Olivetti STUDIOJET 300 User Manual [it]

Stampato in Italia
290598 H
I
Manuale utente
Color profile: Disabled Composite Default screen
PUBBLICAZIONE EMESSA DA
Realizzazione Editoriale:
Copyright © 1999, Olivetti Tutti i diritti riservati
:
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze
riportate sul manuale d’uso fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal
costruttore, o effettuata da personale non autorizzato.
Tutti i marchi e/o i nomi di prodotto qui indicati sono proprietà dei rispettivi proprietari.
i_cover2.chp Fri Sep 10 11:21:49 1999
Sommario
Installazione................................................................................................. 1
Disimballaggio.............................................................................................................1
Rimozione dei fermi di trasporto ................................................................................. 2
Identificazione delle parti della macchina.................................................................... 3
Installazione dei supporti carta.................................................................................... 5
Caricamento della carta..............................................................................................6
Collegamenti...............................................................................................................8
Selezione della lingua.................................................................................................9
Installazione delle testine di stampa ......................................................................... 10
Allineamento delle testine di stampa ........................................................................ 12
Installazione del software ......................................................................... 13
Requisiti del sistema.................................................................................................13
Procedura di installazione del software (ambiente Windows)................................ 14
Installazione dei driver da dischetto..........................................................................16
Ambiente DOS..........................................................................................................18
Disinstallazione del software.....................................................................................20
Pannello operatore .................................................................................... 21
Tasti e indicatori luminosi..........................................................................................21
Display a cristalli liquidi (LCD)................................................................................... 23
Supporti di stampa .................................................................................... 24
Formati e tipi di carta ................................................................................................24
Eliminazione di inceppamenti della carta..................................................................29
La fotocopiatrice........................................................................................ 30
Copia semplice .........................................................................................................30
Personalizzazione delle copie...................................................................................31
Introduttore alternativo..............................................................................................36
La stampante.............................................................................................. 37
Prima di stampare..................................................................................................... 37
Personalizzazione dei parametri di stampa .............................................................. 38
Documentazione in linea...........................................................................................40
Monitor Stampante.................................................................................................... 41
Lo scanner.................................................................................................. 43
Prima di operare con lo scanner...............................................................................43
Videate dello scanner................................................................................................ 43
iii
Manutenzione preventiva.......................................................................... 44
Manutenzione generale.............................................................................................44
Funzioni di controllo della stampante........................................................................46
Sostituzione delle testine di stampa..........................................................................48
Cura e conservazione delle testine di stampa .......................................................... 49
Pulizia delle testine di stampa................................................................................... 50
Trasporto della macchina.......................................................................................... 51
Assistenza................................................................................................................. 51
Problemi e soluzioni.................................................................................. 52
Messaggi di stato......................................................................................................70
Messaggi di errore .................................................................................................... 71
Caratteristiche tecniche............................................................................72
Caratteristiche generali.............................................................................................72
Modulo fotocopiatrice................................................................................................ 74
Modulo stampante ....................................................................................................74
Modulo scanner ........................................................................................................74
iv
Installazione
Disimballaggio
Rimuovete la macc hina dalla scatola di im ballaggio e sis tematela su una superf icie stabile e in piano.
Verificate subito che tutte le parti siano state consegnate e che non siano danneggiate.
La scatola di imballaggio deve contenere:
1
La macchina
2
Due testine di stampa (nera e a colori)
3
I CD di installazione e degli applicativi software *
4
Documentazione *
5
Vassoio uscita carta *
6
Supporto carta per l’introduttore principale *
7
Cavo di interfaccia parallela
8
Cavo rete
*
Gli oggetti 3, 4, 5 e 6 sono contenuti in una busta di plastica (kit accessori)
In caso di parti mancanti o danneggiate, contattate immediatamente il vostro rivenditore.
Installazione 1
Rimozione dei fermi di trasporto
1.
Rimuovete la macchina dal sacchetto di plastica.
2.
Alzate il coperchio del vetro di esposizione, rimuovete il foglio di cartoncino interposto tra il coperchio e il vetro, quindi richiudete il coperchio.
3.
Alzate il modulo dello scanner per accedere all’area del carrello portatestine.
4.
Rimuovete il fermo in cartoncino che blocca il carrello portatestine nella posizione di riposo, tirando sui lembi rossi RIMUOVERE PRIMA DELL’USO.
5.
Chiudete il modulo dello scanner.
Conservate la scatola e tutti i materiali di imballaggio nell’eventualità che si renda necessario reimballare o trasportare la macchina.
2 Installazione
Identificazione delle parti della macchina
Le figure che seguono illustrano i principali componenti della macchina che dovreste identificare prima di procedere all’
Installazione
Vista frontale
1
Carrello porta-testine (in posizione di caricamento con le testine inserite)
2
Pannello operatore
3
Vassoio uscita carta
4
Supporto carta per l’introduttore principale
5
Levetta di sgancio per inceppamento della carta
6
Modulo scanner (aperto)
7
Coperchio del vetro di esposizione (chiuso)
.
7
6
1
2
3
4
5
Installazione 3
Vista posteriore/laterale
8
Presa del cavo rete
9
Numero di serie della macchina
10
Porta del cavo di interfaccia parallela
11
Interruttore generale (ON/OFF – acceso/spento)
8
9
11 10
4 Installazione
Installazione dei supporti car ta
1.
Installate il supporto carta per l’introduttore principale nella parte bassa anteriore della macchina, in m odo che scivoli c ompletamente nelle guide sulla base della carrozzeria della macchina.
2.
Installate il vassoio uscita carta nelle guide laterali del vano di uscita carta, sopra l’introduttore principale.
Assicuratevi che le guide laterali siano in posizione orizzontale prima di inserire il vassoio.
Installazione 5
Caricamento della carta
1.
Sollevate il vassoio uscita carta, in modo da facilitare l’accesso all’introduttore principale.
Notate gli indicatori di livello di caricamento massimo sui margini regolabili dell’intro­duttore principale.
2.
Estendete la parte centrale regolabile del supporto carta dell’introduttore principale, e assicuratevi che i margini regolabili siano completamente aperti.
3.
Dopo aver smazzato con cura la carta da caricare, posizionatela nell’introduttore principale, inserendola fino al suo arresto all’interno della macchina.
La superfice da stampare deve essere rivolta in basso verso il supporto carta. Questo è parti­colarmente importante quando si utilizzano supporti di stampa che presentano un lato trattato.
4.
Chiudete le guide laterali contro i bordi della carta, e la guida posteriore contro il bordo posteriore della carta.
Assicuratevi che la carta non superi il livello di caricamento massimo indicato sulle guide laterali.
6 Installazione
5.
Abbassate il vassoio uscita carta, riportandolo in posizione operativa.
Durante il funzionamento della macchina, le guide laterali del vassoio uscita carta devono rimanere aperte, e la guida posteriore deve essere adattata al formato carta utilizzato (le posizioni per i formati LETTER, LEGAL, A4 sono contrassegnate sulla guida posteriore).
Installazione 7
Collegamenti
Assicuratevi che né la macchina né il PC siano collegati all’alimentazione elettrica.
1.
Inserite il connettore del cavo di interfaccia fornito in dotazione nella presa sul retro della macchina, quindi chiudete le molle a scatto.
2.
Collegate l’altra estremità del cavo di interfaccia parallela alla corrispondente presa del vostro PC.
3.
Inserite il cavo rete nella presa sul re tro della macchina.
4.
Inserite l’altra estremità del cavo rete in una presa a muro vicina.
La presa deve essere esclusivamente utilizzata per l’alimentazione della macchina, e non può essere condivisa con altre apparecchiature.
5.
Accendete la macchina, premendo l’interruttore generale (ON/OFF) pos to sul lato sinistro della macchina.
L’interruttore generale non permette di scollegare la macchina dalla rete di alimentazione elettrica. Per scollegare la macchina, dovete staccare la spina dalla presa di alimentazione. Assicuratevi che la macchina sia situata vicina alla presa e che l’accesso a quest’ultima non presenti ostacoli.
La macchina impiega alcuni istanti per eseguire un ciclo di inizializzazione. Il LCD sul pannello operatore visualizza il messaggio INITIALIZING (INIZIALIZZAZIONE), e al ter mine dell’inizializzazione visualiz za il messaggio LANGUAGE: - + ENGLISH
8 Installazione
Selezione della lingua
1.
Premete il tasto o sul pannello operatore finché non compaia la lingua desiderata (ITALIANO), e selezionatela premendo .
2.
Il LCD a questo punto visualizza
INSERISCI TESTINE
.
Installazione 9
Installazione delle testine di stampa
1.
Aprite il modulo dello scanner: il carr ello porta­testine si porterà nella posizione di caricamento.
2.
Aprite la confezione sigillata della testina di stampa
3.
Rimuovete la pellicola protettiva.
Prestate attenzione a non toccare i contatti elettrici (piastrina dorata) o gli ugelli di stampa, e non appoggiate su di essi la testina.
4.
Con i contatti elettrici dorati rivolti verso il retr o della macchina, inserite e posizionate la testina di stampa nel vano a destra.
5.
Per posizionare correttamente la testina di stampa, premetela verso il retro della macchina finché non avvertite uno scatto. Il LCD visualizza NUOVA TEST. NERA? sulla riga superiore, mentre sulla riga inferiore compare -=NO +=SI.
nera
, ed estraete la testina.
6.
Premete sul pannello operatore. Il LCD visualizza ALLIN. TESTINE? -=NO +=SI.
10 Installazione
7.
Premete sul pannello operatore. Il LCD visualizza INSERISCI TESTINA COLORI.
8.
Aprite la confezione sigillata della testina di stampa installazione descritta nel paragrafo precedente, inserendo e posizionando la testina di stampa nel vano a Il LCD visualizza NUOVA TEST. COLORI? che scorre sulla riga superiore, mentre sulla riga inferiore compare -=NO +=SI.
9.
Premete sul pannello operatore. Il LCD visualizza ALLIN. TESTINE? -=NO +=SI.
10.
Premete sul pannello operatore. Il LCD visualizza CHIUDI COPERCHIO
11.
Chiudete il modulo scanner. Il LCD visualizza ATTENDERE PREGO, poi INIZIALIZZAZIONE TESTINE mentre la macchina inizializza le testine di stampa. Quando la macchina ha completato il ciclo di inizializzazione, parte la procedura di allineamento delle testine.
a colori
, e ripetete la procedura di
sinistra
.
In caso di problemi durante l’installazione delle testine di stampa, fate riferimento alla sezione “Manutenzione” di questo manuale.
Installazione 11
Allineamento delle testine di stampa
Se si interrompe la procedura di allineamento, la macchina assume i parametri predefiniti.
1.
Il LCD visualizza il messaggio ALLINEAMENTO BIDIREZIONALE, e la macchina stampa una pagina di prova che reca l’intestazione
bidirezionale
2.
Il LCD visualizza ALLINEAM. B/N -+ SELEZIONA: l’allineamento che corrisponde a “ migliore, premete . In caso contrario, selezionate un valore diverso con o , quindi premete .
”.
x
” sulla pagina di prova rappresenta la soluzione
“Prova 1 : Allineamento
x
(valore predefinito). Se
3.
Il LCD visualizza il messaggio ALLINEAM. COLORI -+ SELEZIONA: predefinito). Se l’allineamento che cor risponde a “ premete . In caso contrario, selezionate un valore diverso con o , quindi premete .
4.
Il LCD visualizza il messaggio ALLINEAMENTO TESTINE, e la macchina stampa un’altra pagina di prova che reca l’intestazione “
stampa
5.
Il LCD visualizza il messaggio ALLINEAM. ORIZZ.. -+ SELEZIONA: predefinito). Se l’allineamento che cor risponde a “ soluzione migliore, premete . In caso contrario, selezionate un valore diverso con o , quindi premete .
6.
Il LCD visualizza il messaggio lampeggiante ALLINEAM. VERT. -+ SELEZIONA: (valore predefinito). Se l’allineamento che corrisponde a “n” rappresenta la soluzione migliore, premete . In caso contrario, selezionate un valore diverso con o , quindi premete .
7.
Il LCD visualizza il messaggio CONFERMA ALLINEAMENTO. La macchina stampa un’altra pagina di prova che reca l’intestazione “ automaticamente alla condizione di PRONTO A COPIARE (il LCD visualizza COPIE: 1 100% COMUNE).
A questo punto, la macchina è pronta per funzionare come fotocopiatrice.
“.
n
” rappresenta la soluzione migliore,
Prova 2 : Allineamento testine di
x
” sulla pagina di prova rappresenta la
Conferma allineamento
“, quindi esce
n
(valore
x
(valore
n
Un messaggio richiedente l’allineamento delle testine viene visualizzato sul LCD ogniqualvolta una testina viene rimossa/sostituita/inserita nella macchina. La funzione di allineamento viene generalmente eseguita dal menu Manutenzione; può essere avviata anche dal Monitor Stampante dopo l’installazione del driver di stampa (vedete
Stampante
Se volete installare il software della macchina, continuate a leggere la s ezione che segue. Altrimenti, leggete le sezioni “La fotocopiatric e” e “Pannello operatore” prima di utilizzare la macchina.
Se accendete ora il vostro PC, in ambienti Windows® 95/98/NT compare una videata segnalando “NUOVO COMPONENTE HARDWARE INDIVIDUATO”. Basta premere il tasto Annulla sulla videata.
), ma poi deve essere seguita sul pannello operatore.
Monitor
12 Installazione
Installazione del software
Con la macchina viene fornito in dotazione tutto il software, sia di installazione sia applicativo, necessario per eseguire le funzioni di stampa, scansione e fax da PC. La macchina supporta i sistemi operativi Windows® 3.1x, 95, 98, e NT4.0.
CD di installazione
Il anche i file di e di stato della stampante, nonché e un’utilità di
parametri della stampante
parametri di stampa in ambiente Per l’installazione del software della macchina, seguite le istruzioni date in “Procedura di
installazione del software (ambiente Windows)”. Per l’installazione dei vari pacchetti applicativi, leggete le istruzioni fornite con ciascun programma.
documentazione in linea
contiene un
driver di stampa
Monitor Stampante
e un
configurazione per l’impostazione dei
(CONFIG.EXE), c he all’occorrenza consente di pers onalizzare i
DOS
(vedete sezione
driver di scansione
e un
Ambiente DOS
. Sono inclusi
per le funzioni di controllo
).
