER (FILE NAME) - Nom de fichier . . . . . . . . . . . 159
PIXEL MAPPING - Cadrage des pixels. . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
8
Table des matières
SORTIE VIDEO (VIDEO OUT)
- Sélection de la sortie vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
9 Paramétrage de l’impression 163
Comment imprimer des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Réservation de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Réservation d’une seule image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Détourage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Réinitialisation des données de réservation
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
10 Divers 174
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
En cas de difficultés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Liste des réglages d’usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Modes et fonctions de prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Entretien de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Indications présentes dans ce manuel
l
Remarque
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre appareil photo.
Pages de références décrivant les détails ou les informations associées.
9

Désignation des pièces

Appareil photo

Levier de zoom (W/T•GU) g
Déclencheur g Molette Mode g
Objectif
P.46
P.42
Voyant du retardateur/télécommande Récepteur de télécommande g
Flash g
P.55
P.53, 118, 119
P.86, 87
Sabot actif g
Œillet de courroie g
Microphone g
Haut-parleur g
Prise A/V OUT (MONO)
g
Connecteur USB
Prise d’entrée CC (DC-IN) g
Couvercle de connecteur
g
P.20, 128
P.63
P.97, 98, 130
P.156
P.128
P.20
P.17
10
Désignation des pièces
7
Viseur g
P.12, 30, 46
Molette de réglage dioptrique g
Touche du retardateur/télécommande (Z) g
P.86, 87
Touche d’effacement (S) g Touche gros plan/spot (() g
Touche d’impression (<) g
Levier de flash g
Molette de défilement (acbd) g Touche OK/Menu (e) Touche de l’écran ACL (QUICK VIEW f) Commutateur marche/arrêt g
Écran ACL g
P.12, 46
Couvercle du compartiment des piles g Verrou du compartiment des piles g
P.30
P.135
P.79, 84
P.165
P.55
Touche Mode flash (#) g Touche de protection (0)
g
P.134
Touche AEL/personnalisée (
x
Touche de rotation (y) g
)
g
P.80, 82, 139
P.129
Couvercle du logement de carte
g
P.22
Voyant d’accès de carte g
P.32
g
P.24
P.32
P.18
g
P.18
P.46
P.46, 11
P.55
Embase filetée de trépied
11
Désignation des pièces
F2.8
1600 1200
SQ1
F2.8

