Olivetti STUDIOJET 300 User Manual [it]

Stampato in Italia
290598 H
I
Manuale utente
Color profile: Disabled Composite Default screen
PUBBLICAZIONE EMESSA DA
Realizzazione Editoriale:
Copyright © 1999, Olivetti Tutti i diritti riservati
:
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze
riportate sul manuale d’uso fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal
costruttore, o effettuata da personale non autorizzato.
Tutti i marchi e/o i nomi di prodotto qui indicati sono proprietà dei rispettivi proprietari.
i_cover2.chp Fri Sep 10 11:21:49 1999
Sommario
Installazione................................................................................................. 1
Disimballaggio.............................................................................................................1
Rimozione dei fermi di trasporto ................................................................................. 2
Identificazione delle parti della macchina.................................................................... 3
Installazione dei supporti carta.................................................................................... 5
Caricamento della carta..............................................................................................6
Collegamenti...............................................................................................................8
Selezione della lingua.................................................................................................9
Installazione delle testine di stampa ......................................................................... 10
Allineamento delle testine di stampa ........................................................................ 12
Installazione del software ......................................................................... 13
Requisiti del sistema.................................................................................................13
Procedura di installazione del software (ambiente Windows)................................ 14
Installazione dei driver da dischetto..........................................................................16
Ambiente DOS..........................................................................................................18
Disinstallazione del software.....................................................................................20
Pannello operatore .................................................................................... 21
Tasti e indicatori luminosi..........................................................................................21
Display a cristalli liquidi (LCD)................................................................................... 23
Supporti di stampa .................................................................................... 24
Formati e tipi di carta ................................................................................................24
Eliminazione di inceppamenti della carta..................................................................29
La fotocopiatrice........................................................................................ 30
Copia semplice .........................................................................................................30
Personalizzazione delle copie...................................................................................31
Introduttore alternativo..............................................................................................36
La stampante.............................................................................................. 37
Prima di stampare..................................................................................................... 37
Personalizzazione dei parametri di stampa .............................................................. 38
Documentazione in linea...........................................................................................40
Monitor Stampante.................................................................................................... 41
Lo scanner.................................................................................................. 43
Prima di operare con lo scanner...............................................................................43
Videate dello scanner................................................................................................ 43
iii
Manutenzione preventiva.......................................................................... 44
Manutenzione generale.............................................................................................44
Funzioni di controllo della stampante........................................................................46
Sostituzione delle testine di stampa..........................................................................48
Cura e conservazione delle testine di stampa .......................................................... 49
Pulizia delle testine di stampa................................................................................... 50
Trasporto della macchina.......................................................................................... 51
Assistenza................................................................................................................. 51
Problemi e soluzioni.................................................................................. 52
Messaggi di stato......................................................................................................70
Messaggi di errore .................................................................................................... 71
Caratteristiche tecniche............................................................................72
Caratteristiche generali.............................................................................................72
Modulo fotocopiatrice................................................................................................ 74
Modulo stampante ....................................................................................................74
Modulo scanner ........................................................................................................74
iv
Installazione
Disimballaggio
Rimuovete la macc hina dalla scatola di im ballaggio e sis tematela su una superf icie stabile e in piano.
Verificate subito che tutte le parti siano state consegnate e che non siano danneggiate.
La scatola di imballaggio deve contenere:
1
La macchina
2
Due testine di stampa (nera e a colori)
3
I CD di installazione e degli applicativi software *
4
Documentazione *
5
Vassoio uscita carta *
6
Supporto carta per l’introduttore principale *
7
Cavo di interfaccia parallela
8
Cavo rete
*
Gli oggetti 3, 4, 5 e 6 sono contenuti in una busta di plastica (kit accessori)
In caso di parti mancanti o danneggiate, contattate immediatamente il vostro rivenditore.
Installazione 1
Rimozione dei fermi di trasporto
1.
Rimuovete la macchina dal sacchetto di plastica.
2.
Alzate il coperchio del vetro di esposizione, rimuovete il foglio di cartoncino interposto tra il coperchio e il vetro, quindi richiudete il coperchio.
3.
Alzate il modulo dello scanner per accedere all’area del carrello portatestine.