Requisiti del sistema
Per Windows 3.1x: PC 486 o superiore, con almeno 16 MB di RAM. Per Windows 95/98: PC 486 o superiore, con almeno 32 MB di RAM. Per Windows NT: Pentium, con almeno 32 MB di RAM
Tutte le configurazioni richiedono come dotazioni minime un monitor VGA e una connessione di interfaccia parallela IEEE 1284.
I driver e i file di documentazione copiati sul disco rigido durante l’installazione del software occuperanno circa 20 MB di spazio su disco.
Se il vostro PC non dispone di un’unità CD-ROM, potete crear e dischi floppy da 3,5” dalla funzione di creazione floppy del CD di installazione. Sarà necessario utilizzare un computer che disponga sia di un’unità CD-ROM, sia di un’unità per dischi floppy da 3,5”. Per creare dischi floppy, seguite la procedura indicata sulle videate introduttive del Programma di installazione.
Installazione del software 13
Procedura di installazi one del software (ambiente Windows
Prima di installare qualunque software, leggete attentamente i
licenza d’uso
assicuratevi che la macchina sia c ollegata al PC in modo corretto e in bas e alle istruzioni di installazione fornite.
visualizzati come prima pagina della procedur a di installazione del software, e
Termini e condizioni della

)
Installate innanzitutto i driver contenuti nel l’installazione del applicativi specifici per le funzioni che desiderate utilizzare (scansione, fax da PC, ecc.). Seguite le istruzioni allegate ad ogni pacchetto.
Windows
Suggerimento: Spegnete la macchina ora, e riaccendetela solo dopo aver completato l’installazione del software
1.
Avviate Windows sul vostro PC.
2.
Se la macchina è alimentata, W indows la riconoscerà com e “nuova”, e sullo scherm o apparirà il messaggio
Annulla
3.
Inserite il installazione si avvia automaticamente. Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo, selezionando i driver che desiderate installare.
4.
Una volta installati i driver, vi verrà chiesto di riavviare Windows.
Windows

in questa videata.

driver di stampa
95/98/NT 4.0
Rilevato nuovo componente hardware
CD di installazione
3.1/3.11
e del
nell’apposita unità del vostro PC. Il programma di
CD di installazione
driver di scansione
. Una volta completata
, dovrete installare gli
. Fate clic sul tasto
1.
Avviate Windows sul vostro PC.
2.
Inserite il CD di installazione nell’unità CD ROM del PC.
3.
4.
5.
Al termine dell’installazione del driver, vi verrà chiesto di riavviare Windows. Se desiderate iniziare subito a lavorare con la macchina, selezionate “sì” per riavviare il vostro PC. Se desiderate proseguire l’installazione del software, selezionate “no” e poi riavviate il PC solo dopo aver terminato l’installazione del software.
File Manager
Aprite Selezionate l’unità CD ROM del vostro PC (generalmente “d”). Fate clic su “
visualizzate sullo schermo del vostro PC.
setup31.exe
Principale
in
”; il programma di installazione si avvia. Seguite le istruzioni
da Program Manager.
14 Installazione del software
Le icone relative ai driver della macchina verranno automaticamente inserite nel gruppo/cartella della macchina c reato/a in Impostazioni/Program Manager, consentendovi di accedere immediatamente al
Programma di disinstallazione
A questo punto, potete selezionare e utilizzare tutte le funzioni della macchina.
Monitor Stampante
e ai file di informazione eventualmente richiesti.
, alla
Documentazione in linea
, al
Installazione del software 15
Installazione dei driver da dischetto
Windows
Suggerimento: Spegnete la macchina, e riaccendetela solo dopo aver completato l’installazione del software
Driver di stampa
1.
Avviate Windows sul vostro PC.
2.
Quando compare il Desk top, f ate c lic s u su
3.
Fate due volte clic su
4.
Verrà visualizzata la prima di una serie di finestre
Avanti >>
5.
Scegliete se utilizzare la stampante in ambiente su
6.
Fate clic su
7.
Inserite il dischetto n.1 del driver di s tampa nell’unità A (generalmente) del vostro PC; fate clic su OK.
8.
Fate clic su
95/ Windows

Stampanti
.
Avanti >>
Disco...
Avanti >>
98

Avvio
, selezionate
nel sottomenu che verrà visualizzato.
Aggiungi stampante
.
nella finestra che viene ora visualizzata.
.
nella finestra
Locale
Impostazioni
Stampanti
Installazione stampante
(default) oppure in
, e poi fate clic
.
; fate clic su
Rete
; fate clic
9.
Assicuratevi che
10.
Scegliete se definire la stam pante c ome quella di default per tutti i pr ogrammi che girano sotto Windows®.
11.
Fate clic su
12.
Quando richiesto, inserite il secondo dischetto e fate clic su OK.
Ad installazione completata vi sarà richiesto di togliere il dischetto e riavviare Windows.
Driver dello scanner
1.
Inserite il dischetto n.1 del driver dello scanner nell’unità A (generalmente) del vostro PC.
2.
Accedete al dischetto tramite
(A):
.
3.
Fate clic su “
4.
Inserite i dischetti successivi man mano che vengono richiesti.
LPT1: Porta stampante
Fine
. Verrà avviata l’installazione dei file del driver.
Desktop, Risorse del computer, Floppy da 3.5 pollici
setup.exe
”. Si avvia l’installazione del driver dello scanner.
sia evidenziata; fate clic su
Avanti >>
.
16 Installazione del software
Windows
La procedura per l’installazione dei driver è lo stess o, s ia per il dr iver della s tampante sia per il driver dello scanner.
3.1/3.11

1.
Inserite il dischetto n.1 del driver della stampante/dello scanner nell’unità (generalmente) del vostro PC.
2.
Aprite il
3.
Accedete al dischetto.
4.
Fate clic su “
5.
Inserite i dischetti successivi man mano che vengono richiesti.
6.
Ad installazione completata vi sarà richiesto di riavviare Windows®.
File Manager
setup.exe
.
”. Si avvia l’installazione del driver della stampante/dello scanner.
A
Installazione del software 17
Ambiente DOS
Pur essendo ottimizzata per l’uso in ambiente W indows®, la vostra macc hina può operare anche in ambiente DOS, in quanto è in grado di riconoscere il set di c odici di comando PCL III +, e vi consente quindi di stampare da qualunque applic ativo DOS che suppor ti tali codici di comando.
Il CD di installazione fornito con la macchina contiene un’ (CONFIG.EXE) che vi per mette di personalizzare le impostazioni della m acchina, qualora il driver del vostro applicativo non contenga già le impostazioni richieste.
I parametri programmabili tramite CONFIG.EXE sono i seguenti:
Parametro (Identificatore) Valore(i) (Qualificatore(i))
PaperFormat (Formato carta)
PerSkip (Salto margine di fondo pagina) TextScale (Variazione di interlinea) Bimdensity (Risoluzione di stampa) Terminator (Gestione comandi di fine riga)
Quality (Qualità di stampa)
WidthType (Corpo)
TypeStyle (Tipo di caratteri)
A4, A5, US Letter, US Legal, US Executive, COM-10, DL , C6, C5, B6, Definito dall’utente: min. 4 x 5,8”; max. 8,5 x 14” Disinserito - OFF (nessun margine) Inserito - ON (margine inferiore - 12,7 mm)
Disinserita - OFF Inserita - ON
75, 150, 300 (punti per pollice) Normal (CR=CR;LF=LF;FF=FF)
AutoLF (CR=CR+LF;LF=LF;FF=FF) AutoCR (CR=CR+LF;LF=LF;FF=CR+FF) AutoCRLF (CR=CR+LF;LF=LF+CR; FF=CR+FF) LQ (Letter Quality) NLQ (Near Letter Quality) Draft (Bozza) Disinserito - OFF (dimensione caratteri nominale) Metà larghezza Metà altezza Metà larghezza-altezza 1 (Courier, 10 caratteri per pollice, 12 punti)
utilità di configurazione
18 Installazione del software
Charset (Set caratteri)
Orientation (Orientamento)
1- CP 437 International 2 - PC 8 Denmark/Norway 3 - CP 850 Multilingual 4 - ECMA-94 Latin 1 5 - Roman 8 6 - Legal 7 - ISO 2 - IRV 8 - ISO 4 - United Kingdom 9 - ISO 6 - ASCII 10 - ISO 10 - Sweden 11 - ISO 11 - Sweden Names 12 - ISO 14 - JIS ASCII 13 - ISO 15 - Italy 14 - ISO 16 - Portugal 15 - ISO 17 - Spain 16 - ISO 21 - Germany 17 - ISO 60 - Norway 1 18 - ISO 61 - Norway 2 19 - ISO 69 - France 20 - CP 860 Portugal 21 - UNIX International 22 - CP 863 French Canadian 23 - PC Abicomp International 24 - PC Abicomp Portugal 25 - CP 852 26 - CP 857 Turkey 27 - CP 866 Cyrillic 28 - CP 210 Greece 29 - CP 851 Greece 30 - CP 862 Hebrew Verticale Orizzontale
Come modificare le impostazioni della stampante in ambiente DOS
Con la macchina collegata al PC e accesa, aprite l’icona della macchina nel gruppo/nella cartella istruzioni che compaiono sullo schermo del PC.
Stampanti
di Principale/Impostazioni. Fate doppio clic su
Installazione del software 19
config.exe
e seguite le
Disinstallazione del software
Se durante la stampa o la scansione si riscontrano problemi non risolvibili con le normali procedure di controllo, può rendersi necessario procedere alla reinstallazione dei driver.
Per eseguire tale operazione, fate clic sulla(e) ic ona(e) l’installazione iniziale del software. Tale procedura vi consente di rimuovere in modo completo e corretto tutti i file caricati dal CD e/o creati nel PC durante l’installazione del software, e quindi di procedere alla loro reinstallazione (vedete sezione
software
).
Disinstalla
che avete creato durante
Installazione del
20 Installazione del software
Pannello operatore
Il pannello operatore comprende una serie di tasti e indicatori luminosi che permettono di controllare e visualizzare le condizioni della macchina. I messaggi che appaiono sul LCD segnalano le condizioni operative correnti della macchina.
Tasti e indicatori luminosi
Tasto e/o
Funzione
indicatore/I luminoso/I (LED)
Qualità
Acceso uno dei tre indicatori:
Alta Qualità,
Normale,
Bozza
Intensità
Acceso uno dei cinque indicatori:
Più saturo, saturo, normale, pallido, più pallido
Riduzione/Ingrandimento Seleziona un valore fisso per la rappresentazione in scala
Seleziona un valore per la qualità della copia.
Seleziona un valore per l’intensità del colore della copia.
dell’immagine (100%, INTERA, ADATTA PAGINA, 50%, POSTER, CLONE, A4>A5 (8.5x5.5), A5<A4 (5.5x8.5), 400%).
Zoom Seleziona un valore percentuale per la rappresentazione in scal a
dell’immagine (max. 400%, min. 25%).
Menu Accede al/sfoglia il menu dei parametri (vedete Voci del menu).
Meno (-) Decrementa di uno il numero di copie impostato.
All’interno del menu: scorre a ritroso la lista dei valori per il parametro selezionato.
Pannello operatore 21
Tasto e/o
Funzione
indicatore/I luminoso/I (LED)
Più (+) Incrementa di uno il numero di copie impostato.
All’interno del menu: scorre in avanti la lista dei valori per il parametro selezionato.
Carta Seleziona il tipo di carta da utilizzare (COMUNE, FOTO CARTA
COMUNE. GLOSSY, FOTOGRAFICA, PATINATA, TRASPARENZE, TRASFERIBILI).
Conferma All’interno del menu, convalida la selezione visualizzata sul LCD.
Annulla Annulla l’operazione di copia corrente.
Azzera il numero di copie impostato.
Premuto due volte, ripristina i valori di fabbrica.
All’interno del menu, esce dal menu.
Copia in B/N (tasto grigio)
Avvia un’operazione di copia in bianco e nero.
Copia a colori (tasto viola)
Avvia un’operazione di copia a colore.
Pronto (LED)
acceso (con indicatori di Qualità e Intensità selezionate accesi).
spento (indicatori di Qual ità e Intensità selezionate lampeggiano insieme).
lampeggiante (indicatori di Qualità e Intensità spenti).
lampeggiante (indicatori di Qualità e Intensità selezionate accesi).
Pronto per copiare/in attesa/power save
In condizione di errore (LCD visualizza messaggio di errore)
Sleep mode
Operazione di copia/stampa/scansione in corso
22 Pannello operatore
Display a cristalli liquidi (LCD)
Il display a cristalli liquidi a 2 righe e 16 caratteri visualizza costantemente le condizioni operative della macchina (stato della macchina e messaggi di errore). Il display inoltre visualizza e consente di selezionare le diverse funzioni programm abili e le funzioni di controllo contenute nel Menu, premendo il tasto corrispondente del pannello operatore.
