Olympia CC 310.4, MC 306.2 Operation Manual [ml]

R
DAc Aktenvernichter Gi Paper Shredder F Destructeur de documents I Distruggi documenti E Destructora de documentos n Papiervernietiger C Skartovač P Destruidor de documentos
08/2020
CC 310.4 MC 306.2
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informa tionen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Aktenvernichter CC 310.4
Die Zuordnung der Bedienelemente des Aktenvernichters MC 306.2 ist identisch mit dem hier abgebildeten Aktenvernichter CC 310.4.
9
8
7
1 LED Stromversorgung (Power) 2 Drehschalter (AUTO/OFF/REV) 3 LED Überhitzung (Overheat) 4 Griff am Auffangbehälter 5 Sichtfenster
1
6 Auffangbehälter 7 Rollen (Unterseite) 8 Papiereinzug
9 Hauptschalter Ein (I) / Aus (O)
(Rückseite)
2
3
4
5
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der automatische Aktenvernichter - im Folgenden Gerät genannt - kann Papier durch einen automatischen Einzug zerkleinern.
Das zu zerkleinernde Material muss den in den Technischen Daten angegebenen Anforderungen entsprechen.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten am Gerät sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät niemals selbst und führen Sie niemals eigene Reparaturver
suche durch.
3DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Sicherheitshinweise
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Der automatische Aktenvernichter dient nicht zur Zerkleinerung von Material, das nicht den in den Technischen Daten angegebenen Anforderungen entspricht (z. B. Pappe).
Jede andere Verwendung als in Bestimmungsgemäß verwenden beschrieben gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise haben Gültigkeit für das gesamte Dokument. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um sich und die Umwelt zu schützen.
WARNUNG!
• Stromschlag durch gefährliche Netzspannung. Fehlerhafter Umgang mit dem Gerät kann zu Stromschlag führen.
Überprüfen, ob das Stromnetz den auf dem Typenschild
des Geräts angegebenen Spezifikationen entspricht (siehe Technische Daten).
Darauf achten, dass der Netzstecker leicht erreichbar ist.Das Gerät niemals mit nassen Händen anfassen.Jeden Kontakt des Geräts mit Wasser vermeiden.Das Gerät ausschließlich in trockenen Innenräumen
verwenden.
WARNUNG!
• Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungsmateriali en oder Schutzfolien.
Kinder können Kleinteile, Verpackungsmaterialien oder
Schutzfolien verschlucken.
Kinder vom Gerät und dessen Verpackung fernhalten.
4 DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Nützliche Hinweise und Tipps
VORSICHT!
• Gefahr durch Einzugsmechanismus! Finger, Haare, Schals, Krawatten, Schmuck usw. vom
Einzug fernhalten.
Niemals in das Schneidwerk fassen.Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder
vorgesehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
ACHTUNG!
• Sachschaden! Fremdkörper am zu zerkleinernden Material können das
Gerät beschädigen.
Fremdkörper wie Büroklammer oder Gummibänder entfer
nen, bevor Sie das Material zerkleinern.
ACHTUNG!
• Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegtes Kabel! Kabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann.
Nützliche Hinweise und Tipps
Die folgenden Hinweise und Tipps helfen Ihnen, stets eine optimale Zerkleinerung zu erzielen und Schäden am Gerät zu vermeiden.
Lesen Sie diese Hinweise bitte sorgfältig und beachten Sie diese bei der Hand
habung des Geräts.
Halten Sie lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar oder
andere lose Gegenstände vom Gerät fern.
Entfernen Sie vor dem Zerkleinern eventuell vorhandene Heft- und/oder Büro
klammern, Gummibänder und andere Fremdkörper.
Ölen Sie das Schneidwerk regelmäßig für eine lange Lebensdauer des Geräts
(siehe Schneidwerk ölen).
5DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Aktenvernichter sicher aufstellen
Aktenvernichter sicher aufstellen
Beachten Sie die Angaben zur Spannungsversorgung in den Technischen Daten oder auf der Rückseite des Geräts.
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
VORSICHT!
• Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten des Schneid werks!
Nicht in das Schneidwerk fassen.Hände und Finger vom Einzug fernhalten.
2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche auf.
Das Gerät steht nun sicher an seinem Arbeitsplatz und kann verwendet werden.
