Der automatische Aktenvernichter - im Folgenden Gerät genannt - kann Papier
durch einen automatischen Einzug zerkleinern.
Das zu zerkleinernde Material muss den in den Technischen Daten angegebenen
Anforderungen entsprechen.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten am Gerät sind nicht zulässig.
Öffnen Sie das Gerät niemals selbst und führen Sie niemals eigene Reparaturver
suche durch.
3DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Sicherheitshinweise
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Der automatische Aktenvernichter dient nicht zur Zerkleinerung von Material, das
nicht den in den Technischen Daten angegebenen Anforderungen entspricht (z. B.
Pappe).
Jede andere Verwendung als in Bestimmungsgemäß verwenden beschrieben gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise haben Gültigkeit für das gesamte Dokument.
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um sich und die Umwelt zu
schützen.
WARNUNG!
• Stromschlag durch gefährliche Netzspannung.
Fehlerhafter Umgang mit dem Gerät kann zu Stromschlag
führen.
Überprüfen, ob das Stromnetz den auf dem Typenschild
des Geräts angegebenen Spezifikationen entspricht (siehe
Technische Daten).
Darauf achten, dass der Netzstecker leicht erreichbar ist.
Das Gerät niemals mit nassen Händen anfassen.
Jeden Kontakt des Geräts mit Wasser vermeiden.
Das Gerät ausschließlich in trockenen Innenräumen
verwenden.
WARNUNG!
• Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungsmateriali
en oder Schutzfolien.
Kinder können Kleinteile, Verpackungsmaterialien oder
Schutzfolien verschlucken.
Kinder vom Gerät und dessen Verpackung fernhalten.
4DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Nützliche Hinweise und Tipps
VORSICHT!
• Gefahr durch Einzugsmechanismus!
Finger, Haare, Schals, Krawatten, Schmuck usw. vom
Einzug fernhalten.
Niemals in das Schneidwerk fassen.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder
vorgesehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
ACHTUNG!
• Sachschaden!
Fremdkörper am zu zerkleinernden Material können das
Gerät beschädigen.
Fremdkörper wie Büroklammer oder Gummibänder entfer
nen, bevor Sie das Material zerkleinern.
ACHTUNG!
• Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegtes Kabel!
Kabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann.
Nützliche Hinweise und Tipps
Die folgenden Hinweise und Tipps helfen Ihnen, stets eine optimale Zerkleinerung
zu erzielen und Schäden am Gerät zu vermeiden.
Lesen Sie diese Hinweise bitte sorgfältig und beachten Sie diese bei der Hand
habung des Geräts.
Halten Sie lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar oder
andere lose Gegenstände vom Gerät fern.
Entfernen Sie vor dem Zerkleinern eventuell vorhandene Heft- und/oder Büro
klammern, Gummibänder und andere Fremdkörper.
Ölen Sie das Schneidwerk regelmäßig für eine lange Lebensdauer des Geräts
(siehe Schneidwerk ölen).
5DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Aktenvernichter sicher aufstellen
Aktenvernichter sicher aufstellen
Beachten Sie die Angaben zur Spannungsversorgung in den Technischen
Daten oder auf der Rückseite des Geräts.
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
VORSICHT!
• Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten des Schneid
werks!
Nicht in das Schneidwerk fassen.
Hände und Finger vom Einzug fernhalten.
2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche auf.
Das Gerät steht nun sicher an seinem Arbeitsplatz und kann verwendet
werden.
Aktenvernichter bedienen
Einschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
2. Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position I (Ein).
Ausschalten
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position OFF und den Hauptschalter auf die
Position O (Aus).
Die LED für die Stromversorgung erlischt und das Gerät ist außer Betrieb.
6DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Aktenvernichter bedienen
Automatische Zerkleinerung
Der Papiereinzug verfügt über Sensoren, sodass er automatisch startet, sobald
Material zugeführt wird. Das Gerät zieht das Material ein und stoppt automatisch,
sobald die Zerkleinerung abgeschlossen ist und kein weiteres Material zugeführt
wird.
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position AUTO. Das Gerät arbeitet in der
Automatik-Funktion.