Pannello operatore 23
Supporti di stampa
Formati e tipi di carta
La macchina è in grado di gestire i seguenti formati e tipi di carta :
1. Formati della carta:
Formato Dimensioni Margine
superiore
Fogli singoli
Formato A4 8,27 x 11,7 pollici
210 x 297 mm
Formato A5 5,85 x 8,27 pollici
148.5 x 210 mm
U.S. letter 8,5 x 11 pollici
216 x 279 mm
U.S. legal 8,5 x 14 pollici
216 x 356 mm
U.S. Executive 7,25 x 10,5 pollici
184 x 267 mm
U.S. Folio 8,5 x 13 pollici
216 x 330,2 mm
U.S. Statement 5.5 x 8.5 pollici
139,7 x 215,9 mm
Formato B5 7,2x10,1 pollici
182 x 256 mm
Cartoline
Cartoline U.S. 4x6 Cartoline U.S. 5x8 Cartoline A6 4,135 x 5,85 pollici
Buste
U.S. # 10 4,12 x 8,88 pollici
C5 6,38 x 9,0 pollici
DL 4,33 x 8,66 pollici
C6 4,46 x 6,37 pollici
B6 4,92 x 6,93 pollici
4 x 6 pollici
102 x 152 mm
5 x 8 pollici
127 x 203 mm
105 x 148.5 mm
105 x 225 mm
162,0 x 228,8 mm
110 x 220 mm
114 x 162 mm
125 x 176 mm
0.04 pollici
1.00 mm
0.04 pollici
1.00 mm
0.04 pollici
1.00 mm
0.04 pollici
1.00 mm
0.04 pollici
1.00 mm
0.04 pollici
1.00 mm
0.04 pollici
1.00 mm
0.04 pollici
1.00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
24 Supporti di stampa
Margine
inferiore (*)
0.71 pollici
18.00 mm
0.71 pollici
18.00 mm
0.71 pollici
18.00 mm
0.71 pollici
18.00 mm
0.71 pollici
18.00 mm
0.71 pollici
18.00 mm
0.71 pollici
18.00 mm
0.71 pollici
18.00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
Margine
sinistro
0.13 pollici
3.30 mm
0.13 pollici
3.30 mm
0.25 pollici
6.35 mm
0.25 pollici
6.35 mm
0.13 pollici
3.30 mm
0.13 pollici
3.30 mm
0.13 pollici
3.30 mm
0.167 pollici
4.2 mm
0,13 pollici
3,30 mm
0,13 pollici
3,30 mm
0,13 pollici
3,30 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,4 pollici
10,16 mm
Margine
destro
0.13 pollici
3.30 mm
0.13 pollici
3.30 mm
0.25 pollici
6.35 mm
0.25 pollici
6.35 mm
0.13 pollici
3.30 mm
0.13 pollici
3.30 mm
0.13 pollici
3.30 mm
0.167 pollici
4.2 mm
0,13 pollici
3,30 mm
0,13 pollici
3,30 mm
0,13 pollici
3,30 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,4 pollici
10,16 mm
Busta B5 6,93 x 9,84 pollici
176 x 250 mm
Monarch 3,875 x 7,50 pollici
98,43 x 190 mm
Definiti dall’utente
Minimo 3,875 x 5,85 pollici
98,43 x 148,5 mm
Massimo 8,5 x 14 pollici
215,9 x 355,6 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,04 pollici
1,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,71 pollici
18,00 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,25 pollici
6,35 mm
0,25 pollici
6,35 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,4 pollici
10,16 mm
0,25 pollici
6,35 mm
0,25 pollici
6,35 mm
(*) Il margine infer iore indic ato nella tabella è per le s tampe a colori. Per le s tampe in bianco e nero il margine inferiore è di 13 mm.
Il formato FOTO (3,5 x 5,5 pollici), selezionabile nel gruppo CARTA tr amite sul pannello operatore, è gestito solo manualmente in
ambiente copiatrice
dall’introduttore alternativo
(uno alla volta).
Fogli singoli
Per le istruzioni sulle modalità di inserimento dei f ogli singoli in formato standard all’interno della macchina, consultate
Caricamento della carta
Installazione
nell’
.
Cartoline
La macchina è in grado di gestire due tipi di cartoline: carta comune o carta fotografica. Potete caricare fino a 50 cartoline nell’introduttore autom atico principale, o inserire fino a 5 cartoline alla volta nell’introduttore alternativo. Dovete aprire il margine super iore intermedio se utilizzate l’introduttore principale.
Buste
2
Le buste con grammatura di 80 g/m
possono essere caricate fino ad un massimo di 25 nell’introduttore automatico principale, o inser ite tre alla volta nell’introduttore alternativo per fogli singoli.
RICORDATE
di aprire il margine superiore intermedio, se utilizzate l’introduttore automatico principale.
Supporti di stampa 25
Le buste devono essere inserite dal lato corto, con la superficie di stampa rivolta verso il basso e il lato di chiusura rivolto verso sinistra.
2. Tipi di carta:
Per ottenere sempr e una qualità di stam pa ottim ale, è c onsigliabile utilizzare esclusivam ente i supporti di stampa raccomandati dal produttore della stampante (vedete
consumo
degli stessi e/o una cattiva qualità della stampa.
Utilizzate carta di buona qualità, da ufficio o per fotocopie.
Per qualunque supporto di stampa speciale, leggete attentamente le indicazioni riportate sulla confezione.
). L’uso di supporti di stampa non idonei può causare problemi nell’inserimento
Carta comune
Supporti di stampa/copia speciali
Carta patinata
Questo tipo di carta presenta una superficie di stampa con un grado di finitura molto elevato. Potete inserirla in pacchi fino a 50 fogli nell’intr oduttore automatico pr incipale, o inserire fino a 10 fogli alla volta nell’introduttore alternativo.
Materiali di
Carta fotografica
Questo tipo di carta presenta un rivestim ento satinato in grado di conferire un aspetto professionale alle vostre stam pe. Potete inser irla in pacc hi fino a 25 f ogli nell’introduttore automatico principale, o inserire 5 fogli alla volta nell’introduttore alternativo.
Carta satinata (glossy)
Questo tipo di carta presenta una superficie simile a quella utilizzata nell’industria fotografica. Potete inserirla in pacchi fino a 25 fogli nell’introduttore automatico principale, o inserire 5 fogli alla volta nell’introduttore alternativo.
Trasparenze
Utilizzate solo le trasparenze specificamente raccomandate per le stampanti a getto d’inchiostro, vale a dire le uniche in grado di assorbire correttam ente l’inchiostro. Potete inserirle in pacchi fino a 50 fogli nell’intr oduttore autom atico pr incipale, o inser ire fino a 5 fogli alla volta nell’introduttore alternativo.
Trasferibili per magliette
Utilizzate solo i trasferibili specificamente raccomandati per le stampanti a getto d’inchiostro, vale a dire gli unici in grado di as sorbire correttamente l’inc hiostro. Potete inserirli fino a 5 alla volta sia nell’introduttore autom atico principale sia nell’introduttore alternativo.
26 Supporti di stampa
3. Grammature della carta
min max
2
g/m
lb. g/m
Fogli singoli
Grammatura per fogli singoli ammessa: 60 16 150 40 Grammatura per fogli singoli consigliata *: 70 19 90 24
Buste
Grammatura per buste ammessa: 60 16 90 24 Grammatura per buste consigliata: 70 19 80 21
Cartoline
Grammatura per cartoline ammessa: 100 27 150 40 Grammatura per cartoline consigliata: 100 27 135 36
Trasparenze
Spessore di pellicola ammessa: Spessore di pellicola consigliata:
90 µm 125 µm
100 µm 120 µm
2
lb.
Per i migliori risultati, si consiglia l’uso di fogli singoli con valori di grammatura di 80 g/m2. L’uso di fogli singoli con valori di grammatura compresi tra 60 e 70 g/m
2
(inclusi) è
esclusivamente consigliato per la stampa o la copia di testi.
Supporti di stampa 27
Impostazioni per i supporti di stampa
Una volta caricati i supporti di stam pa/copia nella m ac china, è opportuno selezionare il il tipo e il formato; fate rif erimento a fotocopiatrice o a la macchina come stampante.
Monitor Stampante
Pannello operatore
se avete caricato il driver di stampa e state utilizzando
se state utilizzando la macchina com e
Precauzioni
L’uso di carta di qualità scadente può influire in maniera negativa sulla qualità di stampa.
Verificate che i fogli vengano alim entati senza impedimenti, e c he non abbiano un gioco
eccessivo o insufficiente.
I fogli e le bus te non devono presentar e curve, gr inze o lacerazioni, poiché tali irr egolarità
potrebbero determinare il loro inceppamento o addirittura ostacolare l’operazione di inserimento. Utilizzate solo carta in perfette c ondizioni e confor me ai requisiti indicati nelle caratteristiche tecniche della stampante.
Caricate solo un tipo di carta alla volta negli introduttori
La stampa su entrambi i lati del foglio aum enta il rischio di inceppamenti o di anomalie
durante l’inserimento, e può determinare sbavature d’inchiostro.
NON
In caso di supporti di stampa speciali, eseguite la stampa
tentate mai di stampare sul lato di chiusura delle buste.
superficie di stampa.
SOLO
sul lato indicato come
Per rimuovere fogli o aggiungere altri fogli a quelli già car icati nell’introduttore autom atico
principale, è
Se utilizzate fogli di formato non standard o definito dall’utente, ricordate di s elezionare il
tipo di carta appropriato nelle impostazioni del driver di stam pa (consultate la
linea
del driver di stampa).
Quando utilizzate supporti di stampa speciali, leggete attentamente le indicazioni fornite dal produttore sulla confezione.
Ricordate che le pagine ad alta densità di stampa tendono ad arricciarsi, e potrebbero non impilarsi correttamente. Tali pagine potrebbero inoltre macchiare il retro della pagina soprastante, poiché richiedono più tempo per asciugarsi. Potete quindi selezionare l’opzione specifica tramite il pannello operatore (menu Predefiniti – T.ASCIUGATURA)) o nel Monitor Stampante (Tempo di asciugatura), oppure rimuovere immediatamente il documento stampato dalla macchina e lasciarlo asciugare prima di maneggiarlo.
NECESSARIO
ripetere l’intera operazione di caricamento della carta.
Guida in
28 Supporti di stampa
Eliminazione di inceppamenti della carta
1.
Rimuovete i documenti dal vassoio uscita carta, ed estraete il vassoio stesso.
2.
Rimuovete la carta dall’introduttore princ ipale, e verificate che non vi siano fogli di carta difettosi o danneggiati da rimuovere.
3.
Aprite il modulo scanner e alzate la levetta di sgancio per inceppamento che s i trova dietro il vano delle testine di stampa.
4.
Rimuovete dalla macchina le pagine inceppate, estraendole attraverso il settore di alimentazione/uscita.
5.
Chiudete il coperchio della stampante (la levetta di sgancio per inceppamento si chiude insieme al coperchio).
6.
Ricaricate la carta nell’introduttore principale, reinserite il vassoio uscita carta, e pr emete sul pannello operatore.
Supporti di stampa 29
La fotocopiatrice
Copia semplice
Dopo avere installato e acceso la macchina, non appena lo schermo LCD visualizza il messaggio
1.
Aprite il coperchio del vetro di esposizione.
2.
Collocate l’originale da fotocopiare sul vetro di esposizione, allineandolo correttamente con la scala sul bordo del vetro.
COPIE: 1 100% COMUNE
:
3.
Chiudete il coperchio del vetro di esposizione.
4.
Utilizzando il pannello operatore, selezionate il numero e il tipo di copie desiderate (per ulteriori dettagli, fate riferimento alla sezione seguente).
5.
Premete o , secondo il vostro originale e il tipo di copia che desiderate.
30 La fotocopiatrice
Personalizzazione delle copie
La macchina vi consente di personalizzare le vostre copie direttamente dal pannello operatore oppure attraverso il menu, variando il valori dei parametri come descritto nel paragrafo specifico di questo capitolo.
Con il pannello operatore
Le selezioni effettuate direttamente dal pannello operatore non vengono memorizzate e si perdono premendo due volte , oppure al termine del tempo impostato nel menu Pr edefiniti (Tempo di ripristino automatico) oppure allo spegnimento della macchina.
1. Tasto Qualità copia
Questa funzione vi consente di selezionare la qualità di copia tra ALTA QUALITÀ, NORMALE o BOZZA, in base al tipo di documento richiesto (si accende l’indicatore luminoso corrispondente).
La qualità BOZZA è possibile SOLO se avete impostato carta COMUNE o FOTO CARTA COMUNE.
2. Tasto Intensità colore
Questa funzione vi consente di schiarire o sc urire la copia monocromatica, e di saturar e o attenuare il colore sulle copie effettuate. Sono disponibili cinque valori di intensità (si accende l’indicatore luminoso corrispondente)
3. Tasto Riduzione/Ingrandimento
Premendo questo tasto, potete selezionare uno dei valori visualizzati ciclicamente sul LCD.
100% Intera
Adatta pagina
50% Poster (Manifesto)
Clone
A4>A5
Copia 1 : 1 (valore predefinito) Riduzione automatica dell’originale per farlo stare completamente
sulla pagina della copia in uscita, compresi i margini ( il LCD visualizza 93% per il formato LETTER, e 94% per il formato A4). Prescansione dell’originale seguito da riduzione/ingrandimento per adattarlo al formato dichiarato nel cassetto carta (il LCD visualizza ADATTA). Riduzione (LCD visualizza 50%).
Prescansione dell’originale seguito da ingrandimento, con suddivisione della copia in un certo numero di sezioni (valore predefinito: max: 400%, form ato 5 x 5, per 25 f ogli). Il LCD vis ualizza POSTER. Prescansione dell’originale seguito da riproduzione, sul formato pagina selezionato, di tante immagini dell’originale quante ne contiene il formato carta c orrente (valore predefinito: m ax: 100% con 1 per pagina). Il LCD visualizza CLONE. Riduzione: il LCD visualizza 70%.
8.5>5.5
( 78%).
se è selezionato il formato carta LETT ER – il LCD visualizza
La fotocopiatrice 31
A5>A4
400%
Per creare un formato Poster/Clone, procedete come segue:
1.
Premete finché non compare il formato desiderato sul LCD.
2.
Selezionate la qualità della copia, premendo .
3.
Premete o .
4.
Premete o per selezionare la dimensione del formato in uscita.
5.
Premete o .
4. Tasto Zoom
Premete questo tasto; quindi utilizzando o selezionate la percentuale di riduzione/ ingrandimento richiesta; il LCD visualizza la percentuale selezionata (max. 400%, min. 25%).
5. Tasto Carta
Ingrandimento: il LCD visualizza 141%.
5.5>8.5
( 129%). Ingrandimento (LCD visualizza 400%).
se è selezionato il formato car ta LETTER - il LCD vis ualizza
Utilizzando questo tasto, potete selezionare il tipo di carta sulla quale fare le copie (COMUNE, FOTO CARTA COMUME GLOSSY, FOTOGRAFICA, PATINATA, TRASPARENZE, TRASFERIBILI).
Settaggio del TIPO DI CARTA:
Impostate carta Impostate carta LCD visualizza Impostate carta Impostate carta Impostate Impostate
I valori predefiniti per le singole funzioni (escluso CARTA) verranno ripristinati dopo la scadenza del time-out (RIPRISTINO AUTO) o quando si riaccende la macchina.
COMUNE
FOTO CARTA COMUNE
*COMUNE
GLOSSY o FOTOGRAFICA
PATINATA TRASPARENZE TRASFERIBILI
per semplici documenti, lettere e grafica commerciale.