4.
Rimuovete il fermo in cartoncino che blocca il carrello portatestine nella posizione di riposo, tirando sui lembi rossi RIMUOVERE PRIMA DELL’USO.
5.
Chiudete il modulo dello scanner.
Conservate la scatola e tutti i materiali di imballaggio nell’eventualità che si renda necessario reimballare o trasportare la macchina.
2 Installazione
Identificazione delle parti della macchina
Le figure che seguono illustrano i principali componenti della macchina che dovreste identificare prima di procedere all’
Installazione
Vista frontale
1
Carrello porta-testine (in posizione di caricamento con le testine inserite)
2
Pannello operatore
3
Vassoio uscita carta
4
Supporto carta per l’introduttore principale
5
Levetta di sgancio per inceppamento della carta
6
Modulo scanner (aperto)
7
Coperchio del vetro di esposizione (chiuso)
.
7
6
1
2
3
4
5
Installazione 3
Vista posteriore/laterale
8
Presa del cavo rete
9
Numero di serie della macchina
10
Porta del cavo di interfaccia parallela
11
Interruttore generale (ON/OFF – acceso/spento)
8
9
11 10
4 Installazione
Installazione dei supporti car ta
1.
Installate il supporto carta per l’introduttore principale nella parte bassa anteriore della macchina, in m odo che scivoli c ompletamente nelle guide sulla base della carrozzeria della macchina.
2.
Installate il vassoio uscita carta nelle guide laterali del vano di uscita carta, sopra l’introduttore principale.
Assicuratevi che le guide laterali siano in posizione orizzontale prima di inserire il vassoio.
Installazione 5
Caricamento della carta
1.
Sollevate il vassoio uscita carta, in modo da facilitare l’accesso all’introduttore principale.
Notate gli indicatori di livello di caricamento massimo sui margini regolabili dell’intro­duttore principale.
2.
Estendete la parte centrale regolabile del supporto carta dell’introduttore principale, e assicuratevi che i margini regolabili siano completamente aperti.
3.
Dopo aver smazzato con cura la carta da caricare, posizionatela nell’introduttore principale, inserendola fino al suo arresto all’interno della macchina.
La superfice da stampare deve essere rivolta in basso verso il supporto carta. Questo è parti­colarmente importante quando si utilizzano supporti di stampa che presentano un lato trattato.
4.
Chiudete le guide laterali contro i bordi della carta, e la guida posteriore contro il bordo posteriore della carta.
Assicuratevi che la carta non superi il livello di caricamento massimo indicato sulle guide laterali.
6 Installazione
5.
Abbassate il vassoio uscita carta, riportandolo in posizione operativa.
Durante il funzionamento della macchina, le guide laterali del vassoio uscita carta devono rimanere aperte, e la guida posteriore deve essere adattata al formato carta utilizzato (le posizioni per i formati LETTER, LEGAL, A4 sono contrassegnate sulla guida posteriore).
Installazione 7
Collegamenti
Assicuratevi che né la macchina né il PC siano collegati all’alimentazione elettrica.
1.
Inserite il connettore del cavo di interfaccia fornito in dotazione nella presa sul retro della macchina, quindi chiudete le molle a scatto.
2.
Collegate l’altra estremità del cavo di interfaccia parallela alla corrispondente presa del vostro PC.
3.
Inserite il cavo rete nella presa sul re tro della macchina.
4.
Inserite l’altra estremità del cavo rete in una presa a muro vicina.
La presa deve essere esclusivamente utilizzata per l’alimentazione della macchina, e non può essere condivisa con altre apparecchiature.
5.
Accendete la macchina, premendo l’interruttore generale (ON/OFF) pos to sul lato sinistro della macchina.
L’interruttore generale non permette di scollegare la macchina dalla rete di alimentazione elettrica. Per scollegare la macchina, dovete staccare la spina dalla presa di alimentazione. Assicuratevi che la macchina sia situata vicina alla presa e che l’accesso a quest’ultima non presenti ostacoli.
