Olivetti OFX 9300, OFX 9400 User Manual [it]

Manuale d’istruzioni

Stimato cliente,

Cartuccia iniziale
La stampa ottenibile con questo apparecchio soddisfa gli standard più recenti della tecnologia laser. In dotazione è inclusa in omaggio una cartuccia iniziale. Per questa car­tuccia iniziale non è necessaria la scheda Plug’n’Print
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono me­morizzare fino a 200 voci. L’apparecchio può memorizzare 10 gruppi diversi fino a 199 voci.
Invio di circolari
IT
Con il tasto di trasmissione circolare (= broadcasting), du­rante la procedura di selezione, aggiungere altri numeri ed inviare un messaggio velocemente e semplicemente a più destinatari.
I messaggi fax possono essere inviati in diverse risoluzioni ad un destinatario o a più destinatari, ad esempio ad un gruppo. Si possono inoltre richiamare fax e predisporre do­cumenti per il richiamo.
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax, anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invi­to.
Indicatore di data e ora
L’apparecchio stampa su ciascun fax in arrivo la data di ri­cezione e l’ora esatta (in base al modello). In questo modo è possibile documentare quando è stato ricevuto il fax. La memoria tampone dell’apparecchio assicura che venga stampata sempre la data e l’ora giusta, anche dopo un’in­terruzione di alimentazione elettrica.
Per copiare documenti con l’apparecchio, selezionare tra risoluzione per testo e foto. Si possono effettuare anche co­pie multiple.
Dall’apparecchio si possono inviare messaggi SMS se la li­nea telefonica è abilitata a questo tipo di servizio (funzione non supportata in tutti i paesi e in tutte le reti). Le nume­rose funzioni del menu SMS permettono di gestire i mes­saggi SMS in arrivo.
Text2Fax
Dall’apparecchio si può inserire un testo e inviarlo ad un altro terminale come messaggio fax (in paesi e reti senza funzione SMS).
L’apparecchio stampa enigmi Sudoku in quattro livelli di difficoltà - su richiesta viene stampata anche la soluzione.
Collegamento al PC
Collegando il apparecchio al computer (PC mit Microsoft Windows 2000 (SP¦3) · ME · XP · Vista) sarà possibile uti­lizzarlo come stampante laser (in base al modello). Con Scan-to-PDF scansionare i documenti con l'apparecchio e salvarli direttamente come file in formato PDF. Il driver TWAIN dello scanner consente di accedere all'apparec­chio da qualsiasi applicazione che supporti questo standard e scansionare i documenti.
Rubrica telefonica
Rielaborare con il computer le voci inserite nella rubrica dell'apparecchio. Le voci nelle rubriche dell’apparecchio e di Windows o Microsoft Outlook possono essere inter­scambiate.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le sue numerose funzioni!

A proposito del manuale d’uso

La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo ra­pido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate nei capitoli seguenti di questo manuale dl’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprat­tutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni non vengono seguite.
In queste istruzioni per l’uso sono descritti diversi modelli della serie. Si fa presente che alcune funzioni sono disponi­bili solo in determinati modelli.

Simboli utilizzati

Avvertenza sui pericoli
Fornisce avvertenze sui pericoli per persone, sui dan­ni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla pre­venzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo non corretto può provocare ferite alle persone o dan­ni alle cose.
Spiegazione delle indicazioni
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
2

Guida all’installazione

Contenuto dell’imballo

1 Apparecchio
Apparecchio
2 Ricevitore telefonico (in base al modello)
ƒ Ricevitore telefonico (in base al modello)
3 Cavo a spirale per il microtelefono (in base al modello)
Cavo a spirale per il microtelefono (in base al modello)
4 Estensione dello sportel lo
Estensione dello sportello
5 Vassoio portacarta
Vassoio portacarta
6 Supporto uscita documenti
Supporto uscita documenti
7 Cavo di alimentazione
ˆ Cavo di alimentazione con spina (specifico del paese)
8 Cavo telefonico
Cavo telefonico con spina (specifico del paese)
9 Cartuccia iniziale
Š Cartuccia iniziale
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni con guida all’installazione (senza fi­gura)
CD di installazione (in base al modello) (senza figura)
Verpackungsinhalt
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti.

Inserire la carta

Requisiti
Per poter ricevere o copiare documenti, l’apparecchio deve essere caricato di carta. Utilizzare solo carta idonea nel for­mato standard A4 · 210¦×¦297 millimetri · preferibil­mente 80¦g/m caratteristiche tecniche.
Sventagliare la carta
2
. Osservare i dati riportati nel foglio delle
Sventagliare la carta e riallinearla su una superficie li­scia. In questo modo si impedisce che vengano presi dall’apparecchio più fogli per volta.
Preparazione della carta
1 Togliere il coperchio del vassoio portacarta. 2 Non caricare la carta oltre il livello indicato dalle tacche
che sporgono sul bordo superiore del vassoio (vedi an­che i disegni sul coperchio del vassoio portacarta). Si possono caricare fino a 250 fogli.
Per stampare su un originale (ad esempio questio­nari o carta da lettere), inserire l’originale con la faccia stampata rivolta in basso e l’intestazione della pagina verso la parte posteriore del vassoio.
IT

Montaggio dell’estensione dello sportello

Montaggio dell’estensione dello sportello
Infilare l’estensione dello sportello nelle due aperture sul coperchio. L’estensione deve innestarsi saldamente.
Dokumentenhalter anbringen
Guida all’installazione 3
I moduli stampati con una stampante laser non sono idonei per una successiva ristampa. Potrebbe verificarsi un inceppamento della carta.
3 Premere la carta verso il basso, fino a che la leva (A) che
si trova sulla parte posteriore del vassoio si aggancia.
4 Chiudere il vassoio con il suo coperchio. Spingere il
vassoio fino all’arresto dentro l’apparecchio.
IT
Non estrarre il vassoio portacarte mentre l’appa­recchio sta stampando. Potrebbe verificarsi un in­ceppamento della carta.