Aktenvernichter bedienen
Einschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
2. Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position I (Ein).
Ausschalten
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position OFF und den Hauptschalter auf die Position O (Aus).
Die LED für die Stromversorgung erlischt und das Gerät ist außer Betrieb.
6 DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Aktenvernichter bedienen
Automatische Zerkleinerung
Der Papiereinzug verfügt über Sensoren, sodass er automatisch startet, sobald Material zugeführt wird. Das Gerät zieht das Material ein und stoppt automatisch, sobald die Zerkleinerung abgeschlossen ist und kein weiteres Material zugeführt wird.
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position AUTO. Das Gerät arbeitet in der Automatik-Funktion.
Die LED für die Stromversorgung leuchtet grün und das Gerät ist betriebs bereit. Sollte die LED für die Stromversorgung nicht grün leuchten, über prüfen Sie bitte, ob der Auffangbehälter korrekt eingesetzt ist.
ACHTUNG!
• Sachschaden durch Materialstau möglich! Maximale Kapazität des Papiereinzugs beachten
(siehe Technische Daten).
Im Falle eines Materialstaus stoppt das Gerät, bis das Material aus dem Einzug entfernt wurde (siehe Rückwärtslauf und Materialreste entfernen).
Rückwärtslauf
Den Rückwärtslauf benötigen Sie, um einen Materialstau zu beseitigen.
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position REV.
2. Das Schneidwerk läuft dauerhaft rückwärts und das (gestaute) Material wird freigegeben.
VORSICHT!
• Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten des Schneid werks!
Nicht in das Schneidwerk fassen.Hände und Finger vom Einzug fernhalten.
3. Ziehen Sie das Material aus dem Schneidwerk.
4. Sollte der Rückwärtslauf den Materialstau nicht vollständig beheben, folgen Sie bitte den Anweisungen im Kapitel Materialreste entfernen.
7DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Aktenvernichter bedienen
Materialreste entfernen
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position OFF und den Hauptschalter auf
die Position
Die LED für die Stromversorgung erlischt und das Gerät ist außer Betrieb.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Entfernen Sie Materialreste mit einem geeigneten spitzen Gegenstand vor sichtig aus dem Schneidwerk.
Auffangbehälter leeren
Der Auffangbehälter hat eine Kapazität von etwa 19 Litern. Zur Vermeidung von Materialstau empfehlen wir, den Auffangbehälter regelmäßig zu entleeren.
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position OFF.
2. Ziehen Sie den Auffangbehälter am Griff aus dem Gerät.
3. Leeren Sie den Auffangbehälter.
4. Setzen Sie den Auffangbehälter wieder in das Gerät.
O (Aus).
VORSICHT!
• Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten des Schneid werks!
Nicht in das Schneidwerk fassen.Hände und Finger vom Einzug fernhalten.
Schneidwerk ölen
Für eine lange Lebensdauer des Geräts ist es notwendig, das Schneidwerk des Geräts in regelmäßigen Abständen zu ölen.
ACHTUNG!
• Sachschaden!
Keine Sprühöle verwenden.Ausschließlich Spezialöl für Aktenvernichter verwenden.
1. Tragen Sie Spezialöl für Aktenvernichter in mehreren Querlinien auf ein Blatt Papier auf.
2. Führen Sie das geölte Blatt Papier dem Papiereinzug zu.
GO Europe GmbH führt spezielles Ölpapier für Aktenvernichter. Wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Garantie).
8 DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Anhang
Überhitzungsschutz
Der Motor schaltet bei Überhitzung bzw. Überlastung automatisch ab. Die LED Überhitzung leuchtet rot.
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position OFF und den Hauptschalter auf
die Position
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Lassen Sie den Motor abkühlen (30 bis 60 Minuten), bevor Sie den Betrieb
fortsetzen.
Nach der Abkühlphase steht Ihnen wieder die volle Leistung des Geräts zur Verfügung.
Beachten Sie den zulässigen Betriebszyklus (siehe Technische Daten).
Anhang
Regelmäßige Wartung und Pflege
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Entfernen Sie den Staub mit einem sauberen, weichen Pinsel oder einem wei
chen, fusselfreien Tuch.
O (Aus).