).
per disegni su computer e immagini a colori di qualità.
per creare pellicole destinate a lavagne luminose.
per realizzare figure e motivi trasferibili su magliette.
per stampare le bozze delle vostre fotografie, (il
per la stampa finale di fotografie.
32 La fotocopiatrice
Con il menu
Il tasto dà accesso a un sotto-menu di predisposizioni i cui valori potete definire per le vostre uscite. Una volta selezionate e confermate, le predisposizioni possono essere memorizzate come valori predefiniti e verranno ripristinate all’accensione o il riavviamento della macchina. Questo menu contiene anche una serie di funzioni di manutenzione che sono descritte nel capitolo
Come accedere al menu
Con la macchina in stato di attesa (CO PIE:.....1….100%.....COMUNE), premete sul
pannello operatore.
Come spostarsi all’interno del menu
1.
Per spostarsi da un parametro all’altro all’interno del menu, utilizzate sul pannello operatore.
2.
Per selezionare un valore per un parametro, utilizzate o sul pannello operatore.
3.
Per selezionare la funzione visualizzata o confermare la selezione del valore per il parametro, premete sul pannello operatore.
Come uscire dal menu
Per uscire da una funzione qualsiasi o dall’intero menu, premete sul pannello operatore.
Come ripristinare i valori iniziali predefiniti
Potete ripristinare in qualsiasi m omento i valori iniziali predefiniti, selezionando la funzione
RIPRISTINA IMP. ORIGINARIE
Manutenzione preventiva
nel Menu
.
.
Parametro/Funzione Valore di
Altri valori/Voci di sotto-menu
default
FORMATO CARTA A4 A5, A6, LETTER, LEGAL, STATEMENT, PHOTO, 4x6 RIMOZIONE SFONDO * INSERITO (ON) DISINS. (OFF) REGOLAZ. COLORE ** NORMALE PALLIDO, SATURO RIPRISTINA IMP. ORIGINARIE MENU IMPOSTAZIONI
LINGUA: ENGLISH FRANCAIS; ITALIANO; ESPANOL; DEUTSCH;
NEDERLANDS; PORTOGUES; SVENSKA; SUOMI; DANSK
T. ASCIUGATURA DISINS. (OFF) INSERITO (ON)
BASSO ASSORB. 2 MIN 5 MIN; OFF; 45 SEC; 90 SEC
SPEGNIMENTO AUT. 8 ORE 12 MIN; OFF
QUALITÀ COPIA NORMALE ALTA QUALITÀ, BOZZA
RIPRISTINO AUTO 60 SEC 30 SEC; 90 SEC; 120 SEC; OFF
La fotocopiatrice 33
MENU MANUTENZIONE LIVELLO INCHIOSTRO: COLORE:nnn%; B/N:nnn%
ALLINEAMENTO TESTINE PULIZIA TESTINE STAMPA PAGINA IMPOSTAZ. STAMPA PAGINA DI PROVA STAMPA PAGINA DIMOSTR.
* RIMOZIONE SFONDO: si consiglia di lasciare il valore di default (INSERITO) per documenti di solo testi, e selezionare DISIN. (OFF) per fotografie e grafica.
** REGOLAZIONE COLORE: questo parametro controlla l’intensità del colore selezionata utilizzando il tasto corrispondente sul pannello operatore. Il valore di default (NORMALE) dà una gamma media di colore per i cinque valori del tasto; il valore PALLIDO, una gamma meno intensa; il valore SATURO, una gamma più intensa.
34 La fotocopiatrice
Copia di documenti molto spessi
Se il documento che desiderate copiare è molto spesso (es. un libro), potete rimuovere il coperchio, sollevandolo senza inclinarlo.
Una volta terminato il lavoro di copiatura, dovete ricollocare in posizione il coperchio del vetro, rimontando le cerniere di attacco e abbassando il coperchio sul corpo della macchina senza inclinarlo.
La fotocopiatrice 35
Introduttore alternativo
Il vassoio uscita carta funge anche da supporto per introdurre fino a 10 fogli di gram matura standard (80 gr/m
stampa
stampa caricati nell’introduttore principale. Prima di inserire le buste, assicuratevi che i bordi e il lem bo di chiusura siano perf ettamente spianati. Per una descrizione più dettagliata, fate riferimento a
Per caricare e utilizzare supporti di stampa nell’introduttore alternativo, operate come segue:
1.
2.
Assicuratevi di inserire i fogli nella feritoia SOTTO il vano uscita carta.
3.
4.
5.
. Esso serve per inserire supporti di stam pa diversi per tipo e form ato dai s upporti di
Rimuovete dal vassoio uscita carta gli eventuali documenti stampati, e aprite completamente le guide laterali e la guida posteriore.
Caricate non più di 10 fogli alla volta nel vassoio, mantenendo la superficie di stampa rivolta verso il basso, e allineando il bordo anteriore dei fogli con i rulli di alimentazione.
Chiudete le guide laterali e la guida posteriore contro i bordi.
Se state utilizzando la macchina come fotocopiatrice, posizionate l’originale sul vetro di esposizione e premete o . Se state utilizzando la macchina come stampante, selezionate “Alimentazione manuale” nella scheda Impostazioni della videata proprietà.
Rimuovete imm ediatamente la c opia stam pata dal vassoio uscita carta. Un’eventuale copia non rimossa potrebbe essere reintrodotta accidentalmente nella macchina.
2
); per la capacità per gli altri tipi di c arta, fate riferimento a
Supporti di stampa
Supporti di
.
36 La fotocopiatrice
La stampante
Prima di stampare
Per utilizzare la macchina come stampante, dovete innanzitutto:
1.
Eseguire l’installazione completa della macchina (vedete
2.
Assicurarvi che la macchina sia accesa e attiva (l’indicatore luminoso tra e sul pannello operatore deve essere
1 100% COMUNE
3.
Assicurarsi che le impostazioni del driver di stampa corrispondano ai requisiti richiesti.
4.
Assicurarsi che la macchina sia selezionata come dispositivo di uscita per la stampa.
A questo punto:
1.
Aprite un applicativo di videoscrittura o desktop publishing.
2.
Aprite o create il documento che desiderate stampare, modificatelo e salvatelo.
3.
Selezionate il comando
4.
Una finestra contenente le impostazioni dell’operazione di stampa viene visualizzata sullo schermo del vostro PC.
5.
Selezionate il tipo, il formato e l’alimentazione della carta, oltre al numer o di copie che desiderate stampare (per maggiori dettagli, fate riferimento alla sezione successiva),
assicuratevi che la macchina sia selezionata come stampante da ut ilizzare
clic su OK.
).
Stampa
acceso
del vostro applicativo.
, e il LCD deve visualizzare il messaggio
Installazione
).
COPIE:
, e fate
La stampante 37
Personalizzazione dei parametri di stampa
Assicuratevi sempre che le funzioni stampa corrispondano alle car atteristiche dei supporti di stam pa che intendete utilizzare. In particolare, la calibrazione dei colori nel driver di stampa è specif icamente impostata per i singoli supporti gestiti dalla stampante. Un’errata impostazione di tali parametri potrà determinare un deterioramento della qualità di stampa.
1.
Per accedere alle impostazioni del driver di stampa:
Windows 3.1/3.11
Pannello operatore
Da
Stampanti
Evidenziate l’icona della macchina, e fate clic su
Windows 95/98/NT
Dalla finestra Desktop, fate c lic s u
Stampanti
della macchina, e fate clic su
.
. Con il pulsante destro del mouse, fate clic sull’icona del driver di s tampa
nel gruppo
Tipo di carta
Avvio
Proprietà
Principale
, evidenziate
per accedere alle proprietà del driver.
Formato carta
e
Program Manager
di
Setup
nel menu
Impostazioni
del vostro driver di
, selezionate
File
.
e quindi fate clic su
2.
Fate clic sulla scheda Si apre una videata contenente tutti i parametri che vi consentono di impostare la stampa. Una descrizione completa di tali funzioni è fornita nella docum entazione in linea che si carica con l’installazione del driver di stampa.
3.
Qualunque modifica apportata alle opzioni dei parametri necessita di conferma per essere salvata. Per confermare le nuove opzioni, fate clic sul pulsante in fondo allo schermo.
4.
Fate clic su OK per uscire dalla scheda Proprietà e s alvare i parametri pers onalizzati, o premete
Il pulsante stato della stampante.
Il pulsante predefiniti.
Annulla
Monitor Stampante
Predefiniti
Impostazioni
per uscire dalla scheda Proprietà senza salvare le modifiche apportate.
consente l’accesso immediato alle funzioni di controllo e
, collocato in fondo allo schermo, ripristina i parametri iniziali
.
Applica
collocato
38 La stampante
Informazioni sulle impostazioni del driver
Alle informazioni disponibili per i param etri della scheda in vari modi:
tenendo posizionato il mouse su qualunque parametro per un tempo superiore a 3
secondi, si attiva un punto luminoso che segnala la funzione del parametro. Tale indicatore scompare non appena spostate il mouse.
oppure
selezionate il parametro richiesto, e fate clic con il pulsante destro del mouse.
oppure
selezionate ? nell’angolo superiore destro della scheda, e trascinatelo sul parametro
richiesto.
oppure
fate clic sul pulsante ? nell’angolo inferiore destro della scheda. In ques to caso, potete
accedere all’intera sezione relativa alla scheda
Impostazioni
Impostazioni
, è possibile accedere
.
Selezione della macchina come dispositivo di uscita
La macchina viene normalm ente selezionata come dispositivo di usc ita predefinito durante l’installazione del driver di stampa. Se non avete ancora effettuato tale selezione, potete farlo ora, procedendo come segue:
In Windows 3.1/3.11:
1.
Fate doppio clic su
Print Manager
nel gruppo
Principale
Program Manager
di
,
2.
Fate clic su
3.
Evidenziate il nome della stampante nella pulsante appare il nome della stampante ),
4.
Fate clic sul pulsante
In Windows 95/98/NT
icona della stampante
sull’
Se non desiderate impostare la mac china come stampante predefinita, potete selezionarla nel momento in cui lanciate la stampa.
Opzione
Imposta come stampante predefinita
Configurazione della stampante...
e su
casella Stampanti installate
Chiudi
, fate clic su
.
Avvio
e su
, quindi fate clic su
Stampanti
Stampanti
,
, e fate clic sul
(nella casella
. A questo punto, fate doppio clic
e su
Stampante predefinita
Imposta come predefinita
.
La stampante 39
,
Documentazione in linea
Il CD di installazione che contiene il software dei driver per la m ac c hina, c omprende anche la
Documentazione in linea
della macchina, sulle testine di s tampa e sulla ges tione della carta o dei supporti di stampa. La documentazione è strutturata in due parti:
che fornisce ulteriori inform azioni sulle caratteristiche e funzioni
Come... e Risoluzione dei problemi
.
Le informazioni contenute nelle due sezioni suddivise per stampate videata per videata.
Per accedere alla Docum entazione in linea, fate clic sulla corrispondente ic ona del gruppo Stampanti che avete creato in fase di installazione del software, o fate clic sul pulsante specifico (Come... o Problemi e soluzioni) del Monitor Stampante.
argomenti
(ad esempio,
Come...
Carta, Testine di stampa
Risoluzione dei problemi
e
, ecc.) e possono essere
, sono
40 La stampante
Monitor Stampante
Cos’è il Monitor Stampante?
Il Monitor Stampante è un sistema di aiuto a video dotato di una GUIDA am pia e di facile utilizzo, che contiene una serie di funzioni realizzate per assistere l’utente nell’uso della macchina com e stampante. Potete visualizzare il Monitor Stampante facendo clic sull’icona corrispondente. Il Monitor Stampante vi consente di:
visualizzare lo stato operativo della stampante sullo schermo del vostro PC durante
un’operazione di stampa. Il Monitor Stampante indica la proporzione del documento stampato, e fornisce i messaggi per eventuali condizioni di errore (
eseguire le funzioni di controllo necessarie per mantenere la s tampante in condizioni di
funzionamento ottimali (
Controllo stampante
).
Come accedere al Monitor Stampante
In ambiente Windows
Potete accedere al Monitor Stampante in qualsiasi momento dal gruppo del driver di st ampa, facendo doppio clic sull’icona corrispondente.
3.1/3.11:

Stato lavoro
),
In ambiente Windows
Potete accedere al Monitor Stampante come segue:
1.
Fate clic su sottomenu che si apre.
2.
Fate clic sul Monitor Stampante.
OPPURE
1.
Fate clic su che si apre.
2.
Fate clic sul nome della stampante per evidenziarlo.
3.
Fate clic con il pulsante destro del mouse.
4.
Selezionate l’opzione
Avvio
Avvio
95/Windows

, quindi evidenziate
, evidenziate
Esegui il Monitor Stampante
Impostazioni
98:

Programmi
nome della stampante
e il
e fate clic su
nel menu che si apre.
Stampanti
nel
nel sottomenu
La stampante 41
Funzioni del Monitor Stampante
Scheda Stato
Fate clic sulla scheda condizioni della macchina (
Scheda Controllo
Fate clic sulla scheda accedere alle seguenti funzioni di controllo e manutenzione:
Testina di stampa: Due figure (una per ogni testina di stampa)
Queste figure segnalano, testine. L’indicazione è valida premuto .
Allinea
Dopo la sostituzione di una o di entrambe le testine di stampa, fate clic su stampare le pagine di prova che confermano la Seguite poi le istruzioni visualizzate sul pannello operatore della macc hina, utilizzando i tasti del pannello operatore per selezionare/conferm are i valori di allineamento (questa funzione richiede almeno due fogli di carta).
Pulisci
Fate clic su qualità di stampa. Seguite le istruzioni visualizzate.
Pulisci
Stato
collocata nella parte alta dello scherm o per vis ualizzare le attuali
Stampa in corso, stampante in attesa, condizione di errore
Controllo stampante
in modo indicativo
SOLO
prima di sostituire la tes tina, s e avete r isc ontr ato un deterior amento della
se all’inserimento della nuova testina di s tampa avete
collocata nella parte alta dello schermo per
, il livello di inchiostro presente nelle singole
precisione di stampa bidirezionale
).
Allinea
per
.
Tempo di asciugatura
Fate clic su alta densità o testi ad alta concentrazione di nero. Questa funzione introduce una pausa tra la stampa di due pagine successive, per consentire alla prima pagina di asciugarsi prima che venga stampata la pagina successiva. La pausa può essere interrotta premendo sul pannello operatore.
