La stampa ottenibile con questo apparecchio soddisfa gli
standard più recenti della tecnologia laser. In dotazione è
inclusa in omaggio una cartuccia iniziale. Per questa cartuccia iniziale non è necessaria la scheda Plug’n’Print
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono memorizzare fino a 200 voci. L’apparecchio può memorizzare
10 gruppi diversi fino a 199 voci.
Invio di circolari
IT
Con il tasto di trasmissione circolare (= broadcasting), durante la procedura di selezione, aggiungere altri numeri ed
inviare un messaggio velocemente e semplicemente a più
destinatari.
I messaggi fax possono essere inviati in diverse risoluzioni
ad un destinatario o a più destinatari, ad esempio ad un
gruppo. Si possono inoltre richiamare fax e predisporre documenti per il richiamo.
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax,
anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad
esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invito.
Indicatore di data e ora
L’apparecchio stampa su ciascun fax in arrivo la data di ricezione e l’ora esatta (in base al modello). In questo modo
è possibile documentare quando è stato ricevuto il fax. La
memoria tampone dell’apparecchio assicura che venga
stampata sempre la data e l’ora giusta, anche dopo un’interruzione di alimentazione elettrica.
Per copiare documenti con l’apparecchio, selezionare tra
risoluzione per testo e foto. Si possono effettuare anche copie multiple.
Dall’apparecchio si possono inviare messaggi SMS se la linea telefonica è abilitata a questo tipo di servizio (funzione
non supportata in tutti i paesi e in tutte le reti). Le numerose funzioni del menu SMS permettono di gestire i messaggi SMS in arrivo.
Text2Fax
Dall’apparecchio si può inserire un testo e inviarlo ad un
altro terminale come messaggio fax (in paesi e reti senza
funzione SMS).
L’apparecchio stampa enigmi Sudoku in quattro livelli di
difficoltà - su richiesta viene stampata anche la soluzione.
Collegamento al PC
Collegando il apparecchio al computer (PC mit Microsoft
Windows 2000 (SP¦3) · ME · XP · Vista) sarà possibile utilizzarlo come stampante laser (in base al modello). Con
Scan-to-PDF scansionare i documenti con l'apparecchio
e salvarli direttamente come file in formato PDF. Il driver
TWAIN dello scanner consente di accedere all'apparecchio da qualsiasi applicazione che supporti questo standard
e scansionare i documenti.
Rubrica telefonica
Rielaborare con il computer le voci inserite nella rubrica
dell'apparecchio. Le voci nelle rubriche dell’apparecchio e
di Windows o Microsoft Outlook possono essere interscambiate.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le
sue numerose funzioni!
A proposito del manuale d’uso
La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti
permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate
nei capitoli seguenti di questo manuale dl’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprattutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il
miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore
non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni
non vengono seguite.
In queste istruzioni per l’uso sono descritti diversi modelli
della serie. Si fa presente che alcune funzioni sono disponibili solo in determinati modelli.
Simboli utilizzati
Avvertenza sui pericoli
Fornisce avvertenze sui pericoli per persone, sui danni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla prevenzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo
non corretto può provocare ferite alle persone o danni alle cose.
Spiegazione delle indicazioni
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo
più efficace e semplice dell’apparecchio.
2
Guida all’installazione
Contenuto dell’imballo
1 Apparecchio
‚ Apparecchio
2 Ricevitore telefonico (in base al modello)
ƒ Ricevitore telefonico (in base al modello)
3 Cavo a spirale per il microtelefono (in base al modello)
„ Cavo a spirale per il microtelefono (in base al modello)
4 Estensione dello sportel lo
… Estensione dello sportello
5 Vassoio portacarta
† Vassoio portacarta
6 Supporto uscita documenti
‡ Supporto uscita documenti
7 Cavo di alimentazione
ˆ Cavo di alimentazione con spina (specifico del paese)
8 Cavo telefonico
‰ Cavo telefonico con spina (specifico del paese)
9 Cartuccia iniziale
Š Cartuccia iniziale
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni con guida all’installazione (senza figura)
CD di installazione (in base al modello) (senza figura)
Verpackungsinhalt
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei
difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio
clienti.
Inserire la carta
Requisiti
Per poter ricevere o copiare documenti, l’apparecchio deve
essere caricato di carta. Utilizzare solo carta idonea nel formato standard A4 · 210¦×¦297 millimetri · preferibilmente 80¦g/m
caratteristiche tecniche.
Sventagliare la carta
2
. Osservare i dati riportati nel foglio delle
Sventagliare la carta e riallinearla su una superficie liscia. In questo modo si impedisce che vengano presi
dall’apparecchio più fogli per volta.