Supporto uscita originali e fax

Supporto uscita originali e fax
Estrarre il supporto uscita originali e fax dal coperchio del vassoio portacarta.
Druckausgabe rausziehen
Collegamento del ricevitore tele­fonico
(in base al modello)
(in base al modello)
Collegamento del ricevitore
Inserire una estremità del cavo a spirale nella presa sul mi­crotelefono. Inserire l’altra estremità nella presa contrasse­gnata dal simbolo ).
Telefonhörer anschließen

Inserire la cartuccia iniziale

Scheda Plug’n’Print
Per poter ricevere, copiare o stampare documenti, è neces­sario che nell’apparecchio sia inserita una cartuccia di to­ner. Con l’apparecchio viene fornita anche una cartuccia iniziale. La memoria di livello per questa cartuccia iniziale è già stata impostata in fabbrica. Non caricare quindi la cartuccia iniziale con una scheda Plug’n’Print. Per tutte le cartucce toner successive che saranno inserite nell’apparec­chio, sarà necessario caricare la memoria di livello con la scheda Plug’n’Print fornita con la cartuccia.
1 Aprire il coperchio afferrando entrambe le guide dei
documenti e ribaltare il coperchio all’indietro.

Montaggio dell’uscita documenti

Montaggio dell’uscita documenti
Infilare l’uscita documenti nelle due aperture sotto il pan­nello dei comandi.
Dokumentenausgabe anbringen
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il contatto con la pel­le e con gli occhi. Non inalare polvere di toner li­bera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fissereb­be il toner.
2 Togliere la cartuccia toner nuova dall’imballo. 3 Togliere la pellicola protettiva nera e l’eventuale altro
materiale d’imballaggio, ma non ancora la striscia di protezione della cartuccia.
4 Agitare ripetutamente la cartuccia toner nuova per di-
stribuire uniformemente il toner e migliorare così la qualità di stampa.
4
5 Solo dopo questa operazione preliminare, sfi-
lare completamente la striscia protettiva che si trova sul lato sinistro della cartuccia.
Non scuotere più la cartuccia dopo aver rimosso le strisce protettive. Per evitare la fuoriuscita di polvere di toner.
6 Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio.
Spingere la cartuccia completamente in posizione.
7 Chiudere il coperchio. Accertarsi che il coperchio s’in-
nesti bene sui due lati.

Collegamento del cavo telefonico

Telefonkabel anschließen
Collegare il cavo telefonico all’apparecchio inserendolo nella presa LINE(collegamento Rj-11). Inserire la spina te­lefonica nella presa telefonica di rete.
Telefonkabel anschließen
Centralino
Per collegare l’apparecchio come centralino ad un impianto telefonico, è necessario impostarlo per il servizio centralino (vedi anche il capitolo Collega­menti telefonici e apparecchi aggiuntivi, pagina 30).
Collegamento del cavo di alimen­tazione
Tensione di rete nel luogo di installazione
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete di­sponibile nel luogo di installazione.
Netzkabel anschließen
Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimentazio­ne alla presa.
Netzkabel anschließen

Prima installazione

Prima installazione
La procedura di installazione ha inizio dopo aver collegato l’apparecchio alla rete di alimentazione.

Impostazione del paese

Impostazione corretta de l paese
È assolutamente necessario impostare il paese. Altri­menti l’apparecchio non disporrebbe delle imposta­zioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese de­siderato non è presente nell’elenco, è necessario sele­zionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivendi­tore.
1 Premere OK. 2 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato l’ap-
parecchio.
3 Confermare premendo due volte OK.

Inserimento di numeri

Intestazione
Nome e numero dell’utente appariranno al destinatario sul bordo superiore di ogni fax inviato (intestazione), insieme a data, ora e numero di pagina.
Inserimento di numeri
1 Inserire il proprio numero. Per inserire il segno più,
usare i tasti # o *.
2 Confermare con OK.

Inserimento dei nomi

1 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú. Lo spazio si inserisce con ½.
Premere ü per inserire caratteri speciali o sim­boli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali di una lingua. Selezionare con [. Confermare con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i singoli caratteri con C.
2 Confermare con OK.

Inserimento di data e ora

1 Inserire la data (giorno, mese e anno in due cifre), ad
esempio 31¦05¦25 per indicare l’31.5.2025.
2 Inserire l’ora, ad esempio 14¦00 per le ore 14. 3 Confermare con OK.
IT
Guida all’installazione 5

Panoramica

Descrizione delle funzioni di menu

L’apparecchio dispone delle funzioni seguenti. Per richia­mare le funzioni si può procedere in due modi.
Navigazione nel menu
Navigare nel menu: Per aprire il menu delle funzioni, premere OK o uno dei due tasti freccia [. Sfogliare il
IT
menu con [. Selezionare una funzione del menu con OK. Con C si torna al livello di menu precedente. Uscire
dal menu e tornare al modo iniziale con j.
Richiamo diretto
Richiamare le funzioni direttamente: Una funzio­ne del menu può essere richiamata direttamente con il suo numero. Premere OK ed inserire il numero corrisponden- te alla funzione utilizzando i tasti del tastierino numerico. Confermare con OK. La lista seguente riporta i numeri corrispondenti alle funzioni.