Prova
Fate clic su (versione firmware, condizioni delle testine di stampa, parametri correnti). Seguite le istruzioni visualizzate. La prova di stampa richiede almeno un foglio di carta.
Come...
Fate clic su funzione fornisce utili suggerimenti per un utilizzo ottimale della s tampante, proponendo una serie di argomenti specifici (“
Problemi e soluzioni
Fate clic linea. Questa funzione fornisce utili suggerimenti per la risoluzione dei problemi di funzionamento quotidiani ( ecc.).
Tempo di asciugatura
Prova
per ottenere una stampa delle caratteris tiche funzionali della stampante
Come...
per aprire la funzione di guida della documentazione in linea. Questa
Come gestire... i supporti di stampa, le testine di stampa
Problemi e soluzioni
“assenza carta”, inceppamento carta”, cattiva qualità di stampa
, quando vi accingete alla stampa di fotografie, grafica ad
”, ecc.).
per aprire la funzione diagnostica della docum entazione in
42 La stampante
,
Lo scanner
Prima di operare con lo scanner
Per utilizzare la macchina come scanner, dovete innanzitutto:
Eseguire l’installazione completa della macchina (vedete
Assicurarvi che la macchina sia accesa e attiva (l’indicatore luminoso tra e sul
pannello operatore deve essere
1 100% COMUNE
A questo punto, aprite il vostro applicativo e fate la scansione di un documento originale dalla macchina o acquisite un’immagine da un file precedentemente caricato nel vostro PC.
).
acceso
, e il LCD deve visualizzare il messaggio
Installazione
).
COPIE:
Videate dello scanner
Il driver dello scanner presenta tre pagine: La pagina
grafico. Le pagine clic su
Per ulteriori informazioni sullo scanner e una descrizione completa di tutte le funzioni contenute nelle tre pagine video, selezionate il file Guida in linea del driver di stampa, e consultate la documentazione fornita con l’applicativo dello scanner.
Base
appare automaticamente con l’avvio iniziale della macchina e dell’applicativo
Qualità di immagine
Qualità di immagine
Info su
e
Base, Qualità di immagine
Info su
e
nella parte alta della finestra iniziale.
sono nascoste e si visualizzano facendo
Info su
e
.
Lo scanner 43
Manutenzione preventiva
La macchina è progettata in m odo da richiedere un livello di manutenzione minimo. L’uso quotidiano, tuttavia, comporta lo svolgim ento di alcune semplic i operazioni di cura che s ono volte a preservare il suo corretto funzionamento.
Manutenzione generale
Sicurezza
La macchina e i relativi materiali di consumo sono stati progettati e collaudati in base a severi requisiti di sicurezza volti ad accertare la loro conf ormità alle norm e di sicurezza e di tutela ambientale stabilite dagli organismi competenti.
Seguite
Simboli:
La macchina
durante i periodi di inattività. La macchina può essere lasciata costantemente accesa.
La macchina
siate certi del tipo di alimentazione disponibile, richiedete informazioni presso la società elettrica locale.
La macchina
sia facilmente accessibile.
L’interruttore generale di acceso/spento (ON/OFF) non permette di scollegare la macchina dall’alimentazione. Come dispositivo di sezionamento per scollegare l’apparecchiatura, va utilizzato il cavo di alimentazione.
L’uso di un cavo di prolunga o di un adattatore non è autorizzato ed è altresi sconsigliato.
tutte le istruzioni e le avvertenze riportate sulla macchina o fornite insieme ad essa.
= Alta Tensione, ! = Avvertenza
è dotata di un economizzatore di energia che riduce l’assorbimento di corrente
va collegata a un alimentatore del tipo indicato sulla targa dati. Qualor a non
va posizionata vicino a una presa indipendente di alimentazione elettrica che
Non
appoggiate alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Non
posizionate la macchina in modo che il cavo corra il rischio di essere calpestato.
Uso
Ubicazione
Per un funzionamento affidabile della macchina e una qualità di copia soddisfacente, dovreste:
Collocare la macchina su una superficie piana e uniforme in un locale ben ventilato,
posizionandola in prossimità di una presa di alimentazione elettrica indipendente e in modo da poter accedere facilmente a tutte le sue parti.
Non
collocate la macchina su carrelli o su piani e supporti instabili.
Non
posizionate la macchina in prossimità o al di sopra di radiatori.
44 Manutenzione preventiva
Non
Condizioni ambientali consigliate:
– Temperatura: da 15° a 35° C / da 60° a 95°F. – Umidità: da 20% a 80%.
Evitate di collocare la stampante in modo che risulti esposta: – Alla luce diretta del sole. – A brusche variazioni di temperatura o umidità.
Cura
Rimuovete le testine di stampa dalla macchina solo se intendete sostituirle.
Non appoggiate oggetti pesanti, fermagli o punti metallici sulle superfici della macchina.
Non versate liquidi di alcun tipo sulla macchina.
Mantenete sempre il coperchio chiuso dur ante il f unzionam ento e i per iodi di inattività del
sistema.
Evitate di fissare lo sguardo sulle luci dello scanner: si tratta di lampade in grado di
produrre una luce intensa che pur non essendo dannos a può produrre im m agini residue e recare fastidio alla vista.
incorporate la macchina ad altri impianti in assenza di un sistema di ventilazione
appropriato.
Non
utilizzate la macchina in presenza di acqua, in luoghi umidi o in ambienti esterni.
Pulizia
Scollegate sempre la macchina dalla presa di alimentazione, prima di procedere alle operazioni di pulizia.
Pulite il vetro di esposizione giornalmente e ogni qualvolta che occorre.
Pulite la carrozzeria della macchina regolarmente, per evitare che vi si accumuli della
polvere.
Utilizzate un panno soffice senza peli, leggermente inumidito.
Non
– –
utilizzate mai detergenti in forma di aerosol.
Non
utilizzate spray o liquidi di pulizia direttamente sulla macchina, versateli prima
sul panno.
Manutenzione preventiva 45
Funzioni di controllo della stampante
Premete sul pannello operatore per accedere al menu. Continuate a premere finché non compare sul LCD la voce che contiene sei operazioni.
LIVELLO DELL’INCHIOSTRO
Quando il LCD visualizza controllare la percentuale di inchiostro consumato/ancora nelle testine di stampa. Premete per uscire dal menu.
ALLINEAMENTO TESTINE
Questa funzione andrebbe eseguita ogni qualvolta si inserisce, si es trae o si sostituis ce una testina di stampa (vedete sezioni Quando sul LCD è visualizzata questa funzione, premendo sul pannello operatore, potete avviare la procedura di allineamento. Una volta completata la funzione di allineam ento, la macchina esce automaticamente dal menu.
PULIZIA TESTINE
Quando sul LCD è visualizzata questa funzione, premendo sul pannello operatore, potete eseguire un ciclo di pulizia delle testine. Durante il funzionamento, il LCD visualizza
PULIZIA... IN CORSO
Una volta completata la funzione di pulizia, la macchina esce automaticamente dal menu.
.
MANUTENZIONE
LIVELLO INCH.
. Premete per accedere al sotto-menu
, premendo sul pannello operatore, potete
Installazione e Sostituzione delle testine di stampa
).
STAMPA PAGINA DI PROVA
Quando sul LCD è visualizzata questa funzione, premete sul pannello operatore per eseguire la stampa di una pagina di prova. Durante la stampa, il LCD visualizza il messaggio riguardanti l’emulazione della stampante, la vers ione firm ware e le condizioni delle testine di stampa nera e a colori. Una volta stampata la pagina, la macchina esce automaticamente dal menu.
STAMPA PAGINA DIMOSTR.
Quando sul LCD è visualizzata questa funzione, premete sul pannello operatore per eseguire la stampa di una pagina dimostrativa. Durante la stampa, il LCD visualizza il messaggio Una volta stampata la pagina, la macchina esce automaticamente dal menu.
STAMPA... IN CORSO
STAMPA... IN CORSO
. La prova di stampa contiene informazioni tecniche
.
46 Manutenzione preventiva
STAMPA PAGINA IMPOSTAZ.
Quando sul LCD è visualizzata questa funzione, premete sul pannello operatore per stampare una pagina contenente i valori di default correntemente impostati Durante la stampa, il LCD visualizza il messaggio
QUALITÀ COPIA NORMALE RIPRISTINO AUTO 60 SEC SPEGNIMENTO AUT. 8 ORE BASSO ASSORB. 2 MIN T. ASCIUGATURA SPENTO
STAMPA... IN CORSO
.
Una volta stampata la pagina, la macchina esce automaticamente dal menu.
CONTATORI
Quando sul LCD è visualizzata questa funzione, compare anche il numero di pagine stampate. Premendo poi , il LCD vis ualizza i valori di inchiostro consumato (numero di gocce) per le testine di stampa.
Manutenzione preventiva 47
Sostituzione delle testine di stampa
1.
Con la stampante in modalità di attesa, sollevate il modulo scanner. Il carrello porta­testine si porta nella posizione di inserimento testine.
2.
Premete la levetta di sgancio della testina di stampa richiesta.
3.
Tenendola per l’impugnatura, estraete la testina di stampa richiesta.
4.
Inserite una nuova testina di stampa dello delle testine mediante la funzione
di stampa
Allineamento delle testine di stampa
e
Allinea
STESSO
(fate riferimento a
tipo e procedete all’allineamento
nel capitolo
Inserimento delle testine
Installazione
).
48 Manutenzione preventiva
Se riscontrate problemi durante l’installazione della testina:
Assicur atevi che il carr ello porta-testine s ia nella posizione di inserimento testine ( sul lato
destro della macchina, con possibilità di accesso alle levette di sgancio).
Verificate che il vano della testina di stampa sia pulito e privo di corpi estranei.
Assicuratevi di aver inserito la testina di stampa nel vano corretto.
NON forzate mai la testina di stampa nell’alloggiamento. In caso di problemi durante
l’installazione, estraete completamente la testina, e ripetete la procedura di installazione.
Cura e conservazione delle testine di stampa
Conservate le testine di stampa nel loro involucro sigillato fino al momento dell’utilizzo.
Prima di inserire la testina di stampa, ricordate di togliere il nastro protettivo.
Prestate attenzione ad inserire la testina di stam pa nel vano corretto del carrello porta-
testine (testina a colori a sinistra, testina nera a destra).
Prestate attenzione a non macchiarvi, poiché l’inchiostro resiste ai detergenti.
NON tentate di ricaricare con inchiostro la testina di stam pa, per evitare danni sicuri alla
testina e alla stampante.
NO N scuotete la testina di stampa. Se la testina non stampa correttam ente, eseguite le
operazioni di pulizia descritte nella sezione
Prima di spegnere la macchina, è necessario verificare che il carrello porta-testine sia in posizione di riposo. A tal fine, ricordate di spegnere sempre la macchina prima del computer. L’accensione della macchina comanda il ritorno del carrello porta-testine in posizione di riposo, e dopo circa due minuti di inattività, pone la stampante in modalità di attesa.
Pulizia degli ugelli di stampa
.
Manutenzione preventiva 49
Pulizia delle testine di stampa
Le testine di stampa vengono pulite automaticamente e ad intervalli regolari quando la stampante è accesa. Tale operazione consente di m antenere puliti gli ugelli delle testine di stampa per garantire un f lusso di inchiostr o appropriato. Se la pulizia automatic a degli ugelli non garantisce una qualità di stampa soddisfacente, eseguite l’operazione di pulizia mediante la funzione paragrafo specifico nel stampa non può essere risolto c on la procedura indicata dalla funzione procedete come segue:
Pulisci
nella scheda
Monitor Stampante
Pulizia dei contatti elettrici.
1.
Sollevate il modulo scanner, quindi sbloccate ed estraete la testina di stampa che determina il problema.
2.
Utilizzando un panno non peloso e leggermente inumidito, pulite i contatti elettrici (piastrina dorata) della testina di stampa e i contatti dell’alloggiamento sul carrello porta­testine, facendo attenzione a non toccare gli ugelli della testina di stampa.
3.
Reinserite la testina nella stampante, e chiudete il modulo scanner.
4.
Eseguite la pagina di qualità di stampa.
Prova
per verificare la
Controllo
). Se il problema riscontrato nella qualità di
Monitor Stampante
del
(vedete
Pulizia degli ugelli
,
Pulizia degli ugelli.
A questa procedura si deve ricorrere SOLO come ultima risorsa, prima di sostituire completamente la testina.
1.
Inumidite un fazzoletto di carta con acqua distillata, e s trizzatelo per eliminar e l’eventuale liquido in eccesso.
2.
Sollevate il modulo scanner, quindi sbloccate ed estraete la testina di stampa che determina il problema.
3.
Tenendo la testina di stampa con gli ugelli rivolti verso il basso, tamponatela premendo delicatamente sul fazzoletto.
4.
Ripetete alcune volte l’operazione, premendo la testina su punti diversi del fazzoletto per pulire accuratamente gli ugelli.
5.
Reinserite la testina di stampa nella stampante, e chiudete il modulo scanner.
6.
Stampate la pagina di Prova per verificare la qualità di stampa.
50 Manutenzione preventiva
Trasporto della macchina
Qualora si renda necessario spostare la macchina, è importante osservare le seguenti precauzioni:
Assicuratevi sempre che il carrello porta-testine sia in posizione di riposo. A tal fine,
spegnete sempre la macchina
Scollegate tutti i cavi.
Se possibile, reimballate la macchina nella sua scatola originale.
Prestate attenzione a non far cadere la macchina.
PRIMA
di spegnere il PC.
Assistenza
Per qualunque richiesta di intervento da parte del supporto tecnico, è importante f ornire le seguenti informazioni:
modello della macchina,
numero di serie,
data di acquisto.
Manutenzione preventiva 51
Problemi e soluzioni
Se avete riscontrato problemi durante l’installazione della stampante, verificate di aver seguito correttamente le istruzioni indicate. Se la ripetizione della procedura non risolve il problema, fate riferimento all’argomento specifico contenuto in questo capitolo.