Preparazione dellacarta
1 Togliere il coperchio del vassoio portacarta.
2 Non caricare la carta oltre il livello indicato dalle tacche
che sporgono sul bordo superiore del vassoio (vedi anche i disegni sul coperchio del vassoio portacarta). Si
possono caricare fino a 250 fogli.
Per stampare su un originale (ad esempio questionari o carta da lettere), inserire l’originale con la
faccia stampata rivolta in basso e l’intestazione
della pagina verso la parte posteriore del vassoio.
IT
Montaggio dell’estensione dello
sportello
Montaggio dell’estensione dello sportello
Infilare l’estensione dello sportello nelle due aperture sul
coperchio. L’estensione deve innestarsi saldamente.
Dokumentenhalter anbringen
Guida all’installazione 3
I moduli stampati con una stampante laser non
sono idonei per una successiva ristampa. Potrebbe
verificarsi un inceppamento della carta.
3 Premere la carta verso il basso, fino a che la leva (A) che
si trova sulla parte posteriore del vassoio si aggancia.
4 Chiudere il vassoio con il suo coperchio. Spingere il
vassoio fino all’arresto dentro l’apparecchio.
IT
Non estrarre il vassoio portacarte mentre l’apparecchio sta stampando. Potrebbe verificarsi un inceppamento della carta.
Supporto uscita originali e fax
Supporto uscita originali e fax
Estrarre il supporto uscita originali e fax dal coperchio del
vassoio portacarta.
Druckausgabe rausziehen
Collegamento del ricevitore telefonico
(in base al modello)
(in base al modello)
Collegamento del ricevitore
Inserire una estremità del cavo a spirale nella presa sul microtelefono. Inserire l’altra estremità nella presa contrassegnata dal simbolo ).
Telefonhörer anschließen
Inserire la cartuccia iniziale
Scheda Plug’n’Print
Per poter ricevere, copiare o stampare documenti, è necessario che nell’apparecchio sia inserita una cartuccia di toner. Con l’apparecchio viene fornita anche una cartuccia
iniziale. La memoria di livello per questa cartuccia iniziale
è già stata impostata in fabbrica. Non caricare quindi la
cartuccia iniziale con una scheda Plug’n’Print. Per tutte le
cartucce toner successive che saranno inserite nell’apparecchio, sarà necessario caricare la memoria di livello con la
scheda Plug’n’Print fornita con la cartuccia.
1 Aprire il coperchio afferrando entrambe le guide dei
documenti e ribaltare il coperchio all’indietro.
Montaggio dell’uscita documenti
Montaggio dell’uscita documenti
Infilare l’uscita documenti nelle due aperture sotto il pannello dei comandi.
Dokumentenausgabe anbringen
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in
cui uscisse del toner, evitare il contatto con la pelle e con gli occhi. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia
dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisserebbe il toner.
2 Togliere la cartuccia toner nuova dall’imballo.
3 Togliere la pellicola protettiva nera e l’eventuale altro
materiale d’imballaggio, ma non ancora la striscia
di protezione della cartuccia.
4 Agitare ripetutamente la cartuccia toner nuova per di-
stribuire uniformemente il toner e migliorare così la
qualità di stampa.
4
5 Solo dopo questa operazione preliminare, sfi-
lare completamente la striscia protettiva che si trova sul
lato sinistro della cartuccia.
Non scuotere più la cartuccia dopo aver rimosso
le strisce protettive. Per evitare la fuoriuscita di
polvere di toner.
6 Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio.
Spingere la cartuccia completamente in posizione.
7 Chiudere il coperchio. Accertarsi che il coperchio s’in-
nesti bene sui due lati.
Collegamento del cavo telefonico
Telefonkabel anschließen
Collegare il cavo telefonico all’apparecchio inserendolo
nella presa LINE(collegamento Rj-11). Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Telefonkabel anschließen
Centralino
Per collegare l’apparecchio come centralino ad un
impianto telefonico, è necessario impostarlo per il
servizio centralino (vedi anche il capitolo Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi, pagina 30).
Collegamento del cavo di alimentazione
Tensione di rete nel luogo di installazione
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete
dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Netzkabel anschließen
Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore
sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimentazione alla presa.
Netzkabel anschließen
Prima installazione
Prima installazione
La procedura di installazione ha inizio dopo aver collegato
l’apparecchio alla rete di alimentazione.
Impostazione del paese
Impostazione corretta de l paese
È assolutamente necessario impostare il paese. Altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese desiderato non è presente nell’elenco, è necessario selezionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo
telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivenditore.
1 Premere OK.
2 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato l’ap-
parecchio.
3 Confermare premendo due volte OK.
Inserimento di numeri
Intestazione
Nome e numero dell’utente appariranno al destinatario sul
bordo superiore di ogni fax inviato (intestazione), insieme
a data, ora e numero di pagina.
Inserimento di numeri
1 Inserire il proprio numero. Per inserire il segno più,
usare i tasti # o *.
