Olivetti OFX 9600, OFX 9500 User Manual [it]

MANUALE D’ISTRUZIONI

Introduzione

Nota
ATTENZIONE!
PERICOLO!
PERICOLO – CALORE!

Stimato cliente,

Modo risparmio energetico
Le funzioni di risparmio ecologiche consentono di rispar­miare corrente e toner, in quanto l'apparecchio passa rapi­damente al modo risparmio energetico oppure stampa nel
IT
modo risparmio toner. Premendo il tasto ECO è possibile
produrre in modo rapido e semplice copie con risparmio di toner.
Cartuccia iniziale
La stampa ottenibile con questo apparecchio soddisfa gli standard più recenti della tecnologia laser. In dotazione è inclusa in omaggio una cartuccia iniziale. Questa cartuccia iniziale è già inserita; tuttavia, è necessario rimuovere gli imballaggi per il trasporto prima di poter utilizzare l’appa­recchio.
Vassoio portacarta
Nel vassoio portacarta è possibile inserire fino a 250 fogli. Nell'alimentazione carta manuale è possibile inserire for­mati carta speciali, buste, pellicole trasparenti, fogli adesivi o modelli stampati.
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono memorizzare voci con più numeri e raccogliere più voci all’interno di gruppi. Alle voci si possono assegnare diversi toni di squillo.
Sono disponibili numerose funzioni per l'invio di fax, ad esempio diverse risoluzioni o la funzione timer. La rice­zione dei fax può essere protetta con un codice. In questo modo i fax in arrivo non saranno stampati, ma memoriz­zati nella memoria del fax. Con la funzione di richiamo fax si possono richiamare messaggi fax già pronti nell’apparec­chio fax selezionato.
Invio di circolari
Con il tasto di trasmissione circolare (= broadcasting), durante la procedura di selezione, si possono aggiungere altri numeri ed inviare un messaggio velocemente e sempli­cemente a più destinatari.
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax, anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invito.
Introduzione
Con la ricezione di fax su dispositivo di memoria USB, l’apparecchio salva le trasmissioni fax in arrivo su un dispo­sitivo di memoria USB collegato. I fax vengono memoriz­zati come file TIFF con indicazione della data e dell’orario di ricezione.
Introduzione
Non appena si collega un dispositivo di memoria USB (stick USB, disco rigido esterno ecc.) alla presa host USB situata nella parte frontale dell’apparecchio, sul display appare il menu di selezione dei dispositivi di memoria USB. È possibile stampare una lista contenente tutti i documenti memorizzati oppure singoli documenti, non­ché cancellare file. Salvare i documenti scannerizzati o i fax in arrivo sul dispositivo di memoria USB.
Stampa del calendario
L'apparecchio stampa una panoramica settimanale come foglio di calendario per la settimana in corso, la settimana a venire o una settimana a scelta.
L’apparecchio stampa enigmi Sudoku in quattro livelli di difficoltà - su richiesta viene stampata anche la soluzione.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le sue numerose funzioni!

A proposito del manuale d’uso

La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprat­tutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni non vengono seguite.
In queste istruzioni per l’uso sono descritti diversi modelli della serie. Si fa presente che alcune funzioni sono disponi­bili solo in determinati modelli.

Simboli utilizzati

Consigli e aiuti
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
Rischio di danneggiamento dell'apparecchio o di perdita dei dati!
Rischio di danneggiamento dell'appa­recchio o di perdita dei dati!
Questo simbolo segnala le avvertenze riguar­danti possibili rischi di danneggiamento dell'apparecchio o perdita di dati. Un utilizzo non corretto può provocare questo tipo di danni.
Pericolo per persone!
Pericolo per persone!
Questo simbolo segnala avvertenze riguardanti possibili pericoli per le persone. In caso di uti­lizzo scorretto dell'apparecchio, si possono riportare lesioni o danni fisici.
Pericolo a causa di temperature elevate!
Pericolo a causa di temperature eleva­te!
Questo simbolo, riportato nelle istruzioni per l'uso o all'interno dell'apparecchio, indica peri­coli derivanti dalla presenza di superfici riscal­date. In caso di utilizzo scorretto dell'apparec­chio, si possono riportare lesioni o danni fisici.
2 Laser · Printer · Scanner

Sommario

Introduzione.............................................. 2
Stimato cliente, ............................................................ 2
A proposito del manuale d’uso ..................................... 2
1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 5
2 Panoramica........................................... 7
Descrizione dell’apparecchio ........................................ 7
Connettori sul retro ..................................................... 7
Pannello con display .................................................... 8
Descrizione delle funzioni di menu .............................. 9
Stampa di liste e rapporti ........................................... 10
3 Prima messa in funzione................... 11
Contenuto dell’imballaggio ........................................ 11
Rimozione del materiale di imballaggio ..................... 11
Montaggio dell’estensione dello sportello ................... 13
Ribaltamento del supporto uscita stampati ................ 13
Montaggio del supporto per l’uscita documenti ......... 14
Collegamento del ricevitore telefonico ....................... 14
Collegamento del cavo telefonico ............................... 14
Collegamento del cavo di alimentazione .................... 14
Prima installazione ..................................................... 15
4 Funzioni telefoniche .......................... 16
Telefonare dall’apparecchio ....................................... 16
Presa di linea .............................................................. 16
Concatenamento di numeri ....................................... 16
Inserimento di una pausa di selezione ........................ 16
Selezione con ricevitore agganciato ............................ 16
Riconoscimento del chiamante (CLI) ........................ 17
Chiamate perse .......................................................... 17
5 Rubrica telefonica dell’apparecchio. 18
Ricerca di una voce .................................................... 18
Memorizzazione di una voce ...................................... 18
Modifica voce ............................................................ 19
Cancellazione di una voce .......................................... 19
Cancellazione di tutte le voci ..................................... 19
Stampa della rubrica telefonica .................................. 19
Gruppi ....................................................................... 20
Importazione/Esportazione della rubrica telefonica .... 20
6 Stampante e mezzi di stampa.......... 22
Specifiche per i mezzi di stampa ................................. 22
Ribaltamento del fermo carta ..................................... 22
Caricamento della carta nel vassoio portacarta ........... 22
Inserimento della carta nell'alimentazione carta manuale
................................................................................... 24
Inserire gli originali .................................................... 24
Caricamento di pellicole trasparenti ed etichette ........ 24
Stampa fronte retro (stampa duplex manuale) ............ 25
Stampa del calendario ................................................ 25
Sudoku: stampa del gioco .......................................... 25
7 Fax....................................................... 27
Invio di fax con le impostazioni predefinite ................ 27
Inserimento dei documenti ........................................ 27
Selezionare numeri ..................................................... 28
Presa di linea .............................................................. 28
Trasmissione fax in differita (= funzione timer) .......... 28
Invio manuale di un fax ............................................. 29
Concatenamento di numeri ....................................... 29
Ascolto amplificato .................................................... 29
Invio di circolari (Broadcasting) ................................. 29
Utilizzo dei modelli fax .............................................. 30
Ricezione di fax .......................................................... 30
Ricezione manuale di fax ............................................ 30
Ricezione di fax in modalità silenziosa ........................ 30
Ricezione di fax su dispositivo di memoria USB ......... 30
Impostazione della ricezione fax protetta .................... 31
Richiamo di fax .......................................................... 31
Comandi .................................................................... 32
8 Copiatrice........................................... 33
Inserimento dei documenti ........................................ 33
Copia con impostazioni predefinite ............................ 34
Copia con il secondo profilo ...................................... 34
Produzione di copie con impostazioni adattate ........... 34
Copie ingrandite o rimpicciolite ................................. 35
Copia di più documenti su un'unica pagina (= copia
mosaico) .................................................................... 35
Configurazione delle impostazioni per il secondo profilo
................................................................................... 36
9 Dispositivi di memoria USB............. 37
Esegui la scansione del documento e salva su dispositivo
USB ........................................................................... 37
USB ........................................................................... 38
Stampa documento da dispositivo di memoria USB ... 38
Elimina i file sul dispositivo di memoria USB ............ 39
10 Impostazioni ...................................... 40
Impostazione della funzione di risparmio energetico ecolo-
gica ............................................................................ 40
Impostazione della funzione di risparmio toner ecologica
................................................................................... 40
Impostazione del paese ............................................... 40
Selezione della lingua ................................................. 40
Inserimento di data e ora ............................................ 40
Impostazione del fuso orario ...................................... 41
Inserimento del numero e nome ................................ 41
Impostazione dei toni di suoneria ............................... 41
Disattivare i suoni applicati ai tasti ............................. 41
Selezione delle impostazioni carta ............................... 42
Impostare la risoluzione ............................................. 42
Regolazione del contrasto ........................................... 42
Impostazione del grado di luminosità ......................... 43
IT
Sommario 3
Ulteriori opzioni di scansione .................................... 43
Regolazione del modo ricezione fax ........................... 43
Ricezione fax silenziosa .............................................. 44
Opzioni di invio fax aggiuntive .................................. 44
Opzioni supplementari per la ricezione di fax ............ 45
Bloccare l’apparecchio ................................................ 45
Stampa di liste e rapporti ........................................... 46
11 Collegamenti telefonici e apparecchi
IT
aggiuntivi ................................................. 47
Impostazione per la selezione ..................................... 47
Impostazione della rete telefonica pubblica (PSTN) ... 47
Impostazione del centralino (PABX) .......................... 47
Collegamento DSL .................................................... 48
Collegamento ISDN .................................................. 48
Collegamento di apparecchi aggiuntivi ...................... 48
Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink) .................... 48
Utilizzo di una segreteria telefonica esterna ................ 48
12 Assistenza........................................... 50
Visualizzazione dei contatori ...................................... 50
Visualizzazione del livello di toner ............................. 50
Richiesta della versione software ................................ 50
Sostituire le cartuccia toner ........................................ 50
Rimozione di inceppamenti di carta ........................... 52
Rimozione di documenti inceppati ............................ 55
Pulizia ........................................................................ 55
Calibrazione dello scanner ......................................... 58
Utilizzo dei codici di servizio ..................................... 58
Guida rapida .............................................................. 58
Problemi e possibili cause .......................................... 60
Messaggi di errore e possibili cause ............................ 62
13 Glossario............................................. 66
14 Allegato............................................... 69
Caratteristiche tecniche .............................................. 69
4 Laser · Printer · Scanner

1 Indicazioni generali di sicurezza

Introduzione 3
L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Norme EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere utilizzato solo su reti telefoniche e di alimentazione conformi a dette norme. L’apparecchio è stato costruito esclusivamente per essere utilizzato nel paese in cui è stato acquistato.
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicurezza fornite.

Posizionamento dell’apparecchio

L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Un'eventuale caduta potrebbe dan­neggiare l'apparecchio o provocare lesioni a persone, in particolare bambini piccoli. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio. Se l’apparecchio dovesse cadere, si prega di rivolgersi ad un centro di assistenza tec­nica per farlo controllare.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri dagli altri appa recchi e oggetti.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri da altri apparecchi e oggetti; questa precauzione vale anche per l’utilizzo di telefoni cordless aggiuntivi. Si consiglia di non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di apparec­chi radio o televisivi.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osservare i dati ripor­tati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a tempe­ratura e umidità dell’aria.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi. Non collocare mai l’apparecchio su tap­peti, cuscini, divani o altri supporti morbidi, ed evitare di otturare le fessure di aerazione, altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
L’ambiente in cui si utilizza l’apparecchio deve essere ben aerato
L’ambiente in cui si utilizza l’apparecchio deve essere ben aerato, soprattutto se l’apparecchio viene utilizzato fre­quentemente. Posizionare l’apparecchio in modo che il flusso d’aria in uscita non sia diretto verso una postazione di lavoro.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparec­chio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far con­trollare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarme nte umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica, la presa di corrente o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetras­sero nell’apparecchio, scollegare quest'ultimo dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica e farlo esami­nare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Ricevitore magnetico
Il ricevitore dell’apparecchio è magnetico. Attenzione: pic­coli oggetti metallici (graffette metalliche …) possono attaccarsi al ricevitore.

Alimentazione elettrica / Linea telefonica

Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’appa­recchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Emissione
L'apparecchio è conforme alla norma EN 55022 Classe B. Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefo­nico forniti con l’apparecchio. Prima di utilizzare l'appa­recchio, assicurarsi di aver collegato il cavo telefonico for­nito in dotazione come descritto.
Non toccare il cavo di rete o te lefonico se le guaine d ’isolamento risultano d anneggiate.
Non toccare il cavo di rete o telefonico se le guaine d’isola­mento risultano danneggiate. Sostituire immediatamente eventuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Servizio di assi­stenza tecnica clienti o al proprio rivenditore specializzato.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla ret e di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Durante i temporali scollegare l’apparecchio dalla rete elet­trica e telefonica per evitare che si danneggi a causa di even­tuali sovratensioni. Qualora ciò non fosse possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio durante il temporale.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’appa­recchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete tele­fonica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiamma­bili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparec­chio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona ma i dati memorizzati vengono mantenuti.

Dispositivi di memoria USB

Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano compatibili con l’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano compatibili con l’apparecchio. Accertarsi che la corrente di un apparecchio USB non superi l'amperaggio consentito per la porta USB. Ad ogni porta USB è possibile collegare un solo apparecchio High Power (USB 2.0). Non colle­gare apparecchi aggiuntivi, quali ad esempio accumulatori, ventilatori, caricabatteria, all'apparecchio. L'apparecchio riconosce solo dispositivi di memoria formattati con FAT16 o FAT32. NTFS non è supportato.
IT
Indicazioni generali di sicurezza · 5
Non staccare mai il dispositivo di memoria inserito mentre l’apparecchio sta accedendo ai dati in esso contenuti.
Non staccare mai il dispositivo di memoria inserito mentre l’apparecchio sta accedendo ai dati in esso contenuti. In questo modo si potrebbero corrompere o perdere i dati.
GPL testo
Il firmware dell’apparecchio è in parte coperto da licenza GPL. In caso di domande sulla licenza di una determinata parte del firmware, si prega di contattare il produttore. Invieremo un CD con il relativo codice sorgente al prezzo di fabbrica.
IT

Materiali di consumo

Materiali di consumo originali
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazione (vedi retro di que­sto Manuale d’istruzioni). Materiali di consumo non origi­nali possono danneggiare l’apparecchio o ridurne la durata.
L’ambiente
Smaltire i materiali di consumo usati in conformità con le regolamentazioni in vigore nel paese d’uso.
Manipolare con cautela la polvere del t oner:
Manipolare con cautela la polvere del toner:
In caso di inalazione della polvere del toner, andare subito all’aria aperta. Recarsi immediatamente da un medico! Se la polvere del toner viene a contatto con gli occhi, sciac­quare con abbondante acqua per almeno 15 minuti. Recarsi immediatamente da un medico! In caso di ingestione della polvere del toner, bere piccoli sorsi d’acqua. NON cercare di indurre il vomito. Recarsi immediatamente da un medico!
Cartuccia toner 1
Non aprire mai la cartuccia del toner. Conservare le car­tucce nuove e usate lontano dalla portata dei bambini.
Carta inceppata
In ca so di un ince ppam ento di carta, estrarre la carta incep­pata con cautela dall'apparecchio. Maneggiare la carta con cautela: Può darsi che il toner sulla stampa non si sia ancora fissato completamente e potrebbero sollevarsi polveri di toner.
Nel caso in cui uscisse del toner, ev itare il contatto con la pelle e con gli occhi.
Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il contatto con la pelle e con gli occhi. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisserebbe il toner. Non rimuo­vere mai la polvere di toner fuoriuscita con un aspirapol­vere.

Riparazioni

Pericolo – Surriscaldamento!
L’unità di fissaggio e gli elementi vicini all’interno dell’apparecchio si surriscaldano durante l’uso. Se l’appa­recchio viene aperto, non toccare questi componenti. Pro­cedere con estrema cautela, se ad esempio si rimuove della carta inceppata.
Display
Qualora insorgessero problemi, seguire le istruzioni sul display e sul rapporto di errore.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assi­stenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparec­chio; in caso contrario decade la garanzia.
6 Laser · Printer · Scanner

2 Panoramica

Descrizione dell’apparecchio

Estensione dello sportello
Estensione dello sportello
Vassoio inserimento documenti
ƒ Vassoio inserimento documenti
Guida dei documenti
Guida dei documenti
Pannello con display
Pannello con display
Supporto uscita documenti
Supporto uscita documenti
Coperchio apparecchio
Coperchio apparecchio
Alimentazione carta manuale
ˆ Alimentazione carta manuale
Vassoio portacarta
Vassoio portacarta
Collegamento host USB
Š ý-Presa – Collegamento host USB per i dispositivi di
memoria
Supporto uscita stampati
Supporto uscita stampati
Vassoio stampati
Œ Vassoio stampati
Ricevitore telefonico con cavo a spirale (in base al modello)
÷ Ricevitore telefonico con cavo a spirale (in base al
modello)
Vorderansicht nummeriert
Vetro scanner
Vetro scanner
Cartuccia toner
ƒ Cartuccia toner
Sportello inceppamento carta (unità di stampa)
Sportello inceppamento carta (unità di stampa)
Gerät offen nummeriert

Connettori sul retro

Attivazione/Disattivaz ione
Attivazione/Disattivazione
Collegamento cavo di alimentazione
ƒ Collegamento cavo di alimentazione
Sportello inceppamento carta (unità di fusione)
Sportello inceppamento carta (unità di fusione)
Presa ricevitore telefonico (in base al m odello)
Ð-Presa – Presa di allacciamento per ricevitore telefono
(in base al modello)
Presa EXT
Ï/EXT.-Presa – Presa per allacciamento apparecchi
aggiuntivi
Presa LINE
Î/LINE-Presa – Presa per allacciamento cavo telefo-
nico
Collegamento USB per il computer (in base al modello)
ˆý-Presa – Collegamento USB per il computer (in base
al modello)
Leva di bloccaggio dell’unità di fissaggio
Leva di bloccaggio dell'unità di fissaggio (due leve!)
Rückseite nummeriert
IT
Spaltenumbruch
Spaltenumbruch
Panoramica · Descrizione dell’apparecchio 7

Pannello con display

Tastiera alfanumerica 2
Tasti (A – Z) – Rubrica telefonica: richiamare voci della rubrica / inserire lettere.
Caratteri speciali 1
– Inserire caratteri speciali (segni di punteggiatura e
simboli). Selezione delle voci con [. Confermare con
OK.
Caratteri speciali 2
ûü – Inserire i caratteri speciali di una lingua (lettere spe-
IT
ciali). Selezione delle voci con [. Confermare con OK.
Tasto shift
ú – Tasto shift: inserire lettere maiuscole / In combina-
zione con altri tasti: richiamare funzioni supplementari
Rubrica telefonica
am – Richiama le funzioni della rubrica telefonica
Spia rossa
Spia rossa Æ – se la spia lampeggia o si illumina, leggere
le istruzioni sul display
Spia verde 2
Spia verde â – Quando è presente un fax in memoria, la
spia verde â sul pannello si accende.
Stop 2
j – Interruzione della funzione / Ritorno al modo iniziale
C
di singoli caratteri
Tasti freccia
[ – Richiamo funzioni menu / Navigazione nel menu /
Selezione opzioni / Spostamento cursore
OK
OK – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Start (avvio della trasmissione di messaggi / avvio dell'azione)
o – Avvio della trasmissione di messaggi / Avvio
dell'azione
Fax
FAX – Avviare la trasmissione e ricezione di fax
Copy
COPY – Premere due volte: le copie vengono eseguite
automaticamente Premere una volta: le copie possono essere impostate
Risoluzione
f – Impostazione risoluzione superiore per fax e copie
PREDEFINITO, FINE, S.ALTA, FOTO)
(
Informazioni
¨ – Stampa delle liste: lista funzioni / giornale fax / rubrica
telefonica / comandi / calendario / modelli fax / lista impo­stazioni
Invio di circolari
À – Invio di circolari (= Broadcast): Un messaggio fax
può essere inviato a più destinatari, uno dopo l’altro.
ECO
ECO – Richiamo delle funzioni di risparmio energetico e
toner ecologiche / Copia con funzione di risparmio toner ecologica
Tastiera numerica
Tastiera numerica (09) – Inserimento di numeri
Lista di riselezione/chiamate ricevute
@ – Lista di riselezione/chiamate ricevute: La lista di
riselezione/chiamate ricevute contiene gli ultimi numeri selezionati e le ultime chiamate ricevute ( selezionati,
Altoparlante (in base al modello)
μ – Ascolto amplificato / Selezione con ricevitore aggan-
ciato (in base al modello)
R
– Inserimento di una breve interruzione di linea
® le chiamate ricevute e * le chiamate perse).
© indica i numeri
(Hook-Flash) come prefisso di centralini (PABX) o per richiamare funzioni speciali della rete telefonica pubblica (PSTN)
P
ú e – Inserimento di una pausa di selezione
LPF 5120 · 5125 · 5140 · 5145
Spaltenumbruch Spaltenumbruch
8 Laser · Printer · Scanner

Descrizione delle funzioni di menu

Introduzione
L’apparecchio dispone delle funzioni seguenti. Per richia­mare le funzioni si può procedere in due modi.
Navigazione nel menu
Navigare nel menu: Per aprire il menu delle funzioni,
premere OK o uno dei due tasti freccia [. Sfogliare il
menu con [. Selezionare una funzione del menu con
OK. Con C si torna al livello di menu precedente. Uscire
dal menu e tornare al modo iniziale con j.
Richiamo diretto
Richiamare le funzioni direttamente: Una fun­zione del menu può essere richiamata direttamente con il
suo numero. Premere OK ed inserire il numero corrispon-
dente alla funzione utilizzando i tasti della tastiera nume-
rica. Confermare con OK. La lista seguente riporta i
numeri corrispondenti alle funzioni.