Se riscontrate problemi durante l’uso della macchina, o non siete in grado di eseguire l’operazione richiesta, verificate sempre di aver seguito co rrettamente le is truzioni fornite nel presente manuale. Se la ripetizione della procedura non vi consente di eliminare il problema, fate riferimento alla tabella dei
Le eventuali condizioni di errore prodottesi durante il normale f unzionamento della m acchina verranno visualizzate sul LCD, segnalate dagli indicatori luminosi c orrispondenti e/o indicate dalla visualizzazione di un messaggio di errore sullo schermo del vostro PC.
In caso di guasto meccanico o altra anomalia danno grave della macchina, NON tentate di effettuare da soli la riparazione, ma RIVOLGETEVI AL SERVIZIO DI SUPPORTO TECNICO.
Problema Causa Soluzione
Parti danneggiate o mancanti. Contattate immediatamente il vostro rivenditore.
Problemi e soluzioni
riportata di seguito.
La macchina non è alimentata (l’indicatore luminoso di PRONTO non è acceso).
Quando premete l’interruttore generale (ON/OFF), la macchina non risponde.
La macchina non è correttamente collegata all’alimentazione elettrica.
La macchina non è correttamente collegata.
• Verificate che la macchina sia correttamente
collegata alla presa di alimentazione elettrica.
• Verificate che la macchina sia acce sa.
• Verificate che il cavo di interfaccia tra la
macchina e il computer sia correttamente collegato a entrambe le porte. Utilizzare il
cavo di interfaccia fornito in dotazio ne con la macchina.
• Verificate che non vi siano messaggi di errore
visualizzati sul LCD e s ullo schermo del PC o segnalati dagli indicatori l uminosi del pannello operatore. In caso di simili segnalazioni, provvedete a correggere la condizione di errore.
• Verificate di aver correttamente configurato
l’applicativo (vedete Guida in linea installata con il driver e il manuale relativo all’applicativo).
• Spegnete e riaccendete la macchina.
• Se non siete in grado di correggere la
condizione di errore, spegnete e scollegate la macchina, quindi rivolgetevi al servizio di supporto tecnico.
52 Problemi e soluzioni
Le funzioni di controllo stampante del Monitor Stampante non sono attive.
La macchina non è correttamente collegata.
Verificate che il cavo di interfaccia tra la macchina e il computer sia correttamente collegato a entrambe le porte. Utilizzate il cavo di interfaccia fornito in
dotazione con la macchina.
Malfunzionamento della macchina (parziale o generale).
Problemi con la carta
Messaggio di CONTROLLA CARTA visualizzato sul LCD.
Messaggio di CARTA INCEPPATA visualizzato sul LCD.
Errore di sistema. Spegnete la macchina e riaccendetela dopo alcuni
secondi. Se il malfunzionamento persiste, spegnete e scollegate completamente la macchina, quindi rivolgetevi al servizio di supporto tecnico.
Assenza della carta Non vi è carta nell’introduttore.
Caricate la carta, seguendo le istruzioni fornit e nel paragrafo “Caricamento della carta” del capitolo Installazione.
Inceppamento della carta 1. Rimuovete i documenti stampati dal vassoio
uscita carta, quindi estraete il vassoio stesso.
2. Rimuovete tutta la carta dall’introduttore principale.
3. Aprite il modulo scanner.
4. Aprite la levetta di sgancio per inceppamento carta che si trova dietro il vano del carrello porta-testine.
5. Rimuovete la carta inceppata, estraendola con cura dalla zona dell’introduzione carta.
6. Chiudete il modulo scanner (la levetta di sgancio si chiude insieme al modulo).
7. Verificate la presenza di fogli danneggiati o imperfetti nella risma di carta, ed eliminateli opportunamente.
8. Ricaricate la carta nell’introduttore principale e reinserite il vassoio uscita carta.
• Assicuratevi che non vi sia troppa carta
nell’introduttore principale.
• Verificate che la carta sia correttamente
posizionata nell’introduttore principale.
• Verificate che il formato e la grammatura della
carta utilizzata rientrino nei parametri specificati.
• Assicuratevi di aver selezionato i parametri
corretti per il formato, il tipo e l’alimentaz ione della carta dalla scheda Carta/Stampa del Monitor Stampante e/o dal menu.
Problemi e soluzioni 53
I supporti di stampa/copia non vengono caricati
I supporti di stampa/copia utilizzati:
Rimuovete tutti i supporti di stampa/copia dall’introduttore principale, e:
I supporti di stampa/copia non vengono caricati oppure sono caricati ma vengono segnati dove passono tra i rullini di trascinamento.
1. Presentano uno spessore eccessivo,
2. Presentano fogli successivi attaccati,
3. Non sono stati caricati correttamente nell’ intro­duttore principale.
I rullini di trascinamento sono sporchi.
1. Verificate che rientrino nei parametri forniti per i supporti utilizzati,
2. Smazzateli accuratamente prima di ricaricarli nell’introduttore principale,
3. Ricaricateli nell’introduttore principale, e chiudete i margini regolabili in modo che i fogli vengano alimentati senza impedimenti e senza un margine di gioco insufficiente o eccessivo.
Per pulire i rullini di trascinamento:
1. Spegnete la macchina.
2. Mantenendo premuti i tasti Menu e Conferma sul pannello operatore, riaccendete la macchina. Rilasciate i tasti solo dopo INIZIALIZZAZIONE è comparso sul LCD da almeno un secondo.
3. Al termine dell’inizializzazione (circa 20 s), aprite il modulo dello scanner. Il carrello porta-testine si sposterà nella posizione di caricamento testine e i rullini di trascinamento saranno sganciati dal meccanismo di sfogliatura e ruoteranno.
4. Pulite i rullini con un bastoncino di cotone.
5. Richiudete il modulo dello scanner. La macchina si reinizializzerà automaticamente. Sarà pronta per operare quando il LCD visualizzerà COPIE: 1 100% COMUNE.
I supporti di stampa/copia si inceppano ripetutamente o vengono lacerati agli angoli dalla macchina.
1. I supporti di stampa/ copia non sono posizionati correttamente nell’introduttore principale.
1. Assicuratevi che la guida posteriore le guide laterali dell’introduttore principale siano correttamente posizionate contro i bordi della carta.
54 Problemi e soluzioni
Il documento stampato/copiato non viene espulso.
Vengono inseriti più fogli di carta o supporti di stampa/ copia alla volta La stampa sui supporti appare storta
2. Sono stati caricati supporti di stampa/ copia di formato non corretto.
3. I supporti di stampa/ copia presentano il bordo di entrata danneggiato. I supporti di stampa non sono in perfette condizioni.
1. La macchina e/o il PC è stato spento prima che fosse terminata l’opera­zione di stampa/copia
2. Inceppamento carta
I supporti non sono stati smazzati con sufficiente cura.
I supporti non sono stati caricati correttamente nell’introduttore principale.
2. Caricate supporti di stampa/copia di formato corretto o selezionate i parametri corretti utilizzando il tasto Carta sul pannello operatore/Proprietà del driver di stampa per la carta attualmente in uso.
3. Rimuovete i fogli che hanno provocato l’inceppamento. Rimuovete tutta la carta o i supporti dall’introduttore principale. Controllate e rimuovete i fogli danneggiati o accartocciati. Ricaricate l a carta o i supporti nell’introduttore principale.
1. Accendete la macchina e/o il PC. In alcuni casi, il PC può avere lavori di stampa/copia ancora in coda. Per terminare l’operazione, v i verrà chiesto di dare conferma con il tasto CONFERMA o di riavviare il lavoro di stampa/copia dall’inizio.
2. Vedete punto 3 sopra riportato.
Rimuovete tutti i supporti di stampa/copia dall’introduttore principale, e smazzateli con cura prima di ricaricarli. Rimuovete tutti i supporti di stampa/copia dall’introduttore principale, quindi ricaricateli chiudendo i margini regolabili in modo che i fogli vengano alimentati senza impedimenti e senza un margine di gioco insufficiente o eccessivo.
Problemi con le testine di stampa
Mancano linee o punti dai caratteri di stampa/copia
I caratteri di stampa/copia risultano deboli o indistinti.
Problemi durante la copia
Nessuna pagina copiata La macchina non è alimentata Accendete la macchina
Una o entrambe le testine di stampa non sono state inserite correttamente nel carrello porta-testine.
I contatti elettrici sono sporchi. Rimuovete le testine di stampa e pulite i contatti
Vi sono uno o più ugelli di stampa ostruiti.
Rimuovete e reinserite le testine di stampa, assicurandosi che siano fissate correttamente nel carrello.
elettrici sia sulle testine sia sul carrello. Reinserite le testine, fissandole correttamente. Eseguite la procedura di pulizia mediante la funzione Pulisci.
Problemi e soluzioni 55
Non c’è carta nell’introduttore principale
Assicuratevi che vi sia carta nell’introduttore principale
È ancora applicato il nastro o il fermo di spedizione
Copiata pagina vuota Nastro protettivo ancora sulla
testina di stampa
Il documento da copiare non è rivolto con il lato di stampa verso il vetro di esposizione
L’inchiostro è esaurito in una o più testine di stampa.
Le impostazioni effettuate sul pannello operatore non vengono mantenute quando si preme il tasto di Annulla o quando si accende la macchina
La copia del lavoro richiede troppo tempo
Le impostazioni non sono state memorizzate.
La macchina è attualmente impegnata con una stampa.
Rimuovete il nastro o il fermo.
Rimuovete il nastro protettivo che ricopre gli ugell i di stampa.
Assicuratevi che il documento da copiare sia collocato con il lato di stampa rivolto verso il v etro di esposizione.
Può rendersi necessaria la sostituzione della testina di stampa nera e/o a colori. Il modo migli ore per verificarlo consiste nello stampare una pagina di prova. Se uno o più colori non vengono stampati , sostituite la testina di stampa corrispondente.
Non dimenticate di allineare le testine di stampa ad ogni sostituzione.
Per memorizzare come predefinite le impostazioni correnti:
1. Premete il tasto Menu finché appare “Impostazioni”,
2. Selezionate le impostazioni,
3. Premete il tasto Conferma per memorizzare le impostazioni,
4. Premete il tasto Annulla per uscire dal menu.
Gli indicatori luminosi del pannello operatore/LCD a questo punto segnalano le impostazioni effettuate. Se è in corso la stampa di un documento, il lavoro verrà messo in coda e partirà al termine del lavoro di stampa. Il LCD indica che la macchina sta stampando (STAMPA IN CORSO).
Selezionata copia in Alta Qualità.
È selezionato il tipo di carta trasparente o fotografica e/o è attivato il Tempo di asciugatura.
Modificate la velocità e la qualità del lavoro di stampa: l’impostazione Alta Qualità è quella che richiede più tempo ma garantisce la qualità migliore. L’impostazione Bozza è quella che richiede meno tempo ma garantisce una qual ità di stampa inferiore.
Quando si stampa su pellicola trasparente e carta fotografica o se è attivato il Tempo di asc i ugatura, il procedimento di copia è rallentato per consentire all’inchiostro di asciugarsi.
56 Problemi e soluzioni
È selezionata la copia a colori, ma il documento da copiare è in bianco e nero.
Se è in già in corso la copia, premete il tasto Annulla per annullarla. Premete il tasto di Copia B/N.
Cattiva qualità delle copie
Le copie sono sbiadite o presentano colori spenti.
La fotocopiatrice non è pronta per il funzionamento.
Il vetro di esposizione è sporco.
Errata impostazione per il tipo di carta.
La qualità di copia è inadeguata.
L’intensità di colore è inadeguata.
È necessario sostituire una o più testine di stampa
Quando si accende la macchina per la prima volta, è necessario rispettare il tempo di riscaldamento. Il LCD segnala quando la macchina è pronta per copiare.
Il vetro di esposizione sporco è in grado di rallentare il procedimento di copia. Pul ite il vetro di esposizione e riavviate il lavoro.
Assicuratevi che il tipo di carta selezionato sul display del pannello frontale corris ponda al tipo di carta effettivamente caricato nella macchina.
Premete il tasto Qualità copia per s elezionare una qualità di copia migliore.
Premete il tasto Intensità colore per selezionare un’intensità di colore migliore.
Controllate le testine mediante la stampa di una pagina di prova. Se necessario, sost ituite una o più testine di stampa.
Non dimenticate di allineare le testine di stampa ad ogni sostituzione.
Sulla copia sono visibili motivi
ripetuti
Il vetro di esposizione e/o il lato inferiore del coperchio fotocopiatrice sono sporchi
Cattiva qualità dell’originale Alcuni tipi di originali, tra cui la carta da giornale e
Il documento da copiare è già una copia e non un originale.
Pulite il vetro di esposizi one e/o il lato inferiore del coperchio fotocopiatrice con un panno morbido inumidito.
le foto di quotidiani, non offrono risultati di copia soddisfacenti.
Con la ristampa del materiale, sulla copia diventano visibili motivi ripetuti. Provate ad eliminarli riducendo le dimensioni della copi a o collocando i l documento ad angolo rispetto al vetro di esposizione.
Problemi e soluzioni 57
Impostazione sbagliata per il tipo di carta
Assicuratevi che il tipo di carta visualizzato sul LCD corrisponda al tipo di carta effettivamente caricato nella macchina.
Gli ugelli di stampa possono essere ostruiti
Carta increspata e molto umida Il tipo di carta impostato non
corrisponde a quello caricato nell’introduttore principale (ad esempio, è impostata la carta Trasparente, ma nell’intro­duttore principale è caricata carta comune.)
La pagina presenta colori molto scuri
Righe bianche sulla copia L’originale è stato piegato. Contropiegate l’originale o collocatevi sopra un libro
Procedete alla pulizia mediante la funzione Pulis ci: se la qualità di copia non migliora, rimuovete e pulite manualmente le testine di stampa, quindi stampate una pagina di prova.
Se necessario, sostituite le testine di stampa nera o a colori.
Non dimenticate di allineare le testine di stampa ad ogni sostituzione.
Modificate l’impostazione per il tipo di carta o caricate nell’introduttore principale il tipo di carta indicato dall’impostazione corrente.
Per schiarire la copia, premete il tasto Intensità di copia sul pannello operatore.
per attenuare il più possibile la piega.
L’immagine della copia appare
spostata o salta alla pagina
successiva
Le copie presentano strisce, sbavature o righe orizzontali
Errato posizionamento dell’immagine sulla pagina o bordi esclusi
Il coperchio della fotocopiatrice è stato sollevato o premuto in maniera irregolare durante la copia.
È in corso la copia sul lato della carta sbagliato L’originale non è correttamente posizionato sul vetro di esposizione della fotocopiatrice.