2 Confermare con OK.
Inserimento dei nomi
1 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú.
Lo spazio si inserisce con ½.
Premere ü per inserire caratteri speciali o simboli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali
di una lingua. Selezionare con [. Confermare
con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i
singoli caratteri con C.
2 Confermare con OK.
Inserimento di data e ora
1 Inserire la data (giorno, mese e anno in due cifre), ad
esempio 31¦05¦25 per indicare l’31.5.2025.
2 Inserire l’ora, ad esempio 14¦00 per le ore 14.
3 Confermare con OK.
IT
Guida all’installazione 5
Panoramica
Descrizione delle funzioni di menu
L’apparecchio dispone delle funzioni seguenti. Per richiamare le funzioni si può procedere in due modi.
Navigazione nel menu
Navigare nel menu: Per aprire il menu delle funzioni,
premere OK o uno dei due tasti freccia [. Sfogliare il
IT
menu con [. Selezionare una funzione del menu con
OK. Con C si torna al livello di menu precedente. Uscire
dal menu e tornare al modo iniziale con j.
Richiamo diretto
Richiamare le funzioni direttamente: Una funzione del menu può essere richiamata direttamente con il suo
numero. Premere OK ed inserire il numero corrisponden-
te alla funzione utilizzando i tasti del tastierino numerico.
Confermare con OK. La lista seguente riporta i numeri
corrispondenti alle funzioni.
1 Installazione
11 Impostazione del paese
11 Impostazione del paese ...........................pagina 27
12 Selezione della lingua
12 Selezione della lingua..............................pagina 27
13 Inserimento di ora e data
13 Inserimento di ora e data ........................pagina 27
14 Inserimento del numero e nome
14 Inserimento del numero e nome.............pagina 27
15 Tipo di collegamento
15 Impostazione di collegamenti e servizi telefonici
36 Modifica dei numeri di invio e ricezione.pagina 19
4 Liste e rapporti
41 Lista delle funzioni
41 Lista delle funzioni disponibili ............... pagina 29
42 Stampa del giornale fax
42 Stampa del giornale fax .......................... pagina 29
43 Stampa della rubrica telefonica
43 Stampa della rubrica telefonica............... pagina 29
44 Stampa delle impostazion i
44 Stampa delle impostazioni...................... pagina 29
45 Stampa della lista dei comandi
45 Stampa della lista dei comandi ............... pagina 16
5 Comandi
51 Esecuzione immediata di un comando
51 Esecuzione immediata di un comando ... pagina 16
52 Modifica di un comando
52 Modifica di un comando........................ pagina 16
53 Cancellazione di un comando
53 Cancellazione di un comando ................ pagina 16
54 Stampa di un comando
54 Stampa di un comando .......................... pagina 16
55 Stampa della lista dei comandi
55 Stampa della lista dei comandi ............... pagina 16
6 Varie
61 Bloccare l’apparecchio
61 Bloccare l’apparecchio............................ pagina 27
62 Materiali di consumo
62 Attivazione di una cartuccia toner nuova pagina 33
64 Sudoku
68 Sudoku .................................................. pagina 20
Stampa delle pagine di guida
Stampare la lista delle funzioni
Stampare la lista delle funzioni
La lista funzione può essere stampato anche premendo ¨,1 e OK.
Stampa della rubrica telefonica
Stampa della rubrica telefo nica
La rubrica telefonica può essere stampato anche premendo
¨, 4 e OK.
Stampa dei modelli fax
Stampa dei modelli fax
Il modelli fax può essere stampato anche premendo ¨, 8
e OK.
Stampa del giornale fax
Stampa del giornale fax
Il giornale fax può essere stampato anche premendo ¨, 3
e OK.
Stampare la lista dei comandi
Stampare la lista dei comandi
La lista dei comandi può essere stampata anche pre-
mendo ¨, 6 e OK.
Sudoku: stampa del gioco
Sudoku: stampa del gioco
Un nuovo Sudoku può essere stampato anche premendo
¨, 7 e OK.
Stampare liste di impostazioni
Stampare liste di impostazioni
La lista impostazioni può essere stampato anche premendo
¨, 5 e OK.