0 Impostazioni

Impostazione delle funzioni di risparmio energetico e toner ecologiche
002 Impostazione delle funzioni di risparmio
energetico e toner ecologiche .......................pagina 40
Disattivare i suoni applicati ai tasti
007 Disattivare i suoni applicati ai tastipagina 41
Inserimento di data e ora
011 Inserimento di ora e data ..............pagina 40
Impostazione del fuso orario
012 Impostazione del fuso orario.........pagina 41
Inserimento dei nomi
021 Inserimento dei nomi ...................pagina 41
Inserimento di numeri
022 Inserimento di numeri ..................pagina 41
Impostazione del paese
031 Impostazione del paese..................pagina 40
Impostazione della rete telefonica
032 Impostazione della rete telefonica¦*pagina 47
Impostazione della lingua
033 Impostazione della lingua .............pagina 40
Regolazione del modo ricezione fax
041 Regolazione del modo ricezione faxpagina 43
Impostazione del numero di squilli per la ricezione fax
042 Impostazione del numero di squilli per la
ricezione fax.................................................pagina 41
Attivazione e disattiv azione del serv izio centralino
051 Attivazione e disattivazione del servizio
centralino ....................................................pagina 47
Inserimento del prefisso per il servizio centralino
0522 Inserimento del prefisso per il servizio
centralino ....................................................pagina 47
Impostazione per la selezione
053 Impostazione della selezione (impulsi/
multifrequenza)¦*.........................................pagina 47
Impostazione del tono di suoneri a
054 Selezione del tono di suoneria.......pagina 41
Regolazione del volume degli squilli
055 Regolazione del volume degli squilli
....................................................................pagina 41
* Questa funzione non è supportata in tu tti i paesi e in tutte le reti
*¦Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti

1 Copiatrice

Configurazione delle impostazioni di copia
10 Configurazione delle impostazioni di copi
....................................................................pagina 42
Copia con impostazioni predefinite
11 Copia con impostazioni predefinite.....pagina 34
Copia con le impostaz ioni del second o profilo
12 Copia con il secondo profilo ...............pagina 34
Copie ingrandite o rimpicciolite
13 Copie ingrandite o rimpicciolite..........pagina 35
Copia di più documenti su un'u nica pagina (= copia m osaico)
14 Copia di più documenti su un'unica pagina
(= copia mosaico).........................................pagina 35
Spaltenumbruch

2 Stampante

Selezione delle impostazioni carta
20 Selezione delle impostazioni carta....... pagina 42
Stampa una lista dei documenti disponibili sul dispositivo USB
211 Stampa una lista dei documenti disponibili
sul dispositivo USB.....................................pagina 38
Stampa documento da dispositivo di memoria USB
212 Stampa documento da dispositivo di
memoria USB.............................................pagina 38

3 Scanner

Selezionare impostazioni scanner
30 Selezionare impostazioni scanner........ pagina 43
Esegui la scansione del documento e salva su dispositivo USB
32 Esegui la scansione del documento e salva su
dispositivo USB .......................................... pagina 37

4 Fax

Impostazioni per l'invio di fax
401 Impostazione dell'invio di fax....... pagina 44
Impostazioni per la ricezione fax
402 Impostazione della ricezione fax ... pagina 45
Impostazione della ricezione fax protetta
403 Impostazione della ricezione fax protetta
................................................................... pagina 31
Invio di fax
41 Invio di fax.........................................pagina 27
Richiamo di fax
42 Richiamo di fax.................................. pagina 31
Ricezione di fax su dispositivo di memoria USB
44 Ricezione di fax su dispositivo di memoria USB
................................................................... pagina 30
Stampa dei modelli fax
45 Stampa dei modelli fax ....................... pagina 30

5 Rubrica telefonica

Ricerca di una voce
511 Ricerca di una voce ...................... pagina 18
Memorizzazione di una voce
512 Memorizzazione di una voce ........ pagina 18
Creazione di un gruppo
513 Creazione di un gruppo ............... pagina 20
Modifica voce
514 Modifica voce ..............................pagina 19
Eliminazione di una v oce
515 Eliminazione di una voce ............. pagina 19
Stampa della rubrica telefo nica
516 Stampa della rubrica telefonica..... pagina 19
Carica rubrica telefonica da dispositivo di memoria USB
517 Carica rubrica telefonica da dispositivo di
memoria USB.............................................pagina 21
Salva rubrica telefonica su dispositivo di m emoria USB
518 Salva rubrica telefonica su dispositivo di
memoria USB.............................................pagina 20

7 Comandi

Esecuzione immediata di un comando
71 Esecuzione immediata di un comando pagina 32
Modifica di un comando
72 Modifica di un comando .................... pagina 32
Cancellazione di un comando
73 Cancellazione di un comando............. pagina 32
Stampa di un comando
74 Stampa di un comando ...................... pagina 32
Stampare la lista dei comandi
75 Stampa della lista dei comandi............ pagina 32
Spaltenumbruch
IT
Panoramica · Descrizione delle funzioni di menu 9

8 Liste e rapporti

Stampa della lista delle i mpostazioni

80 Stampa della lista delle impostazioni ...pagina 46
Stampa della lista delle funzioni disponibili
81 Stampa della lista delle funzioni disponibili
....................................................................pagina 46
Stampa del giornale fax/della lista delle chiamate (in base al modello)
82 Stampa del giornale fax/della lista delle chiamate
(in base al modello) .....................................pagina 46

Stampa della rubrica tel efonica

83 Stampa della rubrica telefonica............pagina 46

Stampa del calendario

IT
85 Stampa del calendario .........................pagina 25
Stampa di sudoku
86 Sudoku: stampa del gioco....................pagina 25

Stampa dei modelli fax

87 Stampa dei modelli fax........................pagina 30

9 Dispositivo di memoria USB

Stampa una lista dei documenti disponibili sul dispositivo USB
911 Stampa una lista dei documenti disponibili
sul dispositivo USB......................................pagina 38
Stampa documento da dispositivo di memoria USB
912 Stampa documento da dispositivo di
memoria USB..............................................pagina 38
Esegui la scansione del documento e salva su dispositivo USB
913 Esegui la scansione del documento e salva su
dispositivo USB...........................................pagina 37
Ricezione di fax su dispositivo di memoria USB
914 Ricezione di fax su dispositivo di memoria
USB.............................................................pagina 30
Elimina i file sul dis positivo di me moria USB
915 Elimina i file sul dispositivo di memoria USB
....................................................................pagina 39

9 Varie

Bloccare l’apparecchio
92 Bloccare l’apparecchio.........................pagina 45
Calibrazione dello scanner
931 Calibrazione dello scanner ............pagina 58
Utilizzo dei codici di servizio
933 Utilizzo dei codici di servizio ........pagina 58
Richiesta della versione software
934 Richiesta della versione software ...pagina 50
Informazioni sullo stato dei contatori
94 Informazioni sullo stato dei contatori ..pagina 50
Visualizzazione del livello di toner
946 Visualizzazione del livello di toner pagina 50
Spaltenumbruch

Stampa di liste e rapporti

Stampare la lista delle funzioni

Stampare la lista delle funzioni
La lista delle funzioni può essere stampata anche premendo
¨. Con [ selezionare
OK.
Stampa della rubrica telefonica
Stampa della rubrica telefo nica
La rubrica telefonica può essere stampata anche premendo
¨. Con [ selezionare
Stampa dei modelli fax
Stampa dei modelli fax
I modelli fax possono essere stampati anche premendo ¨.
Con [ selezionare
OK.

Stampa del giornale fax/della lista delle chiamate

Stampa del giornale fax
Il giornale fax e la lista delle chiamate (in base al modello)
possono essere stampati anche premendo ¨. Selezionare
con [
GIORNALE. Confermare con OK.

Stampare la lista dei comandi

Stampare la lista dei comandi
La lista dei comandi può essere stampata anche premendo
¨. Selezionare con [
Stampa del calendario
Stampa del calendario
Il calendario può essere stampato anche premendo ¨. Con
[ selezionare

Sudoku: stampa del gioco

Sudoku: stampa del gioco
È anche possibile stampare un nuovo Sudoku premendo
¨. Con [ selezionare
LISTA FUNZ.. Confermare con
RUBRICA. Confermare con OK.
MODELLI FAX. Confermare con
LAVORI. Confermare con OK.
CALENDARIO. Confermare con OK.
SUDOKU. Confermare con OK.
Stampa della lista delle impostazioni
Stampa della lista delle impostazioni
La lista di tutte le impostazioni può essere stampata anche
premendo ¨. Con [ selezionare
Confermare con OK.
10 Laser · Printer · Scanner
IMPOSTAZIONI.

3 Prima messa in funzione

Nota
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
A 4
PERICOLO!

Contenuto dell’imballaggio

appareccho
Apparecchio
Cartuccia iniziale (già inserita)
ƒ Cartuccia iniziale (già inserita)
Supporto documenti (nel vassoio portacarta)
Supporto documenti (nel vassoio portacarta)
Supporto uscita documenti (nel vassoio p ortacarta)
Supporto uscita documenti (nel vassoio portacarta)
Vassoio portacarta (già inserito)
Vassoio portacarta (già inserito)
Ricevitore telefonico (in base al modello)
Ricevitore telefonico (in base al modello)
Cavo a spirale per il microtelefono (in base al modello)
ˆ Cavo a spirale per il microtelefono (in base al modello)
Cavo alimentazione con spina (secondo paese)
Cavo di alimentazione con spina (specifico del paese)
Cavo telefono con spina (secondo paese)
Š Cavo telefonico con spina (specifico del paese)
Manuale d’istruzioni con guida all’installa zione (senza figura)
Manuale d’istruzioni con guida all’installazione (senza figura)
CD di installazione
CD di installazione (senza figura)
Verpackungsinhalt

Rimozione del materiale di imballaggio

Rimozione del materiale di imballaggio dall'apparecchio

Rimozione del materiale di imballaggio dall'apparecchio
Rimuovere il nastro adesivo per il trasporto presente all'esterno dell'apparecchio.
Verpackungsmaterial entf ernen

Rimozione del materiale di imballaggio dalla cartuccia del toner

1 Aprire l'apparecchio ribaltando in avanti il coperchio
dell'apparecchio.
IT
Parti mancanti nell’imballo
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti.
Spaltenumbruch
Spigoli del coperchio dell'apparec­chio!
Fare attenzione agli spigoli del coperchio dell'apparecchio. Sussiste il rischio di lesioni se si accede all'apparecchio dal lato.
Prima messa in funzione · Contenuto dell’imballaggio 11
2
PERICOLO!
PERICOLO!
ATTENZIONE!
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
A 4
Per rimuovere la cartuccia toner, afferrarla nel centro della maniglia e rimuoverla dall'apparecchio tirando in avanti.
IT
3 Togliere le strisce adesive e la pellicola protettiva, ma
non ancora la striscia di protezione della car­tuccia.
Possibile fuoriuscita della polvere del toner!
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il con­tatto con la pelle e con gli occhi. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisserebbe il toner. Non rimuovere mai la polvere di toner fuoriuscita con un aspirapolvere.
4 Agitare ripetutamente la cartuccia toner nuova per
distribuire uniformemente il toner e migliorare così la qualità di stampa.
Possibile fuoriuscita della polvere del toner!
Non scuotere più la cartuccia del toner dopo aver rimosso la striscia protettiva. Per evitare la fuoriuscita di polvere di toner.
6 Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio.
Spingere la cartuccia completamente in posizione.
7 Chiudere l’apparecchio.
Cartuccia del toner inserita in modo errato!
Se il coperchio dell’apparecchio non si chiude, significa che la cartuccia del toner non è inserita correttamente. Estrarre la car­tuccia del toner e reinserirla correttamente.

Rimozione del materiale di imballaggio dal vassoio portacarta

1 Sfilare il vassoio della carta dall’apparecchio.
5 Solo dopo questa operazione preliminare, sfilare
completamente la striscia protettiva che si trova sul lato sinistro della cartuccia.
12 Laser · Printer · Scanner
2 Rimuovere l'inserto di cartone dal vassoio portacarta
Nota
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
A
4
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
A
4
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
A 4
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
A
4
ATTENZIONE!
prima di inserire la carta.
3 Estrarre il supporto documenti e il supporto uscita
documenti dal vassoio portacarta.
4 Rimuovere il nastro adesivo per il trasporto presente nel
vassoio portacarta.

Montaggio dell’estensione dello sportello

Montaggio dell’estensione dello sportello
Infilare l’estensione dello sportello nelle due aperture sul coperchio. L’estensione deve innestarsi saldamente.
Dokumentenhalter aufstecken

Ribaltamento del supporto uscita stampati

1 Ribaltare in avanti il supporto uscita stampati aggiun-
tivo.
IT
Non utilizzare il fermo carta con car­ta in formato Legal!
Inserire la carta
Adattare il vassoio portacarta alla carta utiliz­zata e inserire la carta (vedi anche il capitolo
Mezzi di stampa
, pagina 22).
2 Stampa su carta A4: Ribaltare il fermo carta
5 Spingere il vassoio fino all’arresto dentro l’apparecchio.
Prima messa in funzione · Montaggio dell’estensione dello sportello 13
In caso di stampa su carta in formato Legal, non ribaltare il fermo carta aggiuntivo sul supporto uscita stampati.
aggiuntivo sul supporto uscita stampati.
3 Stampa su carta A5: Riportare il supporto uscita
ATTENZIONE!
Nota
ATTENZIONE!
stampati con il fermo carta ribaltato nella posizione ori­ginaria.
IT

Montaggio del supporto per l’uscita documenti

Montaggio del supporto per l’uscita documenti
Inserire il supporto uscita documenti nelle due aperture sotto il pannello dei comandi.
Dokumentenausgabehalter aufstecken

Collegamento del cavo telefonico

Collegamento del cavo telefonico
Collegare il cavo telefonico all'apparecchio inserendolo
nella presa contrassegnata con Î/LINE (collegamento RJ-
11). Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Telefonkabel anschließen
Collegamento all’impianto ISDN
Collegamento all’impianto ISDN
L’apparecchio non può essere collegato diretta­mente all’uscita digitale di un impianto ISDN. I dettagli sulla connessione ISDN si trovano nelle istruzioni fornite con l’adattatore terminale o il router di selezione.
Centralini 1
Collegamento al centralino
Per collegare l’apparecchio come centralino ad un impianto telefonico, è necessario impostarlo per il servizio centralino (vedi anche il capitolo
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi
pagina 47).
,

Collegamento del ricevitore telefonico

(in base al modello)
(in base al modello)
Collegamento del ricevitore
Inserire una estremità del cavo a spirale nella presa sul microtelefono. Inserire l’altra estremità nella presa contras-
segnata dal simbolo Ð.
Telefonhörer anschließen

Collegamento del cavo di alimentazione

Tensione di rete sul luogo di installazione
Tensione di rete sul luogo di installazione!
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
14 Laser · Printer · Scanner
1 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/
ATTENZIONE!
Nota
Nota
Nota
OFF sul retro.
Spaltenumbruch

Prima installazione

Prima installazione
Dopo aver collegato l'apparecchio alla rete di alimenta­zione, l'apparecchio si avvia. Durante il processo di avvio, le spie lampeggiano. Attendere l'inizio della procedura di prima installazione.

Selezione della lingua

1 Selezionare con [ la lingua desiderata per il display.
2 Confermare con OK.

Impostazione del paese

Impostazione corretta del paese
Impostare il paese corretto!
È assolutamente necessario impostare il paese. Altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese desiderato non è presente nell’elenco, è necessario selezionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivenditore.
Impostazione del paese
1 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato
l’apparecchio.
2 Confermare con OK.

Impostazione del fuso orario

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Impostazione del fuso orario
Per i paesi con diversi fusi orari, è possibile selezionare un fuso orario tra quelli preimpostati oppure inserire manual­mente lo scostamento del proprio fuso orario dall'ora UTC (vedi anche il capitolo
41). Per i paesi con un unico fuso orario, l'impostazione viene adattata automaticamente se si imposta corretta­mente il paese.
1 Selezionare con [ il fuso orario in cui viene utilizzato
l'apparecchio.
2 Confermare con OK.
Impostazione del fuso orario
, pagina
Adattamento automatico orario estivo/orario invernale
Adattamento automatico orario estivo/ orario invernale
In seguito all'impostazione del paese e del fuso orario, si attiva l'adattamento automatico dell'orario estivo e invernale. L'adattamento automatico viene disattivato se si inserisce manualmente lo scostamento dall'ora UTC uti­lizzando l'editor dei fusi orari.
Spaltenumbruch

Inserimento dei nomi

Intestazione
Nome e numero dell’utente appariranno al destinatario sul bordo superiore di ogni fax inviato (intestazione), insieme a data, ora e numero di pagina.
Inserimento delle lettere
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto
ú. Lo spazio si inserisce con ½.
Premere per inserire caratteri speciali o
simboli. Premere ûü per inserire i caratteri
speciali di una lingua. Selezionare con [.
Confermare con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancel-
lare i singoli caratteri con C.
1 Confermare con OK.

Inserimento di numeri

1 Inserire il proprio numero.
Inserimento di caratteri speciali e simboli
Premere per inserire caratteri speciali o
simboli. Selezionare con [. Confermare
con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancel-
lare i singoli caratteri con C.
2 Confermare con OK.

Inserimento di data e ora

1 Inserire la data (giorno, mese e anno in due cifre), ad
esempio 31¦05¦25 per indicare
l’31.5.2025.
2 Inserire l’ora, ad esempio 14¦00 per le ore
14.
3 Confermare con OK.
IT
Prima messa in funzione · Prima installazione 15

4 Funzioni telefoniche

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
(in base al modello)
(in base al modello)
Collegamento di telefoni a ggiuntivi
Il capitolo relativo agli allacciamenti telefonici ed agli apparecchi aggiuntivi, a pagina 47, contiene le informa­zioni necessarie per effettuare il collegamento di telefoni aggiuntivi e quelle relative alle funzioni disponibili.
IT

Telefonare dall’apparecchio

Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione sono disponibili diverse possibilità. Sollevare quindi il rice­vitore.
Selezione diretta
Codice linea esterna errato
Codice linea esterna errato
In alcuni casi il codice di accesso alla linea esterna può essere un numero diverso o un numero a due cifre. Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice può essere R (= Flash). Per
inserire questo codice, premere . Qualora
non fosse possibile ottenere il collegamento alla rete telefonica pubblica, contattare il gestore dell’impianto telefonico in uso.
Impostare il centralino
Selezione diretta
Si può anche sollevare prima il ricevitore e quindi selezionare il numero. Il processo di sele­zione inizia immediatamente.
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato dalla tastiera numerica.
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visua­lizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con
quelle lettere. Selezionare una voce con [.
Utilizzo della rubrica telefonica
Utilizzo della rubrica telefonica
Le voci della rubrica possono essere richiamate
premendo am, quindi selezionando
[
CERCA.
La funzione ricerca è abilitata anche durante una telefonata.
Se si chiamano voci presenti nella rubrica telefo­nica, dopo aver richiamato i numeri è possibile modificarli. Si possono ad esempio aggiungere o cancellare numeri di prefisso o di selezione diretta.
Lista di riselezione/chiamate ricevute
Lista di riselezione/chiamate ricevute: La lista di riselezione/chiamate ricevute contiene gli ultimi numeri selezionati e le ultime chiamate ricevute ( selezionati,
® le chiamate ricevute e * le chiamate perse).
© indica i numeri

Presa di linea

Centralini
I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
Inserimento codice accesso linea esterna
Inserire il prefisso con il quale si ottiene il collegamento alla rete telefonica pubblica prima di inserire il numero deside­rato o di selezionare una voce già memorizzata. Tale pre-
fisso generalmente è 0.
Collegamento al centralino
Se l'apparecchio viene usato di norma come cen­tralino, si consiglia di memorizzare il prefisso (vedi anche il capitolo
tralino (PABX)
Impostazione del cen-
, pagina 47).

Concatenamento di numeri

I numeri inseriti manualmente e le voci memorizzate pos­sono essere associati tra loro e modificati liberamente, comunque prima di iniziare la procedura di selezione. Se, ad esempio, è stato memorizzato come voce della rubrica telefonica il numero di prefisso di una compagnia telefo­nica (Call-by-Call), selezionare questa voce e poi inserire il numero telefonico manualmente, oppure selezionare un’altra voce memorizzata.

Inserimento di una pausa di selezione

Inserimento di una pausa di selezione
In alcuni casi può essere necessario inserire una pausa di selezione all’interno del numero da chiamare, ad esempio per un prefisso, per un sottoindirizzo oppure in un numero
di selezione remota. Premere ú e . La seconda parte
del numero verrà selezionata dopo una breve pausa.

Selezione con ricevitore agganciato

1 Per effettuare la selezione con ricevitore agganciato,
premere μ. Se l’altoparlante dà segnale di libero, il
numero viene selezionato immediatamente. Selezionare
con [ il volume desiderato.
2 Sollevare il ricevitore quando l'utente risponde alla
chiamata.
Impossibile utilizzare il viva voce
Questa funzione non permette l’abilitazione del viva voce. Se l’utente prende la linea, non è possibile rispondere.
Spaltenumbruch
16 Laser · Printer · Scanner
Riconoscimento del
Nota
Nota
chiamante (CLI)
Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Definizione di CLIP
Sul display compare il numero di una chiamata in arrivo. Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefonica in uso deve essere abilitata per il riconoscimento del chia­mante CLI (CLI – Calling Line Identification). Richiedere informazioni alla propria compagnia telefonica. E’ proba­bile che l’identificazione del chiamante abbia un costo.
Impostazione corretta del paese
Impostazione corretta del paese
Se l’identificazione del chiamante non funziona, sebbene la funzione sia abilitata per la linea tele­fonica in uso, controllare se è stato impostato il paese corretto (vedi anche il capitolo
oni
, pagina 40)
Impostazi-

Chiamate perse

Chiamate perse
Per le istruzioni sulle chiamate perse, consultare Lista di riselezione/chiamate ricevute
1 Premere @.
2 Con il tasto [, scorrere la lista dei numeri selezionati,
delle chiamate ricevute e delle chiamate perse ( i numeri selezionati,
® le chiamate ricevute e * le chia-
mate perse).
Visualizzazione dei nomi della rubri­ca telefonica
L’apparecchio visualizza il nome con il quale è stato memorizzato l’utente nella rubrica telefonica. Se il chiamante disabilita l’invio del proprio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.
3 Per richiamare una voce, sollevare il ricevitore quando
la voce è visualizzata.
© indica
IT
Funzioni telefoniche · Riconoscimento del chiamante (CLI) 17

5 Rubrica telefonica dell’apparecchio

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Rubrica telefonica
Le funzioni della rubrica telefonica si richiamano con
am. Queste funzioni consentono di memorizzare
nuove voci, cercare voci esistenti, creare e modificare gruppi. Sulla rubrica dell’apparecchio si possono memoriz­zare fino a 250 voci.
Navigazione con cursore 1
IT
Navigazione dell'Editor
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i
singoli caratteri con C. Uscire dal menu e tor-
nare al modo iniziale con j.