Indications sur le viseur et l’écran ACL

Le paramètre INFO vous permet de sélectionner la quantité d’informations à afficher. Ci-dessous l’aspect des écrans lorsque l’affichage d’informations est activé (ON). g“Affichage d’informations” (P.150)
zzzz
Mode prise de vue
F2.8
1600 1200
SQ1
Vue fixe Vidéo
Éléments Indications
Mode prise de vue P, A, S, M, N, o, m, L, K, J,
1
2
Vitesse d’obturation 16 – 1/1000
3
Valeur de l’ouverture F2.8 – F8.0
4
Compensation d’exposition Différentiel d’exposition
5
Contrôle des piles e, f
6
Voyant vert |
7
Flash en attente Avertissement de bougé/ Chargement du flash
8
Mode gros plan Mode Super gros plan Mise au point manuelle
9
Réduction des parasites O
12
I, s
-2.0 – +2.0
-3.0 – +3.0
#(Allumé) # (Clignote)
& %
MF
F2.8
Page de
réf.
P.42
P.69
P.68
P.105
P.70
P.15
P.47
P.57
P.84 P.85 P.77
P.113
Désignation des pièces
Éléments Indications
10
Mode de flash
11
Commande d’intensité du flash
12
Mode d’entraînement o, j, i, k, BKT
13
Retardateur Télécommande
14
Enregistrement du son R
15
Mode d’enregistrement TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
16
Résolution 2288 × 1712, 1280 × 960,
17
Repères de mise au point automatique
18
Nombre de vues enregistrables Secondes restantes3036"
19
Mémorisation AE Mémoire AE
20
Mesure ponctuelle n
21
Sensibilité ISO ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400
22
Balance des blancs 5, 3, 1, w, x, y, V
23
Compensation de la balance des blancs
24
Saturation T -5 – +5
25
Netteté N -5 – +5
26
Contraste J -5 – +5
27
Bloc mémoire a, b, c, d
!, #, $, #SLOW1,
SLOW1
,#SLOW2
H
w -2,0 – +2,0
Y
<
640 × 480, 320 × 240 etc. []
B C
B1 – B7, R1 – R7
Page de
réf.
P.55
P.62
P.89
P.86 P.87
P.97, 98
130
P.99
P.100
P.46
P.100
P.51
P.82
P.79
P.104
P.106
P.109
P.112
P.110
P.111
P.15
,
13
Désignation des pièces
SQ1
1600
1200
zzzz
Mode affichage
1600
Vue fixe Vidéo
SQ1
1200
Éléments Indications
1
Contrôle des piles e, f
2
Réservation d’impression, Nombre de copies Image vidéo
3
Enregistrement du son H
4
Protection 9
5
Mode d’enregistrement TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
6
Résolution 2288 × 1712, 1280 × 960,
7
Valeur de l’ouverture F2.8 – F8.0
8
Vitesse d’obturation 16 – 1/1000
9
Compensation d’exposition
10
Balance des blancs WB AUTO, 5, 3, 1, w, V
11
Sensibilité ISO ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400
12
Date et heure '03.06.17 15:30
13
Numéro de fichier, Numéro de photo Durée de lecture/durée d’enregistrement totale
< × 10
n
640 × 480, 320 × 240 etc.
-2.0 – +2.0
FILE : 100 – 0030, 30 0"/20"
14
Page de
réf.
P.15
P.165
P.122
P.97
P.134
P.99
P.100
P.68
P.69
P.105
P.106
P.104
P.28
P.159
Désignation des pièces
• Les indications qui apparaissent sur une image vidéo qui a été sélectionnée et affichée à partir de l’affichage d’index sont
Remarque
différentes de celles qui apparaissent quand l’image vidéo est affichée en utilisant la fonction de lecture vidéo.
zzzz
Bloc mémoire
Le bloc mémoire d’image s’allume lorsque vous effectuez une prise de vue fixe. L’appareil photo enregistre la photo sur la carte pendant que le bloc est allumé. L’indication du bloc mémoire change comme indiqué ci-dessous en fonction de la situation de prise de vue. L’indication ne s’affiche pas pendant l’enregistrement d’une vidéo.
Prise de vue Prise de vue Prise de vue
a
Avant la
prise de vue
(Le bloc
mémoire
est éteint)
zzzz
Contrôle des piles
Si la pile est presque déchargée, l’indicateur de contrôle des piles prend l’aspect ci-dessous lorsque l’appareil est mis en marche ou pendant son utilisation.
b
Une photo
est prise (Allumé)
c
Plus de deux
photos sont prises
(Allumé)
Attente
d
Aucune autre photo
ne peut être prise
(Complètement
allumé)
Attendez que le bloc
mémoire reprenne
l’aspect à gauche
pour prendre la photo suivante.
ef
Allumé (vert) (s’éteint après un certain temps)
Énergie restante : élevée
Énergie restante : faible Préparer des piles neuves.
Clignote (rouge)
Aucune indication
Énergie restante : épuisée Remplacer par des piles neuves.
15

Comment utiliser ce manuel

Amenez la molette Mode sur l’un des repères illustrés ici.
Suivez les flèches pour exécuter les commandes des menus. Reportez-vous à la section “Comment utiliser les mode menus” (P.33) pour plus d’informations sur les procédures de
Cette page exemple est uniquement pour votre référence. Elle peut différer de la page réelle dans ce manuel.
Cela représente les molette de défilement. Seules les flèches qui concernent l’opération sont illustrées.
16