6
Descrizione dell’apparecchio
1 Coperchio
‚ Coperchio
2 Estensione dello sportel lo
ƒ Estensione dello sportello
3 Vassoio inserimento documenti
„ Vassoio inserimento documenti
4 Guida dei documenti
… Guida dei documenti
5 Pannello con display
† Pannello con display
6 Uscita documenti
‡ Uscita documenti
7 Uscita originali e fax
ˆ Uscita originali e fax (estraibile)
8 Vassoio portacarta
‰ Vassoio portacarta
9 Slot per scheda Plug’n’Print
Š Slot per scheda Plug’n’Print
10 Ricevitore telefonico con cav o a spirale (in base al modello)
‹ Ricevitore telefonico con cavo a spirale (in base al modello)
Außenansicht nummeriert
‚ Cartuccia toner
Außenansicht Tonerkartusche
1 Presa ricevitore telefono (in base al m odello)
‚ )-Presa – Presa di allacciamento per ricevitore telefono (in base al modello)
2 Apparecchi aggiuntivi
ƒEXT-Presa – Presa per allacciamento apparecchi aggiuntivi
3 Cavo telefonico
„LINE-Presa – Presa per allacciamento cavo telefonico
4 Collegamento USB (in base al modello)
…-Presa – Collegamento USB per il PC (in base al
modello)
5 Collegamento cavo di alimentazione
† Collegamento cavo di alimentazione
Außenansicht Rückseite
IT
1 Cartuccia toner
Panoramica 7
Pannello con display
Tastiera alfanumerica
Tasti (A – Z) – Rubrica telefonica: richiamare voci della
rubrica / inserire lettere Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú. Aggiungere spazio con ½. Aggiungere
punto con .. Aggiungere paragrafo con Rø.
Caratteri speciali 1
ü – inserire caratteri speciali (segni di punteggiatura e
simboli). Selezione delle voci con [. Confermare con
OK.
Caratteri speciali 2
IT
ûü – inserire i caratteri speciali di una lingua (lettere speciali). Selezione delle voci con [. Confermare con OK.
Tasto shift
ú – Tasto shift: inserire lettere maiuscole / In combinazione con altri tasti: richiamare funzioni supplementari
Rubrica telefonica
am – Richiama le funzioni della rubrica telefonica
Spia rossa
Spia ross Æ – Se la spia lampeggia, leggere le istruzioni sul
display
Spia verde
Spia verde â/_ – La spia lampeggia quando è stato ricevuto un messaggio SMS oppure quando è presente una trasmissione nella memoria del fax
Stop
j – Interruzione della funzione / Ritorno al modo iniziale
/ Espulsione documenti
C
C – Ritorno al livello di menu precedente / Cancellazione
di singoli caratteri
Tasti freccia
[ – Richiamo funzioni menu / Navigazione nel menu /
Selezione opzioni / Spostamento cursore
OK
OK – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Start
o – Avviare la trasmissione e ricezione di fax
Copy
COPY – Premere due volte: le copie vengono eseguite automaticamente Premere una volta: le copie devono essere
controllate
Informazioni
¨ – Stampare liste di funzioni, comandi, impostazioni /
Stampa del giornale fax o della rubrica telefonica / Sudoku:
stampa del gioco / Stampa dei modelli fax
SMS
_ – Richiamo del menu SMS (funzione non supportata
in tutti i paesi e in tutte le reti) / in paesi e reti senza funzione SMS: richiamare la funzione invio Text2Fax
Invio di circolari
À – Invio di circolari (= Broadcast): invio di fax o SMS a
più destinatari
Risoluzione
fx – Impostazione risoluzione superiore per fax e copie
(NORM, h – ALTA, f – S.ALTA, x – FOTO)
Tasti numerici
Tastierino numerico – Inserimento di numeri
Riselezione
@ù – Lista degli ultimi dieci numeri selezionati (= lista
di riselezione)
Lista delle chiamate
ú e @ù – Lista delle ultime dieci chiamate (= lista
chiamate)
Altoparlante (in base al modello)
μ – Partecipazione all’ascolto durante l’instaurazione del
collegamento / Selezione con ricevitore agganciato (in base
al modello)
R
Rø – Inserimento di una breve interruzione di linea
(Hook-Flash) come prefisso di centralini (PABX) o per richiamare funzioni speciali della rete telefonica pubblica
(PSTN)
P
ú e Rø – Inserimento di una pausa di selezione
Icone sul display
S.Alta
f – Impostata la risoluzione S.ALTA
Foto
x – Impostata la risoluzione FOTO
Fine
h – Impostata la risoluzione ALTA
CLIP
ž – Chiamate non risposte (funzione non supportata in
tutti i paesi e in tutte le reti)
SMS
_ – Messaggi SMS ricevuti (funzione non supportata in
tutti i paesi e in tutte le reti)
L3 Paneel
8
Indicazioni generali di sicurezza
L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Norme EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere utilizzato solo
su reti telefoniche e di alimentazione conformi a dette norme.
L’apparecchio è stato costruito esclusivamente per essere utilizzato nel paese in cui è stato acquistato.
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia
descritta in queste istruzioni per l’uso.
Posizionamento dell’apparecchio
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su
una superficie piana. Un’eventuale caduta potrebbe danneggiare l’apparecchio fax e/o provocare lesioni a persone, in particolare bambini piccoli. Provvedere ad una posa sicura dei
cavi in modo da evitare il rischio di inciampare e quindi di ferirsi, o di danneggiare l’apparecchio.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri dagli altri appa recchi e oggetti.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri da
altri apparecchi e oggetti; questa precauzione vale anche per
l’utilizzo di telefoni cordless aggiuntivi. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di apparecchi radio o televisivi.