Rapporto di ingrandimento sbagliato
Ripetete la copia ed evitate di sollevare o premere il coperchio della fotocopiatrice durante l’esecuzione della copia.
Assicuratevi di posizionare i s upporti di st ampa o la carta con il lato da copiare rivolto verso il basso. Assicuratevi che l’originale sia allineato in orizzontale e in verticale con l a scala sul bordo del vetro di esposizione.
Il rapporto di ingrandimento attualmente selezionato produce una copia troppo grande o troppo piccola. Correggete l’impostazione.
58 Problemi e soluzioni
Formato della carta sbagliato Il formato della carta attualmente selezionato non
Le copie sono storte L’originale non è correttamente
posizionato sul vetro di esposizione della foto­copiatrice.
corrisponde a quello caricato nell’introduttore per fogli singoli. Caricate il formato dell a carta corretto o modificate l’impostazione. Assicuratevi che l’originale sia correttamente allineato con la scala sul bordo del vetro di esposizione.
Problemi durante la stampa
Non si produce la prova di stampa.
La guida posteriore e le guide laterali dell’introduttore non sono correttamente posizionate contro i bordi della carta o dei supporti di stampa.
L’introduttore principale contiene formati di carta diversi.
La macchina non è pronta per la stampa.
Non c’è carta nell’introduttore principale.
Posizionate le guide in modo corretto.
Caricate un solo formato di carta alla volta, e assicuratevi che l’impos tazione per il formato carta corrisponda a quello effettivamente caricato.
Spegnete la macchina e riaccendetelo dopo al cuni secondi. Ripetete la selezione dal Menu utilizzando il pannello operatore o facendo clic sul pulsante appropriato nella scheda Controllo del Monitor Stampante).
La LCD visualizza CONTROLLA CARTA. Caricate la carta o i supporti di stampa nell’introduttore, seguendo le istruzioni fornite nel paragrafo “Caricamento della carta” del capitolo Installazione.
Le testine di stampa non sono inserite correttamente o non contengono più inchiostro.
È necessario pulire gli ugelli o i contatti delle testine di stampa.
La LCD visualizza INSERISCI TESTINA NERA/ COLORI. Rimuovete e/o reinserite correttamente le testine di stampa, seguendo le istruzioni forni te nel paragrafo “Inserimento delle testine di stampa” del capitolo
Installazione, o nel paragrafo “Sostituzione delle testine di stampa” del capitolo Manutenzione
preventiva.
Eseguite la procedura di pulizia con la corrispondente funzione del Monitor Stampante, e/o pulite gli ugelli o i contatti delle testine di stampa (vedete paragrafo Pulizia delle testine di stampa nel capitolo Manutenzione preventiva).
Problemi e soluzioni 59
Non fuoriesce alcuna pagina dalla macchina
La macchina non è selezionata come dispositivo di uscita.
Aprite la cartella Stampanti, fate clic sull’icona della macchina, e dal menu File fate clic su Imposta come predefinito.
La macchina produce una pagina bianca
Errato posizionamento del testo o dell’immagine sulla pagina:
Non vi è carta o altro supporto di stampa nell’introduttore
Sulla testina di stampa è ancora applicato il nastro protettivo.
Non vi è inchiostro in una o più testine di stampa o risulta necessario pulire gli ugelli di stampa sulle testine.
Orientamento della pagina sbagliato.
La LCD visualizza CONTROLLA CARTA. Caricate la carta o i supporti di stampa necessari, seguendo le istruzioni fornite nel paragrafo “Caricamento della carta” del capitolo
Installazione.
Estraete la testina di stampa dalla macchina, e rimuovete il nastro di protezione.
Rimuovete sempre il nastro protettivo, PRIMA di inserire una testina di stampa nuova nella macchina. L’inosservanza di tale precauzione può rendere la testina di stampa inutilizzabile e/o danneggiare la macchina.
Stampate una pagina di prova per verificare le condizioni delle testine di stampa, e se necessario sostituite le testine vuote.
Verificate che l’orientamento della pagina selezionato nel software corrisponda all’orientamento della pagina impostato nella finestra di dialogo Proprietà del driver della macchina, e controllate che entrambi corrispondano al formato pagina utilizzato.
Colori non allineati
correttamente
La stampa è inclinata o
diagonale
Le testine di stampa non sono allineate correttamente.
Tipo di carta non approvato o carta non mantenuta correttamente nell’introduttore.
Non dimenticate di allineare le testine di stampa ad ogni sostituzione.
Assicuratevi che la carta sia del tipo approvato dal produttore e venga caricata correttamente nel supporto carta. Verificate che la guida posteriore e le guide laterali si chiudano correttamente c ontro la carta.
Caricate UN SOLO tipo di carta per volta nell’introduttore, e assicuratevi di selezionare il tipo di carta corretto nella relativa finestra di dialogo Proprietà del driver della macchina.
60 Problemi e soluzioni
Dai margini della carta viene
esclusa una parte di testo o di
grafica
Impostazioni dei margini sbagliate
Formato pagina sbagliato Verificate che il documento in corso di stampa
Verticale / Orizzontale Verificate che sia selezionato l’orientamento della
Assicuratevi che le impostazioni dei margini per il documento non superino la lunghezza della riga di stampa per il formato della pagina utilizzato.
rientri nel formato della pagina utilizzato.
pagina corretto.
Cattiva qualità di stampa:
La stampa è sbiadita o
presenta colori spenti
La carta non è inserita correttamente.
Errata impostazione per la qualità di stampa
Tipo di carta non approvato o errata impostazione per il tipo di carta
Inchiostro in esaurimento Verificate il livello dell’inchiostro nelle testine di
Ugello di stampa bloccato o contatti elettrici sporchi sulle testine di stampa
Assicuratevi che la guida posteriore e le guide laterali del supporto carta si chiudano correttamente contro la carta.
Se non state stampando copie in forma di bozza, selezionate l’impostazione per la qualità di stampa Normale o Alta Qualità dalla finestra di dialogo Proprietà della macchina.
Verificate che l’impostazione per il tipo di carta selezionata dalla finestra di dialogo Proprietà del driver della macchina corrisponda alla carta o ai supporti di stampa utilizzati.
Utilizzate sempre tipi di carta e supporti di stampa approvati dal produttore.
stampa (dalla scheda Manutenzione stampante del Monitor di Stampa). Se necessario, sostituite le testine di stampa.
Eseguite la procedura di pulizia mediante la funzione Pulisci per liberare gli ugelli delle testine di stampa e/o pulire i contatti delle testine di stampa.
I colori si sovrappongono Impostazioni sbagliate o
incompatibili per il tipo di carta o la qualità di stampa
Assicuratevi che le impostazioni per il tipo di carta e la qualità di stampa siano compatibili. Alcune impostazioni per il tipo di carta (ad esempi o, Trasparenze) e la qualità di stampa (ad esempio, Alta Qualità) richiedono una maggiore quantità di inchiostro rispetto ad altre impostazioni. Se state stampando su trasparenze, assicuratevi di aver selezionato il tipo di carta corrispondente.
Utilizzate sempre tipi di carta e supporti di stampa approvati dal produttore.
Problemi e soluzioni 61
L’inchiostro imbratta gli spazi
bianchi (vuoti) della pagina
Il documento è stato maneggiato prima che l’inchiostro fosse completamente asciutto
• Lasciate sempre al documento il tempo
necessario per asciugarsi. Se necessario, rimuovete immediatamente il documento stampato dal vassoio uscita carta, e l asc iatel o asciugare prima di maneggiarlo.
• In caso di pagine ad alta densità di stampa e
particolari tipi di supporti (soprattutto le trasparenze), è opportuno selezionare la funzione Tempo di asciugatura.
L’inchiostro non riempie
completamente il testo o la
grafica
Stampa in corso sul lato del supporto non corretto
Troppo inchiostro nella stampa Se la pagina stampata si arriccia per la presenza di
Ugelli di stampa sporchi Verificate le condizioni delle testine di stampa. Se
Selezionato tipo di carta sbagliato
Ugelli di stampa o contatti elettrici sporchi
Inchiostro in esaurimento Verificate il livello di inchiostro nelle testine di
Assicuratevi di stampare sulla superficie corretta.
Utilizzate sempre tipi di carta e supporti di stampa approvati dal produttore.
troppo inchiostro, provate a modificare l’impostazione per la Qualità di stampa.
necessario, utilizzate la funzione Pulisci per liberare gli ugelli.
Verificate di aver selezionato il Tipo di pagina corretto per la carta o i supporti di stampa utilizzati.
Utilizzate sempre tipi di carta e supporti di stampa approvati dal produttore.
Verificate le condizioni dell e testine di stampa. Se necessario, utilizzate la funzione Pulisci per liberare gli ugelli e/o pulire i contatti.
stampa. Se necessario, sostituire le testine.
Non dimenticate di allineare le testine ad ogni sostituzione.
I profili dei caratteri nel testo
non appaiono regolari
il carattere in uso non è TrueType
Verificate il carattere utilizz ato nel documento. Con l’uso del font TrueType, la macchina assicura la stampa di caratteri con profili regolari. Quando selezionate un font per il documento, cercate l’icona TrueType.
62 Problemi e soluzioni
Tipo di carta non approvato La carta a grana particolarmente grossa o che non
assorbe bene l’inchiostro può produrre una stampa di grafica e testi di qualità scadente.
Utilizzate sempre tipi di carta e supporti di stampa approvati dal produttore.
Sono visibili righe bianche tra spazi neri e a colori vicini, o il
nero e i colori si sovrappongono
Il contenuto della pagina è incompleto o non corretto
Stampa di caratteri privi di
significato
Le testine di stampa non sono allineate
È selezionata un’altra stampante
Errore nel file del documento Verificate che il file del documento non sia
Problema di comunicazione della macchina o del PC
Allineate le testine di stampa.
Verificate che sia selezionata la macchina come stampante corrente. Aprite la cartella Stampanti, fate clic sull’icona della macchina, e dal file Menu fate clic su Imposta come predefinito.
danneggiato.
Spegnete la macchina per alcuni secondi, cancellate tutti i lavori di stampa dalla coda di stampa del PC, quindi riaccendete la macchi na e riavviate la stampa. Se tale procedura non risulta sufficiente per risolvere il problema, spegnete la macchina e il PC per alcuni secondi, quindi riaccendeteli entrambi (iniziando dal la macchina) e riavviate la stampa.
Stampa di font sbagliati Il font del documento non è
gestito dalla macchina o non è TrueType.
Font di dimensioni sbagliate Assicuratevi di formattare correttamente i font
Verificate che il font stampato sia disponibile nel software in uso (dal menu a tendina dei Font di testo) e che si tratti di un font TrueType. Quando selezionate un font, cercate sempre l’icona TrueType.
utilizzati. In un programma di dis egno, ad esempi o, abbiate cura di formattare le parole con le dimensioni dei caratteri desiderate, senza ridimensionarle o ingrandirle mediante trascinamento.
Problemi e soluzioni 63
Errata riproduzione dei colori Inchiostro in esaurimento Verificate il livello dell’inchiostro nella testina di
stampa a colori. Se uno o più colori risultano esauriti, è necessario sostituire la testina di stampa.
Non dimenticate di allineare le testine di stampa ad ogni sostituzione.
La stampa del lavoro richiede troppo tempo
Non corrispondenza tra i supporti e le impostazioni
Selezionata Impostazione di Immagine sbagliata
Lunga coda di stampa Se è i n già in corso la stampa di un documento, il
Selezionata stampa di Alta Qualità
Verificate che i supporti su cui è in corso la stampa corrispondano a quelli selezionati nelle impostazioni del driver.
• È possibile che sia selezionata la scala dei
grigi nella finestra di dialogo Proprietà della macchina. Per eseguire la stampa a colori, modificate l’impostazione.
• La tonalità o sfumatura del colore non è
corretta. Selezionate Automatico nelle Impostazioni di immagine dalla finestra di dialogo Proprietà della macchina.
nuovo lavoro verrà messo in coda e partirà al termine degli alt ri lavori in attesa. Verificate la coda di stampa, facendo doppio clic sull’icona della stampante.
Potete modificare l’ordine dei lavori in coda, selezionando e trascinando il lavoro di stampa attraverso la coda dei lavori in attesa.
Modificate la velocità e la qualità del lavoro di stampa: l’impostazione Alta Qualità è quella che richiede più tempo, ma garantisce la qualità migliore. L’impostazione Bozza è quella che richiede meno tempo ma garantisce una qual ità di stampa inferiore.
Selezionata carta Trasparente o Fotografica e/o attivato Tempo di asciugatura
Selezionato tipo di carta sbagliato
Quando si stampa su pellicola trasparente e carta fotografica o se è attivato il Tempo di asc i ugatura, il procedimento di stampa è rallentato per consentire all’inchiostro di asciugarsi.
La selezione del tipo di carta sbagliato può rallentare il procedimento di stampa. Selezionate l’impostazione per il tipo di carta contenuta nell’introduttore, o rimuovete la carta che attualmente si trova nell’introduttore e caricate il tipo di carta che corrisponde all’impostazione.
64 Problemi e soluzioni
Problemi durante la scansione
Sullo schermo non compare l’anteprima del documento scansionato.
Cattiva qualità di scansione
La stampa è sbiadita o i colori
sono spenti
È in esecuzione un lavoro di stampa/copia.
Originale non correttamente posizionato sul vetro di esposizione dello scanner.
Nastro o fermo di spedizione ancora applicato.
La macchina non è selezionata come dispositivo di ingresso o è stato selezionato uno scanner non corretto.
La macchina non è collegata in modo appropriato.
La lampada dello scanner non ha un’intensità sufficiente.
Prima di procedere alla scansione, attendete che il lavoro di stampa o copia sia ultimato.
Collocate l’originale con il lato di stampa rivolto verso il basso, e allineatelo correttamente con la scala sul bordo del vetro di esposizione.
Rimuovete il nastro o il fermo.
Selezionate la macchina come scanner predefinito.
Verificate che il cavo di interfaccia tra la macchina e il computer sia correttamente collegato a entrambe le porte. Utilizzate il cavo di in terfaccia
fornito in dotazione con la macchina.
È necessario sostituire la lampada dello scanner.
Contattate il servizio di supporto tecnico. NON tentate di sostituire la lampada da soli.