Die LED für die Stromversorgung leuchtet grün und das Gerät ist betriebs
bereit. Sollte die LED für die Stromversorgung nicht grün leuchten, über
prüfen Sie bitte, ob der Auffangbehälter korrekt eingesetzt ist.
ACHTUNG!
• Sachschaden durch Materialstau möglich!
Maximale Kapazität des Papiereinzugs beachten
(siehe Technische Daten).
Im Falle eines Materialstaus stoppt das Gerät, bis das Material aus dem
Einzug entfernt wurde (siehe Rückwärtslauf und Materialreste entfernen).
Rückwärtslauf
Den Rückwärtslauf benötigen Sie, um einen Materialstau zu beseitigen.
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position REV.
2. Das Schneidwerk läuft dauerhaft rückwärts und das (gestaute) Material wird
freigegeben.
VORSICHT!
• Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten des Schneid
werks!
Nicht in das Schneidwerk fassen.
Hände und Finger vom Einzug fernhalten.
3. Ziehen Sie das Material aus dem Schneidwerk.
4. Sollte der Rückwärtslauf den Materialstau nicht vollständig beheben, folgen Sie
bitte den Anweisungen im Kapitel Materialreste entfernen.
7DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Aktenvernichter bedienen
Materialreste entfernen
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position OFF und den Hauptschalter auf
die Position
Die LED für die Stromversorgung erlischt und das Gerät ist außer Betrieb.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Entfernen Sie Materialreste mit einem geeigneten spitzen Gegenstand vor
sichtig aus dem Schneidwerk.
Auffangbehälter leeren
Der Auffangbehälter hat eine Kapazität von etwa 19 Litern. Zur Vermeidung von
Materialstau empfehlen wir, den Auffangbehälter regelmäßig zu entleeren.
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position OFF.
2. Ziehen Sie den Auffangbehälter am Griff aus dem Gerät.
3. Leeren Sie den Auffangbehälter.
4. Setzen Sie den Auffangbehälter wieder in das Gerät.
O (Aus).
VORSICHT!
• Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten des Schneid
werks!
Nicht in das Schneidwerk fassen.
Hände und Finger vom Einzug fernhalten.
Schneidwerk ölen
Für eine lange Lebensdauer des Geräts ist es notwendig, das Schneidwerk des
Geräts in regelmäßigen Abständen zu ölen.
ACHTUNG!
• Sachschaden!
Keine Sprühöle verwenden.
Ausschließlich Spezialöl für Aktenvernichter verwenden.
1. Tragen Sie Spezialöl für Aktenvernichter in mehreren Querlinien auf ein Blatt
Papier auf.
2. Führen Sie das geölte Blatt Papier dem Papiereinzug zu.
GO Europe GmbH führt spezielles Ölpapier für Aktenvernichter. Wenden
Sie sich bitte an die Service-Hotline
(siehe Garantie).
8DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Anhang
Überhitzungsschutz
Der Motor schaltet bei Überhitzung bzw. Überlastung automatisch ab. Die LED
Überhitzung leuchtet rot.
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position OFF und den Hauptschalter auf
die Position
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Lassen Sie den Motor abkühlen (30 bis 60 Minuten), bevor Sie den Betrieb
fortsetzen.
Nach der Abkühlphase steht Ihnen wieder die volle Leistung des Geräts
zur Verfügung.
Beachten Sie den zulässigen Betriebszyklus (siehe Technische Daten).
Anhang
Regelmäßige Wartung und Pflege
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Entfernen Sie den Staub mit einem sauberen, weichen Pinsel oder einem wei
chen, fusselfreien Tuch.
O (Aus).
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Ölen Sie das Schneidwerk des Aktenvernichters in regelmäßigen Abständen
(siehe Schneidwerk ölen).
Technische Daten
CC 310.4MC 306.2
Schnittleistungmax. 10 Blatt DIN A4
(80 g/m²)
SchnittmethodeKreuzschnitt
(Cross Cut), 4 x 38 mm
SicherheitsstufeP-4P-5
Schneidegeschwindigkeit1,8 m / min.1,6 m / min.