Ricerca di una voce

Rubrica telefonica
Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visua­lizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con
quelle lettere. Selezionare una voce con [.
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
CERCA.
5 Confermare con OK.
6 Inserire il numero utilizzando i tasti della tastiera
7 Confermare con OK.
Inserimento delle lettere
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto
ú. Lo spazio si inserisce con ½.
Premere per inserire caratteri speciali o
simboli. Premere ûü per inserire i caratteri
speciali di una lingua. Selezionare con [.
Confermare con OK.
numerica.
Numero dalla lista di riselezione
È possibile richiamare un numero memoriz­zato dalla lista degli ultimi numeri selezionati e delle chiamate ricevute (= Lista di risele-
zione/chiamate ricevute). Premere @. Sele-
zionare una voce con [. Confermare con
OK.
Richiamo della funzione
Per cercare una voce della rubrica telefonica,
si possono anche premere i tasti OK,
511 e OK.
4 Selezionare una voce con [.
Tasto Guida
Premere ¨ per visualizzare le informazioni su
questa voce memorizzate.

Memorizzazione di una voce

No voci uguali
No voci uguali
Non è possibile memorizzare due voci con lo stesso nome.
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 512 e OK.
4 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
NUOVO NUMERO.
Prefisso
Se si è configurato l'apparecchio per il fun­zionamento in un centralino e si è inserito il prefisso, memorizzare il numero senza pre­fisso (vedi anche il capitolo
centralino (PABX)
Impostazione del
, pagina 47).
8 È possibile assegnare una suoneria alla voce. Selezionare
una suoneria con [ o con i tasti numerici da 1 a
7.
9 Confermare con OK.
Assegnazione della suoneria standard
Selezionare 1 per assegnare alla voce la
suoneria standard.
10 Selezionare la velocità di trasmissione fax per questo
utente. Normalmente si seleziona la velocità massima. Se si inviano messaggi fax a reti con scarsa qualità di linea, si consiglia di impostare una velocità di trasmis­sione inferiore.
11 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.
Spaltenumbruch
18 Laser · Printer · Scanner

Modifica voce

Nota
Nota
Nota
Nota
ATTENZIONE!
Nota
Nota
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
MODIFICA.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 514 e OK.
4 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
modificare con [.
5 Confermare con OK.
6 Modificare il nome.
7 Confermare con OK.
8 Modificare il numero.
9 Confermare con OK.
10 È possibile assegnare una suoneria alla voce. Selezionare
una suoneria con [ o con i tasti numerici da 1 a
7.
11 Confermare con OK.
Assegnazione della suoneria standard
Selezionare 1 per assegnare alla voce la
suoneria standard.
12 Selezionare la velocità di trasmissione fax per questo
utente. Normalmente si seleziona la velocità massima. Se si inviano messaggi fax a reti con scarsa qualità di linea, si consiglia di impostare una velocità di trasmis­sione inferiore.
13 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.

Cancellazione di una voce

1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 515 e OK.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con OK.
6 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
eliminare con [.
7 Confermare con OK.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con OK.
CANC. VOCE.
CANC.: SINGOLO.
ELIM.: SI.
Gruppi
Gruppi
La voce viene cancellata da tutti i gruppi in cui è presente.

Cancellazione di tutte le voci

Tutte le voci della rubrica telefonica ven gono cancellate!
Tutte le voci della rubrica telefonica vengono cancellate!
Con questa funzione vengono cancellati tutte le voci e i gruppi della rubrica telefonica.
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
CANC. VOCE.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 515 e OK.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con OK.
6 Con [ selezionare
7 Confermare con OK.
ELIM.: TUTTE.
ELIM.: SI.

Stampa della rubrica telefonica

Stampa della lista delle voci

Stampa della rubrica telefo nica
Per stampare una lista di voci e gruppi della rubrica telefo-
nica, premere OK, 83 e OK.
Stampa della rubrica telefo nica
Tasto Guida
La rubrica telefonica può essere stampata anche
premendo ¨. Con [ selezionare
Confermare con OK.

Stampa di una voce singola

1 Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella
rubrica telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visualizzerà le voci della rubrica telefo­nica che iniziano con quelle lettere. Selezionare una
voce con [.
2 Premere COPY.
Spaltenumbruch
RUBRICA.
IT
Rubrica telefonica dell’apparecchio · Modifica voce 19

Gruppi

Nota
Nota
Nota
Nota
Gruppi
È possibile creare gruppi con più voci. In questo modo sarà possibile inviare uno stesso messaggio a tutti i membri del gruppo, uno dopo l’altro. Un gruppo viene visualizzato come singola voce della rubrica telefonica.

Creazione di un gruppo

IT
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 513 e OK.
4 Inserire un nome per il gruppo.
5 Confermare con OK.
6 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
aggiungere al gruppo con [.
7 Le voci appartenenti al gruppo sono contrassegnate da
un asterisco (
selezionando le voci e premendo OK. Rimuovere i
membri dal gruppo selezionando la voce contrassegnata
e premendo OK.
8 Selezionare con [
zione.
9 Confermare con OK.

Modifica di un gruppo

1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 514 e OK.
4 Selezionare il gruppo da modificare con [.
5 Confermare con OK.
6 Inserire eventualmente un nome nuovo per il gruppo.
7 Confermare con OK.
8 Le voci appartenenti al gruppo sono contrassegnate da
un asterisco (
selezionando le voci e premendo OK. Rimuovere i
membri dal gruppo selezionando la voce contrassegnata
e premendo OK.
9 Selezionare con [
zione.
10 Confermare con OK.
NUOVO GRUPPO.
*). Aggiungere altri membri al gruppo
GRUPPO OK per terminare la sele-
MODIFICA.
*). Aggiungere altri membri al gruppo
GRUPPO OK per terminare la sele-

Eliminazione di un gruppo

Le voci non vengono cancell ate
Le voci non vengono cancellate
Questa funzione cancella solo il gruppo, non le voci della rubrica telefonica in esso contenute.
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 515 e OK.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con OK.
6 Selezionare il gruppo da eliminare con [.
7 Confermare con OK.
8 Con [ selezionare
9 Confermare con OK.
CANC. VOCE.
CANC.: SINGOLO.
ELIM.: SI.

Importazione/Esportazione della rubrica telefonica

Importazione/Esportazione della rubrica telefonica
Le voci della rubrica telefonica possono essere memorizzate su un dispositivo di memoria USB oppure possono essere importate da un dispositivo di memoria USB.

Salva rubrica telefonica su dispositivo di memoria USB

1 Accertarsi che alla presa host USB, situata nella parte
frontale dell'apparecchio, sia collegato un dispositivo di memoria USB. Collegare eventualmente un dispositivo di memoria USB alla presa host USB.
2 Premere OK, 518 e OK. La rubrica telefonica
quindi verrà memorizzata sul dispositivo USB.
20 Laser · Printer · Scanner
Carica rubrica telefonica da
Nota
dispositivo di memoria USB
Formato Dati
Formato Dati
Le voci della rubrica vanno memorizzate nel file “phonebook.csv” nella directory root del dispo­sitivo di memoria USB. I dati del file devono essere separati da un punto e virgola “;”.
1 Accertarsi che alla presa host USB, situata nella parte
frontale dell'apparecchio, sia collegato un dispositivo di memoria USB. Collegare eventualmente un dispositivo di memoria USB alla presa host USB.
2 Premere OK, 517 e OK. Le voci vengono
aggiunte alle voci esistenti. Le voci esistenti con la stessa denominazione non vengono sovrascritte.
IT
Rubrica telefonica dell’apparecchio · Importazione/Esportazione della rubrica telefonica 21

6 Stampante e mezzi di stampa

ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
A 4

Specifiche per i mezzi di stampa

Introduzione
Nel vassoio portacarta è possibile caricare carta per la
IT
stampa normale o modelli stampati (moduli). Nell’alimen­tazione carta manuale è possibile introdurre formati di carta speciali, buste, pellicole trasparenti, fogli adesivi o modelli stampati.
Vassoio portacarta
Vassoio portacarta
Formato carta Formato A4 · A5 · B5 (JIS)
Peso 60¦–¦105¦g/m²
Capacità 250 fogli
Alimentazione carta manuale
Alimentazione carta manuale
Formato carta Larghezza: 98¦–¦216¦mm
Peso 60¦–¦165¦g/m²
Capacità 1 fogli
Carta non adatta!
Carta non adatta!
Non caricare nel vassoio portacarta fogli … ... bagnati o corretti con liquido correttore, spor-
chi o ricoperti da uno strato lucido o patinato; … tenuti insieme da graffette o punti metallici,
nastro adesivo o colla Utilizzare fogli adesivi adatti all’impiego in stampanti laser.
... con fogli adesivi tipo “post-it”; ... spiegazzati o strappati.
Moduli stampati con stampanti laser!
· Letter · Legal (13/14¦") · Exec
Lunghezza: 148¦–¦356¦mm
1 Stampa su carta A4: Ribaltare il fermo carta
aggiuntivo sul supporto uscita stampati.
2 Stampa su carta A5: Riportare il supporto uscita
stampati con il fermo carta ribaltato nella posizione ori­ginaria.

Caricamento della carta nel vassoio portacarta

1 Sfilare il vassoio della carta dall’apparecchio.
Moduli stampati con stampanti laser!
I moduli stampati con una stampante laser non sono idonei per una successiva ristampa.

Ribaltamento del fermo carta

Non utilizzare il fermo carta con car­ta in formato Legal!
In caso di stampa su carta in formato Legal, non ribaltare il fermo carta aggiuntivo sul supporto uscita stampati.
22 Laser · Printer · Scanner
ATTENZIONE!
Prima messa in funzione
EX
B 5
B 5
A
5
B 6
A
4
EX
B
5
B 5
A
5
B 6
A
4
EX
B
5
B
5
A
4
LetterLetter
A4A4
LegalLegal
A5A5
EX
B 5
B 5
A 5
B
6
A 4
≤¦250≤¦250
(
80¦g/m
0¦g/m
)
Nota
ATTENZIONE!
Rimuovere l’inserto di cartone dal vassoio portacarta prima di inserire la carta ed infi­lare il vassoio nell'apparecchio. Estrarre il supporto documenti e il supporto uscita documenti dal vassoio portacarta.
2 Adattare la lunghezza del vassoio portacarta alla carta
per la stampa. Premere il tasto di bloccaggio sul fondo del vassoio portacarta. Spostare la sponda posteriore fino a che non scatta in posizione in corrispondenza della dicitura adatta: Legal = LG, A4 = A4, A5 = A5, Letter = LE, B5 = B5.
Inserire gli originali
Per stampare su un originale (ad esempio questionari o carta da lettere), inserire l’origi­nale con la faccia stampata rivolta in basso e l’intestazione della pagina verso la parte ante­riore del vassoio.
A 4
EX
B
Lorem Ipsum sed dolor cum
5
B
5
vel ulla faccum ip exeratie
A 5
esequatisit iurercing ex ecte
B 6
venim do od tisl delit adit nulla
feugiamet, cortis deliqui
blamcon sequametum iustion
Moduli stampati con stampanti laser!
I moduli stampati con una stampante laser non sono idonei per una successiva ristampa.
5 Bloccare la carta utilizzando le due guide trasversali.
Fare attenzione a non piegare la carta nel fissarla.
A 4
EX
B
5
B
5
A 5
B 6
IT
3 Sventagliare la carta e riallinearla su una superficie
liscia. In questo modo si impedisce che vengano presi
6 Spingere il vassoio fino all’arresto dentro l’apparecchio.
dall’apparecchio più fogli per volta.
4 Caricare la carta nel vassoio portacarta. Si possono cari-
care fino a 250 fogli (80¦g/m).
Stampante e mezzi di stampa · Caricamento della carta nel vassoio portacarta 23
A
4
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
Inserimento della carta
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
EX
B
5
B 5
A
5
B 6
A
4
Lorem Ipsum sed dolor cum
vel ulla faccum ip exeratie
esequatisit iurercing ex ecte
venim do od tisl delit adit nulla
feugiamet, cortis deliqui
blamcon sequametum iustion
ATTENZIONE!
nell'alimentazione carta manuale
1 Premere OK, 202 e OK.
2 Selezionare l'alimentazione carta manuale con [.
IT
3 Confermare con OK.
4 Inserire la carta nell'alimentazione carta manuale sul
lato anteriore dell'apparecchio.
Fare attenzione a non piegare la carta nel fissarla.
Ripristino dell'impostazione predefinita
Ripristino dell'impostazione predefinita
Una volta terminato il processo di stampa, ripri­stinare l'impostazione predefinita in modo da assicurare il caricamento della carta dal vassoio portacarta per i messaggi fax in arrivo.
Spaltenumbruch

Inserire gli originali

Moduli stampati con stampanti laser!
Moduli stampati con stampanti laser!
I moduli stampati con una stampante laser non sono idonei per una successiva ristampa.

Caricamento degli originali nel vassoio portacarta

Caricamento degli originali nel vassoio portacarta
Per stampare su un originale (ad esempio questionari o carta da lettere), inserire l’originale con la faccia stampata rivolta in basso e l’intestazione della pagina verso la parte anteriore del vassoio.
Vorlagen einlegen

Inserimento degli originali nell'alimentazione carta manuale

Inserimento degli origin ali nell'alimen tazione carta man uale
Per stampare su un originale (ad esempio questionari o carta da lettere), inserire l’originale nell’alimentazione carta manuale con la faccia da stampare rivolta verso l’alto e l’intestazione della pagina in avanti (in direzione dell’appa­recchio).
Manuelle Zufuhr: Vorlagen einlegen

Caricamento di pellicole trasparenti ed etichette

Caricamento di pellicole trasparenti ed etichette
Utilizzare pellicole trasparenti adatte alle copiatrici e alle stampanti laser, in quanto devono sopportare una pres­sione e temperature elevate. Di solito il lato per la stampa è leggermente più ruvido del lato posteriore.
Le pellicole trasparenti e i fogli adesivi possono essere cari­cati sia nel vassoio portacarta che nell'alimentazione carta manuale. Per la stampa su questi mezzi, utilizzare preferi­bilmente l'alimentazione carta manuale (vedi anche il capi­tolo
Inserimento della carta nell'alimentazione carta man-
uale
, pagina 24).
Pellicole ed etichette non adatte!
Pellicole ed etichette non adatte!
Non utilizzare pellicole trasparenti pensate per la scrittura manuale o per l'utilizzo in un proiettore overhead. Queste pellicole possono fondersi nell’apparecchio e danneggiarlo.
Utilizzare fogli adesivi adatti all’impiego in stampanti laser. Le etichette devono ricoprire l’intero foglio, altrimenti c’è il rischio che si stac­chino all’interno dell’apparecchio.
24 Laser · Printer · Scanner
Stampa fronte retro (stampa
EX
B
5
B
5
A 5
B
6
A 4
Nota
Nota
duplex manuale)
Stampa duplex manuale
È possibile stampare un foglio su un lato, quindi reinserirlo nell'apparecchio per stampare sul lato posteriore.
1 Stampare il lato anteriore del documento. 2 Stampa duplex manuale dal vassoio portac-
arta: Inserire nel vassoio portacarta l'originale con la
faccia da stampare rivolta verso l'alto e l'intestazione della pagina rivolta in avanti.
3 Stampa duplex manuale con l'alimentazione
carta manuale: Inserire nell'alimentazione carta
manuale l'originale con la faccia da stampare rivolta verso il basso e l'intestazione della pagina rivolta in avanti (in direzione dell'apparecchio).

Sudoku: stampa del gioco

Sudoku: stampa del gioco
Tasto Guida
È anche possibile stampare un nuovo Sudoku
premendo ¨. Con [ selezionare
Confermare con OK.
Sudoku
Sudoku è un gioco numerico giapponese. Il campo di gioco è formato da quadrati 3 × 3 suddivisi in campi 3 × 3. All’inizio del gioco sono già dati più o meno numeri, secondo il livello di difficoltà del gioco. Lo scopo del gioco consiste nel distribuire i numeri da 1 a 9 sul campo di gioco, in modo che ogni numero si trovi esattamente una sola volta in ogni riga, in ogni colonna ed in ognuno dei nuovi blocchi. Esiste una sola soluzione.

Stampa del gioco

1 Premere OK, 861 e OK.
2 Con [ selezionare il livello di difficoltà.
3 Confermare con OK.
4 Scegliere il numero di copie del gioco che si vuole pro-
durre (massimo 9 copie).
5 Confermare con OK.
6 Con [ selezionare se si vuole stampare la soluzione.
7 Confermare con OK.

Ristampa dell’ultimo gioco

1 Premere OK, 862 e OK.
2 Scegliere il numero di copie del gioco che si vuole pro-
durre (massimo 9 copie).
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare se si vuole stampare la soluzione.
5 Confermare con OK.
SUDOKU.
IT
4 Stampare il lato posteriore del documento.
Spaltenumbruch

Stampa del calendario

Stampa del calendario
L'apparecchio stampa una panoramica settimanale come foglio di calendario per la settimana in corso, la settimana a venire o una settimana a scelta.
1 Premere OK, 85 e OK.
2 Selezionare con il tasto [ la settimana che si desidera
stampare come foglio di calendario: settimana in corso, settimana a venire o una settimana a scelta.
3 Confermare con OK.
4 Settimana definita dall'utente: inserire l'anno e la
settimana (entrambi in due cifre) per cui si desidera stampare un foglio di calendario, ad esempio
25¦40 per l'anno 2025, settimana 40.
5 Confermare con OK.

Stampa della soluzione

Ultima soluzione disponibile
Ultima soluzione disponibile
Viene memorizzata la soluzione del gioco stam­pato per ultimo. Le soluzioni dei giochi prece­denti non sono più disponibili.
Premere OK, 863 e OK.

Un Sudoku al giorno

Un Sudoku al giorno
Si può impostare la stampa automatica ogni giorno di un nuovo Sudoku.
1 Premere OK, 864 e OK.
2 Inserire l’ora, ad esempio 14¦00 per le ore
14.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare il livello di difficoltà.
5 Confermare con OK.
Stampante e mezzi di stampa · Stampa fronte retro (stampa duplex manuale) 25
6 Scegliere il numero di copie del gioco che si vuole pro-
Nota
durre (massimo 9 copie).
7 Confermare con OK.
8 Con [ selezionare se si vuole stampare la soluzione.
9 Confermare con OK.
10 Con [ selezionare se si vuole attivare o disattivare la
stampa.
IT
11 Confermare con OK.
Un Sudoku al giorno 3
Disattivazione della funzione
Per disattivare la stampa quotidiana del sudoku, richiamare la funzione come descritto sopra e disattivare al punto 10 la stampa automatica.
26 Laser · Printer · Scanner

7Fax

Nota
Nota
Nota
ATTENZIONE!
Nota

Invio di fax con le impostazioni predefinite

Invio di fax con le impostazioni predefinite
Il messaggio fax viene inviato con le impostazioni predefi­nite. Per adattare le impostazioni (ad esempio risoluzione o contrasto) per una trasmissione fax, utilizzare la funzione
Trasmissione fax in differita
1 Inserire il documento. 2 Inserire il numero desiderato dalla tastiera numerica,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere FAX o o.
Richiamo diretto della funzione
Richiamo diretto della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 41 e OK.
Invio diretto del fax
Invio diretto del fax
È anche possibile, per prima cosa, inserire il numero desiderato o selezionare una voce
memorizzata, quindi premere FAX o o. Il pro-
cesso di selezione inizia immediatamente.
Numero occupato
Riselezione automatica
Se l’utente è occupato, l’apparecchio ricompone il numero dopo un breve intervallo. Con il tasto
j si interrompe la procedura di invio. Termi-
nata la trasmissione, l’apparecchio stampa un rapporto in base alle impostazioni date.
, pagina 28.
Documenti non adatti!
Documenti non adatti!
Non caricare nell’apparecchio documenti … ... bagnati o corretti con liquido correttore, spor-
chi o ricoperti da uno strato lucido o patinato; … scritti con matite morbide, colori, gesso o
carboncino; ... parti di giornali o riviste (possono inchiostrare
la stampante); … tenuti insieme da graffette o punti metallici,
nastro adesivo o colla ... con fogli adesivi tipo “post-it”; ... spiegazzati o strappati.
Impostazione dell'invio di fax dalla memoria
Impostazione dell'invio di fax dalla me­moria
È possibile scegliere se scansionare e inviare direttamente i documenti o se inviare i docu­menti dalla memoria temporanea (vedi anche il capitolo
Impostazione dell'invio di fax dalla
memoria
, pagina 44).
1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad essere inserito sarà quello più in basso. Si possono cari­care fino a 30 originali (80¦g/m) alla volta.
IT

Inserimento dei documenti

Specifiche per i documenti
Specifiche per i documenti
Larghezza dei docu­menti
Lunghezza dei docu­menti
Peso carta dei docu­menti
Capacità 30 fogli (80¦g/m²)
Raccomandazione del produttore per un fun­zionamento ottimale
Fax · Invio di fax con le impostazioni predefinite 27
140¦–¦218¦mm
128¦–¦600¦mm
60¦-¦90¦g/m²
A4 · A5 · Letter · Legal (80¦g/m²)
2 Spingere la guida dei documenti verso l’interno in
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
modo che i fogli appoggino sui bordi.
IT
3 Impostare la risoluzione desiderata. È possibile scegliere
tra le seguenti opzioni:
PREDEFINITO (per docu-
menti senza caratteristiche speciali), menti con testi a caratteri piccoli o disegni), (per documenti con molti dettagli) e FOTO (per foto-
grafie). Premere f. Sul display compare la risoluzione
impostata. Per modificare la risoluzione, premere f.
FINE (per docu-
S.ALTA

Presa di linea

Centralini
I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
Inserimento codice accesso linea esterna
Inserire il prefisso con il quale si ottiene il collegamento alla rete telefonica pubblica prima di inserire il numero deside­rato o di selezionare una voce già memorizzata. Tale pre-
fisso generalmente è 0.
Codice linea esterna errato
Codice linea esterna errato
In alcuni casi il codice di accesso alla linea esterna può essere un numero diverso o un numero a due cifre. Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice può essere R (= Flash). Per
inserire questo codice, premere . Qualora
non fosse possibile ottenere il collegamento alla rete telefonica pubblica, contattare il gestore dell’impianto telefonico in uso.
Impostare il centralino
Impostare la risoluzione
È possibile regolare l’impostazione predefi­nita della risoluzione (vedi anche il capitolo
Impostazione della risoluzione
, pagina 42).