Il coperchio deve essere completamente inserito
Quando si apre l’apparecchio, il coperchio deve essere completamente inserito. Se il coperchio dovesse chiudersi durante
le operazioni sull’apparecchio, potrebbe causare ferite.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e
umidità dell’aria.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi.
Non collocare mai l’apparecchio su tappeti, cuscini, divani o altri
supporti morbidi, ed evitare di otturare le fessure di aerazione.
Altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
L’ambiente in cui si utilizza l’apparecchio deve essere ben aerato
L’ambiente in cui si utilizza l’apparecchio deve essere ben aerato, soprattutto se l’apparecchio viene utilizzato frequentemente. Posizionare l’apparecchio in modo che il flusso d’aria
in uscita non sia diretto verso una postazione di lavoro.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio
o fuoriuscita di fumo, scollegare immediatamente la spina
dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un
centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da
fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corren te in un ambiente umido.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in un ambiente
umido. Non toccare mai la spina elettrica, la presa di corrente
o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno
dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero
nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non
sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano
dalla portata dei bambini.
Ricevitore magnetico
Il ricevitore dell’apparecchio è magnetico. Attenzione: piccoli
oggetti metallici (graffette metalliche …) possono attaccarsi al
ricevitore.
Alimentazione
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di
installazione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico
forniti con l’apparecchio.
L’apparecchio dispone di un pulsante di accensione/spegnimento.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa di corrente sia
facilmente accessibile. L’apparecchio dispone di un pulsante
di accensione/spegnimento. In caso di emergenza scollegare
l’apparecchio dall’alimentazione sfilando la spina dalla presa
di corrente.
Non toccare il cavo di rete o telef onico se l’isolamento ri sulta danneggiato.
Non toccare il cavo di rete o telefonico se l’isolamento risulta
danneggiato.
Durante un temporale, scol legare l’apparecch io dalla rete di ali mentazione elettr ica e dalla rete tele fonica.
Durante un temporale, scollegare l’apparecchio dalla rete di
alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Qualora ciò non
fosse possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio durante il
temporale.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete
di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali
spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di
rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a
contatto con la pelle e con gli occhi.
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona ma i dati
memorizzati vengono mantenuti.
Riparazioni
Qualora insorgessero problemi, seguire le istruzioni sul display e sul rapporto di errore.
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite
alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’apparecchio
esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparecchio; in caso contrario decade la garanzia.
Materiali di consumo
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali.
Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o
tramite il nostro servizio d’ordinazione. Materiali di consumo
non originali possono danneggiare l’apparecchio o ridurne la
durata.
Smaltire i materiali di consumo usati in conformità con le regolamentazioni in vigore nel paese d’uso.
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse
del toner, evitare il contatto con la pelle e con gli occhi. Conservare le cartucce nuove e usate lontano dalla portata dei
bambini.
In caso di inceppamento della carta, non estrarla mai dall’apparecchio con forza e gettarla con cautela: può darsi che il toner sulla stampa non si sia ancora fissato completamente e potrebbero sollevarsi polveri di toner. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai
vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisserebbe il toner.
Sicurezza Laser
Questo apparecchio funziona con raggi laser. L’apparecchio
può essere aperto per eseguire interventi di manutenzione solo
da un tecnico qualificato dell’assistenza, per evitare il pericolo
di ferite agli occhi causate dai raggi laser visibili e invisibili.
Il capitolo relativo agli allacciamenti telefonici ed agli apparecchi aggiuntivi, a pagina 30, contiene le informazioni
necessarie per effettuare il collegamento di telefoni aggiuntivi e quelle relative alle funzioni disponibili.
Telefonare dall’apparecchio
Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione
sono disponibili diverse possibilità. Sollevare quindi il ricevitore.
Selezione diretta
Si può anche sollevare prima il ricevitore e quindi selezionare il numero. Il processo di selezione inizia immediatamente.
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato
dal tastierino numerico.
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica
telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei
tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato
della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visualizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con quelle lettere. Selezionare una voce con [.
Utilizzo della rubrica telefonica
Le voci della rubrica possono essere richiamate premendo am, quindi selezionando [
La funzione ricerca è abilitata anche durante una telefonata.
Se si chiamano voci presenti nella rubrica telefonica,
dopo aver richiamato i numeri è possibile modificarli. Si possono ad esempio aggiungere o cancellare numeri di prefisso o di selezione diretta.
Lista di riselezione
Lista di riselezione: Premere @ù. Selezionare con
[ una delle voci della lista dei numeri selezionati.