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Ölen Sie das Schneidwerk des Aktenvernichters in regelmäßigen Abständen
(siehe Schneidwerk ölen).
Technische Daten
CC 310.4 MC 306.2
Schnittleistung max. 10 Blatt DIN A4
(80 g/m²)
Schnittmethode Kreuzschnitt
(Cross Cut), 4 x 38 mm Sicherheitsstufe P-4 P-5 Schneidegeschwindigkeit 1,8 m / min. 1,6 m / min. Betriebszyklus ca. 3 Min. Dauerbetrieb ca. 6 Min. Dauerbetrieb Geräuschpegel ca. 72 dB ca. 62 dB Abmessungen (L x B x H) 426 x 220 x 485 mm Gewicht 6,2 kg 7 kg Auffangbehälter ca. 19 Liter
max. 6 Blatt DIN A4 (80 g/m²)
Partikelschnitt (Micro Cut), 2 x 15 mm
9DAc
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Anhang
MC 306.2CC 310.4
Bedienumfang Automatik-Start / Automatik-Stopp, Rückwärtslauf Spannungsversorgung 220 - 240 V, 50 Hz,
1.3 A
Leistungsaufnahme max. 280 W max. 210 W
Problembehandlung
220 - 240 V, 50 Hz,
1.2 A
Gerät funktioniert nicht Steckt der Netzstecker in
der Steckdose?
Wird das Material nicht automatisch eingezogen bzw. Läuft das Schneid werk nicht an?
Gerät funktioniert nach längerem Betrieb nicht mehr oder stoppt wäh rend des Betriebs (LED Überhitzung leuchtet rot).
Material staut sich Wurde die maximale Ka
Wurde der zulässige Be triebszyklus über schritten?
pazität des Einzugs überschritten?
Stecken Sie den Netz stecker in eine ordnungs gemäß installierte Steck dose.
Führen Sie das Material so zu, dass der Sensor in der Mitte des Einzugs das Material erfasst.
Ziehen Sie den Netzste cker aus der Steckdose und lassen Sie den Mo tor abkühlen.
Beachten Sie den ma ximal zulässigen Be triebszyklus (siehe Technische Daten).
Beachten Sie die ma ximale Kapazität des Einzugs (siehe Technische Daten).
Beseitigen Sie den Mate rialstau (siehe Rück
wärtslauf und Materi alreste beseitigen)
Wurde das Papier ge rade in den Einzug ge führt?
10 DAc
Führen Sie das Material gerade in den Einzug.
Beseitigen Sie den Mate rialstau (siehe Rück
wärtslauf und Materi alreste beseitigen)
Aktenvernichter CC 310.4 / MC 306.2
Anhang
CE-Zeichen
Das CE-Kennzeichen auf dem Gerät bestätigt die Konformität. Die Kon formitätserklärung finden Sie unter www.go-europe.com.
Hinweise zur Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers. Nach dem Elektro- und Elektronikgerä tegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro-
und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Haus müll werfen dürfen! Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lo kalen Vorschriften.
Fragen und Service
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline unter der Telefonnummer +49 (0) 180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil maximal 42ct/Min.) zur Verfügung.
Weitere Informationen finden Sie auch in unserem Retouren-Portal (RMA) im Be reich Support auf unserer Internetseite www.go-europe.com.
Eine Rücksendung erfolgt unter Beifügung des Kaufbelegs und idealerweise in der Originalverpackung an:
WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH Krabbenweg 14 26388 Wilhelmshaven (Germany)
Konformitätserklärung der Sicherheitsstufe nach DIN 66399-2
Wir erklären, dass dieses Gerät bei der Vernichtung von Dokumenten die Voraus setzungen der Sicherheitsstufe P-2 nach DIN 66399-2 erfüllt.
11DAc
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Intended Use
Please read the following information thoroughly, observe the information contained and keep the operating manual for future reference!
CC 310.4 Paper Shredder
The arrangement of the operating elements on the MC 306.2 paper shred der is identical to that on the CC 310.4. paper shredder illustrated here
9
8
7
1 Power LED 2 Rotary knob (AUTO/OFF/REV) 3 Overheating LED 4 Handle on waste bin 5 Viewing window
1
6 Waste bin 7 Rollers (underside) 8 Paper infeed
9 Main switch, On (I) / Off (O)
(rear side)
2
3
4
5
6
Intended Use
The automatic paper shredder - subsequently referred to as "device" - can be used to shred paper automatically by inserting it in the paper infeed.