1 Guide rapide de démarrage

Fixation de la courroie

1
Faire passer le cordon dans le trou du bouchon d’objectif, passer l’autre extrémité dans la boucle et serrer en tirant.
2
Sortir les extrémités de la courroie des arrêtoirs et de la bague.
Arrêtoir
3
Passer une extrémité de la courroie (A) par la boucle du cordon (attachée au bouchon d’objectif dans l’étape 1). La faire ensuite passer par l’œillet de courroie sur l’appareil.
4
Refaire passer l’extrémité de la courroie par la bague et l’arrêtoir comme indiqué par les flèches. Réglez la courroie à la longueur souhaitée.
5
Tirer sur la courroie à travers l’arrêtoir (B) pour s’assurer qu’elle est bien serrée.
6
Fixer la courroie à l’autre œillet en répétant les étapes 3 à 5.
A
Œillet de courroie
Bague
1
Guide rapide de démarrage
B
• Prenez garde que la courroie de l’appareil ne s’accroche pas à des objets qui traînent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts.
Remarque
• Fixez correctement la courroie de la manière indiquée pour empêcher l’appareil de tomber. En cas de chute de l’appareil provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés.
17

Mise en place des piles

Cet appareil utilise deux piles au lithium CR-V3 ou quatre piles AA (R6) alcalines, au nickel-hydrure, au nickel-cadmium ou au lithium.
Important
• Les piles au lithium CR-V3 ne sont pas rechargeables.
• Ne retirez pas l’étiquette d’un bloc de piles au lithium CR-V3.
• Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
1
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
1
• Le viseur est éteint.
Guide rapide de démarrage
• L’objectif n’est pas sorti.
2
Faites glisser le verrou du compartiment des piles de la position = à la position ).
Faites glisser le couvercle
3
du compartiment des piles en direction de
et levez-le ensuite vers B.
A
• Faites glisser le couvercle avec le bout du doigt. N’utilisez pas votre ongle, vous risqueriez de vous blesser.
Introduisez les piles en prenant garde
4
de les placer dans le bon sens, comme l’indique l’illustration.
Si vous utilisez des piles AA (R6) Si vous utilisez des piles au lithium CR-V3
Couvercle du compartiment des piles
Verrou du compartiment des piles
B
A
Orientation des piles
Une marque sur le dessous de l’appareil indique le sens d’insertion correct des piles AA (R6).
• Si vous utilisez des batteries AA (R6), rechargez-les avant utilisation.
18
Mise en place des piles
5
Refermez le couvercle du compartiment des piles en appuyant dessus C et faites-le glisser dans le sens indiqué D.
• Appuyez sur le centre du couvercle, il risque d’être mal fermé si vous appuyez sur le bord.
• Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.
6
Faites glisser le verrou du
C
D
compartiment des piles de la position
)
à la position =.
• Si vous laissez l’appareil pendant 1 heure sans les piles, certains réglages internes peuvent être réinitialisés à leurs valeurs par
Remarque
défaut.
Précautions liées à l’utilisation des piles
La quantité d’énergie consommée varie considérablement en fonction des opérations effectuées sur l’appareil photo numérique. Si vous utilisez des accus déchargés ou des piles alcalines, l’appareil risque de s’éteindre sans afficher l’indicateur de niveau de charge (P.15).
1
Guide rapide de démarrage
19
Mise en place des piles
Choix des piles ou d’un adaptateur secteur en option
En plus des piles fournies avec cet appareil, vous pouvez utiliser les types de piles indiqués ci-dessous ou un adaptateur secteur. Choisissez la source d’alimentation la mieux adaptée à la situation.
zzzz
Piles au lithium CR-V3 (non rechargeables)
Comme les piles au lithium CR-V3 ont une longue durée de vie, elles sont pratiques pour voyager.
1
zzzz
Batteries NiMH (rechargeables)
Guide rapide de démarrage
Les batteries NiMH sont rechargeables et économiques, mais leur autonomie décroît progressivement si elles sont systématiquement rechargées avant d’être complètement vides.
zzzz
Piles alcalines AA (R6)
Si vous avez besoin de piles en urgence, vous pouvez utiliser des piles alcalines AA (R6) qui sont très faciles à trouver. Le nombre de photos que vous pouvez prendre peut toutefois varier considérablement selon le fabricant des piles, les conditions de prise de vue de l’appareil, etc. Pendant les prises de vue, utilisez le viseur et évitez dans la mesure du possible d’allumer l’écran ACL pour économiser de l’énergie.
zzzz
Adaptateur secteur
Un adaptateur secteur est utile pour les opérations qui prennent du temps comme le téléchargement des images. Un adaptateur secteur en option de marque Olympus CAMEDIA vous permet d’alimenter votre appareil photo numérique à partir d’une prise secteur ordinaire. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécifié. Utilisez un adaptateur secteur conçu pour la tension secteur de la région dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Contactez le fournisseur ou le service après-vente Olympus le plus proche pour plus d’informations.
Prise secteur
Fiche d’alimentation
Adaptateur secteur
20
Fiche du cordon
Prise d’entrée CC (DC-IN – noire)
Mise en place des piles
• Si les piles s’épuisement pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur, les données des images risquent d’être perdues ou
Remarque
endommagées. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lors du transfert d’images vers un ordinateur. Ne branchez/débranchez jamais l’adaptateur secteur pendant que l’appareil communique avec l’ordinateur.
• Il ne faut jamais insérer ou retirer des piles connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur pendant que l’appareil est allumé. Vous risqueriez d’endommager les fonctions et les réglages internes de l’appareil.
• La durée des piles varie en fonction du type de pile, du fabricant, des conditions de prise de vue, etc.
• De l’énergie est consommée en permanence dans les situations ci­après. La durée de vie des piles peut s’en trouver réduite.
• Lorsque l’écran ACL est allumé.
• Lorsque l’écran ACL est en mode affichage pour une durée prolongée.
• Réglages répétés du zoom.
• Lorsque la mise au point automatique est utilisée de manière répétée en appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
• Lorsque le mode FULL TIME AF est activé.
• Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur.
• En utilisant un adaptateur secteur, l’appareil photo est alimenté par celui-ci même si des piles y sont installées. L’adaptateur secteur ne charge pas les batteries dans l’appareil photo.
• Lisez attentivement les instructions de l’adaptateur secteur avant de l’utiliser.
1
Guide rapide de démarrage
21