1 Installazione

11 Impostazione del paese
11 Impostazione del paese ...........................pagina 27
12 Selezione della lingua
12 Selezione della lingua..............................pagina 27
13 Inserimento di ora e data
13 Inserimento di ora e data ........................pagina 27
14 Inserimento del numero e nome
14 Inserimento del numero e nome.............pagina 27
15 Tipo di collegamento
15 Impostazione di collegamenti e servizi telefonici
....................................................................pagina 30
16 Esecuzione di diverse impostazioni
16 Esecuzione di diverse impostazioni .........pagina 28
17 Regolazione del numero di squilli
17 Regolazione del numero di squilli...........pagina 29
18 Regolazione del volume degli squi lli
18 Regolazione del volume degli squilli .......pagina 28
19 Regolazione del modo ricezione fax
19 Regolazione del modo ricezione fax ........pagina 29

2 Fax

21 Velocità di trasmissione
21 Riduzione della velocità di trasmissione ..pagina 28
22 Richiamo di fax
22 Richiamo di fax ......................................pagina 15
23 Fax in attesa di richiamo
23 Fax in attesa di richiamo .........................pagina 16
24 Trasmissione fax in differita
24 Trasmissione fax in differita ....................pagina 14
25 Rapporto di trasmissione
25 Impostazioni per il rapporto di trasmissione
....................................................................pagina 28
26 Indicatore di data e ora (in base al modello)
26 Attivazione/Disattivazione dell’indicatore di data
e ora (in base al modello) .............................pagina 28
27 Impostazione della ricezione fax protetta
27 Bloccare la stampa automatica di fax.......pagina 15
28 Impostazioni per la ricezione fax
28 Impostazioni per la ricezione fax .............pagina 28
29 Utilizzo dei modelli fax
29 Utilizzo dei modelli fax...........................pagina 14

3 SMS

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i pae­si e in tutte le reti)
31 Invio di SMS
31 Invio di SMS ..........................................pagina 18
32 Lettura di SMS
32 Lettura di SMS.......................................pagina 18
33 Eliminazione di SMS
33 Eliminazione di SMS..............................pagina 19
34 Stampa di SMS
34 Stampa di SMS.......................................pagina 18
35 Impostazioni
35 Impostazioni per l’invio e la ricezione di SMS
....................................................................pagina 19
36 Accesso a SMS
36 Modifica dei numeri di invio e ricezione.pagina 19

4 Liste e rapporti

41 Lista delle funzioni
41 Lista delle funzioni disponibili ............... pagina 29
42 Stampa del giornale fax
42 Stampa del giornale fax .......................... pagina 29
43 Stampa della rubrica telefonica
43 Stampa della rubrica telefonica............... pagina 29
44 Stampa delle impostazion i
44 Stampa delle impostazioni...................... pagina 29
45 Stampa della lista dei comandi
45 Stampa della lista dei comandi ............... pagina 16

5 Comandi

51 Esecuzione immediata di un comando
51 Esecuzione immediata di un comando ... pagina 16
52 Modifica di un comando
52 Modifica di un comando........................ pagina 16
53 Cancellazione di un comando
53 Cancellazione di un comando ................ pagina 16
54 Stampa di un comando
54 Stampa di un comando .......................... pagina 16
55 Stampa della lista dei comandi
55 Stampa della lista dei comandi ............... pagina 16

6 Varie

61 Bloccare l’apparecchio
61 Bloccare l’apparecchio............................ pagina 27
62 Materiali di consumo
62 Attivazione di una cartuccia toner nuova pagina 33
64 Sudoku
68 Sudoku .................................................. pagina 20

Stampa delle pagine di guida

Stampare la lista delle funzioni

Stampare la lista delle funzioni
La lista funzione può essere stampato anche premendo ¨, 1 e OK.

Stampa della rubrica telefonica

Stampa della rubrica telefo nica
La rubrica telefonica può essere stampato anche premendo ¨, 4 e OK.

Stampa dei modelli fax

Stampa dei modelli fax
Il modelli fax può essere stampato anche premendo ¨, 8 e OK.

Stampa del giornale fax

Stampa del giornale fax
Il giornale fax può essere stampato anche premendo ¨, 3 e OK.

Stampare la lista dei comandi

Stampare la lista dei comandi
La lista dei comandi può essere stampata anche pre-
mendo ¨, 6 e OK.

Sudoku: stampa del gioco

Sudoku: stampa del gioco
Un nuovo Sudoku può essere stampato anche premendo ¨, 7 e OK.