The material to be shredded must comply with the requirements stipulated in Technical Data.
Unauthorised modifications or reconstructions to the device are not permitted. Never open the device or attempt to complete repairs yourself.
12 Gi
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Safety Information
Unintended Use
The automatic paper shredder is not intended for shredding material which does not comply with the requirements stipulated in Technical Data (e.g. cardboard).
Any use other than that described in Intended Use is considered unintended use.
Safety Information
The following safety information applies to the entire document. Read and observe all the safety information to protect yourself and the environment from any harm.
WARNING!
• Electric shock through dangerous mains voltage. Handling the device improperly could lead to an electric shock.
Check that the power outlet complies with the specifica
tions on the device's rating plate (refer to Technical Data).
Ensure that the power plug is easy to access.Never take hold of the device if your hands are wet.Always prevent the device coming into contact with water.Only use the device in dry rooms indoors.
WARNING!
• Risk of suffocation through small parts, packaging materi als or protective foils.
Children can swallow small parts, packaging materials and
protective foils.
Keep children away from the device and its packaging.
Gi
13
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Helpful Information and Tips
CAUTION!
• Risk due to paper infeed mechanism! Keep fingers, hair, scarves, ties, jewellery etc. away from
the infeed slot.
Never reach into the cutting mechanism.This equipment is not intended for use by children.Unplug this equipment when not in use for anextended
period of time.
ATTENTION!
• Property damage! Foreign bodies attached to the material to be shredded
could damage the device.
Remove any foreign bodies, such as paper clips or rubber
bands, before shredding the material.
ATTENTION!
• Risk of tripping due to improperly laid cable! Lay cables so that they do not represent a risk of tripping.
Helpful Information and Tips
The following information and tips will ensure the material is always shredded opti mally and prevent damage to the device.
Read this information thoroughly and observe it when operating the device.
Keep all loose pieces of clothing, jewellery, long hair or other loose items away
from the device.
Before starting to use the shredder, remove any staples, paper clips, rubber
bands or other foreign bodies from the material concerned.
Oil the cutting mechanism regularly to ensure a longer service life for the de
vice (refer to Lubricating the Cutting Mechanism).
14 Gi
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Positioning the Paper Shredder Safely
Positioning the Paper Shredder Safely
Pay attention to the information on the power supply in the Technical Data or on the rear cover of the device.
1. Remove the machine carefully from the packaging.
CAUTION!
• Risk of injury through the sharp edges of the cutting mech anism!
Never reach into the cutting mechanism.Keep fingers and hands away from the paper infeed.
2. Place the device on a level surface.
The device is now standing securely in its working location and is safe to use.
Operating the Paper Shredder
Switching On
1. Insert the power plug in a properly installed power socket.
2. Switch the main switch to I (On).
Switching Off
Turn the rotary knob to OFF and set the main switch to O (Off).
The Power LED goes out and the device is no longer in operation.
Gi
15
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Operating the Paper Shredder
Automatic Shredding
The paper infeed is equipped with sensors so that it can start up automatically when material is inserted. The device draws the material in and stops automatical ly when shredding is completed and no further material is fed in.
Turn the rotary knob to AUTO.
The Power LED lights up green and the device is ready for use. If the Pow er LED does not light up green, please check that the waste bin has been installed correctly.
ATTENTION!
• Risk of property damage through material jam! Pay attention to the maximum capacity of the paper infeed
(refer to Technical Data).
In the event of a material jam, the device stops until the material has been removed from the paper infeed (refer to Reverse Running and Clearing Residual Material).
Reverse Running
Reverse operation is necessary to clear material which jams.
1. Turn the rotary knob to REV.
2. The cutting mechanism runs in reverse continuously and the (jammed) material is released.
CAUTION!
• Risk of injury through the sharp edges of the cutting mech anism!
Never reach into the cutting mechanism.Keep fingers and hands away from the paper infeed.
3. Pull the material out of the cutting mechanism.
4. If reverse running does not clear the material jam completely, please follow the instructions in Chapter Clearing Residual Material.