Lista delle chiamate
Lista delle chiamate:Premere ú e @ù. Selezionare
con [ una delle voci della lista delle chiamate.
Requisiti per la funz ione CLI
Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefonica in uso deve essere abilitata per il riconoscimento
del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal paese e dalla rete telefonica. Se il chiamante disabilita
l’invio del proprio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.
Presa di linea
Centralini
I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e
in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla
linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare
un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
Inserire il prefisso con il quale si ottiene il collegamento alla
rete telefonica pubblica prima di inserire il numero desiderato o di selezionare una voce già memorizzata. Tale prefisso generalmente è 0.
Errore di codice per linea esterna
In alcuni casi il codice di accesso alla linea esterna
può essere un numero diverso o un numero a due cifre. Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice
può essere R (= Flash). Per inserire questo codice,
premere Rø. Qualora non fosse possibile ottenere il
collegamento alla rete telefonica pubblica, contattare
il gestore dell’impianto telefonico in uso.
RICERCA.
Impostare il centralino
Se l’apparecchio viene usato di norma come centralino, si consiglia di memorizzare il prefisso con la funzione 15 (vedipagina 30).
Concatenamento di numeri
I numeri inseriti manualmente e le voci memorizzate possono essere associati tra loro e modificati liberamente, comunque prima di iniziare la procedura di selezione. Se, ad
esempio, è stato memorizzato come voce della rubrica telefonica il numero di prefisso di una compagnia telefonica
(Call-by-Call), selezionare questa voce e poi inserire il numero telefonico manualmente, oppure selezionare un’altra
voce memorizzata.
Inserimento di una pausa di selezione
Inserimento di una pausa di selezione
In alcuni casi può essere necessario inserire una pausa di selezione all’interno del numero da chiamare, ad esempio per
un prefisso, per un sottoindirizzo oppure in un numero di
selezione remota. Premere ú e Rø. La seconda parte del
numero verrà selezionata dopo una breve pausa.
Selezione con ricevitore agganciato
Selezione con ricevitore agganciato
Per effettuare la selezione con ricevitore agganciato, premere μ. Se l’altoparlante dà segnale di libero, il numero viene selezionato immediatamente.
Rubrica telefonica
Guida 4 · Rubrica telefonica
Per stampare una lista di voci e gruppi della rubrica
telefonica, premere ¨, 4 e OK.
Rubrica telefonica
Le funzioni della rubrica telefonica si richiamano con
am. Queste funzioni consentono di memorizzare nuove voci, cercare voci esistenti, creare e modificare gruppi.
Sulla rubrica dell’apparecchio si possono memorizzare fino
a 200 voci.
Navigazione con cursore 1
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i sin-
goli caratteri con C. Uscire dal menu e tornare al
modo iniziale con j.
Memorizzazione di una voce
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
4 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú.
Lo spazio si inserisce con ½.
Premere ü per inserire caratteri speciali o simboli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali
di una lingua. Selezionare con [. Confermare
con OK.
5 Confermare con OK.
NUMERI ABBR.
IT
Funzioni telefoniche 11
6 Inserire il numero utilizzando i tasti del tastierino nu-
merico.
7 Confermare con OK.
8 Selezionare la velocità di trasmissione fax per questo
utente. Normalmente si seleziona la velocità massima.
Se si inviano messaggi fax in reti con scarsa qualità di linea, si consiglia di impostare una velocità di trasmissio-
IT
ne inferiore.
9 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.
Modifica voce
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
MODIFICA.
3 Confermare con OK.
4 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
modificare con [.
5 Confermare con OK.
6 Modificare il nome, il numero e la velocità di trasmis-
sione memorizzati.
7 Confermare le modifiche con OK.
Eliminazione di una voce
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
CANCELLA.
3 Confermare con OK.
4 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
eliminare con [.
5 Confermare con OK.
6 Confermare la cancellazione con OK.
Gruppi
Gruppi
E’ possibile raggruppare più voci della rubrica telefonica in
un gruppo. In questo modo sarà possibile inviare uno stesso messaggio a tutti i membri del gruppo, uno dopo l’altro.
L’apparecchio può memorizzare 10 gruppi diversi fino a
199 voci.
Creazione di un gruppo
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
4 Inserire un nome per il gruppo.
5 Confermare con OK.
6 Premere am e aggiungere al gruppo le voci prele-
vandole dalla rubrica telefonica. Inserire le lettere iniziali o selezionare con [.
7 Confermare con OK.
8 Premere am e aggiungere altri utenti al gruppo.
9 Confermare l’inserimento con OK.
10 Inserire un numero da 1 a 9 per identificare il grup-
po.
11 Confermare con OK. Il gruppo viene memorizzato.
GRUPPI.
Modifica di un gruppo
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
MODIFICA.