Stampare liste di impostazioni

Stampare liste di impostazioni
La lista impostazioni può essere stampato anche premendo ¨, 5 e OK.
6

Descrizione dell’apparecchio

1 Coperchio
Coperchio
2 Estensione dello sportel lo
ƒ Estensione dello sportello
3 Vassoio inserimento documenti
Vassoio inserimento documenti
4 Guida dei documenti
Guida dei documenti
5 Pannello con display
Pannello con display
6 Uscita documenti
Uscita documenti
7 Uscita originali e fax
ˆ Uscita originali e fax (estraibile)
8 Vassoio portacarta
Vassoio portacarta
9 Slot per scheda Plug’n’Print
Š Slot per scheda Plug’n’Print
10 Ricevitore telefonico con cav o a spirale (in base al modello)
Ricevitore telefonico con cavo a spirale (in base al mo­dello)
Außenansicht nummerier t
Cartuccia toner
Außenansicht Tonerkartusche
1 Presa ricevitore telefono (in base al m odello)
)-Presa – Presa di allacciamento per ricevitore telefo­no (in base al modello)
2 Apparecchi aggiuntivi
ƒ EXT-Presa – Presa per allacciamento apparecchi ag­giuntivi
3 Cavo telefonico
LINE-Presa – Presa per allacciamento cavo telefonico
4 Collegamento USB (in base al modello)
-Presa – Collegamento USB per il PC (in base al modello)
5 Collegamento cavo di alimentazione
Collegamento cavo di alimentazione
Außenansicht Rückseite
IT
1 Cartuccia toner
Panoramica 7

Pannello con display

Tastiera alfanumerica
Tasti (A – Z) – Rubrica telefonica: richiamare voci della rubrica / inserire lettere Inserire le lettere maiuscole pre­mendo il tasto ú. Aggiungere spazio con ½. Aggiungere punto con .. Aggiungere paragrafo con Rø.
Caratteri speciali 1
ü – inserire caratteri speciali (segni di punteggiatura e simboli). Selezione delle voci con [. Confermare con OK.
Caratteri speciali 2
IT
ûü – inserire i caratteri speciali di una lingua (lettere spe­ciali). Selezione delle voci con [. Confermare con OK.
Tasto shift
ú – Tasto shift: inserire lettere maiuscole / In combina­zione con altri tasti: richiamare funzioni supplementari
Rubrica telefonica
am – Richiama le funzioni della rubrica telefonica
Spia rossa
Spia ross Æ – Se la spia lampeggia, leggere le istruzioni sul display
Spia verde
Spia verde â/_ – La spia lampeggia quando è stato rice­vuto un messaggio SMS oppure quando è presente una tra­smissione nella memoria del fax
Stop
j – Interruzione della funzione / Ritorno al modo iniziale / Espulsione documenti
C
C – Ritorno al livello di menu precedente / Cancellazione di singoli caratteri
Tasti freccia
[ – Richiamo funzioni menu / Navigazione nel menu / Selezione opzioni / Spostamento cursore
OK
OK – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Start
o – Avviare la trasmissione e ricezione di fax
Copy
COPY – Premere due volte: le copie vengono eseguite au­tomaticamente Premere una volta: le copie devono essere controllate
Informazioni
¨ – Stampare liste di funzioni, comandi, impostazioni / Stampa del giornale fax o della rubrica telefonica / Sudoku: stampa del gioco / Stampa dei modelli fax
SMS
_ – Richiamo del menu SMS (funzione non supportata in tutti i paesi e in tutte le reti) / in paesi e reti senza fun­zione SMS: richiamare la funzione invio Text2Fax
Invio di circolari
À – Invio di circolari (= Broadcast): invio di fax o SMS a più destinatari
Risoluzione
fx – Impostazione risoluzione superiore per fax e copie (NORM, hALTA, fS.ALTA, xFOTO)
Tasti numerici
Tastierino numerico – Inserimento di numeri
Riselezione
– Lista degli ultimi dieci numeri selezionati (= lista di riselezione)
Lista delle chiamate
ú e – Lista delle ultime dieci chiamate (= lista chiamate)
Altoparlante (in base al modello)
μ – Partecipazione all’ascolto durante l’instaurazione del collegamento / Selezione con ricevitore agganciato (in base al modello)
R
– Inserimento di una breve interruzione di linea (Hook-Flash) come prefisso di centralini (PABX) o per ri­chiamare funzioni speciali della rete telefonica pubblica (PSTN)
P
ú e – Inserimento di una pausa di selezione

Icone sul display

S.Alta
f – Impostata la risoluzione S.ALTA
Foto
x – Impostata la risoluzione FOTO
Fine
h – Impostata la risoluzione ALTA
CLIP
ž – Chiamate non risposte (funzione non supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
SMS
_ – Messaggi SMS ricevuti (funzione non supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
L3 Paneel
8

Indicazioni generali di sicurezza

L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Nor­me EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere utilizzato solo su reti telefoniche e di alimentazione conformi a dette norme. L’apparecchio è stato costruito esclusivamente per essere uti­lizzato nel paese in cui è stato acquistato.
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso.

Posizionamento dell’apparecchio

L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Un’eventuale caduta potrebbe danneg­giare l’apparecchio fax e/o provocare lesioni a persone, in par­ticolare bambini piccoli. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo da evitare il rischio di inciampare e quindi di fe­rirsi, o di danneggiare l’apparecchio.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri dagli altri appa recchi e oggetti.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri da altri apparecchi e oggetti; questa precauzione vale anche per l’utilizzo di telefoni cordless aggiuntivi. Non posizionare l’ap­parecchio nelle vicinanze di apparecchi radio o televisivi.
Il coperchio deve essere completamente inserito
Quando si apre l’apparecchio, il coperchio deve essere com­pletamente inserito. Se il coperchio dovesse chiudersi durante le operazioni sull’apparecchio, potrebbe causare ferite.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi sola­ri, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posi­zionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscalda­mento o di climatizzazione. Osservare i dati riportati nel fo­glio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’apparec­chio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi. Non collocare mai l’apparecchio su tappeti, cuscini, divani o altri supporti morbidi, ed evitare di otturare le fessure di aerazione. Altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
L’ambiente in cui si utilizza l’apparecchio deve essere ben aerato
L’ambiente in cui si utilizza l’apparecchio deve essere ben ae­rato, soprattutto se l’apparecchio viene utilizzato frequente­mente. Posizionare l’apparecchio in modo che il flusso d’aria in uscita non sia diretto verso una postazione di lavoro.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corren te in un ambiente umido.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in un ambiente umido. Non toccare mai la spina elettrica, la presa di corrente o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di cor­rente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Ricevitore magnetico
Il ricevitore dell’apparecchio è magnetico. Attenzione: piccoli oggetti metallici (graffette metalliche …) possono attaccarsi al ricevitore.