Selezionare numeri

Selezionare numeri
Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione sono disponibili diverse possibilità.
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato dalla tastiera numerica.
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visua­lizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con
quelle lettere. Selezionare una voce con [.
Utilizzo della rubrica telefonica
Utilizzo della rubrica telefonica
Le voci della rubrica possono essere richiamate
premendo am, quindi selezionando
[CERCA.
La funzione ricerca è abilitata anche durante una telefonata.
Se si chiamano voci presenti nella rubrica telefo­nica, dopo aver richiamato i numeri è possibile modificarli. Si possono ad esempio aggiungere o cancellare numeri di prefisso o di selezione diretta.
Lista di riselezione/chiamate ricevute
Lista di riselezione/chiamate ricevute: La lista di riselezione/chiamate ricevute contiene gli ultimi numeri selezionati e le ultime chiamate ricevute ( selezionati,
® le chiamate ricevute e * le chiamate perse).
© indica i numeri
Collegamento al centralino
Se l'apparecchio viene usato di norma come cen­tralino, si consiglia di memorizzare il prefisso (vedi anche il capitolo
tralino (PABX)
Impostazione del cen-
, pagina 47).

Trasmissione fax in differita (= funzione timer)

Con invio di fax dalla memoria
Questa funzione è disponibile soltanto se l'apparecchio è stato configurato per l'invio di messaggi fax dalla memoria (vedi anche il capitolo
memoria
, pagina 44).
Trasmissione fax in differita
Per sfruttare le tariffe delle fasce orarie più vantaggiose, oppure nel caso in cui il destinatario sia raggiungibile solo in determinati orari, si può impostare il fax in modo che la trasmissione sia effettuata in un momento successivo (comunque entro le 24 ore).
Avvio della trasmissione
Avvio della trasmissione
La trasmissione può essere avviata in qualunque
momento premendo il tasto FAX o o.
1 Inserire il documento. 2 Inserire il numero desiderato dalla tastiera numerica,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Confermare con OK.
4 Inserire l’ora alla quale si vuole che il documento venga
inviato, ad esempio 14 00 per le ore 14.
5 Confermare con OK.
Impostazione dell'invio di fax dalla
28 Laser · Printer · Scanner
6 Selezionare con [ la risoluzione desiderata:
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
PREDEFINITO – Per documenti senza caratteristiche
speciali.
FINE – per testi con caratteri piccoli o disegni S.ALTA – Per documenti con molti dettagli FOTO – Per fotografie
7 Confermare con OK.
8 Impostare con [ il contrasto desiderato:
-/1 – Riduzione del contrasto / Le scritte appaiono più
chiare
4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Aumento del contrasto /Le scritte appaiono più
scure (per esempio documenti con scritte sbiadite)
9 Confermare con OK.
10 Dopo una breve pausa di riscaldamento, l’apparecchio
legge l’originale in memoria e invierà il fax all’ora indi­cata.
Cancellazione di un comando
Per interrompere la predisposizione all’invio, è necessario cancellare il documento dalla lista dei comandi (vedi anche il capitolo
Comandi
, pagina 32).

Invio manuale di un fax

1 Inserire il documento.
2 Premere μ o sollevare il ricevitore.
3 Inserire il numero desiderato dalla tastiera numerica,
oppure selezionare una voce memorizzata.
4 Premere FAX o o.
Avvio della ricezione fax da un telef ono aggiuntivo
Avvio della ricezione fax da un telefono aggiuntivo
È possibile avviare la ricezione di fax da un tele-
fono aggiuntivo collegato premendo *5.

Concatenamento di numeri

I numeri inseriti manualmente e le voci memorizzate pos­sono essere associati tra loro e modificati liberamente, comunque prima di iniziare la procedura di selezione. Se, ad esempio, è stato memorizzato come voce della rubrica telefonica il numero di prefisso di una compagnia telefo­nica (Call-by-Call), selezionare questa voce e poi inserire il numero telefonico manualmente, oppure selezionare un’altra voce memorizzata.

Ascolto amplificato

Ascolto amplificato
E’ possibile l’uso dell’ascolto amplificato durante l’instau­razione del collegamento, ad esempio nel caso in cui non riesce l’invio di un fax.
Inserire il numero desiderato dalla tastiera numerica,
oppure selezionare una voce memorizzata. Premere μ.
Impossibile utilizzare il viva voce
Impossibile utilizzare il viva voce
Questa funzione non permette l’abilitazione del viva voce. Se l’utente prende la linea, non è pos­sibile rispondere.

Invio di circolari (Broadcasting)

Invio di circolari
Un messaggio fax può essere inviato a più destinatari, uno dopo l’altro.
Con invio di fax dalla memoria
Questa funzione è disponibile soltanto se l'apparecchio è stato configurato per l'invio di messaggi fax dalla memoria (vedi anche il capitolo
memoria
, pagina 44).
1 Inserire il documento. 2 Inserire il numero desiderato dalla tastiera numerica,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere À.
4 Inserire altri numeri. Dopo ogni destinatario, premere
À. Si possono aggiungere fino a 20 destinatari.
Invio di fax a un gruppo
Un gruppo della rubrica telefonica è una voce nella lista dei destinatari.
Se un numero è contenuto più volte nella lista dei destinatari (ad esempio, è memoriz­zato in diversi gruppi), il messaggio verrà inviato più volte a questo numero.
5 Premere FAX o o. L’apparecchio invia il messaggio
fax a tutti i destinatari, uno dopo l’altro.
Interrompere la procedura
Il processo può essere interrotto in qualun-
que momento premendo il tasto j.
Invio a più destinatari
Se l’apparecchio non riesce ad effettuare l’invio ad uno dei destinatari, il messaggio viene comunque inviato agli altri destinatari. Terminate le chiamate a tutti i destinatari, l’apparecchio riseleziona i numeri che non era riuscito a raggiungere in precedenza.
Impostazione dell'invio di fax dalla
IT
Fax · Invio manuale di un fax 29

Utilizzo dei modelli fax

Nota
Nota
ATTENZIONE!
Nota
Nota
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax, anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invito.
1 Premere OK, 45 e OK.
2 Selezionare con [ quali modelli stampare.
IT
3 Confermare con OK. L’apparecchio stamperà il
modello.
4 Compilare il modello e inviarlo come messaggio fax al
destinatario desiderato.

Ricezione di fax

Ricezione manuale di fax

Ricezione manuale di fax
Se sollevando il ricevitore dell’apparecchio fax si avverte un fischio o silenzio, significa che è in
arrivo una chiamata fax. Premere o per ricevere
il fax.
Memoria
Se non sono state apportate modifiche alle impostazioni di fabbrica, i fax ricevuti vengono stampati immediatamente. Se finisce la carta o il toner nell’apparecchio, l’apparecchio memorizza le trasmissioni fax in arrivo. Quando è presente
un fax in memoria, la spia verde â sul pannello si accende.
Una volta caricata carta nel vassoio o inserito la cartuccia toner, i messaggi memorizzati saranno stampati.
Interruzione della ricezione di fax
Interruzione della ricezione di fax
Dopo aver ricevuto la prima pagina di un fax, si può interrompere in qualsiasi momento la tra-
smissione premendo il tasto j.
Memoria Philips
La memoria del fax può contenere fino a 600 pagine. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tec­niche.
Memoria messaggi piena!
Memoria messaggi piena!
Quando la memoria è piena, non è più possibile ricevere altri messaggi.
Utilizzo del codice di servizio
Ricezione manuale di fax
Ricezione manuale di fax
Scegliere, nel modo ricezione fax, la ricezione manuale dei fax (vedi il capitolo
Regolazione del modo ricezione fax
pagina 43). Le trasmissioni fax non saranno rilevate auto­maticamente dall’apparecchio. Questa impostazione risulta particolarmente utile quando si desiderano ricevere i fax tramite un modem collegato al computer. La ricezione di fax può essere avviata manualmente premendo il tasto
o.

Ricezione di fax in modalità silenziosa

Ricezione fax silenziosa
Impostare il numero di squilli su 0 (vedi anche il capitolo
Regolazione del numero di squilli
ricezione fax su Modo fax (vedi anche il capitolo
one del modo ricezione fax
, pagina 41) e il modo
Regolazi-
, pagina 43) per ricevere i mes-
saggi fax senza che l'apparecchio squilli.

Ricezione di fax su dispositivo di memoria USB

Introduzione
Con la ricezione di fax su dispositivo di memoria USB, l’apparecchio salva le trasmissioni fax in arrivo su un dispo­sitivo di memoria USB collegato. I fax vengono memoriz­zati come file TIFF con indicazione della data e dell’orario di ricezione.
Stampa documento da dispositivo di memoria USB
Utilizzare la funzione
USB
per stampare i fax memorizzati (vedi anche il capitolo Stampa di documenti dal dispositivo di memoria USB, pagina 38).
Funzione non disponibile
Funzione non disponibile
Quando si rimuove il dispositivo di memoria USB, la funzione viene disattivata. Le funzioni
Ricezione fax protetta itivo USB
poraneamente.
1 Accertarsi che alla presa host USB, situata nella parte
frontale dell'apparecchio, sia collegato un dispositivo di memoria USB. Collegare eventualmente un dispositivo di memoria USB alla presa host USB.
Stampa documento dal dispositivo
e
Ricezione fax su dispos-
non possono essere utilizzate contem-
,
Cancellazione dei messaggi fax memo­rizzati
Qualora insorgessero problemi con la stampa dei messaggi fax memorizzati, si può ricorrere ad un codice di servizio (vedi anche il capitolo
dei codici di servizio
, pagina 58).
Utilizzo
2 Premere OK, 914 e OK.
30 Laser · Printer · Scanner
Nota
Richiamo della funzione
Nota
Nota
Nota
Nota
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 44 e OK.
3 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
4 Confermare con OK.

Impostazione della ricezione fax protetta

Bloccare la stampa automatica di fax
La ricezione dei fax può essere protetta con un codice. In questo modo i fax in arrivo non saranno stampati, ma memorizzati nella memoria del fax. Per stampare questi fax ricevuti sarà necessario inserire un codice pin.
Funzione non disponibile
Funzione non disponibile
Le funzioni
fax su dispositivo USB
zate contemporaneamente.

Inserimento del codice pin

Codice di accesso preimpostato
Codice di accesso preimpostato
Con il codice di accesso impostato in fabbrica
0000) la funzione è disattivata. Per attivare la
( funzione, modificare il codice di accesso. Per disattivare la funzione, inserire di nuovo il codice di fabbrica (
1 Premere OK, 4033 e OK.
2 Inserire un codice pin di quattro cifre.
3 Confermare con OK.
4 Inserire di nuovo il codice per confermare.
5 Confermare con OK.
Ricezione fax protetta
non possono essere utiliz-
e
Ricezione
0000).
Inserimento del codice pin
Se è già stato memorizzato un codice, l’appa­recchio richiede il vecchio codice prima di poter inserire un codice nuovo.

Stampa di trasmissioni fax

1 Premere OK, 4031 e OK.
2 Inserire il codice pin di quattro cifre.
3 Confermare con OK. Le trasmissioni fax memorizzate
vengono stampate e cancellate dalla memoria.

Richiamo di fax

Richiamo di fax
Con la funzione di richiamo fax si possono richiamare messaggi fax già pronti nell’apparecchio fax selezionato.

Richiamo diretto di fax

1 Premere OK, 42 e OK.
2 Inserire il numero desiderato dalla tastiera numerica,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere o.

Richiamo differito

1 Premere OK, 42 e OK.
2 Inserire il numero desiderato dalla tastiera numerica,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Confermare con OK.
4 Inserire l’ora alla quale si vuole richiamare il docu-
mento, ad esempio 14 00 per le ore 14.
5 Confermare con OK.
6 Ora l’apparecchio è pronto per richiamare il fax. Nel
frattempo si può continuare a telefonare o ad inviare altri fax.
Cancellazione di un comando SFL 2
Cancellazione di un comando
Per interrompere la predisposizione al richiamo, si deve cancellare il documento dalla lista dei comandi (vedi anche il capitolo pagina 32).
Comandi
IT
,

Attivazione e disattivazione

1 Premere OK, 4032 e OK.
2 Inserire il codice pin di quattro cifre.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
5 Confermare con OK.
Fax · Impostazione della ricezione fax protetta 31

Comandi

Nota
Nota
Nota

Stampare la lista dei comandi

Tasto Guida
La lista dei comandi può essere stampata anche
premendo ¨. Selezionare con [
Confermare con OK.
IT
Introduzione
Nella lista dei comandi vengono registrati tutti i messaggi che si stanno inviando o richiamando oppure che devono essere inviati o richiamati in un momento successivo.
Display
Sul display i comandi vengono visualizzati uno alla volta. Dopo il numero del comando e il suo stato sono indicati il numero di fax a cui si deve inviare o da cui si deve richia­mare un fax. I documenti della lista dei comandi possono presentare i seguenti stati:
Comandi 1
TX – Trasmissione differita
Comandi 3
POL – Richiamo differito di fax
Comandi 4
TR – Comando in esecuzione
Stop
Navigare nel menu
Uscire dal menu e tornare al modo iniziale con
j.

Esecuzione immediata di un comando

1 Premere OK, 71 e OK.
2 Selezionare con [ il comando che si vuole eseguire
immediatamente.
3 Confermare con OK. La trasmissione o il richiamo ha
inizio immediatamente.
LAVORI.
Stampare la lista dei comandi
Stampare la lista dei comandi
Premere OK, 75 e OK. L’apparecchio stampa una
lista di tutti i comandi in attesa.
Stampare la lista dei comandi
Tasto Guida
La lista dei comandi può essere stampata anche
premendo ¨. Selezionare con [
LAVORI.
Confermare con OK.

Modifica di un comando

1 Premere OK, 72 e OK.
2 Selezionare con [ il comando che si vuole modificare.
3 Confermare con OK.
4 Inserire le modifiche desiderate e confermare con OK.

Cancellazione di un comando

1 Premere OK, 73 e OK.
2 Selezionare con [ il comando che si vuole cancellare.
3 Confermare con OK.
4 Confermare la cancellazione con OK.

Stampa di un comando

1 Premere OK, 74 e OK.
2 Selezionare con [ il comando che si vuole stampare.
3 Confermare con OK.
32 Laser · Printer · Scanner

8Copiatrice

ATTENZIONE!
Nota
Nota

Inserimento dei documenti

Specifiche per i documenti
Specifiche per i documenti
Larghezza dei docu­menti
Lunghezza dei docu­menti
Peso carta dei docu­menti
Capacità 30 fogli (80¦g/m²)
Raccomandazione del produttore per un fun­zionamento ottimale
Documenti non adatti!
Documenti non adatti!
Non caricare nell’apparecchio documenti … ... bagnati o corretti con liquido correttore, spor-
chi o ricoperti da uno strato lucido o patinato; … scritti con matite morbide, colori, gesso o
carboncino; ... parti di giornali o riviste (possono inchiostrare
la stampante); … tenuti insieme da graffette o punti metallici,
nastro adesivo o colla ... con fogli adesivi tipo “post-it”; ... spiegazzati o strappati.
1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad essere inserito sarà quello più in basso. Si possono cari­care fino a 30 originali (80¦g/m) alla volta.
140¦–¦218¦mm
128¦–¦600¦mm
60¦-¦90¦g/m²
A4 · A5 · Letter · Legal (80¦g/m²)
2 Spingere la guida dei documenti verso l’interno in
modo che i fogli appoggino sui bordi.
3 Impostare la risoluzione desiderata. È possibile scegliere
tra le seguenti opzioni: menti senza caratteristiche speciali), menti con testi a caratteri piccoli o disegni), (per documenti con molti dettagli) e FOTO (per foto-
grafie). Premere f. Sul display compare la risoluzione
impostata. Per modificare la risoluzione, premere f.
Impostazione della risoluzione per la copia
Per la copia di documenti sono disponibili altri livelli di risoluzione. Selezionare la fun­zione
Copia con impostazioni personalizzate
per impostare questi livelli di risoluzione (vedi anche il capitolo
oni personalizzate
PREDEFINITO (per docu-
FINE (per docu-
S.ALTA
Copia con impostazi-
, pagina 34).
Impostare la risoluzione
È possibile regolare l’impostazione predefi­nita della risoluzione (vedi anche il capitolo
Impostazione della risoluzione
Spaltenumbruch
, pagina 42).
IT
Copiatrice · Inserimento dei documenti 33
Copia con impostazioni
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
predefinite

Produzione di una copia con le impostazioni predefinite

1 Inserire il documento.
IT
2 Premere due volte COPY. Il documento viene copiato
con le impostazioni predefinite.
Produzione di una copia
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 11 e OK.

Produzione di più copie con le impostazioni predefinite

1 Inserire il documento. 2 Scegliere il numero di copie del documento che si vuole
produrre (massimo 99 copie).
3 Premere due volte COPY. Il documento viene copiato
con le impostazioni predefinite.
Tasto ECO

Produzione di più copie con il secondo profilo

1 Inserire il documento. 2 Scegliere il numero di copie del documento che si vuole
produrre (massimo 99 copie).
3 Premere COPY.
4 Selezionare il secondo profilo con [.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 12 e OK.
5 Premere COPY.
Tasto ECO
Tasto ECO
Premere COPY e ECO per produrre una copia
con la funzione di risparmio toner ecologica.

Produzione di copie con impostazioni adattate

Produzione di copie
Tasto ECO
Premere COPY e ECO per produrre una copia
con la funzione di risparmio toner ecologica.

Copia con il secondo profilo

Copia con il secondo profilo
In un secondo profilo possono essere memorizzate le impo­stazioni utilizzate più spesso, ad esempio per copiare un tipo di documento utilizzato di frequente (vedi anche il capitolo
Configurazione delle impostazioni per il secondo
profilo
, pagina 36).

Produzione di una copia con il secondo profilo

1 Inserire il documento.
2 Premere COPY.
3 Selezionare il secondo profilo con [.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 12 e OK.
4 Premere COPY.
Produzione di copie
Il processo di copia può essere avviato in qualun-
que momento premendo il tasto COPY. Pre-
mere ECO per produrre una copia con la fun-
zione di risparmio toner ecologica.
1 Inserire il documento.
2 Premere COPY.
3 Selezionare il profilo desiderato con [.
4 Scegliere il numero di copie del documento che si vuole
produrre (massimo 99 copie).
5 Confermare con OK.
6 Selezionare il vassoio sorgente con [.
7 Confermare con OK.
8 Per la carta nell'alimentazione carta manu-
ale: Selezionare il formato carta desiderato con [.
9 Confermare con OK.
10 Per la carta nell'alimentazione carta manu-
ale: Selezionare la grammatura della carta caricata con
[.
11 Confermare con OK.
12 Selezionare con [ la risoluzione desiderata:
AUTOMATICA – Ottimizzazione del contrasto per
tutti i tipi di documenti
TESTO – per testi con caratteri piccoli o disegni QUALITA' – Per documenti con molti dettagli FOTO – Per la risoluzione massima
13 Confermare con OK.
34 Laser · Printer · Scanner
14 Impostare con [ il contrasto desiderato:
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
-/1 – Riduzione del contrasto / Le scritte appaiono più
chiare
4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Aumento del contrasto /Le scritte appaiono più
scure (per esempio documenti con scritte sbiadite)
15 Confermare con OK.
16 Selezionare con [ il grado di luminosità desiderato:
-/1 – Produce una stampa più chiara 4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Produce una stampa più scura
17 Premere COPY.

Copie ingrandite o rimpicciolite

Produzione di copie
Produzione di copie
Il processo di copia può essere avviato in qualun-
que momento premendo il tasto COPY. Pre-
mere ECO per produrre una copia con la fun-
zione di risparmio toner ecologica.
1 Inserire il documento.
2 Premere COPY.
3 Con [ selezionare
4 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 13 e OK.
5 Scegliere il numero di copie del documento che si vuole
produrre (massimo 99 copie).
6 Confermare con OK.
7 L’originale può essere copiato in formato ingrandito o
ridotto. Le riduzioni possono arrivare al 25¦% e gli ingrandimenti al 400¦%. Inserire il valore desiderato con il tastierino numerico.
Selezione dei valori preimpostati
Selezionare con [ uno dei valori preimpo-
stati. I valori standard vengono memorizzati ad esempio per la riduzione dal formato A4 al formato A5 o per l'adattamento dei for­mati Din europei ai formati Letter e Legal americani.
8 Premere COPY per iniziare a copiare o OK per confi-
gurare altre impostazioni (vedi anche il capitolo
Produzione di copie con impostazioni adattate
34).
ZOOM.
, pagina

Copia di più documenti su un'unica pagina (= copia mosaico)

Produzione di copie
Produzione di copie
Il processo di copia può essere avviato in qualun-
que momento premendo il tasto COPY. Pre-
mere ECO per produrre una copia con la fun-
zione di risparmio toner ecologica.
Copia di più documenti su un'unica pagina (= copia mosaico)
Per risparmiare carta, è possibile copiare più documenti su un'unica pagina. I documenti vengono automaticamente adattati durante la copia.
1 Inserire il documento.
2 Premere COPY.
3 Con [ selezionare
ICO 4>1
4 Confermare con OK.
.
Richiamo della funzione
La funzione si può richiamare anche tramite il menu:
a.Premere OK, 14 e OK.
b. Selezionare il layout desiderato con [.
Due documenti su una pagina
ƒ Quattro documenti su una pagina
5 Premere COPY per iniziare a copiare o OK per confi-
gurare altre impostazioni (vedi anche il capitolo
Produzione di copie con impostazioni adattate
34).
MOSAICO 2>1 oppure MOSA-
, pagina
IT
Copiatrice · Copie ingrandite o rimpicciolite 35

Configurazione delle impostazioni per il secondo profilo

Impostare la risoluzione

1 Premere OK, 1063 e OK.
IT
2 Selezionare con [ la risoluzione desiderata:
AUTOMATICA – Ottimizzazione del contrasto per
tutti i tipi di documenti
TESTO – per testi con caratteri piccoli o disegni QUALITA' – Per documenti con molti dettagli FOTO – Per la risoluzione massima
3 Confermare con OK.
Spaltenumbruch

Regolazione del contrasto

1 Premere OK, 1064 e OK.
2 Impostare con [ il contrasto desiderato:
-/1 – Riduzione del contrasto / Le scritte appaiono più
chiare
4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Aumento del contrasto /Le scritte appaiono più
scure (per esempio documenti con scritte sbiadite)
3 Confermare con OK.