3 Confermare con OK.
4 Selezionare il gruppo da modificare con [.
5 Confermare con OK.
6 Inserire eventualmente un nome nuovo per il gruppo.
7 Confermare con OK.
8 E’ possibile cancellare voci o aggiungere voci. Con C si
cancellano i singoli utenti. Per aggiungere altri utenti al
gruppo, premere am.
9 Confermare con OK.
10 Inserire eventualmente un numero nuovo per il grup-
po.
11 Confermare con OK.
Eliminazione di un gruppo
1 Premere am.
2 Con [ selezionare
CANCELLA.
3 Confermare con OK.
4 Selezionare il gruppo da eliminare.
5 Confermare con OK.
6 Confermare la cancellazione con OK.
Riconoscimento del chiamante
(CLI)
Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Definizione di CLIP
Sul display compare il numero di una chiamata in arrivo.
Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefonica in
uso deve essere abilitata per il riconoscimento del chiamante CLI (CLI – Calling Line Identification). Richiedere informazioni alla propria compagnia telefonica. E’ probabile
che l’identificazione del chiamante abbia un costo.
Impostazione del paese
Se l’identificazione del chiamante non funziona, sebbene la funzione sia abilitata per la linea telefonica in
uso, controllare se è stato impostato il paese corretto
(vedi anche il capitolo Impostazioni, pagina 27)
Chiamate perse
Chiamate perse
Il simbolo ž indica la presenza di chiamate senza risposta.
Sul display compare il numero del chiamante. L’apparecchio memorizza i numeri degli ultimi 10 chiamanti.
1 Premere ú e @ù.
2 Selezionare con [ una delle voci della lista delle chia-
mate. Le voci nuove sono contrassegnate da un asterisco *.
3 Per richiamare una voce, sollevare il ricevitore quando
la voce è visualizzata.
Se con la Funzione 17 il numero degli squilli è
stato impostato su
manti non vengono visualizzati sugli eventuali telefoni aggiuntivi.
0, i numeri telefonici dei chia-
12
2Fax
Guida 3 · Giornale fax
Premere ¨, 3 e OK per stampare il rapporto fax
con gli ultimi30 fax inviati.
Inserimento dei documenti
Non caricare nell’apparecchio documenti …
... bagnati o corretti con liquido correttore, sporchi o
ricoperti da uno strato lucido o patinato;
… scritti con matite morbide, colori, gesso o carbon-
cino;
... parti di giornali o riviste (possono inchiostrare la
stampante);
… tenuti insieme da graffette o punti metallici, na-
stro adesivo o colla
... con fogli adesivi tipo “post-it”;
... spiegazzati o strappati.
Invio di un fax
Utilizzare possibilmente originali fax scritti in colore
scuro (nero o blu scuro). I colori giallo, arancione o
verde non sono idonei per l’uso fax.
Invio di fax
Formati dei documenti
Utilizzare originali di dimensioni A4 · 210¦×¦297
da 60¦–¦90¦g/m2. Non utilizzare originali di formato inferiore
all’
A4
. Si possono caricare fino a 20 originali alla volta.
La regolazione del contrasto viene adattata automaticamente all’originale. Per regolare personalmente il contrasto per una trasmissione fax è necessario ricorrere alla Funzione 24 Trasmissione
fax in differita (pagina 14).
1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad essere inserito sarà quello in alto. Si possono caricare fino
a 20 originali alla volta.
2 Spingere la guida dei documenti verso l’interno in
modo che i fogli appoggino sui bordi degli originali.
millimetri
Per espellere gli originali senza spedirli, premere
j.
3 Impostare la risoluzione desiderata. Le opzioni disponi-
bili da scegliere sono: NORM (per documenti senza
caratteristiche speciali), h/ALTA (per documenti con
testi a caratteri piccoli o disegni), f/S.ALTA (per documenti con molti dettagli) e x/FOTO (per fotografie). Premere fx. Sul display compare il simbolo della risoluzione scelta.
L’impostazione predefinita della risoluzione può
essere selezionata con la Funzione 16 (vedi anche
il capitolo Impostare la risoluzione, pagina 28).
4 Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione
sono disponibili diverse possibilità.
5 Premere o.
Se l’utente è occupato, l’apparecchio ricompone il
numero dopo un breve intervallo. Con il tasto j
si interrompe la procedura di invio. Terminata la
trasmissione, l’apparecchio stampa un rapporto
in base alle impostazioni date.
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato
dal tastierino numerico.
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica
telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei
tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato
della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visualizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con quelle lettere. Selezionare una voce con [.
Utilizzo della rubrica telefonica
Le voci della rubrica possono essere richiamate premendo am, quindi selezionando [
RICERCA.
La funzione ricerca è abilitata anche durante una telefonata.
Se si chiamano voci presenti nella rubrica telefonica,
dopo aver richiamato i numeri è possibile modificarli. Si possono ad esempio aggiungere o cancellare numeri di prefisso o di selezione diretta.