Alimentazione

Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparec­chio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
L’apparecchio dispone di un pulsante di accensione/spegnimento.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile. L’apparecchio dispone di un pulsante di accensione/spegnimento. In caso di emergenza scollegare l’apparecchio dall’alimentazione sfilando la spina dalla presa di corrente.
Non toccare il cavo di rete o telef onico se l’isolamento ri sulta danneggiato.
Non toccare il cavo di rete o telefonico se l’isolamento risulta danneggiato.
Durante un temporale, scol legare l’apparecch io dalla rete di ali mentazione elettr ica e dalla rete tele fonica.
Durante un temporale, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Qualora ciò non fosse possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio durante il temporale.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Non utilizza­re detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un li­quido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona ma i dati memorizzati vengono mantenuti.

Riparazioni

Qualora insorgessero problemi, seguire le istruzioni sul di­splay e sul rapporto di errore.
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparec­chio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparec­chio; in caso contrario decade la garanzia.

Materiali di consumo

Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazione. Materiali di consumo non originali possono danneggiare l’apparecchio o ridurne la durata.
Smaltire i materiali di consumo usati in conformità con le re­golamentazioni in vigore nel paese d’uso.
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il contatto con la pelle e con gli occhi. Con­servare le cartucce nuove e usate lontano dalla portata dei bambini.
In caso di inceppamento della carta, non estrarla mai dall’ap­parecchio con forza e gettarla con cautela: può darsi che il to­ner sulla stampa non si sia ancora fissato completamente e po­trebbero sollevarsi polveri di toner. Non inalare polvere di to­ner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisserebbe il toner.

Sicurezza Laser

Questo apparecchio funziona con raggi laser. L’apparecchio può essere aperto per eseguire interventi di manutenzione solo da un tecnico qualificato dell’assistenza, per evitare il pericolo di ferite agli occhi causate dai raggi laser visibili e invisibili.
Prodotto Laser di Classe 1
à Prodotto Laser di Classe 1
IT
Indicazioni generali di sicurezza 9
Sommario
Stimato cliente, .......................................................... 2
A proposito del manuale d’uso ................................... 2
Guida all’installazione ............................ 3
Contenuto dell’imballo .............................................. 3
Montaggio dell’estensione dello sportello ................... 3
IT
Inserire la carta .......................................................... 3
Supporto uscita originali e fax .................................... 4
Montaggio dell’uscita documenti ............................... 4
Collegamento del ricevitore telefonico ....................... 4
Inserire la cartuccia iniziale ........................................ 4
Collegamento del cavo telefonico ............................... 5
Collegamento del cavo di alimentazione .................... 5
Prima installazione ..................................................... 5
Panoramica ............................................. 6
Descrizione delle funzioni di menu ............................ 6
Stampa delle pagine di guida ..................................... 6
Descrizione dell’apparecchio ...................................... 7
Pannello con display .................................................. 8
Indicazioni generali di sicurezza ........... 9
1 Funzioni telefoniche ........................ 11
Telefonare dall’apparecchio ..................................... 11
Presa di linea ............................................................ 11
Concatenamento di numeri ..................................... 11
Inserimento di una pausa di selezione ...................... 11
Selezione con ricevitore agganciato .......................... 11
Rubrica telefonica .................................................... 11
Gruppi ..................................................................... 12
Riconoscimento del chiamante (CLI) ...................... 12
Chiamate perse ........................................................ 12
2 Fax ..................................................... 13
Invio di fax .............................................................. 13
Invio manuale di un fax ........................................... 13
Selezionare in selezione diretta o con sottoindirizzo . 14 Partecipazione all’ascolto durante l’instaurazione del colle-
gamento ................................................................... 14
Invio di circolari (Broadcasting) ............................... 14
Trasmissione fax in differita ..................................... 14
Utilizzo dei modelli fax ............................................ 14
Ricezione di fax ....................................................... 15
Ricezione manuale di fax ......................................... 15
Indicatore di data e ora ............................................ 15
Bloccare la stampa automatica di fax ........................ 15
Richiamo di fax ....................................................... 15
Comandi ................................................................. 16
3 Copiatrice ......................................... 17
Inserimento del documento ..................................... 17
Produzione di una copia .......................................... 17
Controllo delle copie ............................................... 17
4 SMS ................................................... 18
Condizioni per gli SMS ........................................... 18
Invio di SMS ........................................................... 18
Ricezione di SMS .................................................... 18
Lettura di SMS ........................................................ 18
Stampa di SMS ........................................................ 18
Eliminazione SMS ................................................... 19
Modifica delle impostazioni ..................................... 19
Invio di Text2Fax .................................................... 19
5 Gioco e divertimento...................... 20
Sudoku .................................................................... 20
6 Collegamento al PC ........................ 21
Requisiti .................................................................. 21
Installazione del software .......................................... 21
Uso di Companion Suite ......................................... 22
Modifica della rubrica telefonica .............................. 23
Modifica delle impostazioni ..................................... 24
Visualizzazione del livello di toner ............................ 24
Stampa dal computer ............................................... 24
Scansione ................................................................. 24
Disinstallazione del software .................................... 26
7 Impostazioni .................................... 27
Modo risparmio energetico ...................................... 27
Impostazione del paese ............................................. 27
Selezione della lingua ............................................... 27
Inserimento di data e ora .......................................... 27
Inserimento del numero e nome .............................. 27
Bloccare l’apparecchio .............................................. 27
Impostare la risoluzione ........................................... 28
Riduzione della velocità di trasmissione .................... 28
Attivazione e disattivazione l’intestazione ................. 28
Attivazione e disattivazione dell’indicatore di data e ora
28
Attivazione e disattivazione il rapporto di trasmissione ..
28
Opzioni supplementari per la ricezione di fax ........... 28
Impostazione dei toni di suoneria ............................. 28
Regolazione del modo ricezione fax .......................... 29
Stampa di liste e pagine di guida .............................. 29
8 Collegamenti telefonici e apparecchi
aggiuntivi............................................... 30
Impostazione di collegamenti e servizi telefonici ....... 30
Collegamento di apparecchi aggiuntivi ..................... 30
Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink) .................. 31
9 Assistenza......................................... 32
Sostituire le cartuccia toner ...................................... 32
Ravviare il processo di carica .................................... 33
Visualizzazione del livello di toner ............................ 33
Rimozione di inceppamenti di carta ......................... 33
Rimozione di documenti inceppati .......................... 34
Pulizia ...................................................................... 34
Guida rapida ............................................................ 34
10 Glossario........................................... 37
11 Allegato ............................................ 40
Caratteristiche tecniche ............................................ 40
10