Insertion d’une carte

Le terme “carte” dans ce manuel désigne une xD-Picture Card. L’appareil utilise la carte pour enregistrer les images.
Description de la carte
La carte correspond à la pellicule d’un appareil photo normal et stocke ainsi les photos que vous prenez. Les photos enregistrées et mémorisées sur la carte peuvent facilement être effacées, remplacées et/ou retouchées sur un
1
ordinateur.
Guide rapide de démarrage
c Zone index
Vous pouvez y inscrire le contenu de la carte.
d Zone de contact
Est en contact avec les dispositifs de lecture de signal de l’appareil photo.
Cartes compatibles
• xD-Picture Card (16 à 256 Mo)
• Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque autre que “Olympus” ou une carte qui a été formatée sur
Remarque
un autre système (tel un ordinateur, etc.). Formatez la carte pour cet appareil avant de l’utiliser. g“CONFIG CARTE (CARD SETUP) - Formatage des cartes” (P.148)
1
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• Le viseur est éteint.
• L’objectif n’est pas sorti.
2
Ouvrez le couvercle du logement de carte.
Couvercle du logement de carte
c
d
22
Insertion d’une carte
3
Insérez la carte dans le bon sens.
• Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
• Insérer la carte jusqu’à ce qu’elle émette un déclic.
• Si la carte est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte.
• Si la carte n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
Insertion de la carte correcte
4
Faites glisser le capot de protection jusqu’à ce qu’il se
Encoche
Côté zone d’index
bloque avec un déclic.
Retrait de la carte
Poussez la carte à fond pour la déverrouiller
1
puis laissez-la sortir lentement.
• La carte est éjectée sur une courte distance puis s’arrête. Tenez la carte droite et sortez-la.
Remarque
Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d’être propulsée brutalement hors de son logement.
1
Guide rapide de démarrage
• N’appuyez pas sur la carte avec des objets durs ou pointus tels que les stylos à bille.
Remarque
• Il ne faut jamais ouvrir le couvercle du logement de carte ou retirer la carte ou les piles pendant que l’appareil est allumé. Toutes les données enregistrées sur la carte risqueraient alors d’être détruites sans possibilité de récupération.
23