La macchina impiega alcuni istanti per eseguire un ciclo di inizializzazione. Il LCD sul pannello operatore visualizza il messaggio INITIALIZING (INIZIALIZZAZIONE), e al ter mine dell’inizializzazione visualiz za il messaggio LANGUAGE: - + ENGLISH
8 Installazione
Selezione della lingua
1.
Premete il tasto o sul pannello operatore finché non compaia la lingua desiderata (ITALIANO), e selezionatela premendo .
2.
Il LCD a questo punto visualizza
INSERISCI TESTINE
.
Installazione 9
Installazione delle testine di stampa
1.
Aprite il modulo dello scanner: il carr ello porta­testine si porterà nella posizione di caricamento.
2.
Aprite la confezione sigillata della testina di stampa
3.
Rimuovete la pellicola protettiva.
Prestate attenzione a non toccare i contatti elettrici (piastrina dorata) o gli ugelli di stampa, e non appoggiate su di essi la testina.
4.
Con i contatti elettrici dorati rivolti verso il retr o della macchina, inserite e posizionate la testina di stampa nel vano a destra.
5.
Per posizionare correttamente la testina di stampa, premetela verso il retro della macchina finché non avvertite uno scatto. Il LCD visualizza NUOVA TEST. NERA? sulla riga superiore, mentre sulla riga inferiore compare -=NO +=SI.
nera
, ed estraete la testina.
6.
Premete sul pannello operatore. Il LCD visualizza ALLIN. TESTINE? -=NO +=SI.
10 Installazione
7.
Premete sul pannello operatore. Il LCD visualizza INSERISCI TESTINA COLORI.
8.
Aprite la confezione sigillata della testina di stampa installazione descritta nel paragrafo precedente, inserendo e posizionando la testina di stampa nel vano a Il LCD visualizza NUOVA TEST. COLORI? che scorre sulla riga superiore, mentre sulla riga inferiore compare -=NO +=SI.
9.
Premete sul pannello operatore. Il LCD visualizza ALLIN. TESTINE? -=NO +=SI.
10.
Premete sul pannello operatore. Il LCD visualizza CHIUDI COPERCHIO
11.
Chiudete il modulo scanner. Il LCD visualizza ATTENDERE PREGO, poi INIZIALIZZAZIONE TESTINE mentre la macchina inizializza le testine di stampa. Quando la macchina ha completato il ciclo di inizializzazione, parte la procedura di allineamento delle testine.
a colori
, e ripetete la procedura di
sinistra
.
In caso di problemi durante l’installazione delle testine di stampa, fate riferimento alla sezione “Manutenzione” di questo manuale.
Installazione 11
Allineamento delle testine di stampa
Se si interrompe la procedura di allineamento, la macchina assume i parametri predefiniti.
1.
Il LCD visualizza il messaggio ALLINEAMENTO BIDIREZIONALE, e la macchina stampa una pagina di prova che reca l’intestazione
bidirezionale
2.
Il LCD visualizza ALLINEAM. B/N -+ SELEZIONA: l’allineamento che corrisponde a “ migliore, premete . In caso contrario, selezionate un valore diverso con o , quindi premete .
”.
x
” sulla pagina di prova rappresenta la soluzione
“Prova 1 : Allineamento
x
(valore predefinito). Se
3.
Il LCD visualizza il messaggio ALLINEAM. COLORI -+ SELEZIONA: predefinito). Se l’allineamento che cor risponde a “ premete . In caso contrario, selezionate un valore diverso con o , quindi premete .
4.
Il LCD visualizza il messaggio ALLINEAMENTO TESTINE, e la macchina stampa un’altra pagina di prova che reca l’intestazione “
stampa
5.
Il LCD visualizza il messaggio ALLINEAM. ORIZZ.. -+ SELEZIONA: predefinito). Se l’allineamento che cor risponde a “ soluzione migliore, premete . In caso contrario, selezionate un valore diverso con o , quindi premete .
6.
Il LCD visualizza il messaggio lampeggiante ALLINEAM. VERT. -+ SELEZIONA: (valore predefinito). Se l’allineamento che corrisponde a “n” rappresenta la soluzione migliore, premete . In caso contrario, selezionate un valore diverso con o , quindi premete .
7.
