Agradecemos a compra do Xsmall - o Organizador do
tamanho de um cartão. Leia por favor este manual
cuidadosamente para familiarizar-se com as várias funções
deste organizador e garantir anos de operatividade
confiável.
AVISO
y
Este produto não foi projectado para suportar pressão
excessiva. Não o carregue nos bolsos das calças.
Quando em uma bolsa ou pasta de documentos,
assegure-se que o organizador está fixo, bem coberto e
protegido.
y
Para que o produto tenha uma longa duração, a ssegurese que o ecrã está coberto para evitar riscos ou danos
quando carregar o produto. Recomendamos fortemente
que você use o estojo do organizador incluído com este
produto. Não aplique produtos químicos ásperos ou água
no ecrã. Mantenha sempre o aparelho em um lugar seco.
Não guarde o produto em ambientes onde as variações
de temperatura possam ser extrêmas.
y
Não assumimos nenhuma responsabilidade por
qualquer dano ou perda resultantes da utilização
deste manual.
1
Recomendamos fortemente que sejam mantidos à parte
y
registos impressos permanentes de todos os dados
importantes.
exposição à uma descarga electro stática, os dados p odem
ser perdidos ou alterados, ou o aparelho pode se tornar
inoperante até ser resetado. Assim, não assumimos
nenhuma responsabilidade por dados perdidos ou de
qualquer outra forma tornados inutilizáveis, seja como
resultado de um uso impró prio, reparação, substit uição da
bateria, uso após a expiração da duração indicada na
bateria ou causas semelhantes.
y
Não assumimos nenhuma responsabilidade, directa ou
indirectamente, por perdas financeiras ou reclamações de
terceiros resultantes do uso deste produto e de todas as
suas funções, tais como números de cartão de crédito
roubados, perda ou alteração de dados armazenados,
etc.
y
As informações fornecidas neste manual são sujeitas a
alterações sem aviso.
Em certas circunstâncias, tais como a
2
CONHEÇA O SEU XSMALL
TECLAS E FUNÇÕES
Oito teclas estão localizadas no lado direito frontal do
Xsmall. De cima para baixo:
Calculadora
Calculadora, e conversões Métrica, de Moedas e do
Euro.
Menu on/off (liga/desliga)
Em algumas funções permite retroceder. Liga e
desliga o aparelho quando pressionado por 3 seg.
Ver
Entrada
- alterna entre as funções de
- volta ao ecrã principal.
- permite a mudança de visualização.
- confirma entradas.
Teclas do Cursor
para cima, para baixo, para a esquerda
e para a direita.
3
- movem o cursor
OPERAÇÕES DO TECLADO
Algumas teclas do teclado fornecem mais de uma função.
Nestes casos, as funções são activadas pressi onando [2
então a tecla específica. Os caracteres ou funções
secundários estão ilustrados acima d a tecla correspondente
no teclado e são coloridos em bra nco ou cinza. Funções e
caracteres adicionais são activados pressionando [Ctrl] e
então a tecla específica. Nestes casos, os caracteres ou
funções estão ilustrados aci ma da tecla correspondente no
teclado e são coloridos em cinza.
A a Z
– entradas alfabéticas.
0 to 9
– entradas numéricas, caracteres especiais e acesso
aos vários modos usando a tecla [Ctrl] ou a tecla [2
del
– apaga um carácter ou registo, e cancela as entradas
na calculadora.
enter
– confirma entradas.
esc –
cancela a operação em curso ou volta para a última
visualização.
space
– coloca um espaço entre caracteres ou palavras.
nd
2
– fornece acesso a caracteres e funções adicionais
localizados acima das teclas.
Ctrl
– fornece o acesso a caracteres ou funções adicionais
localizados acima das teclas.
caps –
caracteres maiúsculos.
4
nd
nd
].
] e
edit/tools (edição/ferramentas)
dado de registo existente.
<, >, ∧,∨, Teclas do cursor – movimenta o cursor para a
esquerda, direita, para cima ou para baixo.
– permite a entrada ou edição da senha.
@ – entrada alfabética para o símbolo @.
view (ver) – permite a mudança de visualização.
link (comunicação) – usado para a sincronização de dados
da unidade com um PC com o software Organizer Link™.
Reset – reseta as operações do teclado.
– actualiza ou muda um
USO DO SEU NOVO XSMALL PELA
PRIMEIRA VEZ
A energia da bateria deve ser estabelecida na primeira
utilização do organizador.
1. Vire o aparelho para cima; abra delicadamente o
compartimento da bateria. Existem já 2 pilhas CR2032
instaladas no organizador.
2. Segure levemente a pilha descoberta no lugar e remova a
lingueta plástica puxando-a delicadamente debaixo das
.
baterias
3. Reponha a cobertura da pilha. Se o organizador não
estiver ligado, ligue-o apertando a tecla [menu-on/off].
AVISO: O OR GA NI ZA DOR P RE C ISA SER RESETADO
ANTES DE USÁ-LO PELA PRIMEIRA VEZ. SIGA AS
INSTRUÇÕES DE RESET.
5
RESET
1. Inserir a ponta de um grampeador dentro do pequeno
buraco redondo localizado atrás do organizador, próximo
da palavra "RESET". Pressione delicadamente.
2. O ecrã sugerirá: "Clear Data (Y/N)?" ("Limpar dados?
(S/N)").
3. Use as teclas do cursor para sublinhar "Sim" e pressione
a tecla [enter]. Isto inicializará e activará o organizador.