1 Funzioni telefoniche

(in base al modello)
(in base al modello)
Collegamento di telefoni a ggiuntivi
Il capitolo relativo agli allacciamenti telefonici ed agli ap­parecchi aggiuntivi, a pagina 30, contiene le informazioni necessarie per effettuare il collegamento di telefoni aggiun­tivi e quelle relative alle funzioni disponibili.

Telefonare dall’apparecchio

Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione sono disponibili diverse possibilità. Sollevare quindi il rice­vitore.
Selezione diretta
Si può anche sollevare prima il ricevitore e quindi se­lezionare il numero. Il processo di selezione inizia im­mediatamente.
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato dal tastierino numerico.

Rubrica telefonica

Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visua­lizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con quel­le lettere. Selezionare una voce con [.
Utilizzo della rubrica telefonica
Le voci della rubrica possono essere richiamate pre­mendo am, quindi selezionando [
La funzione ricerca è abilitata anche durante una te­lefonata.
Se si chiamano voci presenti nella rubrica telefonica, dopo aver richiamato i numeri è possibile modificar­li. Si possono ad esempio aggiungere o cancellare nu­meri di prefisso o di selezione diretta.
Lista di riselezione
Lista di riselezione: Premere @ù. Selezionare con [ una delle voci della lista dei numeri selezionati.
Lista delle chiamate
Lista delle chiamate:Premere ú e . Selezionare con [ una delle voci della lista delle chiamate.
Requisiti per la funz ione CLI
Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefoni­ca in uso deve essere abilitata per il riconoscimento del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal pa­ese e dalla rete telefonica. Se il chiamante disabilita l’invio del proprio numero, nome e numero del chia­mante non saranno visualizzati.

Presa di linea

Centralini
I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
Inserire il prefisso con il quale si ottiene il collegamento alla rete telefonica pubblica prima di inserire il numero deside­rato o di selezionare una voce già memorizzata. Tale prefis­so generalmente è 0.
Errore di codice per linea esterna
In alcuni casi il codice di accesso alla linea esterna può essere un numero diverso o un numero a due ci­fre. Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice può essere R (= Flash). Per inserire questo codice, premere . Qualora non fosse possibile ottenere il collegamento alla rete telefonica pubblica, contattare il gestore dell’impianto telefonico in uso.
RICERCA.
Impostare il centralino
Se l’apparecchio viene usato di norma come centrali­no, si consiglia di memorizzare il prefisso con la fun­zione 15 (vedipagina 30).

Concatenamento di numeri

I numeri inseriti manualmente e le voci memorizzate pos­sono essere associati tra loro e modificati liberamente, co­munque prima di iniziare la procedura di selezione. Se, ad esempio, è stato memorizzato come voce della rubrica tele­fonica il numero di prefisso di una compagnia telefonica (Call-by-Call), selezionare questa voce e poi inserire il nu­mero telefonico manualmente, oppure selezionare un’altra voce memorizzata.
Inserimento di una pausa di sele­zione

Inserimento di una pausa di selezione

In alcuni casi può essere necessario inserire una pausa di se­lezione all’interno del numero da chiamare, ad esempio per un prefisso, per un sottoindirizzo oppure in un numero di selezione remota. Premere ú e Rø. La seconda parte del numero verrà selezionata dopo una breve pausa.
Selezione con ricevitore aggancia­to

Selezione con ricevitore agganciato

Per effettuare la selezione con ricevitore agganciato, preme­re μ. Se l’altoparlante dà segnale di libero, il numero vie­ne selezionato immediatamente.
Rubrica telefonica
Guida 4 · Rubrica telefonica
Per stampare una lista di voci e gruppi della rubrica telefonica, premere ¨, 4 e OK.
Rubrica telefonica
Le funzioni della rubrica telefonica si richiamano con am. Queste funzioni consentono di memorizzare nuo­ve voci, cercare voci esistenti, creare e modificare gruppi. Sulla rubrica dell’apparecchio si possono memorizzare fino a 200 voci.
Navigazione con cursore 1
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i sin- goli caratteri con C. Uscire dal menu e tornare al modo iniziale con j.