Betriebszyklusca. 3 Min. Dauerbetriebca. 6 Min. Dauerbetrieb
Geräuschpegelca. 72 dBca. 62 dB
Abmessungen (L x B x H)426 x 220 x 485 mm
Gewicht6,2 kg7 kg
Auffangbehälterca. 19 Liter
Wird das Material nicht
automatisch eingezogen
bzw. Läuft das Schneid
werk nicht an?
Gerät funktioniert nach
längerem Betrieb nicht
mehr oder stoppt wäh
rend des Betriebs (LED
Überhitzung leuchtet rot).
Material staut sichWurde die maximale Ka
Wurde der zulässige Be
triebszyklus über
schritten?
pazität des Einzugs
überschritten?
Stecken Sie den Netz
stecker in eine ordnungs
gemäß installierte Steck
dose.
Führen Sie das Material
so zu, dass der Sensor
in der Mitte des Einzugs
das Material erfasst.
Ziehen Sie den Netzste
cker aus der Steckdose
und lassen Sie den Mo
tor abkühlen.
Beachten Sie den ma
ximal zulässigen Be
triebszyklus (siehe
Technische Daten).
Beachten Sie die ma
ximale Kapazität des
Einzugs (siehe
Technische Daten).
Beseitigen Sie den Mate
rialstau (siehe Rück
wärtslauf und Materi
alreste beseitigen)
Wurde das Papier ge
rade in den Einzug ge
führt?
10DAc
Führen Sie das Material
gerade in den Einzug.
Beseitigen Sie den Mate
rialstau (siehe Rück
wärtslauf und Materi
alreste beseitigen)
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Anhang
CE-Zeichen
Das CE-Kennzeichen auf dem Gerät bestätigt die Konformität. Die Kon
formitätserklärung finden Sie unter www.go-europe.com.
Hinweise zur Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres
kommunalen Entsorgungsträgers. Nach dem Elektro- und Elektronikgerä
tegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro-
und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das
nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Haus
müll werfen dürfen! Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lo
kalen Vorschriften.
Fragen und Service
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bei Fragen und
Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline unter der Telefonnummer
+49 (0) 180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min.,
mobil maximal 42ct/Min.) zur Verfügung.
Weitere Informationen finden Sie auch in unserem Retouren-Portal (RMA) im Be
reich Support auf unserer Internetseite
www.go-europe.com.
Eine Rücksendung erfolgt unter Beifügung des Kaufbelegs und idealerweise in der
Originalverpackung an:
WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH
Krabbenweg 14
26388 Wilhelmshaven (Germany)
Konformitätserklärung der Sicherheitsstufe nach DIN 66399-2
Wir erklären, dass dieses Gerät bei der Vernichtung von Dokumenten die Voraus
setzungen der Sicherheitsstufe P-2 nach DIN 66399-2 erfüllt.
11DAc
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Intended Use
Please read the following information thoroughly, observe
the information contained and keep the operating manual
for future reference!
CC 310.4 Paper Shredder
The arrangement of the operating elements on the MC 306.2 paper shred
der is identical to that on the CC 310.4. paper shredder illustrated here
9
8
7
1 Power LED
2 Rotary knob (AUTO/OFF/REV)
3 Overheating LED
4 Handle on waste bin
5 Viewing window
1
6 Waste bin
7 Rollers (underside)
8 Paper infeed
9 Main switch, On (I) / Off (O)
(rear side)
2
3
4
5
6
Intended Use
The automatic paper shredder - subsequently referred to as "device" - can be
used to shred paper automatically by inserting it in the paper infeed.
The material to be shredded must comply with the requirements stipulated in
Technical Data.
Unauthorised modifications or reconstructions to the device are not permitted.
Never open the device or attempt to complete repairs yourself.
12Gi
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Safety Information
Unintended Use
The automatic paper shredder is not intended for shredding material which does
not comply with the requirements stipulated in Technical Data (e.g. cardboard).
Any use other than that described in Intended Use is considered unintended use.
Safety Information
The following safety information applies to the entire document. Read and observe
all the safety information to protect yourself and the environment from any harm.