Lista di riselezione
Lista di riselezione: Premere @ù. Selezionare con
[ una delle voci della lista dei numeri selezionati.
Lista delle chiamate
Lista delle chiamate: Premere ú e @ù. Selezionare
con [ una delle voci della lista delle chiamate.
Requisiti per la funzione CLI
Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefonica in uso deve essere abilitata per il riconoscimento
del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal paese e dalla rete telefonica. Se il chiamante disabilita
l’invio del proprio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.
IT
Invio manuale di un fax
1 Inserire il documento.
2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere μ.
4 Premere o.
Fax 13
Selezionare in selezione diretta o
con sottoindirizzo
Selezione diretta o sottoindirizzo
Per utilizzare un determinato servizio di un gestore di banche dati fax, ad esempio, si può inviare un fax a un numero
con selezione diretta o a un sottoindirizzo, oppure richiamare il fax da un numero con selezione diretta o da un sottoindirizzo. A tale scopo, aggiungere il numero di selezione
diretta o il sottoindirizzo al numero del fax inserendo tra i
IT
due una breve pausa di selezione.
1 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
2 Premere ú e Rø.
3 Inserire il numero di selezione diretta o il sotto indiriz-
zo.
4 Premere o. Il numero di selezione diretta o il sottoin-
dirizzo verrà selezionato dopo una breve pausa.
Partecipazione all’ascolto durante
l’instaurazione del collegamento
Partecipazione all’ascolto durante l’instaurazi one del collegamento
E’ possibile partecipare all’ascolto durante l’instaurazione
del collegamento, ad esempio nel caso in cui non riesce
l’invio di un fax.
Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico, oppure selezionare una voce memorizzata. Premere μ.
Viva voce assente
Questa funzione non permette l’abilitazione del viva
voce. Se l’utente prende la linea, non è possibile rispondere.
Invio di circolari (Broadcasting)
Invio di circolari
Un messaggio fax può essere inviato a più destinatari, uno
dopo l’altro.
Inserimento di un singolo destinatario
1 Inserire il documento.
2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere À.
4 Inserire altri numeri. Dopo ogni destinatario, premere
À. Si possono aggiungere fino a 10 destinatari.
5 Premere o. L’apparecchio invia il messaggio fax a tutti
i destinatari, uno dopo l’altro.
Il processo può essere interrotto in qualunque
momento premendo il tasto j.
Invio di fax a un gruppo
1 Inserire il documento.
2 Inserire le lettere iniziali o selezionare con [.
I gruppi della rubrica possono essere richiamate
premendo am, quindi selezionando [
RICERCA.
3 È possibile aggiungere altri gruppi o numeri singoli.
Premere À.
4 Inserire altri numeri. Dopo ogni destinatario, premere
À. Si possono aggiungere fino a 10 destinatari.
5 Premere o. L’apparecchio invia il messaggio fax a tutti
i destinatari, uno dopo l’altro.
Il processo può essere interrotto in qualunque
momento premendo il tasto j.
Se l’apparecchio non riesce ad effettuare l’invio ad
uno dei destinatari, il messaggio viene comunque
inviato agli altri destinatari. Terminate le chiamate a tutti i destinatari, l’apparecchio riseleziona i
numeri che non era riuscito a raggiungere in precedenza.
Trasmissione fax in differita
Trasmissione fax in differita
Per sfruttare le tariffe delle fasce orarie più vantaggiose, oppure nel caso in cui il destinatario sia raggiungibile solo in
determinati orari, si può impostare il fax in modo che la
trasmissione sia effettuata in un momento successivo (comunque entro le 24 ore).
1 Inserire il documento.
2 Premere OK, 24 e OK.
3 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
Si possono aggiungere altri destinatari. Dopo
ogni destinatario, premere À.
4 Confermare con OK.
5 Inserire l’ora alla quale si vuole che il documento venga
inviato, ad esempio 14 00 per le ore 14.
6 Confermare con OK.
7 Selezionare il contrasto desiderato con [.
8 Confermare con OK. Dopo una breve pausa di riscal-
damento, l’apparecchio legge l’originale in memoria e
invierà il fax all’ora indicata.
Comandi
Per interrompere la predisposizione all’invio, è necessario cancellare il documento dalla lista dei comandi
(vedi anche il capitolo Comandi, pagina 16).
Utilizzo dei modelli fax
Guida 8 · Modelli fax
Il modelli fax può essere stampato anche premendo
¨, 8 e OK.
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax,
anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad
esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invito.
1 Premere OK, 29 e OK.
2 Selezionare con [ quali modelli stampare.
3 Confermare con OK. L’apparecchio stamperà il mo-
dello.
4 Compilare il modello e inviarlo come messaggio fax al
destinatario desiderato.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.