AVISO: O RESET LIMPARÁ DA MEMÓRIA TODOS OS
DADOS E CONFIGURAÇÕES.
USO DO ESTOJO DO XSMALL
Para proteger o produto e lhe fornecer uma maneira fácil de
manuseá-lo, um estojo protectivo vem incluído com o
organizador.
1. Assegure-se que o lado de trás do organizador está limpo
passando neste um pano seco.
2. Remova a cobertura adesiva descobrindo a tira adesiva
do estojo do aparelho.
3. Alinhe a parte de trás do organizador com o estojo e
pressione delicadamente contra a correia adesiva. Não
use força.
4. Para reposição ou melhor alinhamento do organizador no
estojo, destaque-o delicadamente da tira adesiva,
reponha-o e pressione levemente outra vez.
6
A aba ao qual o Xsmall está fixado é flexível, fornecendo um
fácil acesso ao RESET atrás do aparelho. O estojo pode ser
usado para manter o organizador em uma posição vertical
em uma superfície plana (como uma escrivaninha) de
maneira a permitir o fácil acesso enquanto estiver usando o
teclado.
IMPORTANTE:
seu estojo protectivo sempre. Assegure-se que nenhum
material de vidro, metálico ou de plástico está situado contra
o ecrã ou dentro do estojo. Apesar de estar protegido no seu
estojo, o Xsmall é um aparelho electrónico, sensível a
choques extremos, pressão ou tensão. Manuseie-o
cuidadosamente e o organizador lhe fornecerá uma
operatividade utilizável por muito tempo.
LIGA/DESLIGA
Para ligar o organizador, pressione a tecla verde
menu (On/Off) do lado direito do aparelho. Para desligar o
aparelho pressione a mesma tecla durante 3 segundos.
O Xsmall tem um modo de salvaguarda de energia préestabelecido que permite ao aparelho desligar-se sozinho
quando nenhuma tecla é pressionada. Para ajustar a hora
desejada de desligamento automático, veja a seguinte
secção "Usando as Ferramentas do Menu".
Para proteger o seu Xsmall, carregue-o no
7
LIGAR OU DESLIGAR O TECLADO
O XSMALL PRECISA SER DESLIGADO QUANDO O
TECLADO ESTIVER SENDO LIGADO OU DESLIGADO!
IMPORTANTE:
do produto. O conector do teclado deslizará facilmente
dentro do aparelho quando orientado correctamente.
Assegure-se que o pequeno símbolo de reacesso
do conector do teclado está virado para o LADO DE TRÁS
do Xsmall.
NAVEGAR COM O XSMALL
O menu principal é o seguinte:
Ícones da linha de cima, da esquerda para a direita:
Função de horário, Directório telefónico, modos Hora e
Alarme.
Ícones da linha de baixo da esquerda para a direita:
Função Anotações, Modo coisas a fazer, Ferramentas.
Use a seta direcional do aparelho ou teclado para navegar
entre as funções. Use as teclas [enter] ou [Ctrl] e a aplicação
desejada no teclado para seleccionar a função do
organizador. Pressione [menu] ou [esc] (no teclado) para
voltar ao ecrã principal.
Não use força no teclado ou nos conectores
8
do cabo
8
BARRA DE INFORMAÇÃO
Os ícones e textos visualizados na parte baixa do ecrã
fornecem informações úteis, como o estado da pilha,
alarmes, data/hora e navegação dentro das funções do
organizador. Veja a seguir uma vista exemplificativa da
barra de informação:
Da esquerda para a direita:
1. Um ícone de pilha piscante indica que a pilha está fraca.
2. Um ícone de sino de alarme indica que o alarme está
ligado.
3. Data/hora mostra a data/hora da cidade local.
4. Indicador específico de função: especifica o campo na
função ou disponibilidade da tecla [view] para uso.
5. Opções de rolamento indicam mais dados disponíveis
para serem visualizados escorrendo para cima e/ou para
baixo.
9
PERSONALIZAÇÃO
Você pode entrar suas informações pessoais no produto.
Esta é a única informação acessível se um número secreto
para proteção de dados (senha) for configurado.
Para entrar suas informações pessoais:
1. No ecrã principal pressione [view] para aceder ao ecrã
personalizado.
2. Pressione [edit]. A barra do lado esquerdo do ecrã pisca.
3. Use [esc] para limpar o texto.
4. Use o teclado para entrar a informação desejada.
5. Use as setas direcionais para mover-se para a próxima
linha.
6. Pressione [enter] para salvar. Um símbolo "*" à direita da
primeira linha indica que os dados foram armazenados.
7. Pressione [menu] ou [esc] para voltar ao ecrã principal.
Para visualizar os dados personalizados, pressione [view] no
ecrã principal.
10
USO DO MENU DE FERRAMENTAS
A função de ferramentas lhe dá a possibilidade de configurar
suas preferências e seleccionar actividades.
OperaçãoEcrã
Seleccione [ferramentas]
no ecrã principal e
pressione [enter] ou
pressione a tecla [2
[Ferramentas] no teclado.
Pressione [∧] ou [∨] para
rolar entre as diferentes
opções.
Formato da hora
Pressione [enter] e use [∧]
ou [∨] para seleccionar o
formato da hora de 12/24
horas. Pressione [enter]
para salvar a configuração.
Formato de dados
Pressione [enter] e use [∧]
ou [∨] para seleccionar o
formato de dados.
Pressione [enter] para
salvar a configuração.
nd
] e
:
:
11
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.