Mise en marche/arrêt

1
Appuyez sur les boutons du bouchon d’objectif comme indiqué par les flèches et retirez le bouchon d’objectif.
1
Guide rapide de démarrage
2
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt.
• L’appareil s’allume et l’objectif se déploie lorsque vous faites tourner la molette de sélection de mode dans toute position différente de q. Le viseur s’allume.
• Lorsque la molette Mode se trouve en position q, l’appareil photo s’allume en mode affichage et l’écran ACL s’allume.
3
Appuyez de nouveau sur le commutateur marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
Molette Mode
CONSEILS
• Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil passe automatiquement en mode veille et cesse de fonctionner après 3 minutes d’inactivité. L’appareil se réactive dès que vous appuyez sur le déclencheur ou le levier du zoom. Vous pouvez régler le délai de mise en veille dans chaque mode de prise de vue (sauf q). g
“VEILLE (SLEEP) - Minuterie de mise en veille” (P.153)
24
Mise en marche/arrêt
Écran de démarrage/d’arrêt
Vous pouvez enregistrer une image qui s’affichera sur l’écran ACL à la mise en marche ou à l’arrêt de l’appareil photo. (P.157) Vous pouvez également régler le volume de ce signal sonore. (P.156)
Écran de démarrage/d’arrêt
(Réglage d’usine)
Si la carte n’est pas reconnue (contrôle de la carte)
Lorsque vous allumez l’appareil photo, il contrôle automatiquement la carte. L’écran suivant apparaît en l’absence de carte ou si la carte insérée n’est pas prise en charge par cet appareil photo.
• Toutes les données figurant sur la carte sont effacées lors du formatage.
Remarque
1
Guide rapide de démarrage
Indication de l’écran ACL
q
NO CARD
CARD%SEtUP
POWER%OFF
FORMAt
SELECt
GO
FORMAt
CAUtION ERASING%ALL
YES
NO
SELECt
GO
Solution [PAS DE CARTE]
Il n’y a pas de carte dans l’appareil ou la carte est mal insérée.
→→→→
Insérez une carte. Si une carte se trouve déjà dans l’appareil, retirez-la et insérez-la correctement.
Impossible d’enregistrer, d’afficher ou de supprimer des photos sur cette carte. Formatez la carte ou remplacez-la par une neuve. →→→→ Appuyez sur ac pour sélectionner POWER
OFF, puis appuyez sur e. Remplacez la carte par une neuve.
→→→→ Formatez la carte.
Appuyez sur ac pour sélectionner I FORMAT, puis appuyez sur e pour afficher l’écran de confirmation. Sélectionnez YES et appuyez sur e. Le formatage démarre. Si le formatage de la carte s’est effectué correctement, l’appareil est prêt à prendre des photos.
25