16 Gi
Clearing Residual Material
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Operating the Paper Shredder
1. Turn the rotary knob to OFF and set the main switch to
The Power LED goes out and the device is no longer in operation.
2. Disconnect the power plug from the power socket.
CAUTION!
• Risk of injury through the sharp edges of the cutting mech anism!
Never reach into the cutting mechanism.Keep fingers and hands away from the paper infeed.
3. Remove the residual material carefully from the cutting mechanism using an appropriate pointed object.
Emptying the Waste Bin
The waste bin as a capacity of about 19 litres. To prevent material from jamming, we recommend emptying the waste bin regularly.
1. Turn the rotary knob to OFF.
2. Pull the waste bin out of the device by the handle.
3. Empty the waste bin.
4. Install the waste bin back in the device.
Lubricating the Cutting Mechanism
To ensure a long service life for the device, it is essential to oil the cutting mecha nism at regular intervals.
O (Off).
ATTENTION!
• Property damage!
Do not use spray oils.Only use a special oil intended for shredders.
1. Apply the special oil for shredders in several lines square to the sheet of paper.
2. Insert the oiled sheet of paper in the paper infeed.
GO Europe GmbH offers a special paper oil for shredders. Please contact the Service hotline (refer to Guarantee).
Gi
17
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Appendix
Overheating Protection
The motor switches off automatically in the event of overheating and overloading. The Overheating LED lights up red.
1. Turn the rotary knob to OFF and set the main switch to
2. Disconnect the power plug from the power socket.
3. Allow the motor to cool down (30 - 60 minutes) before starting the device up again.
After cooling down, the full performance of the device is available again.
Pay attention to the permissible operating cycle (refer to Technical Data).
Appendix
Regular Maintenance and Service
Switch the device off and disconnect the power plug from the power socket
prior to cleaning it.
Clean any dust from the device with a clean, soft brush or a soft, lint-free cloth.
O (Off).
Do not use any solvents or cleaning agents.
Oil the shredder's cutting mechanism at regular intervals (refer to Lubricating
the Cutting Mechanism).
Technical Data
CC 310.4 MC 306.2
Cutting capacity Max. 10 sheets of A4
(80 g/m²)
Cutting method Cross-cut
4 x 38 mm Security level P-4 P-5 Cutting speed 1.8 m/min. 1.6 m/min. Operating cycle Approx. 3 min. continu
ous operation Noise level Approx. 72 dB Approx. 62 dB Dimensions (L x W x H) 426 x 220 x 485 mm Weight 6.2 kg 7 kg Waste bin Approx. 19 litres
18 Gi
Max. 6 sheets of A4 (80 g/m²)
Particle-cut (micro.cut), 2 x 15 mm
Approx. 6 min. continu ous operation
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Appendix
MC 306.2CC 310.4
Range of operations Automatic start / stop, reverse running Power supply 220 - 240 V, 50 Hz,
1.3 A
Power consumption max. 280 W max. 210 W
Troubleshooting
220 - 240 V, 50 Hz,
1.2 A
Device does not work Is the power plug con
nected properly in the power socket?
Is the material not drawn in automatically or does the cutting mechanism not start up?
Device no longer func tions after a longer period out of service or stops during operation (Overheating LED lights up red).
Material jams Has the maximum
Has the permissible operating cycle been exceed?
capacity of the infeed been exceed?
Insert the power plug in a properly installed pow er socket.
Feed the material in so that the sensor, posi tioned in the centre of the infeed, detects the material.
Disconnect the power plug from the power socket and allow the motor to cool down.
Pay attention to the per missible operating cy cle (refer to Technical Data).
Pay attention to the max imum capacity of the infeed (refer to Technical Data).
Clear the material jam (refer to Reverse Run
ning and Clearing Resid ual Material)
Was the paper drawn into the infeed straight?
Gi
Ensure the material is straight when fed into the infeed.
Clear the material jam (refer to Reverse Run
ning and Clearing Resid ual Material)
19
Paper Shredder CC 310.4 / MC 306.2
Appendix
CE Mark
The CE Mark on the device confirms conformity. The Declaration of Conformity can be viewed at www.go-europe.com.
Information on Disposal
If you want to dispose of your device, bring it to a collection point provided by your local public waste authorities. According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old elec
tronic and electrical devices in a separate waste container. The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
Guarantee
Dear Customer, we are pleased that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and orig
inal packing material to the point-of-sale.