Memorizzazione di una voce

1 Premere am. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK. 4 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú. Lo spazio si inserisce con ½.
Premere ü per inserire caratteri speciali o sim­boli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali di una lingua. Selezionare con [. Confermare con OK.
5 Confermare con OK.
NUMERI ABBR.
IT
Funzioni telefoniche 11
6 Inserire il numero utilizzando i tasti del tastierino nu-
merico.
7 Confermare con OK. 8 Selezionare la velocità di trasmissione fax per questo
utente. Normalmente si seleziona la velocità massima. Se si inviano messaggi fax in reti con scarsa qualità di li­nea, si consiglia di impostare una velocità di trasmissio-
IT
ne inferiore.
9 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.

Modifica voce

1 Premere am. 2 Con [ selezionare
MODIFICA.
3 Confermare con OK. 4 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
modificare con [.
5 Confermare con OK. 6 Modificare il nome, il numero e la velocità di trasmis-
sione memorizzati.
7 Confermare le modifiche con OK.

Eliminazione di una voce

1 Premere am. 2 Con [ selezionare
CANCELLA.
3 Confermare con OK. 4 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce da
eliminare con [.
5 Confermare con OK. 6 Confermare la cancellazione con OK.

Gruppi

Gruppi
E’ possibile raggruppare più voci della rubrica telefonica in un gruppo. In questo modo sarà possibile inviare uno stes­so messaggio a tutti i membri del gruppo, uno dopo l’altro. L’apparecchio può memorizzare 10 gruppi diversi fino a 199 voci.

Creazione di un gruppo

1 Premere am. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK. 4 Inserire un nome per il gruppo. 5 Confermare con OK. 6 Premere am e aggiungere al gruppo le voci prele-
vandole dalla rubrica telefonica. Inserire le lettere ini­ziali o selezionare con [.
7 Confermare con OK. 8 Premere am e aggiungere altri utenti al gruppo. 9 Confermare l’inserimento con OK. 10 Inserire un numero da 1 a 9 per identificare il grup-
po.
11 Confermare con OK. Il gruppo viene memorizzato.
GRUPPI.

Modifica di un gruppo

1 Premere am. 2 Con [ selezionare
MODIFICA.
3 Confermare con OK. 4 Selezionare il gruppo da modificare con [. 5 Confermare con OK. 6 Inserire eventualmente un nome nuovo per il gruppo. 7 Confermare con OK. 8 E’ possibile cancellare voci o aggiungere voci. Con C si
cancellano i singoli utenti. Per aggiungere altri utenti al gruppo, premere am.
9 Confermare con OK. 10 Inserire eventualmente un numero nuovo per il grup-
po.
11 Confermare con OK.

Eliminazione di un gruppo

1 Premere am. 2 Con [ selezionare
CANCELLA.
3 Confermare con OK. 4 Selezionare il gruppo da eliminare. 5 Confermare con OK. 6 Confermare la cancellazione con OK.

Riconoscimento del chiamante (CLI)

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i pae­si e in tutte le reti)
Definizione di CLIP
Sul display compare il numero di una chiamata in arrivo. Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefonica in uso deve essere abilitata per il riconoscimento del chiaman­te CLI (CLI – Calling Line Identification). Richiedere in­formazioni alla propria compagnia telefonica. E’ probabile che l’identificazione del chiamante abbia un costo.
Impostazione del paese
Se l’identificazione del chiamante non funziona, seb­bene la funzione sia abilitata per la linea telefonica in uso, controllare se è stato impostato il paese corretto (vedi anche il capitolo Impostazioni, pagina 27)

Chiamate perse

Chiamate perse
Il simbolo ž indica la presenza di chiamate senza risposta. Sul display compare il numero del chiamante. L’apparec­chio memorizza i numeri degli ultimi 10 chiamanti.
1 Premere ú e @ù. 2 Selezionare con [ una delle voci della lista delle chia-
mate. Le voci nuove sono contrassegnate da un asteri­sco *.
3 Per richiamare una voce, sollevare il ricevitore quando
la voce è visualizzata.
Se con la Funzione 17 il numero degli squilli è stato impostato su manti non vengono visualizzati sugli eventuali te­lefoni aggiuntivi.
0, i numeri telefonici dei chia-
12

2Fax

Guida 3 · Giornale fax
Premere ¨, 3 e OK per stampare il rapporto fax con gli ultimi30 fax inviati.
Inserimento dei documenti
Non caricare nell’apparecchio documenti … ... bagnati o corretti con liquido correttore, sporchi o
ricoperti da uno strato lucido o patinato; … scritti con matite morbide, colori, gesso o carbon-
cino; ... parti di giornali o riviste (possono inchiostrare la
stampante); … tenuti insieme da graffette o punti metallici, na-
stro adesivo o colla ... con fogli adesivi tipo “post-it”; ... spiegazzati o strappati.
Invio di un fax
Utilizzare possibilmente originali fax scritti in colore scuro (nero o blu scuro). I colori giallo, arancione o verde non sono idonei per l’uso fax.