La macchina non è correttamente collegata.
Il vetro di esposizione e/o il lato inferiore dello scanner sono sporchi.
Cattiva qualità dell’originale. Alcuni tipi di originali, tra cui la carta da giornale e
Verificate che il cavo di interfaccia tra la macchina e il computer sia correttamente collegato a entrambe le porte.
Utilizzate il cavo di interfaccia fornito in dotazione con la macchina.
Pulite il vetro di esposizione e/o il lato inferiore dello scanner con un panno morbido inumidito.
le foto di quotidiani, non offrono risultati di scansione soddisfacenti.
Problemi e soluzioni 65
Sulla stampa dell’immagine
scansionata sono visibili segni
ripetuti
Specificato tipo di stampante sbagliato.
Assicuratevi che la macchina s ia selezionata come stampante corrente. Se è in corso la stampa con una stampante diversa dalla macchina, è necessario selezionare lo stes so tipo di stampante all’interno del software di scansione.
Le righe diagonali appaiono
frastagliate
Selezionato tipo di immagine sbagliato.
Il documento sottoposto a scansione non è un originale.
L’originale non è correttamente posizionato sul vetro di esposizione dello scanner.
Specificato tipo di stampante sbagliato.
L’applicazione scanner consente di differenziare i vari tipi di immagine. Selezionate sempre i l tipo di immagine che corrisponde o si avvicina maggiormente all’immagine che desiderate scansionare. Esempio: se l’immagine dell’originale è identificata come disegno, selezi onate Fotografia come tipo di immagine, ed effettuate una stampa per verificare se questa impostazione si a in grado di migliorare la qualità. Nota: qualunque fotografia richiede una memoria maggiore rispetto ad un disegno, e può includere aree di grigio non presenti sul disegno originale.
Provate ad eliminare i motivi ripetuti sulla copia, riducendo le dimensioni della copi a o collocando i l documento ad angolo rispetto al vetro di esposizione.
Posizionate correttamente l’originale, allineandolo con la scala sul bordo del vetro di esposizione.
Assicuratevi che la macchina s ia selezionata come stampante corrente. Se è in corso la stampa su una stampante diversa dalla macchina, è necessario selezionare lo stesso tipo di stampante all’interno del software di scansione.
Nota: Può risultare impossibile eliminare i bord i frastagliati con l’applicazione scann er in fase di scansione per una stampante a bassa risoluzione o per lo schermo.
L’immagine scansionata sullo schermo non è soddisfacente
Il documento sottoposto a scansione non è un originale.
Provate ad eliminare i motivi ripetuti sulla copia, riducendo le dimensioni della copia o posiz ionando il documento ad angolo rispetto al vetro di esposizione.
66 Problemi e soluzioni
Cattiva qualità dell’originale. L’applicazione scanner può non essere in grado di
riconoscere i caratteri ed el aborarli correttamente. Nel documento sottoposto a scansione, si possono osservare caratteri uniti. Si tratta di due o più caratteri che appaiono come un carattere unico (come “m” al posto di “r n”). Tal e inconveniente si verifica quando la pagina presenta uno sfondo colorato o quando il font dà origine a caratteri scarsamente distanziati (ad esempio, Times Roman).
L’immagine scansionata non
presenta un grado di dettaglio
sufficiente nella stampa.
Coperchio dello scanner aperto.
Il vetro di esposizione e/o il lato inferiore del coperchio scanner sono sporchi.
Cattiva qualità dell’immagine a video
Impostazioni sbagliate. Provate a selezionare un tipo di immagine diverso o
Il coperchio dello scanner deve rimanere chiuso per tutto il tempo della scansione.
Pulite il vetro di esposizi one e/o il lato inferiore del coperchio scanner con un panno morbido inumidito.
Per la massima precisione delle immagini a video, la risoluzione dello schermo dovrebbe comprendere un numero elevato di colori (ad esempio, 256 colori). Per modificare la ris oluzione dello s chermo, fate riferimento alle impostazioni del computer nel Pannello operatore (in Risorse del computer/Principale di Program Manager).
Nota: L’immagine a video non è sempre un’esatta rappresentazione dell’immagine stampata. Provate a stampare l’immagine per verificare se la qualità di stampa è migliore rispetto alla qualità di visualizzazione sullo schermo.
una diversa risoluzione di stampa o di scansione.
Problemi e soluzioni 67
La pagina mostra elementi mancanti o non corretti.
Cattivo riconoscimento dei
caratteri
Cattiva qualità dell’originale. Nel documento sottoposto a scansione, si possono
osservare caratteri divisi. Tale inconveniente si verifica quando un carattere viene letto come due o più caratteri (ad esempio, “iii” al posto di “m”), e può essere dovuto all’esecuzione ripetuta della fotocopiatura che riduce il contrasto tra il testo stampato e la pagina. Per porre rimedio al problema, fotocopiate la pagina in modo da scurirla prima di procedere alla scansione.
Presenza di font insoliti o dimensioni dei caratteri e font misti nel documento originale.
Cattivo contrasto nel documento originale.
Testo mancante Alcuni colori di testo utilizzati nei documenti, in
Se l’originale che si desidera sottoporre a scansione presenta font insoliti o molto piccoli, l’applicazione scanner può elaborarli in modo impreciso.
I documenti con testo grigio o testo nero su sfondo grigio possono dare risultati di scansione insoddisfacenti a causa dello scarso contrasto. Provate a schiarire il documento con il tasto Intensità di copia del pannello operatore, quindi effettuate la copia del documento. Ripetete la scansione della copia con l’applicazione scanner.
particolare il blu, il giallo e la maggior parte dei pastelli, possono causare sfumature del testo nello sfondo e un’elaborazione non corretta del testo da parte dell’applicazione scanner. Per effetto di tali colori, può inoltre risultare impossi bile sottoporre il testo a editing e scansione.
È in corso la scansione
dell’immagine sbagliata
Immagine sbagliata sul vetro di esposizione.
La pagina o l’immagine originale è stata rimossa o spostata dal vetro di esposizione.
Verificate che il documento da scansionare sia collocato con il lato di stampa rivolto sul vetro di esposizione, e correttamente allineato con la scala sul bordo del vetro.
Assicuratevi che il documento non si sposti e non venga rimosso dal vetro di esposizi one nel tempo intercorrente tra l’anteprima di scansione e la selezione del pulsante Scansiona. Per la preci si one del risultato di scansione, è necessario che la pagina rimanga ferma nella medesima posizione.
68 Problemi e soluzioni
Il bordo di selezione mobile nell’area di anteprima definisce l’immagine sbagliata.
Il bordo di selezione consente di definire l’area da sottoporre a scansione, riduce il tempo di scansione e rende più semplice gestire le dimensioni dei file creati quando si salvano le immagini scansionate.
Assicuratevi che il bordo di selezione nell’area di anteprima definisca l’immagine corretta. Se non si traccia alcun bordo di selezione, v errà scansionata l’intera pagina durante la scansione finale.
Il lavoro di scansione richiede troppo tempo.
Il vetro di esposizione e/o il lato inferiore del coperchio scanner sono sporchi. Cavo sbagliato. Utilizzate il cavo di interfaccia fornito in
Originale a colori di grandi dimensioni.
Pulite il vetro di esposizi one e/o il lato inferiore del coperchio scanner con un panno morbido inumidito.
dotazione con la macchina.
Più grande e colorato è l’originale, maggiore è il tempo richiesto per la scansione. Il file risulterà in tal caso più pesante e occuperà più spazio su disco nel PC.
Problemi e soluzioni 69
Messaggi di stato
Stato della macchina Messaggio su LCD
In attesa
In attesa COPIE: Numero di copie
scala % Tipo di carta In attesa con modalità economizzatore In modalità di autospegnimento
In modalità di copia
Copia in corso COPIA IN CORSO
In modalità di stampa
PC collegato COPIE: Numero di copie Stampa in corso STAMPA IN CORSO<=>PRONTO A COPIARE Avviata copia durante una stampa ATTENDERE Avviata copia durante una pausa di
stampa Premuto tasto COPIA durante una stampa
In modalità di scansione
PC collegato COPIE: Numero di copie SCANSIONE IN CORSO SCANSIONE
COPIE: Numero di copie
scala % Tipo di carta
LCD spento
scala % Numero di copie in corso/quantità
scala % Tipo di carta
scala % Numero di copie
SOSPENSIONE STAMPA IN CORSO
COPIA IN CORSO
scala % Numero di copie in corso/quantità
ATTENDERE
SOSPENSIONE STAMPA IN CORSO
scala % Tipo di carta
70 Problemi e soluzioni
Messaggi di errore
Stato della macchina Messaggio su LCD
In attesa
Coperchio aperto CHIUDI COPERCHIO Chiusura coperchio e sostituzione testina di stampa Assenza testine (entrambe) INSERISCI TESTINE Assenza testina nera INSERISCI TESTINA NERA Assenza testina a colori INSERISCI TESTINA COLORI
Installata testina di marca diversa TESTINA ERRATA
In modalità di copia
Coperchio aperto CHIUDI COPERCHIO Inceppamento carta CARTA INCEPPATA Assenza carta/anomalie di alimentazione carta CONTROLLA CARTA
Testina sbagliata TESTINA ERRATA Premuto qualunque tasto durante la copia COPIA IN CORSO
Premuto tasto ANNULLA ATTENDERE PREGO
In modalità di stampa
Coperchio aperto CHIUDI COPERCHIO Chiusura coperchio e sostituzione testina TESTINE NUOVE?
Inceppamento carta CARTA INCEPPATA Assenza carta/anomalie di alimentazione carta CONTROLLA CARTA
Testina sbagliata TESTINA ERRATA Premuto tasto MENU durante una stampa STAMPA IN CORSO
In modalità di scansione
Coperchio aperto CHIUDI COPERCHIO Premuto qualunque tasto durante la scansione SCANSIONE IN CORSO
TESTINE NUOVE?
- = NO + = SÌ
<=> PRONTO A COPIARE
PREMI CONFERMA
OCCUPATO ANNULLAMENTO COPIA IN CORSO
- = NO + = SÌ
PREMI CONFERMA
OCCUPATO
OCCUPATO
Problemi e soluzioni 71
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche generali
Descrizione
Fotocopiatrice da tavolo, scanner piano e stampante a getto d’inchiostro con driver di software PC
Tempo di riscaldamento scanner
Tecnologia di stampa
Testine di stampa
Alimentazione carta
Capacità dell’introduttore auto­matico principale
(formato
A4/Letter)
Capacità dell’introduttore alternativo
Capacità del vassoio uscita carta Tipo di carta
Dallo spegnimento: 25 secondi Dall’attivazione della lampada a metà potenza: 15 secondi Per risultati ottimali: 3 min
Stampante a getto d’inchiostro, con inchiostro resistente all’acqua
Testina nera usa-e-getta Testina a tre colori usa-e-getta
Automatica o manuale dall’introduttore automatico Manuale dall’introduttore alternativo
2
Carta comune: max. 150 fogli (80 g/m Buste: max. 25 (80 g/m
2
)
- 21 lb.)
max. 10 fogli di carta comune (formato A5 ­A4/Letter)
60 fogli stampati (80 g/m
2
- 21 lb.)
Carta comune Trasparenze Carta patinata/satinata ad alta definizione Buste Cartoline Trasferibili per magliette
2
Grammatura carta
Fogli singoli: 60 - 135 g/m Buste: 75 - 90 g/m
2
(20 -24 lb.) Cartoline: 110 - 200 g/m Supporti di stampa speciali (carta patinata, satinata): fino a 150 g/m
(16 - 36 lb.)
2
(29 - 53 lb.)
2
(40 lb.)
Trasparenze: 90 - 125 µm
72 Caratteristiche tecniche
Formato carta
Fogli singoli: A4, A5, US Letter, US Legal, US Executive, A6, B5, Folio, Statement Buste: COM-10, DL , C6, C5, B6, B5 Envelope, Monarch Cartoline: 4 x 6”, 5 x 8”, A6 Definito dall’utente: min. 4 x 5,8”; max. 8,5 x 14”
Risoluzione grafica Omologazioni
Condizioni ambientali consigliate
Livello di rumore Caratteristiche elettriche
Fino a 1200 x 1200 dpi (punti per pollice)
Per USA e Canada
Norme di sicurezza:
UL 1950/478
Per Europa:
Norme di sicurezza
: Marcatura “CE” GS Tüv
Compatibilità elettromagnetica
: Marcatura “CE” EN 55022 Classe B EN 50082-1 (1997) EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
o
Temperatura: 60 - 95
F / 15 - 35 oC
Umidità relativa: 20% - 80% < 49 dB in modalità di stampa Alta Qualità
Tensione di alimentazione:
115 V c.a. - 120 V c.a. +/- 10%; 50 - 60 Hz 220 V c.a. - 240 V c.a. +/- 10%; 50 - 60 Hz
Potenza assorbita:
macchina spenta, max. 1 watt macchina in attesa, max. 4,5 watt modalità di stampa tipica, 20 watt modalità di scansione tipica, 37 watt
Dimensioni e peso
Altezza 13“ (330 mm) Larghezza 18“ (457 mm) Profondità 15“ (381 mm) Peso 22 lbs. (10 kg)
Caratteristiche tecniche 73
Modulo fotocopiatrice
Velocità di copia
Monocromatica: Fino a 9 copie al minuto
A colori Fino a 5 copie al minuto
Contatori Copie multiple Avviamento automatico
Modulo stampante
Velocità di stampa
Emulazione residente Memoria stampante
Interfaccia
Modulo scanner
Tecnologia
Numero totale di pagine stampate fino a 50 lavoro di copiatura programmato in fase di
inizializzazione
N.B.: questo valore è correlato alla modalità di stampa scelta, all’applicativo software utilizzato e/o al tipo d computer al quale la stampante è collegata.
In ambiente W indows: fino a 9 pagine al m inuto (stampa monocromatica)
PCL III + (più un set esteso di comandi grafici) 2 MB di RAM incorporata
0,5 MB di buffer ricevente Parallela (Centronics) IEEE 1284
Dispositivo ad accoppiamento di carica (CCD)
Sorgente di luce Metodo di scansione Formato max. di scansione Moduli software
Lampada fluorescente con catodo a freddo In piano - 1 passata A4 / US Letter Driver Twain, Scan Manager
74 Caratteristiche tecniche
Loading...