Il LCD visualizza il messaggio CONFERMA ALLINEAMENTO. La macchina stampa un’altra pagina di prova che reca l’intestazione “ automaticamente alla condizione di PRONTO A COPIARE (il LCD visualizza COPIE: 1 100% COMUNE).
A questo punto, la macchina è pronta per funzionare come fotocopiatrice.
“.
n
” rappresenta la soluzione migliore,
Prova 2 : Allineamento testine di
x
” sulla pagina di prova rappresenta la
Conferma allineamento
“, quindi esce
n
(valore
x
(valore
n
Un messaggio richiedente l’allineamento delle testine viene visualizzato sul LCD ogniqualvolta una testina viene rimossa/sostituita/inserita nella macchina. La funzione di allineamento viene generalmente eseguita dal menu Manutenzione; può essere avviata anche dal Monitor Stampante dopo l’installazione del driver di stampa (vedete
Stampante
Se volete installare il software della macchina, continuate a leggere la s ezione che segue. Altrimenti, leggete le sezioni “La fotocopiatric e” e “Pannello operatore” prima di utilizzare la macchina.
Se accendete ora il vostro PC, in ambienti Windows® 95/98/NT compare una videata segnalando “NUOVO COMPONENTE HARDWARE INDIVIDUATO”. Basta premere il tasto Annulla sulla videata.
), ma poi deve essere seguita sul pannello operatore.
Monitor
12 Installazione
Installazione del software
Con la macchina viene fornito in dotazione tutto il software, sia di installazione sia applicativo, necessario per eseguire le funzioni di stampa, scansione e fax da PC. La macchina supporta i sistemi operativi Windows® 3.1x, 95, 98, e NT4.0.
CD di installazione
Il anche i file di e di stato della stampante, nonché e un’utilità di
parametri della stampante
parametri di stampa in ambiente Per l’installazione del software della macchina, seguite le istruzioni date in “Procedura di
installazione del software (ambiente Windows)”. Per l’installazione dei vari pacchetti applicativi, leggete le istruzioni fornite con ciascun programma.
documentazione in linea
contiene un
driver di stampa
Monitor Stampante
e un
configurazione per l’impostazione dei
(CONFIG.EXE), c he all’occorrenza consente di pers onalizzare i
DOS
(vedete sezione
driver di scansione
e un
Ambiente DOS
. Sono inclusi
per le funzioni di controllo
).
Requisiti del sistema
Per Windows 3.1x: PC 486 o superiore, con almeno 16 MB di RAM. Per Windows 95/98: PC 486 o superiore, con almeno 32 MB di RAM. Per Windows NT: Pentium, con almeno 32 MB di RAM
Tutte le configurazioni richiedono come dotazioni minime un monitor VGA e una connessione di interfaccia parallela IEEE 1284.
I driver e i file di documentazione copiati sul disco rigido durante l’installazione del software occuperanno circa 20 MB di spazio su disco.
Se il vostro PC non dispone di un’unità CD-ROM, potete crear e dischi floppy da 3,5” dalla funzione di creazione floppy del CD di installazione. Sarà necessario utilizzare un computer che disponga sia di un’unità CD-ROM, sia di un’unità per dischi floppy da 3,5”. Per creare dischi floppy, seguite la procedura indicata sulle videate introduttive del Programma di installazione.
Installazione del software 13
Procedura di installazi one del software (ambiente Windows
Prima di installare qualunque software, leggete attentamente i
licenza d’uso
assicuratevi che la macchina sia c ollegata al PC in modo corretto e in bas e alle istruzioni di installazione fornite.
visualizzati come prima pagina della procedur a di installazione del software, e
Termini e condizioni della

)
Installate innanzitutto i driver contenuti nel l’installazione del applicativi specifici per le funzioni che desiderate utilizzare (scansione, fax da PC, ecc.). Seguite le istruzioni allegate ad ogni pacchetto.
Windows
Suggerimento: Spegnete la macchina ora, e riaccendetela solo dopo aver completato l’installazione del software
1.
Avviate Windows sul vostro PC.
2.
Se la macchina è alimentata, W indows la riconoscerà com e “nuova”, e sullo scherm o apparirà il messaggio
Annulla
3.