Impostazione del grado di luminosità

1 Premere OK, 1065 e OK.
2 Selezionare con [ il grado di luminosità desiderato:
-/1 – Produce una stampa più chiara 4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Produce una stampa più scura
3 Confermare con OK.
36 Laser · Printer · Scanner

9 Dispositivi di memoria USB

ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Nota
Nota
ATTENZIONE!
Nota
Dispositivi di memoria USB
Dispositivi di memoria USB compatibili!
Accertarsi che la corrente di un apparecchio USB non superi l'amperaggio consentito per la porta USB. Ad ogni porta USB è possibile colle­gare un solo apparecchio High Power (USB
2.0). Non collegare apparecchi aggiuntivi, quali ad esempio accumulatori, ventilatori, caricabat­teria, all'apparecchio. L'apparecchio riconosce solo dispositivi di memoria formattati con FAT16 o FAT32. NTFS non è supportato.
Rimozione dei dispositivi di memoria USB!
Rimozione dei dispositivi di memoria USB!
Non staccare mai il dispositivo di memoria inse­rito mentre l’apparecchio sta accedendo ai dati in esso contenuti. In questo modo si potrebbero corrompere o perdere i dati.
Introduzione
Non appena si collega un dispositivo di memoria USB (stick USB, disco rigido esterno ecc.) alla presa host USB situata nella parte frontale dell’apparecchio, sul display appare il menu di selezione dei dispositivi di memoria USB. È possibile stampare una lista contenente tutti i documenti memorizzati oppure singoli documenti, non­ché cancellare file. Salvare i documenti scannerizzati o i fax in arrivo sul dispositivo di memoria USB.
Analisi del dispositivo di memoria USB
essere inserito sarà quello più in basso. Si possono cari­care fino a 30 originali (80¦g/m) alla volta.
Documenti non adatti!
Osservare le specifiche per i documenti e le informazioni relative ai documenti non ido­nei (vedi anche il capitolo
documenti
2 Accertarsi che alla presa host USB, situata nella parte
frontale dell'apparecchio, sia collegato un dispositivo di memoria USB. Collegare eventualmente un dispositivo di memoria USB alla presa host USB.
IT
Inserimento dei
, pagina 27).
Analisi del dispositivo di memoria USB
Se sul dispositivo di memoria USB sono memo­rizzati molti documenti, l'analisi del dispositivo può richiedere tempi relativamente lunghi. Il processo può essere interrotto in qualunque
momento premendo il tasto j.
Esegui la scansione del documento e salva su
3 Con [ selezionare
delle opzioni oppure premere OK, 913 e OK.
DA SCAN. A USB dal menu
dispositivo USB
Introduzione
Con l’apparecchio è possibile scannerizzare documenti e memorizzarli sul dispositivo di memoria USB come file in formato JPG, PDF o TIFF.
Cartella di memorizzazione
4 Inserire un nome per il file.
Cartella di memorizzazione
I file possono essere memorizzati nella cartella \[nome apparecchio]\Scan sul dispositivo di memoria USB. Se questa cartella non è disponi­bile, viene creata.
1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad
Dispositivi di memoria USB · Esegui la scansione del documento e salva su dispositivo USB 37
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 32 e OK.
Nota
Inserimento delle lettere
Nota
Nota
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto
ú. Lo spazio si inserisce con ½.
Premere per inserire caratteri speciali o
simboli. Premere ûü per inserire i caratteri
IT
5 Confermare con OK.
6 Con [ selezionare se il file debba essere salvato come
speciali di una lingua. Selezionare con [.
Confermare con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancel-
lare i singoli caratteri con C.
file immagine o come file PDF.
Seleziona il formato file
Per i file immagine sono disponibili i formati TIFF e JPEG (vedi anche il capitolo
one del formato del file
7 Confermare con OK.
8 Selezionare con [ la risoluzione desiderata:
, pagina 43).
BOZZA – Scansione in scala di grigi con bassa risolu-
zione per esempio per l’utilizzo in Internet
TESTO – Scansione in bianco e nero con risoluzione
media per i documenti di testo
GRIGIO – Scansione in scala di grigi con risoluzione
media
FOTO – Scansione in scala di grigi con alta risoluzione
per esempio per foto
9 Confermare con OK.
10 Impostare con [ il contrasto desiderato:
-/1 – Riduzione del contrasto / Le scritte appaiono più
chiare
4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Aumento del contrasto /Le scritte appaiono più
scure (per esempio documenti con scritte sbiadite)
11 Confermare con OK.
12 Selezionare con [ il grado di luminosità desiderato:
-/1 – Produce una stampa più chiara 4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Produce una stampa più scura
13 Confermare con OK. Il documento viene acquisito e
memorizzato sul dispositivo USB.
Selezi-

Stampa una lista dei documenti disponibili sul dispositivo USB

Introduzione
È possibile stampare un elenco di tutti i file TXT, JPEG e TIFF contenuti nel dispositivo di memoria USB collegato.
1 Accertarsi che alla presa host USB, situata nella parte
frontale dell'apparecchio, sia collegato un dispositivo di memoria USB. Collegare eventualmente un dispositivo di memoria USB alla presa host USB.
2 Con [ selezionare
opzioni oppure premere OK, 911 e OK. La
lista verrà stampata.
Stampa una lista dei documenti disponibili sul dispositivo USB
STAMPA LISTA dal menu delle
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 211 e OK.

Stampa documento da dispositivo di memoria USB

Introduzione
È possibile stampare uno o più i file TXT, JPEG e TIFF contenuti nel dispositivo di memoria USB collegato.
1 Accertarsi che alla presa host USB, situata nella parte
frontale dell'apparecchio, sia collegato un dispositivo di memoria USB. Collegare eventualmente un dispositivo di memoria USB alla presa host USB.
38 Laser · Printer · Scanner
2 Con [ selezionare STAMPA FILE dal menu delle
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
ATTENZIONE!
opzioni oppure premere OK, 912 e OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 212 e OK.
Navigazione nella directory
Premere OK per aprire una cartella nella
directory. Con C è possibile ritornate al
livello sovraordinato della directory.
3 Inserire le lettere iniziali oppure selezionare il file che si
desidera stampare con [.
4 Premere OK per selezionare il file. I file da stampare
vengono contrassegnati con una stella (
5 Per aggiungere altri file, selezionarli premendo i tasti
freccia OK. Si possono selezionare solo i file presenti
nella stessa directory.
*).
Selezione dei file mediante i tasti freccia
Selezionare più file uno dopo l’altro. Per atti-
vare o disattivare la funzione, premere ú
oppure OK. Con [ selezionare i file desi-
derati. Una volta selezionati, i file non pos­sono più essere rimossi dalla selezione.
6 Per terminare la selezione, premere o.
Navigare nel menu
Uscire dal menu e tornare al modo iniziale
con j.
7 Scegliere il numero di copie del documento che si vuole
produrre (massimo 99 copie).
8 Confermare con OK.
9 Selezionare la grammatura della carta caricata con [.
10 Per avviare la stampa, premere o.

Elimina i file sul dispositivo di memoria USB

Introduzione
È possibile cancellare dei file dal dispositivo di memoria USB collegato.
1 Accertarsi che alla presa host USB, situata nella parte
frontale dell'apparecchio, sia collegato un dispositivo di
memoria USB. Collegare eventualmente un dispositivo di memoria USB alla presa host USB.
2 Con [ selezionare
oppure premere OK, 915 e OK.
ELIMINA dal menu delle opzioni
Navigazione nella directory
Premere OK per aprire una cartella nella
directory. Con C è possibile ritornate al
livello sovraordinato della directory.
3 Inserire le lettere iniziali oppure selezionare il file che si
desidera cancellare con [.
4 Premere OK per selezionare il file. I file da cancellare
vengono contrassegnati con una stella (
5 Per aggiungere altri file, selezionarli premendo i tasti
freccia OK. Si possono selezionare solo i file presenti
nella stessa directory.
Selezione dei file mediante i tasti freccia
Selezionare più file uno dopo l’altro. Per atti-
vare o disattivare la funzione, premere ú
oppure OK. Con [ selezionare i file desi-
derati. Una volta selezionati, i file non pos­sono più essere rimossi dalla selezione.
6 Per terminare la selezione, premere o.
*).
Navigare nel menu
Uscire dal menu e tornare al modo iniziale
con j.
7 Confermare la cancellazione con OK.
Cancellare file!
Il processo di cancellazione non può essere interrotto. Una volta cancellati, i file non possono più essere ripristinati.
IT
Dispositivi di memoria USB · Elimina i file sul dispositivo di memoria USB 39

10 Impostazioni

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
ATTENZIONE!
Modifica delle impostaz ioni di base
Modifica delle impostazioni di base
Le modifiche apportate alle impostazioni ven­gono memorizzate come nuova impostazione
IT
base. Se è selezionata una funzione speciale solo per una particolare procedura, una volta eseguita la procedura è necessario ripristinare un’impo­stazione predefinita o l’impostazione di fabbrica.
Navigazione con cursore 6
Navigare nel menu
Con il tasto [ si sposta il cursore. Con C si
torna al livello di menu precedente. Uscire dal
menu e tornare al modo iniziale con j.
Stampa della lista delle i mpostazioni
Tasto Guida
La lista di tutte le impostazioni può essere stam-
pata anche premendo ¨. Con [ selezionare
IMPOSTAZIONI. Confermare con OK.

Impostazione della funzione di risparmio toner ecologica

Impostazione della fu nzione di rispa rmio toner ecol ogica
Questa funzione consente di attivare il risparmio del toner. In tal modo le stampe appaiono leggermente più chiare, ma in compenso aumenta il numero di pagine stampabili con una cartuccia di toner.
1 Premere ECO.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
RISP. TONER.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 0022 e OK.
4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
5 Confermare con OK.

Impostazione del paese

Impostazione corretta de l paese

Impostazione della funzione di risparmio energetico ecologica

Impostazione della funz ione di risparmio e nergetico ecologi ca
Questa funzione consente di impostare dopo quanto tempo, terminato un processo di stampa, l'apparecchio passa al modo risparmio energetico. Quando arriva un fax o si vuole stampare una copia, l’apparecchio commuta automaticamente dal modo risparmio energetico al modo operativo.
1 Premere ECO.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 0021 e OK.
4 Selezionare con [ il tempo (in minuti) trascorso il
quale l'apparecchio deve passare al modo risparmio energetico. Selezionare recchio passi al modo risparmio energetico subito dopo un processo di stampa.
5 Confermare con OK.
RISP. ENERGIA.
0 per fare in modo che l'appa-
Impostare il paese corretto!
È assolutamente necessario impostare il paese. Altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese desiderato non è presente nell’elenco, è necessario selezionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivenditore.
1 Premere OK, 031 e OK.
2 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato
l’apparecchio.
3 Confermare con OK.

Selezione della lingua

1 Premere OK, 033 e OK.
2 Selezionare con [ la lingua desiderata per il display.
3 Confermare con OK.
Spaltenumbruch

Inserimento di data e ora

1 Premere OK, 011 e OK.
2 Inserire la data (giorno, mese e anno in due cifre), ad
esempio 31¦05¦25 per indicare
l’31.5.2025.
3 Inserire l’ora, ad esempio 14¦00 per le ore
14.
4 Confermare con OK.
40 Laser · Printer · Scanner

Impostazione del fuso orario

Nota
Nota
Nota
UTC
Il tempo coordinato universale (UTC, Coordinated Univer­sal Time) è il fuso orario di riferimento adottato universal­mente. A partire dal meridiano 0 di Greenwich (Londra) la terra viene suddivisa in zone orarie. Tali zone vengono deno­minate a seconda dello scostamento rispetto all'UTC (in ore), per esempio UTC+1 per il tempo centrale europeo (CET).
Impostazione del fuso orario
Per i paesi con diversi fusi orari, è possibile selezionare un fuso orario tra quelli preimpostati oppure inserire manualmente lo scostamento del proprio fuso orario dall'ora UTC. Per i paesi con un unico fuso orario, l'impostazione viene adattata auto­maticamente se si imposta correttamente il paese (vedi anche il capitolo
1 Premere OK, 012 e OK.
2 Selezionare con [ il fuso orario in cui viene utilizzato
3 Inserimento manuale dello scostamento
Impostazione del paese
l'apparecchio.
dall'ora UTC: Inserire lo scostamento (in ore) con i
tasti numerici, ad esempio 1 per UTC+1. Sul display
viene visualizzato l'editor dei fusi orari.
, pagina
40
).
Editor dei fusi orari
Premere [ per modificare il segno (+/-). È
anche possibile inserire valori inferiori a un'ora, ad esempio 0.15 (o 0.25) per un quarto d'ora, 0.30 (o 0.50) per mezz'ora oppure 0.45 (o 0.75) per tre quarti d'ora.
4 Confermare con OK.
Adattamento automatico orario estivo/orario i nvernale
Adattamento automatico orario estivo/ orario invernale
In seguito all'impostazione del paese e del fuso orario, si attiva l'adattamento automatico dell'orario estivo e invernale. L'adattamento automatico viene disattivato se si inserisce manualmente lo scostamento dall'ora UTC uti­lizzando l'editor dei fusi orari.
Spaltenumbruch

Inserimento del numero e nome

Intestazione
Nome e numero dell’utente appariranno al destinatario sul bordo superiore di ogni fax inviato (intestazione), insieme a data, ora e numero di pagina.
Navigazione con cursore 1
Inserimento delle lettere
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto
ú. Lo spazio si inserisce con ½.
Premere per inserire caratteri speciali o
simboli. Premere ûü per inserire i caratteri spe-
ciali di una lingua. Selezionare con [. Confer-
mare con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i
singoli caratteri con C.

Inserimento dei nomi

1 Premere OK, 021 e OK.
2 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
3 Confermare con OK.

Inserimento di numeri

1 Premere OK, 022 e OK.
2 Inserire il proprio numero.
3 Confermare con OK.

Impostazione dei toni di suoneria

Selezione del tono di suoneria

Selezione del tono di suoneria
Questa funzione consente di selezionare la suoneria stan­dard. Alle voci della rubrica telefonica possono essere asse­gnate suonerie diverse (vedi anche il capitolo
zione di una voce
1 Premere OK, 054 e OK.
2 Selezionare il tono di suoneria desiderato con [.
3 Confermare con OK.
, pagina 18).
Memorizza-

Regolazione del volume

1 Premere OK, 055 e OK.
2 Selezionare con [ il volume desiderato.
3 Confermare con OK.

Regolazione del numero di squilli

Regolazione del numero di squilli
Questa funzione consente di impostare il numero di squilli per il modo ricezione fax. Terminato il numero di squilli selezionato, l'apparecchio passa al modo ricezione fax. Selezionare (vedi anche il capitolo
1 Premere OK, 042 e OK.
2 Selezionare con [ il numero di squilli desiderato.
3 Confermare con OK.
0 per disattivare completamente gli squilli
Ricezione fax silenziosa
, pagina 44).

Disattivare i suoni applicati ai tasti

Disattivare i suoni appli cati ai tasti
La pressione di un tasto è accompagnata da un suono. È possibile disattivare l’applicazione del suono alla pressione dei tasti.
1 Premere OK, 007 e OK.
2 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
3 Confermare con OK.
IT
Impostazioni · Impostazione del fuso orario 41
Selezione delle impostazioni
Nota
carta
Modifica delle impostaz ioni di base
Modifica delle impostazioni di base
Le modifiche apportate alle impostazioni ven-
IT
gono memorizzate come nuova impostazione base. Se è selezionata una funzione speciale solo per una particolare procedura, una volta eseguita la procedura è necessario ripristinare un’impo­stazione predefinita o l’impostazione di fabbrica.

Impostazione della grammatura carta

1 Premere OK, 201 e OK.
2 Selezionare la grammatura della carta caricata con [.
3 Confermare con OK.

Impostazione del vassoio sorgente

Introduzione
Nel vassoio portacarta è possibile caricare carta per la stampa normale o modelli stampati (moduli). Nell’alimen­tazione carta manuale è possibile introdurre formati di carta speciali, buste, pellicole trasparenti, fogli adesivi o modelli stampati.
1 Premere OK, 202 e OK.
2 Selezionare il vassoio sorgente con [.
3 Confermare con OK.
Spaltenumbruch

Impostazione del formato della carta

1 Premere OK, 203 e OK.
2 Con il tasto [, scegliere se impostare il formato carta
per il vassoio portacarta o per l'inserimento manuale.
3 Confermare con OK.
4 Con il tasto [, selezionare il formato carta desiderato.
Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche.
5 Confermare con OK.

Impostare la risoluzione

FOTO – Scansione in scala di grigi con alta risoluzione
per esempio per foto
3 Confermare con OK.

Impostazione della risoluzione per l'invio di fax

1 Premere OK, 4013 e OK.
2 Selezionare con [ la risoluzione desiderata:
PREDEFINITO – Per documenti senza caratteristiche
speciali.
FINE – per testi con caratteri piccoli o disegni S.ALTA – Per documenti con molti dettagli FOTO – Per fotografie
3 Confermare con OK.

Impostazione della risoluzione per la copia

1 Premere OK, 103 e OK.
2 Selezionare con [ la risoluzione desiderata:
AUTOMATICA – Ottimizzazione del contrasto per
tutti i tipi di documenti
TESTO – per testi con caratteri piccoli o disegni QUALITA' – Per documenti con molti dettagli FOTO – Per la risoluzione massima
3 Confermare con OK.

Regolazione del contrasto

Regolazione del contrasto per scansione

1 Premere OK, 304 e OK.
2 Impostare con [ il contrasto desiderato:
-/1 – Riduzione del contrasto / Le scritte appaiono più
chiare
4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Aumento del contrasto /Le scritte appaiono più
scure (per esempio documenti con scritte sbiadite)
3 Confermare con OK.

Impostazione della risoluzione per la scansione

1 Premere OK, 303 e OK.
2 Selezionare con [ la risoluzione desiderata:
BOZZA – Scansione in scala di grigi con bassa risolu-
zione per esempio per l’utilizzo in Internet
TESTO – Scansione in bianco e nero con risoluzione
media per i documenti di testo
GRIGIO – Scansione in scala di grigi con risoluzione
media
42 Laser · Printer · Scanner

Regolazione del contrasto per fax e copiatura

1 Premere OK, 104 e OK.
2 Impostare con [ il contrasto desiderato:
-/1 – Riduzione del contrasto / Le scritte appaiono più
chiare
4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Aumento del contrasto /Le scritte appaiono più
scure (per esempio documenti con scritte sbiadite)
3 Confermare con OK.
Impostazione del grado di
Nota
Nota
luminosità

Impostazione del grado di luminosità per la scansione

1 Premere OK, 305 e OK.
2 Selezionare con [ il grado di luminosità desiderato:
-/1 – Produce una stampa più chiara 4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Produce una stampa più scura
3 Confermare con OK.

Impostazione del grado di luminosità per la copia

1 Premere OK, 105 e OK.
2 Selezionare con [ il grado di luminosità desiderato:
-/1 – Produce una stampa più chiara 4 (default) – Ottimizzazione per tutti i documenti +/7 – Produce una stampa più scura
3 Confermare con OK.

Ulteriori opzioni di scansione

Seleziona il formato file

Introduzione
Con questa funzione si può selezionare il formato del file da utilizzare di default per la scansione di documenti.
1 Premere OK, 307 e OK.
2 Selezionare il formato desiderato con [.
3 Confermare con OK.
Modo ricezione fax con apparecchi aggiuntivi
Quando si collegano altri apparecchi alla
presa Ï/EXT. dell’apparecchio, selezionare
la modalità EXT/Segreteria telefonica, Fax o Manuale.
3 Confermare con OK.

Modo manuale

Modo manuale
Le trasmissioni fax non saranno rilevate automaticamente dall’apparecchio. La ricezione di fax può essere avviata
manualmente premendo il tasto o. Questa impostazione
risulta particolarmente utile quando si desiderano ricevere i fax tramite un modem collegato al computer.

Modo Fax

Modo Fax
Nel modo fax l'apparecchio suona tante volte quante sono state impostate con la funzione 042 (vedi anche il capitolo
Regolazione del numero di squilli
si attiva la ricezione fax. Si consiglia di impostare questo modo se si usa l’apparecchio prevalentemente per ricevere fax.

Modo EXT/Segreteria telefonica

Modo EXT/Segreteria telefonica
Si consiglia di impostare questo modo se sulla presa Ï/
EXT. dell’apparecchio sono collegati apparecchi aggiun-
tivi, in particolare una segreteria telefonica esterna. Se la chiamata viene rilevata da una segreteria telefonica aggiun­tiva, l’apparecchio verifica se si tratta di una chiamata in arrivo o di una trasmissione fax. Se l’apparecchio riconosce un segnale fax, la ricezione del fax viene avviata automati­camente.
Segreteria telefonica
Se non vi sono segreterie telefoniche collegate o se la segre­teria telefonica aggiuntiva non rileva la chiamata, dopo un certo numero di squilli l’apparecchio rileva la chiamata e, se si tratta di un fax, avvia automaticamente la ricezione.
Commutatore fax 1
, pagina 41). Dopo di che
IT

Regolazione del modo ricezione fax

Commutatore fax
Il commutatore fax dell’apparecchio distingue fra messaggi fax e chiamate telefoniche. I messaggi fax vengono ricevuti automaticamente, le conversazioni telefoniche vengono accettate – anche su apparecchi aggiuntivi collegati. Durante la verifica, l’apparecchio continua a squillare.
Regolazione del modo ricezione fax
A questo punto si può scegliere tra le opzioni seguenti. Sul display viene visualizzato il modo ricezione fax selezionato.
1 Premere OK, 041 e OK.
2 Selezionare l’opzione desiderata con [.
Impostazioni · Impostazione del grado di luminosità 43
Messaggio fax al telefono aggiuntivo
Se sollevando il ricevitore da un apparecchio aggiuntivo si riscontra che sta ricevendo un mes­saggio fax (fischio o silenzio), si può avviare la ricezione del fax premendo dal telefono aggiun-
tivo *5, oppure dall’apparecchio il tasto
o. Per utilizzare la funzione è necessario impo-
stare i telefoni aggiuntivi sulla selezione in mul­tifrequenza (toni DTMF); si veda al riguardo anche il manuale d’istruzione del telefono aggiuntivo.

Modo automatico

Nota
Nota
(in base al modello)
(in base al modello)
Modo automatico
Se è attivato il modo automatico, l’apparecchio verifica se la chiamata in arrivo è un fax o una chiamata telefonica. L’apparecchio riceve le trasmissioni fax automaticamente. Durante la verifica, l’apparecchio continua a squillare. Le chiamate telefoniche possono essere accettate in qualunque momento. Dopo un certo numero di squilli, l’apparecchio
IT
rileva la chiamata e riceve automaticamente l’eventuale tra­smissione fax silenziosa.