WARNING!
• Electric shock through dangerous mains voltage. Handling
the device improperly could lead to an electric shock.
Check that the power outlet complies with the specifica
tions on the device's rating plate (refer to Technical Data).
Ensure that the power plug is easy to access.
Never take hold of the device if your hands are wet.
Always prevent the device coming into contact with water.
Only use the device in dry rooms indoors.
WARNING!
• Risk of suffocation through small parts, packaging materi
als or protective foils.
Children can swallow small parts, packaging materials and
protective foils.
Keep children away from the device and its packaging.
Gi
13
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Helpful Information and Tips
CAUTION!
• Risk due to paper infeed mechanism!
Keep fingers, hair, scarves, ties, jewellery etc. away from
the infeed slot.
Never reach into the cutting mechanism.
This equipment is not intended for use by children.
Unplug this equipment when not in use for anextended
period of time.
ATTENTION!
• Property damage!
Foreign bodies attached to the material to be shredded
could damage the device.
Remove any foreign bodies, such as paper clips or rubber
bands, before shredding the material.
ATTENTION!
• Risk of tripping due to improperly laid cable!
Lay cables so that they do not represent a risk of tripping.
Helpful Information and Tips
The following information and tips will ensure the material is always shredded opti
mally and prevent damage to the device.
Read this information thoroughly and observe it when operating the device.
Keep all loose pieces of clothing, jewellery, long hair or other loose items away
from the device.
Before starting to use the shredder, remove any staples, paper clips, rubber
bands or other foreign bodies from the material concerned.
Oil the cutting mechanism regularly to ensure a longer service life for the de
vice (refer to Lubricating the Cutting Mechanism).
14Gi
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Positioning the Paper Shredder Safely
Positioning the Paper Shredder Safely
Pay attention to the information on the power supply in the Technical Data
or on the rear cover of the device.
1. Remove the machine carefully from the packaging.
CAUTION!
• Risk of injury through the sharp edges of the cutting mech
anism!
Never reach into the cutting mechanism.
Keep fingers and hands away from the paper infeed.
2. Place the device on a level surface.
The device is now standing securely in its working location and is safe to
use.
Operating the Paper Shredder
Switching On
1. Insert the power plug in a properly installed power socket.
2. Switch the main switch to I (On).
Switching Off
Turn the rotary knob to OFF and set the main switch to O (Off).
The Power LED goes out and the device is no longer in operation.
Gi
15
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Operating the Paper Shredder
Automatic Shredding
The paper infeed is equipped with sensors so that it can start up automatically
when material is inserted. The device draws the material in and stops automatical
ly when shredding is completed and no further material is fed in.
Turn the rotary knob to AUTO.
The Power LED lights up green and the device is ready for use. If the Pow
er LED does not light up green, please check that the waste bin has been
installed correctly.
ATTENTION!
• Risk of property damage through material jam!
Pay attention to the maximum capacity of the paper infeed
(refer to Technical Data).
In the event of a material jam, the device stops until the material has been
removed from the paper infeed (refer to Reverse Running and ClearingResidual Material).
Reverse Running
Reverse operation is necessary to clear material which jams.
1. Turn the rotary knob to REV.
2. The cutting mechanism runs in reverse continuously and the (jammed) material
is released.
CAUTION!
• Risk of injury through the sharp edges of the cutting mech
anism!
Never reach into the cutting mechanism.
Keep fingers and hands away from the paper infeed.
3. Pull the material out of the cutting mechanism.
4. If reverse running does not clear the material jam completely, please follow the
instructions in Chapter Clearing Residual Material.
16Gi
Clearing Residual Material
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Operating the Paper Shredder
1. Turn the rotary knob to OFF and set the main switch to
The Power LED goes out and the device is no longer in operation.
2. Disconnect the power plug from the power socket.
CAUTION!
• Risk of injury through the sharp edges of the cutting mech
anism!
Never reach into the cutting mechanism.
Keep fingers and hands away from the paper infeed.
3. Remove the residual material carefully from the cutting mechanism using an
appropriate pointed object.