Inserite il installazione si avvia automaticamente. Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo, selezionando i driver che desiderate installare.
4.
Una volta installati i driver, vi verrà chiesto di riavviare Windows.
Windows

in questa videata.

driver di stampa
95/98/NT 4.0
Rilevato nuovo componente hardware
CD di installazione
3.1/3.11
e del
nell’apposita unità del vostro PC. Il programma di
CD di installazione
driver di scansione
. Una volta completata
, dovrete installare gli
. Fate clic sul tasto
1.
Avviate Windows sul vostro PC.
2.
Inserite il CD di installazione nell’unità CD ROM del PC.
3.
4.
5.
Al termine dell’installazione del driver, vi verrà chiesto di riavviare Windows. Se desiderate iniziare subito a lavorare con la macchina, selezionate “sì” per riavviare il vostro PC. Se desiderate proseguire l’installazione del software, selezionate “no” e poi riavviate il PC solo dopo aver terminato l’installazione del software.
File Manager
Aprite Selezionate l’unità CD ROM del vostro PC (generalmente “d”). Fate clic su “
visualizzate sullo schermo del vostro PC.
setup31.exe
Principale
in
”; il programma di installazione si avvia. Seguite le istruzioni
da Program Manager.
14 Installazione del software
Le icone relative ai driver della macchina verranno automaticamente inserite nel gruppo/cartella della macchina c reato/a in Impostazioni/Program Manager, consentendovi di accedere immediatamente al
Programma di disinstallazione
A questo punto, potete selezionare e utilizzare tutte le funzioni della macchina.
Monitor Stampante
e ai file di informazione eventualmente richiesti.
, alla
Documentazione in linea
, al
Installazione del software 15
Installazione dei driver da dischetto
Windows
Suggerimento: Spegnete la macchina, e riaccendetela solo dopo aver completato l’installazione del software
Driver di stampa
1.
Avviate Windows sul vostro PC.
2.
Quando compare il Desk top, f ate c lic s u su
3.
Fate due volte clic su
4.
Verrà visualizzata la prima di una serie di finestre
Avanti >>
5.
Scegliete se utilizzare la stampante in ambiente su
6.
Fate clic su
7.
Inserite il dischetto n.1 del driver di s tampa nell’unità A (generalmente) del vostro PC; fate clic su OK.
8.
Fate clic su
95/ Windows

Stampanti
.
Avanti >>
Disco...
Avanti >>
98

Avvio
, selezionate
nel sottomenu che verrà visualizzato.
Aggiungi stampante
.
nella finestra che viene ora visualizzata.
.
nella finestra
Locale
Impostazioni
Stampanti
Installazione stampante
(default) oppure in
, e poi fate clic
.
; fate clic su
Rete
; fate clic
9.
Assicuratevi che
10.
Scegliete se definire la stam pante c ome quella di default per tutti i pr ogrammi che girano sotto Windows®.
11.
Fate clic su
12.
Quando richiesto, inserite il secondo dischetto e fate clic su OK.
Ad installazione completata vi sarà richiesto di togliere il dischetto e riavviare Windows.
Driver dello scanner
1.
Inserite il dischetto n.1 del driver dello scanner nell’unità A (generalmente) del vostro PC.
2.
Accedete al dischetto tramite
(A):
.
3.
Fate clic su “
4.
Inserite i dischetti successivi man mano che vengono richiesti.
LPT1: Porta stampante
Fine
. Verrà avviata l’installazione dei file del driver.
Desktop, Risorse del computer, Floppy da 3.5 pollici
setup.exe
”. Si avvia l’installazione del driver dello scanner.
sia evidenziata; fate clic su
Avanti >>
.
16 Installazione del software
Windows
La procedura per l’installazione dei driver è lo stess o, s ia per il dr iver della s tampante sia per il driver dello scanner.
3.1/3.11

1.
Inserite il dischetto n.1 del driver della stampante/dello scanner nell’unità (generalmente) del vostro PC.
2.
Aprite il
3.
Accedete al dischetto.
4.
Fate clic su “
5.
Inserite i dischetti successivi man mano che vengono richiesti.
6.
Ad installazione completata vi sarà richiesto di riavviare Windows®.