Ricezione fax silenziosa

Ricezione fax silenziosa
Impostare il numero di squilli su 0 (vedi anche il capitolo
Regolazione del numero di squilli
, pagina 41) e il modo
ricezione fax su Modo fax (vedi anche il capitolo
one del modo ricezione fax
saggi fax senza che l'apparecchio squilli.
Ricezione fax manuale
, pagina 43) per ricevere i mes-
Ricezione fax manuale
Se l'apparecchio è impostato sulla ricezione manuale, non è possibile sentire e ricevere le chiamate fax in arrivo (vedi anche il capitolo
Regolazione del modo ricezione fax

Opzioni di invio fax aggiuntive

Regolazi-
, pagina 43).

Impostazione dell'invio di fax dalla memoria

Impostazione dell'invio di fax dalla memoria
È possibile scegliere se scansionare e inviare direttamente i documenti o se inviare i documenti dalla memoria tempo­ranea. Nel caso dell'invio diretto, il documento viene letto durante la trasmissione. Nel caso dell'invio dalla memoria, per prima cosa il documento viene letto, poi viene stabilito il collegamento con il destinatario.
Memoria messaggi piena
Memoria messaggi piena
Se la memoria messaggi è piena, i documenti vengono scansionati e inviati direttamente.
1 Premere OK, 4012 e OK.
2 Selezionare con [ l’impostazione desiderata.
3 Confermare con OK.

Attivazione e disattivazione dell’intestazione

Intestazione
Sull’intestazione di ogni trasmissione fax compaiono nor­malmente il proprio nome e il proprio numero. Se però non si desidera inviare questi dati, la funzione può essere disabilitata.
1 Premere OK, 4014 e OK.
2 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
3 Confermare con OK.

Riduzione della velocità di trasmissione

Riduzione della velocità di trasmissione
L’apparecchio adatta la velocità di trasmissione alla qualità della linea. Quest’operazione può durare un certo tempo, in particolare in caso di collegamenti oltre oceano. Se si inviano messaggi fax a reti con scarsa qualità di linea, si consiglia di impostare una velocità di trasmissione infe­riore.
1 Premere OK, 4015 e OK.
2 Selezionare con [ la velocità desiderata.
3 Confermare con OK.

Attivazione e disattivazione del rapporto di trasmissione

Attivazione e disattivazione del rapporto di trasmissione
Terminata la trasmissione l’apparecchio stampa un rap­porto in base alle impostazioni date. Sono disponibili due impostazioni.
1 Premere OK, 4011 e OK.
2 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti:
SEMPRE – Il rapporto di trasmissione viene stampato
dopo ogni trasmissione, riuscita o interrotta che sia.
SE FALLITO – Il rapporto di trasmissione viene
stampato solo se la trasmissione non è riuscita o è stata interrotta.

Configurazione della visualizzazione sul display

Configurazione della visualizzazione sul display
Stabilire quali informazioni si vuole che vengano visualiz-
3 Confermare con OK.
zate sul display durante il processo di invio.
1 Premere OK, 4016 e OK.
2 Con il tasto [, scegliere se visualizzare la velocità di
invio o il numero effettivo di pagine inviate.
3 Confermare con OK.
44 Laser · Printer · Scanner
Opzioni supplementari per
Nota
Nota
Nota
la ricezione di fax

Riduzione della velocità di ricezione

Riduzione della velocità di ricezione
L'apparecchio adatta la velocità di ricezione alla qualità della linea. Impostare una velocità di ricezione inferiore se l'adattamento richiede tempi eccessivi o se il collegamento non va a buon fine.
1 Premere OK, 4026 e OK.
2 Selezionare una velocità di ricezione con [.
3 Confermare con OK.

Impostazione dell'adattamento pagine

Impostazione dell'adatta mento pagine
I messaggi fax ricevuti possono essere adattati automatica­mente al formato carta impostato. È anche possibile, però, inserire un valore fisso (percentuale) per l'adattamento delle pagine.
Impostazione del formato della carta
Impostazione del formato della carta
Per l'adattamento automatico è necessario impostare correttamente il formato della carta caricata (vedi anche il capitolo
formato della carta
, pagina 42).
1 Premere OK, 4024 e OK.
2 Con il tasto [, scegliere l'adattamento automatico
oppure l'inserimento di un valore fisso.
3 Confermare con OK.
4 Inserimento di un valore fisso: Inserire un valore
in percentuale per la riduzione compreso tra 70 e
100 per cento.
5 Confermare con OK.

Impostazione del valore di soglia per l'interruzione di pagina

Impostazione del valore di soglia per l'interruzione di pagina
Alcuni messaggi fax contengono più righe di quante possano essere stampate. Il valore di soglia per l'interruzione di pagina consente di impostare il valore a partire dal quale queste righe vengono stampate su una seconda pagina. Tutte le righe al di sotto di questo valore vengono cancellate.
1 Premere OK, 4027 e OK.
2 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti:
ON – Tutte le righe che si trovano al di fuori della
pagina per più di tre centimetri vengono stampate su una seconda pagina. Tutte le righe in soprannumero al di sotto di questo valore vengono cancellate.
OFF – Tutte le righe che si trovano al di fuori della
pagina per più di un centimetro vengono stampate su una seconda pagina. Tutte le righe in soprannumero al di sotto di questo valore vengono cancellate.
3 Confermare con OK.
Impostazione del

Stampa multipla

Stampa multipla
È possibile impostare l’apparecchio in modo che i fax in arrivo vengano stampati in più copie.
1 Premere OK, 4022 e OK.
2 Inserire un valore compreso tra 1 e 99.
3 Confermare con OK.
Spaltenumbruch

Bloccare l’apparecchio

Bloccare l’apparecchio
Il blocco impedisce l’uso del apparecchio da parte di per­sone non autorizzate. Sarà possibile richiamare le funzioni o inserire cifre solo dopo aver inserito il codice. Ricordarsi di attivare il blocco dopo ogni utilizzo del fax.

Inserimento del codice pin

Codice di accesso preimpostato
Codice di accesso preimpostato
Con il codice di accesso impostato in fabbrica
0000) la funzione è disattivata. Per attivare la
( funzione, modificare il codice di accesso. Per disattivare la funzione, inserire di nuovo il codice di fabbrica (
1 Premere OK, 921 e OK.
Inserimento del codice pin
Se è già stato memorizzato un codice, l’appa­recchio richiede il vecchio codice prima di poter inserire un codice nuovo.
2 Inserire un codice pin di quattro cifre.
3 Confermare con OK.
4 Inserire di nuovo il codice per confermare.
5 Confermare con OK.

Blocco della tastiera

Blocco della tastiera
Questa funzione consente di bloccare l'intera tastiera dell'apparecchio.
1 Premere OK, 922 e OK.
2 Inserire il codice pin di quattro cifre.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
5 Confermare con OK.

Blocco della selezione manuale

Blocco della selezione manuale
Questa funzione consente di bloccare la selezione manuale dei numeri telefonici. È possibile chiamare le voci della rubrica telefonica. La selezione manuale dei numeri di emergenza non è possibile.
1 Premere OK, 923 e OK.
2 Inserire il codice pin di quattro cifre.
3 Confermare con OK.
0000).
IT
Impostazioni · Opzioni supplementari per la ricezione di fax 45
4 Con [ selezionare SOLO ELENCO.
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
5 Confermare con OK.

Blocco delle impostazioni

Blocco delle impostazioni
Questa funzione consente di bloccare la modifica delle impostazioni sull'apparecchio.
1 Premere OK, 924 e OK.
IT
2 Inserire il codice pin di quattro cifre.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
5 Confermare con OK.

Blocco del dispositivo di memoria USB

Blocco del dispositivo di memoria USB
Con questa funzione si può bloccare l’accesso ad un dispo­sitivo di memoria USB collegato.
1 Premere OK, 925 e OK.
2 Inserire il codice pin di quattro cifre.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione.
5 Confermare con OK.

Stampa di liste e rapporti

Stampare la lista delle funzioni

Stampare la lista delle funzioni
Per stampare una lista di tutte le funzioni dell’apparecchio
premere OK, 81 e OK.
Stampare la lista delle funzioni
Tasto Guida
La lista delle funzioni può essere stampata anche
premendo ¨. Con [ selezionare
FUNZ.
. Confermare con OK.
LISTA
Lista delle chiamate
La lista di riselezione/chiamate ricevute (in base al modello) contiene gli ultimi 50 numeri selezionati e le ultime chiamate ricevute La lista delle chiamate non viene stampata automaticamente con il giornale fax.

Stampa del giornale fax/della lista delle chiamate

Premere OK, 82 e OK.
Stampa del giornale fax
Tasto Guida
Il giornale fax può essere stampato anche pre-
mendo ¨. Con [ selezionare
GIORNALE.
Confermare con OK.

Stampare la lista dei comandi

Stampare la lista dei comandi
Premere OK, 84 e OK. L’apparecchio stampa una
lista di tutti i comandi in attesa.
Stampare la lista dei comandi
Tasto Guida
La lista dei comandi può essere stampata anche
premendo ¨. Selezionare con [
LAVORI.
Confermare con OK.

Stampa della lista delle impostazioni

Stampare liste di impostazioni
Per stampare una lista di tutte impostazioni dell’apparec-
chio premere OK, 80 e OK.
Stampa della lista delle impostazioni
Tasto Guida
La lista di tutte le impostazioni può essere stam-
pata anche premendo ¨. Con [ selezionare
IMPOSTAZIONI. Confermare con OK.

Stampa della rubrica telefonica

Stampa della rubrica tel efonica
Per stampare una lista di voci e gruppi della rubrica telefo-
nica, premere OK, 83 e OK.
Stampa della rubrica tel efonica
Tasto Guida
La rubrica telefonica può essere stampata anche
premendo ¨. Con [ selezionare RUBRICA.
Confermare con OK.
Stampa del giornale fax/della lista delle chiamate
Giornale fax
Il giornale contiene un elenco delle ultime 30 trasmissioni di messaggi. Il giornale fax viene automaticamente stam­pato dopo 30 trasmissioni. Il giornale fax può comunque essere stampato in qualunque momento.
46 Laser · Printer · Scanner
11 Collegamenti telefonici e apparecchi
Nota
Nota
Nota
Nota
aggiuntivi

Impostazione per la selezione

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
In alcuni paesi è possibile impostare la modalità di sele­zione: a impulsi o a multifrequenza (toni DTMF).
Impostazione per la selezione
Impostazione per la selezione
Utilizzare la selezione a impulsi, solo se la linea telefonica in uso non è ancora abilitata per la procedura di selezione a multifrequenza.
1 Premere OK, 053 e OK.
2 Selezionare con [ la durata di registrazione deside-
rata.
3 Confermare con OK.

Impostazione della rete telefonica pubblica (PSTN)

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Rete telefonica pubblica (PSTN)
Rete telefonica pubblica (PSTN)
Questa funzione consente di configurare l'appa­recchio per il collegamento alla rete telefonica pubblica (PSTN). Per il collegamento a un cen­tralino (PABX), vedi anche il capitolo

Impostazione del centralino (PABX)

Impostazione della rete telefonica pu bblica (PSTN)
Impostando correttamente il paese, l'apparecchio viene automaticamente adattato alla rete telefonica (vedi anche il capitolo
Impostazione del paese
che la rete telefonica pubblica (PSTN) richieda altre impo­stazioni. Chiedere al proprio rivenditore o al Servizio di assistenza tecnica clienti.
1 Premere OK, 032 e OK.
2 Selezionare con [ l’impostazione desiderata.
3 Confermare con OK.
, pagina 40). È possibile
, pagina 47.
Impostazione del centralino (PABX)
Centralini
I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
Telefono aggiuntivo, nessun centralino
Telefono aggiuntivo, nessun centralino
Un telefono aggiuntivo collegato ad una stessa presa telefonica insieme all’apparecchio, non può essere considerato un centralino.
Impostazione del centralino (PABX)
L'apparecchio può essere configurato per il funzionamento in un centralino: specificare la lunghezza dei numeri interni (= selezione diretta) e memorizzare il prefisso da selezionare per accedere alla rete telefonica pubblica (PSTN) (= numero d'accesso alla rete esterna).
Il codice linea esterna viene selezionato automaticamente
Il codice linea esterna viene selezionato automaticamente
Una volta eseguite queste impostazioni, non sarà più necessario selezionare il prefisso prima di inserire un numero esterno. L’apparecchio inse­risce automaticamente il prefisso prima dei numeri che sono della stessa lunghezza o più lunghi dei numeri di selezione diretta selezio­nati.

Impostazione del tipo di collegamento

1 Premere OK, 051 e OK.
2 Selezionare con [ se l’apparecchio deve essere attivato
da un centralino.
3 Confermare con OK.

Impostazione del prefisso

Inserimento della lunghezza della selezione diretta
1 Premere OK, 0521 e OK.
2 Inserire la lunghezza dei numeri interni. Cancellare i
singoli caratteri con C. Partire dal numero interno più
lungo e aggiungere una posizione. Se i numeri per la selezione diretta sono formati, ad esempio, da quattro
cifre, inserire 5.
3 Confermare con OK.
IT
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi · Impostazione per la selezione 47
Inserimento del prefisso
Nota
Nota
Nota
1 Premere OK, 0522 e OK.
2 Inserire il codice necessario per passare alla rete telefo-
nica pubblica. Normalmente si tratta di 0.

Collegamento alla linea telefonica

Procedura di allacciamento
Se alla stessa presa telefonica sono collegati più apparecchi, il commutatore fax funziona solo se l’apparecchio è il primo della serie. Rispettare la successione corretta.
Collegamento alla prima presa telefonica
Codice linea esterna errato
IT
In alcuni casi il codice di accesso alla linea esterna può essere un numero diverso o un numero a due cifre. Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice può essere R (= Flash). Per inserire questo codice, premere
. Qualora non fosse possibile ottenere il
collegamento alla rete telefonica pubblica, contattare il gestore dell’impianto telefonico in uso.
3 Confermare con OK.
Spaltenumbruch

Collegamento DSL

Collegamento DSL
Se si utilizza un modem DSL: collegare l'apparecchio all'apposito collegamento previsto per telefoni/apparecchi fax analogici! Per ulteriori informazioni, consultare le istru­zioni d’uso dell’impianto DSL in uso. Se necessario contat­tare l'operatore che fornisce il servizio telefonico e Internet.

Collegamento ISDN

Collegamento ISDN
Questo apparecchio è un apparecchio fax analogico (Gruppo 3). Non trattandosi di un fax ISDN (Gruppo 4), non può essere adoperato direttamente su un collegamento ISDN. A tale scopo è necessario ricorrere ad un adattatore (analogico) o ad un collegamento per terminali analogici. I dettagli sulla connessione ISDN si trovano nelle istruzioni fornite con l’adattatore terminale o il router di selezione.

Collegamento di apparecchi aggiuntivi

Apparecchi aggiuntivi
Su una stessa linea telefonica si possono attivare altri appa­recchi, quali telefoni cordless, segreterie telefoniche, modem o contascatti.

Collegamento all’apparecchio

Collegamento all’apparecchio
All’apparecchio si possono collegare apparecchi aggiuntivi. Inserire il cavo telefonico dell’apparecchio aggiuntivo nella
presa Ï/EXT. (collegamento RJ-11) dell’apparecchio.
Externe Geräte anschließen
Collegamento alla prima presa telefoni­ca
Se sulla stessa linea sono presenti più prese tele­foniche, l’apparecchio deve essere collegato alla prima presa.

Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink)

Easylink
La funzione Easylink permette di controllare l’apparecchio con telefoni aggiuntivi. Per utilizzare la funzione è necessa­rio impostare i telefoni aggiuntivi sulla selezione in multi­frequenza (toni DTMF); si veda al riguardo anche il manuale d’istruzione del telefono aggiuntivo.

Avvio della ricezione fax

Se sollevando il ricevitore da un apparecchio aggiuntivo si riscontra che sta ricevendo un messaggio fax (fischio o silen­zio), si può avviare la ricezione del fax premendo dal telefono aggiuntivo
Conclusione della chiamata da un telefono supplementare
Terminare la chiamata dal telefono supplementare, se il
*5
, oppure dall’apparecchio il tasto o.
segnale di chiamata si modifica. L’apparecchio ha iniziato la ricezione del fax.

Prendere la linea

Se si prende la linea da un telefono aggiuntivo e l’apparec­chio continua a squillare o tenta di ricevere dei fax, si può
scollegare l’apparecchio dalla linea. Premere ** sul
telefono aggiuntivo.

Utilizzo di una segreteria telefonica esterna

La segreteria telefonica esterna dell'utente deve disporre di una funzione di riconoscimento parallelo per la ricezione delle chiamate in ingresso. Rivolgersi al rivenditore.
Per garantire un servizio ottimale, la segreteria telefonica
deve essere collegata alla presa Ï/EXT. dell’apparecchio.
Come modalità di recezione fax selezionare modalità EXT/ segreteria telefonica (vedi anche capitolo
modo ricezione fax
Lunghezza del testo dell’annuncio
, pag. 43).
Regolazione del
Lunghezza del testo dell’annuncio
Il testo di annuncio deve essere più breve di dieci secondi. Evitare di inserire musica nel testo di annuncio. Se la segreteria telefonica aggiuntiva dispone di una “funzione risparmio”, vale a dire una funzione con la quale il numero di squilli cambia non appena vengono lasciati nuovi mes­saggi, è necessario disattivare la funzione.
48 Laser · Printer · Scanner
Segnali fax per la segreteria telefonica
Nota
Segnali fax per la segreteria telefonica
Se la segreteria telefonica emette segnali fax, ma l’apparecchio non è in grado di ricevere fax, con­trollare il collegamento o il testo di annuncio della segreteria telefonica aggiuntiva.
IT
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi · Utilizzo di una segreteria telefonica esterna 49

12 Assistenza

Nota
PERICOLO!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Problemi
Avvertenze sulle interferenze
Qualora insorgessero problemi, seguire le istru­zioni sul display e sul rapporto di errore.
IT

Visualizzazione dei contatori

Visualizzazione dei contatori
Si possono visualizzare le informazioni dei diversi contatori dell'apparecchio.

Visualizzazione del numero di pagine inviate per fax

Visualizzazione del numero di pagine inviate per fax
Premere OK, 941 e OK. Viene visualizzato il
numero delle pagine inviate per fax.

Visualizzazione del numero di pagine ricevute per fax

Visualizzazione del numero di pagine ricevute per fax
Premere OK, 942 e OK. Viene visualizzato il
numero delle pagine ricevute per fax.

Visualizzazione del numero di documenti scansionati

Visualizzazione del numero di pagine scansionate
Premere OK, 943 e OK. Viene visualizzato il
numero dei documenti scansionati.

Visualizzazione del numero di pagine stampate

Visualizzazione del numero di pagine stampate
Premere OK, 944 e OK. Viene visualizzato il
numero delle pagine stampate.

Visualizzazione del numero di pagine copiate

Visualizzazione del numero di pagine copiate
Premere OK, 945 e OK. Viene visualizzato il
numero delle pagine copiate.

Visualizzazione del livello di toner

Memoria di livello
L’apparecchio registra quanto toner viene consumato per ciascuna stampa e calcola quindi il livello residuo della car­tuccia. Il livello del toner viene memorizzato in ciascuna cartuccia.
Visualizzazione del livello di toner
Premere OK, 946 e OK. Il livello della cartuccia
viene visualizzato in percentuale, compresa tra 100 per­cento (pieno) e 0 percento (vuoto).

Richiesta della versione software

1 Premere OK, 934 e due volte OK.
2 Saranno visualizzati i dati sulla versione software
dell’apparecchio.
3 Confermare con OK.

Sostituire le cartuccia toner

Memoria di livello
L’apparecchio registra quanto toner viene consumato per ciascuna stampa e calcola quindi il livello residuo della car­tuccia. Il livello del toner viene memorizzato in ciascuna cartuccia. È possibile utilizzare diverse cartucce toner e per ciascuna di esse visualizzare il livello.
Cartuccia toner 3
Possibile fuoriuscita della polvere del to­ner!
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il contatto con la pelle e con gli occhi. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisse­rebbe il toner. Non rimuovere mai la polvere di toner fuoriuscita con un aspirapolvere.
Utilizzare materiali di consumo originali!
Utilizzare materiali di consumo origina­li!
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazione. Materiali di consumo non origi­nali possono danneggiare l’apparecchio.
Osservare le istruzioni sull’imballaggio
Osservare le istruzioni sull’imballaggio
Seguire le istruzioni riportate sull’imballaggio dei materiali di consumo.
50 Laser · Printer · Scanner
1 Aprire l'apparecchio ribaltando in avanti il coperchio
ATTENZIONE!
PERICOLO!
PERICOLO!
dell'apparecchio.
Non aprire durante un processo di stampa!
Non aprire mai il coperchio mentre è in corso un processo di stampa.
Spigoli del coperchio dell'apparec­chio!
Fare attenzione agli spigoli del coperchio dell'apparecchio. Sussiste il rischio di lesioni se si accede all'apparecchio dal lato.
Possibile fuoriuscita della polvere del toner!
Togliere la cartuccia del toner con cautela dall’apparecchio in modo da evitare la fuo­riuscita di polvere di toner. Prestare atten­zione a dove si appoggia la cartuccia; la pol­vere di toner potrebbe uscire e sporcare la base d’appoggio.
Conservare le cartucce di toner già iniziate o esaurite nell’imballaggio originale o in un sacchetto di plastica, evitando così la fuoriu­scita di polvere di toner. Restituire le cartucce usate al rivenditore o a un centro di raccolta e smaltimento. Non gettare mai cartucce di toner nel fuoco. Tenere le cartucce di toner lontano dalla portata dei bambini.
3 Ogni tre sostituzioni della cartuccia toner si
deve pulire la testina di stampa LED. Passare il vetro della testina di stampa LED, situata al di sopra della cartuccia toner, con un panno morbido e asciutto che non lasci peli.
IT
4 Togliere la cartuccia toner nuova dall’imballaggio. 5 Togliere le strisce adesive e la pellicola protettiva nera,
2 Per rimuovere la cartuccia toner, afferrarla nel centro
della maniglia e rimuoverla dall'apparecchio tirando in avanti.
Assistenza · Sostituire le cartuccia toner 51
ma non ancora la striscia di protezione della cartuccia.
6 Agitare ripetutamente la cartuccia toner nuova per
PERICOLO!
ATTENZIONE!
PERICOLO!
distribuire uniformemente il toner e migliorare così la qualità di stampa.
IT
7 Solo dopo questa operazione preliminare, sfilare
completamente la striscia protettiva che si trova sul lato sinistro della cartuccia.
Possibile fuoriuscita della polvere del toner!
Non scuotere più la cartuccia del toner dopo aver rimosso la striscia protettiva. Per evitare la fuoriuscita di polvere di toner.
8 Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio.
Spingere la cartuccia completamente in posizione.
Cartuccia del toner inserita in modo errato!
Se il coperchio dell’apparecchio non si chiude, significa che la cartuccia del toner non è inserita correttamente. Estrarre la car­tuccia del toner e reinserirla correttamente.