Emptying the Waste Bin
The waste bin as a capacity of about 19 litres. To prevent material from jamming,
we recommend emptying the waste bin regularly.
1. Turn the rotary knob to OFF.
2. Pull the waste bin out of the device by the handle.
3. Empty the waste bin.
4. Install the waste bin back in the device.
Lubricating the Cutting Mechanism
To ensure a long service life for the device, it is essential to oil the cutting mecha
nism at regular intervals.
O (Off).
ATTENTION!
• Property damage!
Do not use spray oils.
Only use a special oil intended for shredders.
1. Apply the special oil for shredders in several lines square to the sheet of paper.
2. Insert the oiled sheet of paper in the paper infeed.
GO Europe GmbH offers a special paper oil for shredders. Please contact
the Service hotline (refer to Guarantee).
Gi
17
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Appendix
Overheating Protection
The motor switches off automatically in the event of overheating and overloading.
The Overheating LED lights up red.
1. Turn the rotary knob to OFF and set the main switch to
2. Disconnect the power plug from the power socket.
3. Allow the motor to cool down (30 - 60 minutes) before starting the device up
again.
After cooling down, the full performance of the device is available again.
Pay attention to the permissible operating cycle (refer to Technical Data).
Appendix
Regular Maintenance and Service
Switch the device off and disconnect the power plug from the power socket
prior to cleaning it.
Clean any dust from the device with a clean, soft brush or a soft, lint-free cloth.
O (Off).
Do not use any solvents or cleaning agents.
Oil the shredder's cutting mechanism at regular intervals (refer to Lubricating
the Cutting Mechanism).
Technical Data
CC 310.4MC 306.2
Cutting capacityMax. 10 sheets of A4
(80 g/m²)
Cutting methodCross-cut
4 x 38 mm
Security levelP-4P-5
Cutting speed1.8 m/min.1.6 m/min.
Operating cycleApprox. 3 min. continu
ous operation
Noise levelApprox. 72 dBApprox. 62 dB
Dimensions (L x W x H)426 x 220 x 485 mm
Weight6.2 kg7 kg
Waste binApprox. 19 litres
18Gi
Max. 6 sheets of A4
(80 g/m²)
Particle-cut
(micro.cut), 2 x 15 mm
Approx. 6 min. continu
ous operation
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Appendix
MC 306.2CC 310.4
Range of operationsAutomatic start / stop, reverse running
Power supply220 - 240 V, 50 Hz,
1.3 A
Power consumptionmax. 280 Wmax. 210 W
Troubleshooting
220 - 240 V, 50 Hz,
1.2 A
Device does not workIs the power plug con
nected properly in the
power socket?
Is the material not drawn
in automatically or does
the cutting mechanism
not start up?
Device no longer func
tions after a longer period
out of service or stops
during operation
(Overheating LED lights
up red).
Material jamsHas the maximum
Has the permissible
operating cycle been
exceed?
capacity of the infeed
been exceed?
Insert the power plug in
a properly installed pow
er socket.
Feed the material in so
that the sensor, posi
tioned in the centre of
the infeed, detects the
material.
Disconnect the power
plug from the power
socket and allow the
motor to cool down.
Pay attention to the per
missible operating cy
cle (refer to TechnicalData).
Pay attention to the max
imum capacity of the
infeed (refer to TechnicalData).
Clear the material jam
(refer to Reverse Run
ning and Clearing Resid
ual Material)
Was the paper drawn
into the infeed straight?
Gi
Ensure the material is
straight when fed into the
infeed.
Clear the material jam
(refer to Reverse Run
ning and Clearing Resid
ual Material)
19
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Appendix
CE Mark
The CE Mark on the device confirms conformity.
The Declaration of Conformity can be viewed at www.go-europe.com.
Information on Disposal
If you want to dispose of your device, bring it to a collection point provided
by your local public waste authorities. According to laws on the disposal of
electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old elec
tronic and electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic
waste!
Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment.
In the case of a defect, please return the device together with the receipt and orig
inal packing material to the point-of-sale.
Declaration of conformity with security level according to DIN 66399-2
We declare that, regarding shredding documents, this shredder complies with the
requirements of security level P-2 according to DIN 66399-2.