Sélection de la langue

ON ENGLISH
ON 3 MIN
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Ce manuel représente les messages en anglais dans les illustrations et les explications. Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
1
Amenez la molette Mode sur P et appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour allumer
1
l’appareil.
Guide rapide de démarrage
2
Appuyez sur e.
• Le menu principal s’affiche.
3
Appuyez sur la Molette de défilement d pour sélectionner MODE MENU.
4
Appuyez sur
ac
sélectionner l’onglet SETUP, puis appuyez sur d.
pour
Onglet SETUP
Commutateur marche/arrêt
Molette Mode
Molette de défilement
Touche OK
DRIVE
MODE MENU
WB
Menu principal
ALL RESEt
CAMPIC
PW
CARD
REC VIEW
SEtUP
ON
SEtUP
/
OFF
SLEEP
ON ENGLISH
ON 3 MIN
26
Sélection de la langue
ON 3 MIN
ON ENGLISH
5
Appuyez sur sélectionner sur d.
6
Appuyez sur sélectionner une langue, puis appuyez sur e.
7
Appuyez de nouveau sur e pour
ac
pour
W
, puis appuyez
ac
pour
ALL RESEt
CAMPIC
ON
PW
SEtUP
/
OFF
CARD
REC VIEW
SEtUP
SLEEP
ENGLISH
FRANCAIS DEUtSCH
ESPAÑOL
SELECt
Commutateur marche/arrêt
quitter le menu.
8
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
Touche
• Ce manuel de référence montre l’affichage sur écran en anglais dans les illustrations et les explications.
ON ENGLISH
ON 3 MIN
1
Guide rapide de démarrage
GO
e
27

Réglage de la date et de l’heure

ON ENGLISH
ON 3 MIN
'03.01.01
00.00
RESEt
1
Amenez la molette Mode sur P et appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour allumer l’appareil.
1
Guide rapide de démarrage
2
Appuyez sur e.
• Le menu principal s’affiche.
3
Appuyez sur la molette de défilement d pour sélectionner MODE MENU.
4
Appuyez sur sélectionner l’onglet SETUP, puis appuyez sur d.
5
Appuyez sur sélectionner X, puis appuyez sur d.
• L’encadré vert passe sur l’élément sélectionné.
ac
ac
pour
pour
Commutateur marche/arrêt
Onglet SETUP
Molette Mode
Molette de défilement
Touche OK
DRIVE
MODE MENU
WB
Menu principal
ALL RESEt
CAMPIC
ON
PW
SEtUP
/
OFF
CARD
REC VIEW
SEtUP
SLEEP
MY MODE SEtUP
CAMPIC
FILE NAME PIXEL MAPPING
CARD
SEtUP
'03.01.01
ON ENGLISH
ON 3 MIN
RESEt
00.00
28
Réglage de la date et de l’heure
6
Appuyez sur
ac
pour sélectionner l’un des formats de date suivants : Y-M-D (Année/Mois/ Jour), M-D-Y (Mois/Jour/Année), D-
Y M D
M-Y (Jour/Mois/Année). Appuyez ensuite sur d.
• Passez au réglage de l’année.
• Les étapes suivantes montrent la
procédure utilisée lorsque le format de date est Y-M-D.
7
Appuyez sur
ac
pour régler
SELECt
SEt
l’année, puis appuyez sur d pour passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur b.
• Les deux premiers chiffres de l’année sont
fixes.
8
Répétez cette procédure jusqu’à ce
SELECt
SEt
que la date et l’heure soient complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures
de l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
9
Appuyez sur e.
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur
e lorsque l’horloge franchit 00 seconde. L’horloge démarre lorsque vous appuyez sur la touche.
10
Appuyez sur le commutateur
Commutateur marche/arrêt
marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
Touche
e
• Les réglages courants sont conservés jusqu’à leur modification, même après avoir éteint l’appareil.
Remarque
• La date et l’heure réglées seront annulées si vous laissez l’appareil sans pile pendant 1 heure. Les réglages seront perdus plus rapidement si les piles ont été introduites dans l’appareil peu de temps avant de les retirer. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que le réglage de la date et de l’heure est correct.
GO
1
Guide rapide de démarrage
GO
29
Loading...
+ 208 hidden pages