File Manager
setup.exe
.
”. Si avvia l’installazione del driver della stampante/dello scanner.
A
Installazione del software 17
Ambiente DOS
Pur essendo ottimizzata per l’uso in ambiente W indows®, la vostra macc hina può operare anche in ambiente DOS, in quanto è in grado di riconoscere il set di c odici di comando PCL III +, e vi consente quindi di stampare da qualunque applic ativo DOS che suppor ti tali codici di comando.
Il CD di installazione fornito con la macchina contiene un’ (CONFIG.EXE) che vi per mette di personalizzare le impostazioni della m acchina, qualora il driver del vostro applicativo non contenga già le impostazioni richieste.
I parametri programmabili tramite CONFIG.EXE sono i seguenti:
Parametro (Identificatore) Valore(i) (Qualificatore(i))
PaperFormat (Formato carta)
PerSkip (Salto margine di fondo pagina) TextScale (Variazione di interlinea) Bimdensity (Risoluzione di stampa) Terminator (Gestione comandi di fine riga)
Quality (Qualità di stampa)
WidthType (Corpo)
TypeStyle (Tipo di caratteri)
A4, A5, US Letter, US Legal, US Executive, COM-10, DL , C6, C5, B6, Definito dall’utente: min. 4 x 5,8”; max. 8,5 x 14” Disinserito - OFF (nessun margine) Inserito - ON (margine inferiore - 12,7 mm)
Disinserita - OFF Inserita - ON
75, 150, 300 (punti per pollice) Normal (CR=CR;LF=LF;FF=FF)
AutoLF (CR=CR+LF;LF=LF;FF=FF) AutoCR (CR=CR+LF;LF=LF;FF=CR+FF) AutoCRLF (CR=CR+LF;LF=LF+CR; FF=CR+FF) LQ (Letter Quality) NLQ (Near Letter Quality) Draft (Bozza) Disinserito - OFF (dimensione caratteri nominale) Metà larghezza Metà altezza Metà larghezza-altezza 1 (Courier, 10 caratteri per pollice, 12 punti)
utilità di configurazione
18 Installazione del software
Charset (Set caratteri)
Orientation (Orientamento)
1- CP 437 International 2 - PC 8 Denmark/Norway 3 - CP 850 Multilingual 4 - ECMA-94 Latin 1 5 - Roman 8 6 - Legal 7 - ISO 2 - IRV 8 - ISO 4 - United Kingdom 9 - ISO 6 - ASCII 10 - ISO 10 - Sweden 11 - ISO 11 - Sweden Names 12 - ISO 14 - JIS ASCII 13 - ISO 15 - Italy 14 - ISO 16 - Portugal 15 - ISO 17 - Spain 16 - ISO 21 - Germany 17 - ISO 60 - Norway 1 18 - ISO 61 - Norway 2 19 - ISO 69 - France 20 - CP 860 Portugal 21 - UNIX International 22 - CP 863 French Canadian 23 - PC Abicomp International 24 - PC Abicomp Portugal 25 - CP 852 26 - CP 857 Turkey 27 - CP 866 Cyrillic 28 - CP 210 Greece 29 - CP 851 Greece 30 - CP 862 Hebrew Verticale Orizzontale
Come modificare le impostazioni della stampante in ambiente DOS
Con la macchina collegata al PC e accesa, aprite l’icona della macchina nel gruppo/nella cartella istruzioni che compaiono sullo schermo del PC.
Stampanti
di Principale/Impostazioni. Fate doppio clic su
Installazione del software 19
config.exe
e seguite le
Disinstallazione del software
Se durante la stampa o la scansione si riscontrano problemi non risolvibili con le normali procedure di controllo, può rendersi necessario procedere alla reinstallazione dei driver.
Per eseguire tale operazione, fate clic sulla(e) ic ona(e) l’installazione iniziale del software. Tale procedura vi consente di rimuovere in modo completo e corretto tutti i file caricati dal CD e/o creati nel PC durante l’installazione del software, e quindi di procedere alla loro reinstallazione (vedete sezione
software
).
Disinstalla
che avete creato durante
Installazione del
20 Installazione del software
Loading...
+ 54 hidden pages