20Gi
Destructeur de documents CC 310.4 / MC 306.2
Utilisation conforme à son usage
Veuillez lire et observer les informations suivantes ainsi
que conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le
consulter en cas de besoin !
Destructeur de documents CC 310.4
L'affectation des éléments de manipulation du destructeur de documents
MC 306.2 est identique à celle du CC 310.4 représenté ici.
9
8
7
1 LED Alimentation en courant
(Power)
2 Commutateur rotatif
(AUTO/OFF/REV)
3 LED Surchauffe (OVERHEAT)
4 Poignée de la corbeille
1
5 Fenêtre de contrôle
6 Corbeille
7 Roulettes (sous le destructeur)
8 Fente d'insertion
9 Interrupteur principal Marche (I)
/ Arrêt (O) (au dos)
2
3
4
5
6
Utilisation conforme à son usage
Le destructeur de documents automatique - appelé par la suite appareil - peut
détruire du papier en introduisant celui-ci dans une fente d'insertion automatique.
Le support à détruire doit répondre aux exigences mentionnées dans les Données
techniques.
Il est interdit d'apporter des modifications et des transformations de l'appareil de
son propre gré.
21F
Destructeur de documents CC 310.4 / MC 306.2
Consignes de sécurité
N'ouvrez en aucun cas l'appareil et ne le réparez pas vous-même.
Utilisation non conforme à son usage
Le destructeur de documents automatique ne sert pas à détruire des supports ne
répondant pas aux exigences indiquées dans les Données techniques, par ex. du
carton.
Toute utilisation autre que celle décrite dans Utilisation conforme à son usage est
considérée comme non conforme.
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité suivantes sont valables pour l'ensemble du document.
Veuillez les lire et en tenir compte pour vous protéger ainsi que respecter
l'environnement.
AVERTISSEMENT !
• Électrocution due à une tension du réseau dangereuse.
Une manipulation incorrecte de l'appareil peut entraîner
une électrocution.
Vérifier que le courant indiqué sur la plaque signalétique
de l'appareil correspond aux spécifications (cf. Caractéristiques techniques).
S'assurer que la fiche de secteur est facilement
accessible.
Ne jamais toucher l'appareil avec des mains humides.
Éviter tout contact de l'appareil avec de l'eau.
Utiliser l'appareil uniquement à l'intérieur.
AVERTISSEMENT !
• Risque d'étouffement lié à des petits objets, des films
d'emballage ou de protection !
Les enfants peuvent avaler des petits objets, des films
d'emballage ou de protection.
Tenir l'appareil et son emballage hors de portée des
enfants.
22F
Destructeur de documents CC 310.4 / MC 306.2
Informations et conseils utiles
ATTENTION !
• Risque lié au mécanisme d'insertion !
Tenez doigts, cheveux, écharpes, cravates, bijoux, etc.
éloignés de la fente d'insertion.
Ne jamais insérer les doigts dans le bloc de coupe.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants.
Retirez la fiche de secteur de la prise de courant si vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
ATTENTION !
• Dommage matériel !
Des corps étrangers sur le support à détruire peuvent
endommager l'appareil.
Enlever agrafes ou élastiques avant de détruire le support.
ATTENTION !
• Risque de trébucher à cause d'un câble posé de manière
non professionnelle !
Poser celui-ci de sorte que personne ne puisse trébucher.
Informations et conseils utiles
Les informations et conseils suivants vous aident à obtenir une destruction tou
jours parfaite et à éviter des endommagements de l'appareil.
Veuillez lire attentivement ces consignes et en tenir compte lorsque vous
manipulez l'appareil.
Éloignez de l'appareil des parties de vêtement volantes, cravates, bijoux, che
veux longs ou autres objets non fixés.
Retirez d'éventuels agrafes et/ou trombones, élastiques et autres corps
étrangers du document avant de détruire celui-ci.
Huilez régulièrement le bloc de coupe pour que vous puissiez utiliser
longtemps votre appareil (cf. Huiler le bloc de coupe).
23F
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.