Rimozione di inceppamenti di carta

Introduzione
L’apparecchio è provvisto di sensori che consentono di individuare rapidamente eventuali inceppamenti di carta. Se si verifica un guasto, si ha l’arresto immediato del cari­camento della carta. Controllare tutte e tre le seguenti zone per individuare la carta inceppata: vassoio portacarta/ inserimento carta, unità di stampa e unità di fusione (si vedano anche gli aiuti qui di seguito).
Cartuccia toner 5
Possibile fuoriuscita della polvere del to­ner!
In caso di inceppamento della carta, estrarla dall’apparecchio e maneggiarla con cautela. può darsi che il toner sulla stampa non si sia ancora fissato completamente e potrebbero sollevarsi polveri di toner. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fis­serebbe il toner. Non rimuovere mai la polvere di toner fuoriuscita con un aspirapolvere.

Eliminazione di inceppamenti nel vassoio/inserimento della carta

1 Sfilare il vassoio della carta dall’apparecchio.
9 Chiudere l’apparecchio.
52 Laser · Printer · Scanner
A 4
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
2 Estrarre con cautela la carta.
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
A 4
PERICOLO!
PERICOLO!
3 Spingere il vassoio fino all’arresto dentro l’apparecchio.

Rimozione di inceppamenti di carta nell'unità di stampa

1 Aprire l'apparecchio ribaltando in avanti il coperchio
dell'apparecchio.
Spigoli del coperchio dell'apparec­chio!
Fare attenzione agli spigoli del coperchio dell'apparecchio. Sussiste il rischio di lesioni se si accede all'apparecchio dal lato.
2 Per rimuovere la cartuccia toner, afferrarla nel centro
della maniglia e rimuoverla dall'apparecchio tirando in avanti.
Possibile fuoriuscita della polvere del toner!
Togliere la cartuccia del toner con cautela dall’apparecchio in modo da evitare la fuo­riuscita di polvere di toner. Prestare atten­zione a dove si appoggia la cartuccia; la pol­vere di toner potrebbe uscire e sporcare la base d’appoggio.
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il con­tatto con la pelle e con gli occhi. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisserebbe il toner. Non rimuovere mai la polvere di toner fuoriuscita con un aspirapolvere.
IT
Assistenza · Rimozione di inceppamenti di carta 53
3 Aprire lo sportello inceppamento carta.
ATTENZIONE!
PERICOLO – CALORE!
IT
7 Chiudere l’apparecchio.
4 Estrarre con cautela la carta.
5 Chiudere lo sportello inceppamento carta.
6 Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio.
Spingere la cartuccia completamente in posizione.
Cartuccia del toner inserita in modo errato!
Se il coperchio dell’apparecchio non si chiude, significa che la cartuccia del toner non è inserita correttamente. Estrarre la car­tuccia del toner e reinserirla correttamente.

Rimozione di inceppamenti di carta nell'unità di fusione

1 Aprire lo sportello inceppamento carta sul lato poste-
riore dell'apparecchio.
Componenti molto caldi!
L’unità di fissaggio e gli elementi vicini all’interno dell’apparecchio si surriscaldano durante l’uso. Se l’apparecchio viene aperto, non toccare questi componenti. Procedere con estrema cautela, se ad esempio si rimuove della carta inceppata.
2 Allentare la guida della carta dell'unità di fusione pre-
mendo verso il basso le levette su entrambi i lati.
54 Laser · Printer · Scanner
3 Estrarre con cautela la carta.
Nota
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
4 Chiudere lo sportello inceppamento carta. Le levette
dell'unità di fusione ritornano automaticamente nella loro posizione iniziale quando si chiude lo sportello inceppamento carta.
Proseguimento dell'ordine di stampa
Premere o dopo aver eliminato il problema
per proseguire l'ordine di stampa. Premere
j per tacitare il messaggio di errore.

Rimozione di documenti inceppati

Introduzione
Se si verificasse l’inceppamento di un documento nella parte anteriore della macchina:
1 Ribaltare il pannello verso l’alto fino a farlo scattare in
posizione.
2 Sfilare con cautela la carta o il documento tirando in
avanti.
3 Chiudere il pannello.

Pulizia

Spegnimento dell'apparecchio
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimenta­zione elettrica prima di pulirlo.
Spegnimento dell'apparecchio
Spegnere l’apparecchio!
Spegnere sempre l'apparecchio mediante l'inter­ruttore acceso/spento situato sul retro dell'appa­recchio prima di estrarre la spina di alimenta­zione dalla presa di corrente elettrica.
Gerät ausschalten
IT
Nuova messa in funzione
Nuova messa in funzione!
Collegare il cavo di alimentazione alla presa. Soltanto dopo, attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/OFF sul retro.
Assistenza · Rimozione di documenti inceppati 55
Istruzioni per la pulizia
PERICOLO!
Nota
PERICOLO!
Istruzioni per la pulizia
Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
IT
Inumidire leggermente il panno con alcol ad uso detergente per rimuovere le macchie più resistenti. Il panno non deve essere bagnato, ma semplicemente inumidito.
Fogli per la pulizia del fax
Fogli per la pulizia del fax
Tramite il nostro Call Center si possono ordi­nare fogli di pulizia fax speciali, disponibili come accessorio. Caricare un foglio nel vassoio d’inse-
rimento documenti. Premere j; il foglio sarà
espulso. Ripetere questa operazione alcune volte.
Spaltenumbruch

Pulizia dello scanner e del caricamento documenti

Introduzione
Se sulle pagine stampate o sui fax compaiono delle righe oppure se i documenti non vengono correttamente cari­cati, pulire lo scanner e la fessura di caricamento dei docu­menti.
1 Ribaltare il pannello verso l’alto fino a farlo scattare in
posizione.
2 Pulire senza esercitare una pressione eccessiva il vetro
dello scanner sul lato inferiore () e la guida docu-
menti/pellicola scanner (= lamella bianca di plastica) sul
lato superiore (ƒ) con un panno morbido che non
lasci peli.
3 Pulire i rulli in gomma del vassoio inserimento docu-
menti (6¦×) con un panno morbido, non sfilacciato. Ruotare i rulli di inserimento in modo da poterne pulire l’intera superficie.
4 Chiudere il pannello.
Istruzioni per la pulizia!
Osservare le istruzioni per la pulizia, pagina
55.
56 Laser · Printer · Scanner

Pulizia della testina di stampa LED

ATTENZIONE!
PERICOLO!
PERICOLO!
PERICOLO!
Introduzione
Se sulle pagine stampate appaiono delle righe bianche oppure se l'immagine stampata non appare nitida, pulire la testina di stampa LED.
1 Aprire l'apparecchio ribaltando in avanti il coperchio
dell'apparecchio.
Non aprire durante un processo di stampa!
Non aprire mai il coperchio mentre è in corso un processo di stampa.
Spigoli del coperchio dell'apparec­chio!
Fare attenzione agli spigoli del coperchio dell'apparecchio. Sussiste il rischio di lesioni se si accede all'apparecchio dal lato.
Possibile fuoriuscita della polvere del toner!
Togliere la cartuccia del toner con cautela dall’apparecchio in modo da evitare la fuo­riuscita di polvere di toner. Prestare atten­zione a dove si appoggia la cartuccia; la pol­vere di toner potrebbe uscire e sporcare la base d’appoggio.
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il con­tatto con la pelle e con gli occhi. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisserebbe il toner. Non rimuovere mai la polvere di toner fuoriuscita con un aspirapolvere.
Istruzioni per la pulizia!
Osservare le istruzioni per la pulizia, pagina
55.
3 Passare il vetro della testina di stampa LED, situata al
di sopra della cartuccia toner, con un panno morbido e asciutto che non lasci peli.
IT
4 Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio.
Spingere la cartuccia completamente in posizione.
2 Per rimuovere la cartuccia toner, afferrarla nel centro
della maniglia e rimuoverla dall'apparecchio tirando in avanti.
Assistenza · Pulizia 57
5 Chiudere l’apparecchio.
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Nota
IT
Cartuccia del toner inserita in modo errato!
Se il coperchio dell’apparecchio non si chiude, significa che la cartuccia del toner non è inserita correttamente. Estrarre la car­tuccia del toner e reinserirla correttamente.

Calibrazione dello scanner

Calibrazione dello scanner
Se sulle pagine stampate o sui fax appaiono delle righe ver­ticali, significa che probabilmente lo scannar va ricalibrato.
Istruzioni per la calibrazione
Istruzioni per la calibrazione
Lo scanner viene calibrato in fabbrica e, di norma, non deve essere ricalibrato. Non utiliz­zare questa funzione troppo spesso. Pulire il vetro e la pellicola dello scanner prima di cali­brarlo (si veda anche il capitolo
scanner e del caricamento documenti
1 Caricare un foglio bianco nel vassoio d’inserimento
documenti.
Pulizia dello
, pag. 56).

Utilizzo dei codici di servizio

Introduzione
I codici di servizio cancellano le impostazioni modificate e ripristinano l’apparecchio alle impostazioni di fabbrica. Questa operazione può essere necessaria, quando l’appa­recchio reagisce diversamente a come ci si aspettava dopo aver apportato delle modifiche.
Utilizzo dei codici di servizio
Le impostazioni vengono cancellate!
Utilizzare i codici di servizio, solo se assoluta­mente necessario. Alcuni codici di servizio elimi­nano anche i messaggi e le voci della rubrica tele­fonica già memorizzati.
1 Premere OK, 933 e OK.
2 Inserire un codice di servizio:
70015 – Cancella tutte le impostazioni
modificate. I messaggi fax memorizzati e le voci della rubrica telefonica restano memorizzati.
70026 – Se ci sono problemi con la
stampa, cancella i messaggi fax memorizzati
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare
SI.
5 Confermare con OK.
Annullamento dell’inserimento
Con NO si annulla l’inserimento, se ci si accorge di aver inserito un codice errato.

Guida rapida

Guida rapida
Qualora si riscontrasse un problema che non può essere risolto con le descrizioni contenute in questo manuale (vedi anche la guida seguente), procedere come segue.
1 Disattivare l’apparecchio con l’apposito interruttore
ON/OFF sul retro.
2 Attendere almeno dieci secondi.
2 Premere OK, 931 e OK.
3 Confermare con OK.
4 Attendere che la calibrazione sia terminata e che l'appa-
recchio ritorni in modalità iniziale.
58 Laser · Printer · Scanner
3 Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore ON/
OFF sul retro.
4 Seguire le istruzioni visualizzate sul display. Se l’errore
dovesse ripetersi, rivolgersi al rivenditore di fiducia.
Spaltenumbruch
IT
Assistenza · Guida rapida 59

Problemi e possibili cause

Generalità Possibili cause
Sul display lampeggiano ora e data. Controllare l’impostazione di ora e data dopo un’interru-
IT
Nessun segnale di libero sollevando il ricevitore Nessuno invio di fax
Problemi con la trasmissione fax Possibili cause
Le trasmissioni fax vengono interrotte costantemente. Provare ad inviare manualmente il fax:
Non è possibile inviare un fax ad un numero Telefonare al numero in questione e verificare se è vera-
I documenti inviati arrivano con qualità scarsa. Modificare la risoluzione.
Il fax riceve un foglio bianco. Inserire il documento nell’apposito vassoio con la parte
Nessuna ricezione di fax Verificare se è impostata la modalità di ricezione manuale
Dal telefono aggiuntivo si avverte un fischio o assenza di se­gnali.
zione di corrente, anche di breve durata. Confermare con
OK.
Controllare l’installazione dell’apparecchio. Verficare se l’apparecchio è stato correttamente connesso alla rete elet­trica.
Collegare il cavo telefonico alla presa contrassegnata Î/
LINE. Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di
rete. Se possibile, verificare l'apparecchio collegandolo ad un'al-
tra linea telefonica, prima di contattare il servizio di assi­stenza tecnica clienti.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
Premere μ, quindi selezionare il numero. Se il destinatario
ha installato una segreteria telefonica, attendere il suono di
avviso. Premere o.
Può darsi che l’apparecchio del destinatario non sia pronto alla ricezione.
mente un numero di fax e se l'apparecchio collegato è pron­to alla ricezione (fischio o silenzio). Si può scegliere l’ascolto amplificato (pagina 29).
Controllare l’apparecchio facendo una copia del documen­to. Se l’apparecchio è a posto, può darsi che sia difettoso l’apparecchio fax dell’altro utente.
Verificare lo scanner stampando l'elenco delle funzioni
(premere OK, 81 e OK). Se l'elenco delle funzioni
viene correttamente stampato è probabile che lo scanner debba essere pulito o che sia guasto. Pulire lo scanner.
scritta rivolta verso il basso.
dei fax. Le trasmissioni fax non vengono ricevute automati­camente dall’apparecchio (pag. 43).
Ridurre eventualmente la velocità di ricezione dei fax (pagi­na 45).
La chiamata è una trasmissione fax. Premere o sull’appa-
recchio. Premere *5 sul telefono aggiuntivo. Riaggan-
ciare il microtelefono.
60 Laser · Printer · Scanner
Problemi di stampa o copiatura Possibili cause
Nessuna stampa La stampa si interrompe.
Inceppamento della carta o dei documenti, carta o cartuccia toner esaurita.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display. Dopo la stampa di più pagine, può inserirsi una breve pau-
sa. L’apparecchio prosegue automaticamente la stampa.
La copia risulta bianca. Inserire il documento nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. La cartuccia toner è assente.
L’apparecchio stampa strisce bianche durante la stampa. Pulire il tamburo della cartuccia del toner con un panno
morbido. Pulire la testina di stampa LED sopra la cartuccia toner (si
veda anche il capitolo
Pulizia della testina di stampa LED
pag. 57) Pulire lo scanner e il caricamento documenti (si veda anche
il capitolo
menti
Pulizia dello scanner e del caricamento docu-
, pagina 56).
L’apparecchio stampa strisce nere durante la stampa. Pulire lo scanner e il caricamento documenti (si veda anche
il capitolo
menti
Pulizia dello scanner e del caricamento docu-
, pagina 56).
La cartuccia del toner è danneggiata e deve essere sostituito. Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali.
L’apparecchio stampa strisce verticali. Eventualmente ricalibrare lo scanner (si veda
dello scanner
, pag. 58).
Calibrazione
L'apparecchio emette dei rumori durante la stampa. La cartuccia del toner è quasi esaurita e deve essere sostitu-
ito. Utilizzare esclusivamente materiali di consumo origina­li.
I fax ricevuti e le copie sono troppo chiare. L’apparecchio del trasmettitore non è impostato in maniera
ottimale. Se anche la copia risulta troppo chiara, il toner è quasi com-
pletamente esaurito e deve essere sostituito. Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali.
La stampa non è nitida. Pulire la testina di stampa LED sopra la cartuccia toner (si
veda anche il capitolo
Pulizia della testina di stampa LED
pag. 57)
Spaltenumbruch Spaltenumbruch
IT
,
,
Assistenza · Problemi e possibili cause 61

Messaggi di errore e possibili cause

Messaggi generali di errore Possibili cause
INSERISCI CARTA
MEMORIA PIENA
IT
RIMUOVI CARTA
CARTA BLOCCATA
CARTA ERRATA FORM. CARTA
TONER BASSO
TONER ESAURITO NON ORIGINALE NON INSTALLATO
TONER DIFETTOSO
ERRORE DI STAMPA
TONER
TONER
Inserire della carta nell’alimentazione manuale (si veda an­che il capitolo
Memoria fax piena! Quando la memoria fax è piena, non è più possibile ricevere altri fax. Stampare i fax in memoria af­finché l'apparecchio possa tornare a riceverne altri.
Si sono inceppati dei documenti. Rimuovere tutti i docu­menti dal caricamento documenti. Eliminare i documenti inceppati (si veda anche il capitolo
ti inceppati
La carta si è inceppata: verificare la presenza di carta incep­pata in tutte e tre le seguenti aree: vassoio portacarta/vas­soio di inserimento carta, unità di stampa e unità di fissag­gio (si veda anche il capitolo
carta
Rimuovere la carta inceppata. Premere o dopo aver elimi-
nato il problema per proseguire l'ordine di stampa. Premere
j per tacitare il messaggio di errore.
problema con il formato carta inserito. Assicurarsi che la carta utilizzata sia del formato corretto. Ripetere l'ordine di stampa o la copiatura.
Manca la carta nel vassoio portacarta, oppure la carta non è inserita correttamente. Controllare il vassoio portacarta.
La cartuccia del toner è quasi esaurita e presto deve essere sostituita. Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali.
Problemi con la cartuccia del toner: la cartuccia del toner vuota, cartuccia danneggiata o errata, cartuccia assente. Controllare la cartuccia del toner (si veda anche il capitolo
Sostituzione della cartuccia toner
La cartuccia del toner è danneggiata e deve essere sostituita. Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali.
La cartuccia del toner non è inserita correttamente oppure non viene riconosciuta. Togliere la cartuccia del toner dall'apparecchio, quindi riposizionare la cartuccia. Se il guasto continua a ripetersi significa che la cartuccia del to­ner è danneggiata e va sostituita (si veda il capitolo
ione della cartuccia toner
mente materiali di consumo originali.
Errore durante l'ordine di stampa o la copiatura. Il processo di stampa viene interrotto. Ripetere l'ordine di stampa o la copiatura.
Inserimento manuale della carta
, pag. 55).
, pagina 52).
, pag. 24).
Rimozione di documen-
Rimozione di inceppamenti di
, pag. 50).
Sostituz-
, pag. 50). Utilizzare esclusiva-
62 Laser · Printer · Scanner
Messaggi generali di errore Possibili cause
RAFFR. STAMPANTE
Dopo la stampa di più pagine, può inserirsi una breve pau­sa. L’apparecchio prosegue automaticamente la stampa. Se l’errore dovesse ripetersi, rivolgersi al rivenditore di fiducia.
SIST. STAMPANTE ERRORE
ERRORE
FUSORE ERRORE DI ALIMENTAZIONE CARTA
Errore apparecchio! Utilizzare la guida rapida (si veda anche il capitolo
Guida rapida
tersi, rivolgersi al rivenditore di fiducia.
ERRORE LED ERRORE SCANNER RULLI SPORCHI
Messaggi di errore dispositivo di memoria USB Possibili cause
MATERIALE PIENO
La memoria del dispositivo USB collegato (stick USB, di­sco rigido esterno ecc.) è piena. Eseguire la pulitura del sup­porto dati o cancellare alcuni file per liberare la memoria.
MANCA MATERIALE
Nessun dispositivo di memoria USB (stick USB, disco rigi­do esterno) è collegato all'apparecchio. Verificare la presen­za di un dispositivo di memoria USB collegato. Se necessa­rio, disinserirlo e reinserirlo.
MATERIALE ERRATO
Non è possibile accedere al dispositivo di memoria USB in­serito (nessun accesso in lettura/scrittura). È possibile che il dispositivo di memoria USB sia danneggiato o che utilizzi un file system non supportato. L'apparecchio riconosce solo dispositivi di memoria formattati con FAT16 o FAT32. NTFS non è supportato.
SOVRACCARICO USB
Il consumo di corrente è troppo elevato o la periferica USB è difettosa. Tutti gli apparecchi USB sono disattivati.
1 Rimuovere tutti gli apparecchi USB collegati
2 Premere o.
3 Collegare gli apparecchi USB uno alla volta. Verificare
quale apparecchio USB genera il messaggio di errore.
Ad ogni porta USB è possibile collegare un solo apparec­chio High Power (USB 2.0). Non collegare apparecchi ag­giuntivi, quali ad esempio accumulatori, ventilatori, carica­batteria, all'apparecchio.
, pag. 58). Se l’errore dovesse ripe-
IT
Assistenza · Messaggi di errore e possibili cause 63