Declaration of conformity with security level according to DIN 66399-2
We declare that, regarding shredding documents, this shredder complies with the requirements of security level P-2 according to DIN 66399-2.
20 Gi
Destructeur de documents CC 310.4 / MC 306.2
Utilisation conforme à son usage
Veuillez lire et observer les informations suivantes ainsi que conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin !
Destructeur de documents CC 310.4
L'affectation des éléments de manipulation du destructeur de documents MC 306.2 est identique à celle du CC 310.4 représenté ici.
9
8
7
1 LED Alimentation en courant
(Power)
2 Commutateur rotatif
(AUTO/OFF/REV) 3 LED Surchauffe (OVERHEAT) 4 Poignée de la corbeille
1
5 Fenêtre de contrôle 6 Corbeille 7 Roulettes (sous le destructeur) 8 Fente d'insertion
9 Interrupteur principal Marche (I)
/ Arrêt (O) (au dos)
2
3
4
5
6
Utilisation conforme à son usage
Le destructeur de documents automatique - appelé par la suite appareil - peut détruire du papier en introduisant celui-ci dans une fente d'insertion automatique.
Le support à détruire doit répondre aux exigences mentionnées dans les Données
techniques.
Il est interdit d'apporter des modifications et des transformations de l'appareil de son propre gré.
21F
Destructeur de documents CC 310.4 / MC 306.2
Consignes de sécurité
N'ouvrez en aucun cas l'appareil et ne le réparez pas vous-même.
Utilisation non conforme à son usage
Le destructeur de documents automatique ne sert pas à détruire des supports ne répondant pas aux exigences indiquées dans les Données techniques, par ex. du carton.
Toute utilisation autre que celle décrite dans Utilisation conforme à son usage est considérée comme non conforme.
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité suivantes sont valables pour l'ensemble du document. Veuillez les lire et en tenir compte pour vous protéger ainsi que respecter l'environnement.
AVERTISSEMENT !
• Électrocution due à une tension du réseau dangereuse. Une manipulation incorrecte de l'appareil peut entraîner une électrocution.
Vérifier que le courant indiqué sur la plaque signalétique
de l'appareil correspond aux spécifications (cf. Caracté ristiques techniques).
S'assurer que la fiche de secteur est facilement
accessible.
Ne jamais toucher l'appareil avec des mains humides.Éviter tout contact de l'appareil avec de l'eau.Utiliser l'appareil uniquement à l'intérieur.
AVERTISSEMENT !
• Risque d'étouffement lié à des petits objets, des films d'emballage ou de protection !
Les enfants peuvent avaler des petits objets, des films
d'emballage ou de protection.
Tenir l'appareil et son emballage hors de portée des
enfants.
22 F
Destructeur de documents CC 310.4 / MC 306.2
Informations et conseils utiles
ATTENTION !
• Risque lié au mécanisme d'insertion ! Tenez doigts, cheveux, écharpes, cravates, bijoux, etc.
éloignés de la fente d'insertion.
Ne jamais insérer les doigts dans le bloc de coupe.L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants.Retirez la fiche de secteur de la prise de courant si vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
ATTENTION !
• Dommage matériel ! Des corps étrangers sur le support à détruire peuvent
endommager l'appareil.
Enlever agrafes ou élastiques avant de détruire le support.
ATTENTION !
• Risque de trébucher à cause d'un câble posé de manière non professionnelle !
Poser celui-ci de sorte que personne ne puisse trébucher.
Informations et conseils utiles
Les informations et conseils suivants vous aident à obtenir une destruction tou jours parfaite et à éviter des endommagements de l'appareil.
Veuillez lire attentivement ces consignes et en tenir compte lorsque vous
manipulez l'appareil.
Éloignez de l'appareil des parties de vêtement volantes, cravates, bijoux, che
veux longs ou autres objets non fixés.
Retirez d'éventuels agrafes et/ou trombones, élastiques et autres corps
étrangers du document avant de détruire celui-ci.
Huilez régulièrement le bloc de coupe pour que vous puissiez utiliser
longtemps votre appareil (cf. Huiler le bloc de coupe).
23F
Loading...
+ 53 hidden pages