Messaggi di errore del rapporto di trasmissione

Messaggi di errore del rapporto di trasmissione Possibili cause
Errore generale scanner Durante la scansione del documento si è verificato un erro-
re, quale per esempio l'inceppamento di un documento (si veda anche il capitolo
Rimozione di documenti inceppati
pag. 55).
IT
Interruzione da parte dell'utente L'invio è stato interrotto premendo il tasto j dell'apparec-
chio.
Occupato o nessuna risposta fax L'utente ha interrotto la connessione
Se l’utente è occupato, l’apparecchio ricompone il numero dopo un breve intervallo. Dopo sei tentativi l'invio si inter­rompe. Riprovare più tardi.
Telefonare al numero in questione e verificare se è vera­mente un numero di fax e se l'apparecchio collegato è pron­to alla ricezione (fischio o silenzio). Per inviare il fax ma-
nualmente, premere FAX oppure o.
Chiedere al ricevente se il suo apparecchio è pronto a rice­vere.
Numero non programmabile Il numero del ricevente non è più memorizzato nell'appa-
recchio. Ciò può accadere per esempio se si seleziona una voce della rubrica telefonica come destinatario di un fax che deve essere inviato più tardi e prima dell'invio si cancella tale voce.
Scollegato Impossibile comunicare L'utente ha sospeso la connessione Controlla numero chiamato
L'invio è stato interrotto. Ripetere l'invio. Telefonare al numero in questione e verificare se è vera-
mente un numero di fax e se l'apparecchio collegato è pron­to alla ricezione (fischio o silenzio). Per inviare il fax ma-
nualmente, premere FAX oppure o.
Chiedere al ricevente se il suo apparecchio è pronto a rice­vere.
Ripetere l'invio con una velocità di trasmissione più ridotta (si veda anche il capitolo
missione
, pag. 44).
Riduzione della velocità di tras-
Trasmissione fallita Invio di fax: ripetere l'invio.
Telefonare al numero in questione e verificare se è vera­mente un numero di fax e se l'apparecchio collegato è pron­to alla ricezione (fischio o silenzio). Per inviare il fax ma-
nualmente, premere FAX oppure o.
Chiedere al ricevente se il suo apparecchio è pronto a rice­vere.
Ricezione di fax: la ricezione di un fax è stata interrotta. Pregare il mittente di inviare nuovamente il fax.
Contatto telef. Telefonare al numero in questione e verificare se è vera-
mente un numero di fax e se l'apparecchio collegato è pron­to alla ricezione (fischio o silenzio). Per inviare il fax ma-
nualmente, premere FAX oppure o.
,
64 Laser · Printer · Scanner
Messaggi di errore del rapporto di trasmissione Possibili cause
QUALITA' Il problema si può verificare se l'apparecchio dell'utente
Memoria piena Memoria fax piena! Quando la memoria fax è piena, non è
Errore interno Durante la stampa del fax ricevuto si è verificato un errore.
Errore documento ricevuto Il fax ricevuto potrebbe non essere completo. Pregare il mit-
Nessun documento per ricezione fax Nell'apparecchio selezionato non erano presenti documenti
Codice incompatibile Invio di fax alla mailbox: il numero di mailbox indicato è
Numero mailbox sconosciuto Richiamo di fax dalla mailbox: Invio di fax alla mailbox: il
non supporta l'Error Correction Mode. Invio di fax: il fax inviato non è stato ricevuto corretta-
mente. Chiedere al destinatario se è necessario ripetere l'in­vio.
Ricezione di fax: il fax ricevuto non è leggibile, chiedere al mittente di ripetere l'invio.
più possibile ricevere altri fax. Stampare i fax in memoria af­finché l'apparecchio possa tornare a riceverne altri.
Controllare se il coperchio dell'apparecchio è aperto. Controllare se la riserva di carta si è esaurita (si veda anche
il capitolo pag. 22).
Controllare se la cartuccia toner si è esaurita (si vedano an­che il capitolo il capitolo
Controllare se si è inceppata della carta (si veda anche il ca­pitolo
tente di controllare la lunghezza del fax. La lunghezza del fax potrebbe essere eccessiva per consentirne una trasmis­sione completa.
da poter richiamare. Eventualmente l'apparecchio del mit­tente non è pronto o il documento non è più disponibile.
inesistente.
numero di mailbox indicato è inesistente.
Inserimento della carta nel vassoio portacarta
Visualizzazione del livello di toner
Sostituzione della cartuccia toner
Rimozione di inceppamenti di carta
, pag. 50).
, pag. 52).
,
, pag. 50 e
IT
Assistenza · Messaggi di errore e possibili cause 65
13 Glossario
Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL)
Si veda Digital Subscriber Line (DSL)
Attesa
Si veda Chiamata in attesa
Avviso di chiamata
IT
Se durante una telefonata arriva un’altra chiamata, viene inviato un tono di avvertimento. Se il collegamento telefo­nico è abilitato per servizi aggiuntivi, è possibile passare da una chiamata all’altra durante la conversazione (vedi tasto Riprendi, vedi Chiamata in attesa).
Broadcast
vedi Invio di circolari
Call-by-Call
Selezione del gestore telefonico per ogni chiamata. È pos­sibile effettuare conversazioni telefoniche utilizzando diversi gestori privati. Inserendo numeri di preselezione prima del numero telefonico vero e proprio, ad ogni con­versazione si può scegliere un gestore diverso, senza dover stipulare un contratto.
CCITT
Comite Consultatif International Téléphonique et Télé­graphique (precursori della ITU/Unione Internazionale delle Telecomunicazioni)
CE
Conformità Europea
Centralino
I centralini sono diffusi nelle grandi aziende. Anche impianti ISDN privati possono funzionare come centra­lini. Per poter prendere la linea sulla rete telefonica pub­blica da un centralino, è necessario inserire un numero o una lettera prima del numero vero e proprio; nella maggior parte dei casi si tratta dello zero (vedi anche Prefisso).
Chain Dialling
vedi Concatenamento di numeri
Chiamata in attesa
Con il tasto R si può passare da una conversazione all’altra. Le conversazioni non attive vengono lasciate in attesa e non partecipano all’ascolto. Il collegamento telefonico in uso deve essere abilitato a questo servizio aggiuntivo (vedi Avviso di chiamata, vedi Tasto Riprendi).
CLIP
Calling Line Identification Presentation (vedi Identifica­zione del chiamante)
CLIR
Calling Line Identification Restriction, CLIP (vedi Identi­ficazione del chiamante)
CNG
Calling Signal (vedi Segnale Fax)
Codifica
I dati di invio fax vengono codificati e compressi per effet­tuare la trasmissione. Lo standard minimo è MH (Modi­fied Huffmann). Le procedure di codifica migliori sono MR (Modified Read) o MMR (Modified Modified Read).
Commutatore fax
Il commutatore fax verifica le chiamate in arrivo e controlla la modalità di squillo dell’apparecchio fax. In base al modo selezionato, i fax trasmessi possono essere ricevuti in auto­matico o in manuale.
Concatenamento di numeri (= Chain Dialling)
Le voci della rubrica telefonica, le cifre e i numeri della lista di riselezione o della lista delle chiamate ricevute inseriti manualmente possono essere associati tra loro e modificati liberamente, comunque prima di iniziare la procedura di selezione. Se, ad esempio, è stato memorizzato come voce della rubrica telefonica il numero di prefisso di un gestore telefonico (Call-by-Call), selezionare questa voce e inserire il numero telefonico desiderato manualmente, oppure sele­zionare un altro numero dalla rubrica, dalla lista di risele­zione o delle chiamate ricevute.
Digital Subscriber Line (DSL)
Collegamento dati per utenti privati o per aziende con una velocità di trasmissione elevata (= collegamento a banda larga) usato principalmente per Internet. Per il collega­mento DSL si può utilizzare la linea telefonica di rete fissa. Data l'ampia gamma di frequenze utilizzata mediante DSL si possono utilizzare contemporaneamente l'allacciamento telefonico e Internet. Per gli utenti privati nella maggior parte dei casi si hanno collegamenti con diverse velocità di trasmissione: Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL). Solitamente se la velocità di download è elevata, quella di upload è limitata.
DTMF
Dual Tone Multi Frequency (vedi Selezione in multifre­quenza)
Easylink
Con la Funzione Easylink vengono attivate altre opzioni aggiuntive per la gestione di apparecchi esterni collegati alla stessa linea telefonica dell’apparecchio (avvio della rice­zione fax, prendere la linea, vedi Apparecchi aggiuntivi). Per utilizzare la funzione è necessario impostare i telefoni aggiuntivi su selezione in multifrequenza (toni DTMF).
ECM
Error Correction Mode (vedi Riduzione errori di trasmis­sione)
Fase di preriscaldamento
Normalmente l’apparecchio si trova in modalità risparmio energetico (vedi Modo risparmio energetico). Nella fase di preriscaldamento l’apparecchio scalda l’unità di stampa fino a che questa raggiunge la temperatura operativa neces­saria e può stampare la copia o il fax.
66 Laser · Printer · Scanner
Funzione Hook Flash
Si veda Tasto riprendi
Gruppi fax
Gli apparecchi fax si suddividono in gruppi fax standardiz­zati a livello internazionale, a seconda della velocità e del tipo di trasmissione che supportano. Due apparecchi di due gruppi diversi possono essere messi in comunicazione se viene selezionata la velocità di trasmissione minore in comune. La velocità viene rilevata durante l’handshake (vedi Handshake). I gruppi fax da 1 a 3 sono apparecchi fax analogici. I gruppi 1 e 2 ormai non sono quasi più utiliz­zati; prevalgono i fax del Gruppo 3, che hanno una velocità di trasmissione da 9.600 a 33.600¦bps. I fax del Gruppo 4 sono apparecchi digitali che funzionano solo su impianti ISDN. Questi fax hanno una velocità di trasmissione mas­sima di 64.000¦bps.
Handshake
L’handshake è la fase di avviamento e distacco di una tra­smissione fax. Dopo aver instaurato la connessione, gli apparecchi fax verificano l’appartenenza al gruppo e le caratteristiche di prestazione, quali riduzione o scale di gri­gio. Terminata la trasmissione, l’apparecchio ricevente conferma l’arrivo prima di scollegare la linea (vedi Gruppi fax).
Identificazione del mittente (= Intestazione)
Sul margine laterale di ogni fax ricevuto compaiono il numero di telefono e il nome del mittente, la data e l’ora di trasmissione del fax.
Indicatore di data e ora
Nell’intestazione di ogni fax ricevuto compare l’indica­zione esatta di data e ora di ricezione. La memoria tampone dell’apparecchio fax assicura che vengano stampati sempre i dati giusti, anche dopo un’interruzione di alimentazione elettrica. In questo modo si può certificare quando il fax è arrivato.
Invio di circolari (= Broadcast)
Con questa funzione si possono inviare fax a più destina­tari.
ISDN
Integrated Services Digital Network
ITU
International Telecommunications Union (organizzazione della UNO)
LCD
Liquid Crystal Display (display a cristalli liquidi)
Lista delle chiamate
Nella lista delle chiamate vengono memorizzati i numeri degli ultimi chiamanti. È però necessario che per il proprio collegamento telefonico sia abilitata la funzione di identi­ficazione del chiamante e che il chiamante non abbia sop­presso la trasmissione del proprio numero telefonico (vedi Riconoscimento del chiamante).
Memoria
Se finisce la carta o il toner nell’apparecchio, l’apparecchio memorizza le trasmissioni fax in arrivo.
Memoria di livello
L’apparecchio registra quanto toner viene consumato per ciascuna stampa e calcola quindi il livello residuo della car­tuccia. Il livello del toner viene memorizzato in ciascuna cartuccia. È possibile utilizzare diverse cartucce toner e per ciascuna di esse visualizzare il livello.
MH
Modified Huffmann (procedura di codifica per fax, vedi Codifica)
MMR
Modified Modified Read (procedura di codifica per fax, vedi Codifica)
MR
Modified Read (procedura di codifica per fax, vedi Codi­fica)
PABX
Private Automatic Branch Exchange (vedi anche Centra­lino)
Pausa di selezione
Numeri di teleselezione o numeri telefonici con sub-indi­rizzi/prefissi richiedono eventualmente l’aggiunta di una pausa di selezione per evitare selezioni troppo rapide e l’interruzione del collegamento. La seconda parte del numero verrà selezionata dopo una breve pausa.
Polling
vedi Richiamo fax
POTS
Plain Old Telephone Service
Prefisso
Il prefisso è il numero o la lettera che deve essere inserita prima del numero telefonico vero e proprio quando si chiama da un apparecchio telefonico di un centralino per poter prendere la linea sulla rete telefonica pubblica (vedi anche Centralino).
Procedura di selezione in multifrequenza
vedi Selezione in multifrequenza
PSTN
Public Switched Telephone Network (vedi anche Centra­lino)
Richiamo di fax
Se è attivato il richiamo di fax, è possibile richiamare un documento da un altro apparecchio fax. Per il richiamo di fax da un’azienda grande in cui sono attivi più servizi di richiamo, è possibile inserire anche sottoindirizzi/numeri di selezione diretta. In questo caso sarà necessario inserire una pausa di selezione tra il numero di fax e il sottoindi­rizzo (vedi Pausa di selezione).
IT
Glossario · Funzione Hook Flash 67
Riconoscimento del chiamante (CLI)
Esistono due tipi di identificazione del chiamante (Calling Line Identification Presentation, CLIP). Quando qual­cuno telefona, l’apparecchio visualizza il numero del chia­mante. Se durante una telefonata arriva un’altra chiamata, viene inviato un tono di avvertimento. È cura del gestore telefonico offrire e abilitare i due servizi per il collegamento telefonico in uso. La trasmissione dei numeri telefonici può essere disattivata temporaneamente o completamente
IT
(Calling Line Identification Restriction – CLIR).
Riduzione degli errori di trasmissione (ECM)
Riduce gli errori di trasmissione che possono verificarsi quando le linee non funzionano bene, e quindi accorcia la durata delle trasmissioni. I due apparecchi fax collegati devono supportare la ECM.
RJ-11
Registered Jack 11 (anche spinotto “Western„, spina tele­fonica standard)
Scansione
Lettura di un documento nella memoria del fax o del com­puter, per poterlo poi inviare, copiare o modificare.
Segnale fax, tono CNG (= Calling Signal)
Il tono inviato da un apparecchio fax per avvertire che è in corso una trasmissione fax. Dal tono CNG il commutatore fax dell’apparecchio riconosce che è in arrivo una chiamata fax e ne avvia la ricezione.
selezione decadica
Una procedura di selezione utilizzata nelle reti telefoniche di vecchio tipo. Per ogni cifra selezionata si avverte un tic (vedi Selezione in multifrequenza).
Selezione diretta
Nmero utilizzato per chiamare direttamente un determi­nato collegamento di un centralino
Selezione in multifrequenza
In molti paesi la selezione in multifrequenza ha sostituito la selezione decadica, con la quale per ogni cifra veniva tra­smesso un numero corrispondente di impulsi. Nella sele­zione in multifrequenza ad ogni tasto è assegnato un tono specifico (cosiddetti toni DTMF).
Soppressione dell’identificazione del numero (CLIR)
Quando si chiama un utente, il proprio numero appare sul display della persona che è stata chiamata. Questa funzione può essere disattivata, sopprimendo così la visualizzazione del proprio numero (Caller Line Identification Restriction, CLIR).
Tasto riprendi (tasto R)
Con il tasto Riprendi si possono utilizzare i servizi telefo­nici aggiuntivi, ammesso che il collegamento telefonico in uso sia abilitato per tali funzioni speciali. Il tasto R ha disat­tivato la funzione Hook Flash. (vedi Chiamata in attesa, Avviso di chiamata).
TWAIN
(Tool Without an Interesting Name) Il driver TWAIN dello scanner consente di accedere all'apparecchio da qual­siasi applicazione che supporti questo standard e scansio­nare i documenti.
USB
Universal Serial Bus (collegamento a computer)
UTC
Coordinated Universal Time (tempo coordinato univer­sale). Il tempo coordinato universale costituisce lo standard mondiale di riferimento per il tempo. A partire dal meri­diano 0 di Greenwich (Londra) la terra viene suddivisa in zone orarie. Tali zone vengono denominate a seconda dello scostamento rispetto all'UTC (in ore), per esempio UTC+1 per il tempo centrale europeo (CET).
Velocità di trasmissione
La CCITT/ITU ha pubblicato norme internazionali per la trasmissione dati su linea telefonica. Tutte le sigle iniziano co n V, ec co per ché si par la di s tan dard V . Le ve locit à di tra­smissione più importanti per le trasmissioni fax sono: V.17 – 7.200 – 14.400 bps, V.21 – max. 300 bps, V.22 – max.
1.200 bps, V.22 bis – max. 2.400 bps, V.27 ter – max.
4.800 bps, V.29 – max. 9.600 bps, V.32 bis – max. 14.400 bps, V.34 – max. 33.600 bps.
68 Laser · Printer · Scanner

14 Allegato

Caratteristiche tecniche

Dimensioni
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)...................... 390¦×¦291¦×¦390¦mm
Peso
Peso.....................................................................<¦8,8¦kg
Alimentazione elettrica
Alimentazione elettrica ........... 220¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Potenza assorbita
Potenza assorbita
Modalità stand-by
Modalità stand-by ............................................. <¦4¦W
Riscaldamento
Riscaldamento...............................................<¦980¦W
Trasmissione/ricezione
Trasmissione/ricezione..................................... <¦15¦W
Stampare
Stampare .......................................................<¦560¦W
Condizioni ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate ......................18¦–¦28¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa.....................30¦–¦70¦% (senza condensa)
Tipo di collegamento
Tipo di collegamento................................ PSTN · PABX
Selezione
Selezione a toni/a multifrequenza (secondo il paese d’uso)

Conformità alle normative

Sicurezza EN 60950-1
Sicurezza...................................................... EN¦60950-1
Emissione EN 55022 Classe B
Emissione ..........................................EN¦55022 Classe B
Emissione EN 61000-3- 2
............................................................ EN¦61000-3-2
Emissione EN 61000-3- 3
............................................................ EN¦61000-3-3
Immunità EN 55024
Immunità ........................................................EN¦55024

Scanner

Tipo Bianco-nero
Tipo ................................Bianco-nero · 256 scale di grigi
Ampiezza scansione
Ampiezza scansione ............................................ 216¦mm
Risoluzione
Risoluzione
Risoluzione bozza
Bozza....................................... Scale di grigi · 100¦dpi
Risoluzione Testo
Testo ........................................ Bianco-nero · 200¦dpi
Risoluzione scale di grigi
scale di grigi............................. Scale di grigi · 200¦dpi
Risoluzione Foto
Foto......................................... Scale di grigi · 400¦dpi
Velocità
Velocità
Standard
Standard............................................. 4,6 secondi/A4
Alta
Alta.....................................................4,6 secondi/A4
S.Alta
S.Alta.................................................. 9,2 secondi/A4

Stampante

Tipo stampante laser LED classe 1
Tipo ............................................Testina di stampa LED
Emulazione
Emulazione.............................................................. GDI
Tempo di riscaldamento
Tempo di riscaldamento.................................... <¦10¦sec.
Larghezza
Larghezza............................................................211¦mm
Risoluzione bassa
Risoluzione................................................. 600¦x¦600¦dpi
Risoluzione alta
............................................................ 600¦x¦1200¦dpi
Velocità
Velocità ...............................................24 pagine/minuto

Carta (alimentazione manuale)

Capacità
Capacità.................................................................1 fogli
Larghezza
Larghezza.....................................................98¦–¦216¦mm
Lunghezza
Lunghezza..................................................148¦–¦356¦mm
Peso
Peso ........................................................... 60¦–¦165¦g/m²

Vassoio inserimento documenti

Capacità
Capacità...............................................................30 fogli
Larghezza
Larghezza...................................................140¦–¦218¦mm
Lunghezza
Lunghezza..................................................128¦–¦600¦mm
Peso
Peso .............................................................. 60¦-¦90¦g/m²
Fax
Tipo Gruppo 3
Tipo................................................................. Gruppo 3
Compatibilità
Compatibilità............................................... ITU-T¦T.30
Compressione dati
Compressione dati .................. MH · MR · MMR · JBIG
Modulazione..................................... (in base al modello)
......................................... V.17, V.21, V.27ter, V.29
................................V.17, V.21, V.27ter, V.29, V.34
Risoluzione
Risoluzione
Risoluzione standard
Standard .........................................................100¦dpi
Risoluzione fax alta
Alta.................................................................200¦dpi
Risoluzione super alta
Super alta........................................................400¦dpi
Risoluzione Foto
Foto................................................................400¦dpi
Velocità di trasmissione (basso)
Velocità di trasmissione..................... (in base al modello)
..................................................................14.400¦bps
Velocità di trasmissione (alto)
..................................................................33.600¦bps

Copiatrice

Tipo Bianco-nero
Tipo................................ Bianco-nero · 256 scale di grigi
Risoluzione
Risoluzione
Risoluzione Auto
Auto ...................................................... 200¦x¦203¦dpi
Risoluzione Testo
Testo ..................................................... 200¦x¦203¦dpi
Risoluzione Qualita
Qualita ..................................................400¦x¦203¦dpi
Risoluzione Foto
Foto.......................................................400¦x¦203¦dpi
Velocità
Velocità......................................fino a 24 pagine/minuto
Copie multiple
Copie multiple....................................... fino a 99 pagine
Con riserva di apportare modifiche
Con riserva di apportare modifiche alle speci­fiche tecniche senza preavviso.
Spaltenumbruch
IT

Memoria

Lista di riselezione/chiamate ricevute
Lista di riselezione/chiamate ricevute ................... 50 voci
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica.............................................. 250 voci
Messaggi fax
Messaggi fax
................fino a 600 pagine (lettera di testo standard)

Carta (vassoio)

Capacità
Capacità ............................................................250 fogli
Formato
Formato.........A4 · A5 · B5 (JIS) · Letter · Legal (13/14¦")
............................................Esec · definita dall'utente
Peso
Peso............................................................60¦–¦105¦g/m²
Spaltenumbruch
Allegato · Caratteristiche tecniche 69
Il marchio CE conferma che il prodotto risponde alle norme vigenti dell’Unione Europea.
Recycling
IT
Imballo: Per facilitare il riciclaggio dei materiali di
imballo, si suggerisce di adeguarsi alle regolamentazioni selettive sul riciclaggio in vigore nella propria zona.
Batterie: Le batterie usate dovranno essere smaltite nelle apposite aree di raccolta.
WEEE
Prodotto: Il logo sbarrato raffigurante un cestino appli­cato sul vostro prodotto significa che questo è stato classi­ficato come un’apparecchiatura elettrica ed elettronica sog­getta a specifiche regolamentazioni sullo smaltimento.
Per incentivare il riciclaggio, il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE) e per proteggere l’ambiente e la salute dell’uomo, le regolamentazioni euro­pee prevedono la raccolta differenziata delle apparecchia­ture usate, attraverso una delle seguenti opzioni:
• Il rivenditore ritirerà l’apparecchiatura al momento dell’acquisto di un prodotto sostitutivo.
• L’apparecchiatura usata verrà smaltita nelle apposite aree di raccolta.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica e gli imballaggi di polistirolo possono essere destinati al riciclaggio o smaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni del rispettivo paese.
Riproduzione non autorizzata
In alcuni paesi è proibita la riproduzione di determinati documenti, quali la copia con scanner, la stampa o la foto­copia. L’elenco di tali documenti riportato di seguito non ha pretese di completezza, ma serve solo come prospetto indicativo. In caso di dubbio, rivolgersi al tribunale di competenza.
· Passaporti (carte di identità)
· Documenti di viaggio (documenti di immigrazione)
· Documenti di servizio militare
· Banconote, traveller’s cheque, mandati di pagamento
· Francobolli, marche da bollo (timbrate o non timbrate)
· Titoli di prestito, certificati di deposito, obbligazioni
· Documenti protetti da copyright Seguire le direttive giuridiche in vigore nel proprio paese
riguardo alla validità giuridica delle trasmissioni fax, soprattutto in relazione alla validità di firme, scadenze o anche svantaggi derivanti da perdite di qualità durante la trasmissione, eccetera.
Conformarsi alle leggi in vigore nel proprio paese in rela­zione alla riservatezza nelle telecomunicazioni e al rispetto della protezione dei dati.
Questo prodotto è costruito per funzionare con la rete di telefonica analogica (PSTN) e nel paese indicato sull’eti­chetta che si trova sull’imballo. L’utilizzo in altri paesi può comportare difetti di funzionamento.
Per ulteriori informazioni, contattare il centro di assistenza tecnica del paese in cui si utilizza l’apparecchio. In caso di problemi con l’utilizzo dell’apparecchio, contattare in primo luogo il fornitore dell’apparecchio.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non ha carattere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche. Copyright 2010
70 Laser · Printer · Scanner
IT
Allegato · Caratteristiche tecniche 71
253325443-A
IT
Loading...