Invio di fax

Formati dei documenti
Utilizzare originali di dimensioni A4 · 210¦×¦297 da 60¦–¦90¦g/m2. Non utilizzare originali di formato inferiore all’
A4
. Si possono caricare fino a 20 originali alla volta.
La regolazione del contrasto viene adattata auto­maticamente all’originale. Per regolare personal­mente il contrasto per una trasmissione fax è ne­cessario ricorrere alla Funzione 24 Trasmissione fax in differita (pagina 14).
1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad es­sere inserito sarà quello in alto. Si possono caricare fino a 20 originali alla volta.
2 Spingere la guida dei documenti verso l’interno in
modo che i fogli appoggino sui bordi degli originali.
millimetri
Per espellere gli originali senza spedirli, premere j.
3 Impostare la risoluzione desiderata. Le opzioni disponi-
bili da scegliere sono: NORM (per documenti senza caratteristiche speciali), h/ALTA (per documenti con testi a caratteri piccoli o disegni), f/S.ALTA (per do­cumenti con molti dettagli) e x/FOTO (per fotogra­fie). Premere fx. Sul display compare il simbolo del­la risoluzione scelta.
L’impostazione predefinita della risoluzione può essere selezionata con la Funzione 16 (vedi anche il capitolo Impostare la risoluzione, pagina 28).
4 Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione
sono disponibili diverse possibilità.
5 Premere o.
Se l’utente è occupato, l’apparecchio ricompone il numero dopo un breve intervallo. Con il tasto j si interrompe la procedura di invio. Terminata la trasmissione, l’apparecchio stampa un rapporto in base alle impostazioni date.
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato dal tastierino numerico.
Rubrica telefonica
Rubrica telefonica: Le voci memorizzate nella rubrica telefonica possono essere richiamate anche per mezzo dei tasti (A - Z). Inserire le lettere iniziali o il nome desiderato della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visua­lizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con quel­le lettere. Selezionare una voce con [.
Utilizzo della rubrica telefonica
Le voci della rubrica possono essere richiamate pre­mendo am, quindi selezionando [
RICERCA.
La funzione ricerca è abilitata anche durante una te­lefonata.
Se si chiamano voci presenti nella rubrica telefonica, dopo aver richiamato i numeri è possibile modificar­li. Si possono ad esempio aggiungere o cancellare nu­meri di prefisso o di selezione diretta.
Lista di riselezione
Lista di riselezione: Premere @ù. Selezionare con [ una delle voci della lista dei numeri selezionati.
Lista delle chiamate
Lista delle chiamate: Premere ú e . Selezionare con [ una delle voci della lista delle chiamate.
Requisiti per la funzione CLI
Per poter utilizzare questa funzione, la linea telefoni­ca in uso deve essere abilitata per il riconoscimento del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal pa­ese e dalla rete telefonica. Se il chiamante disabilita l’invio del proprio numero, nome e numero del chia­mante non saranno visualizzati.
IT

Invio manuale di un fax

1 Inserire il documento. 2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere μ. 4 Premere o.
Fax 13

Selezionare in selezione diretta o con sottoindirizzo

Selezione diretta o sottoindirizzo
Per utilizzare un determinato servizio di un gestore di ban­che dati fax, ad esempio, si può inviare un fax a un numero con selezione diretta o a un sottoindirizzo, oppure richia­mare il fax da un numero con selezione diretta o da un sot­toindirizzo. A tale scopo, aggiungere il numero di selezione diretta o il sottoindirizzo al numero del fax inserendo tra i
IT
due una breve pausa di selezione. 1 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
2 Premere ú e Rø. 3 Inserire il numero di selezione diretta o il sotto indiriz-
zo.
4 Premere o. Il numero di selezione diretta o il sottoin-
dirizzo verrà selezionato dopo una breve pausa.

Partecipazione all’ascolto durante l’instaurazione del collegamento

Partecipazione all’ascolto durante l’instaurazi one del collegamento
E’ possibile partecipare all’ascolto durante l’instaurazione del collegamento, ad esempio nel caso in cui non riesce l’invio di un fax.
Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico, op­pure selezionare una voce memorizzata. Premere μ.
Viva voce assente
Questa funzione non permette l’abilitazione del viva voce. Se l’utente prende la linea, non è possibile ri­spondere.

Invio di circolari (Broadcasting)

Invio di circolari
Un messaggio fax può essere inviato a più destinatari, uno dopo l’altro.

Inserimento di un singolo destinatario

1 Inserire il documento. 2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere À. 4 Inserire altri numeri. Dopo ogni destinatario, premere
À. Si possono aggiungere fino a 10 destinatari.
5 Premere o. L’apparecchio invia il messaggio fax a tutti
i destinatari, uno dopo l’altro.
Il processo può essere interrotto in qualunque momento premendo il tasto j.

Invio di fax a un gruppo

1 Inserire il documento. 2 Inserire le lettere iniziali o selezionare con [.
I gruppi della rubrica possono essere richiamate premendo am, quindi selezionando [
RICERCA.
3 È possibile aggiungere altri gruppi o numeri singoli.
Premere À.
4 Inserire altri numeri. Dopo ogni destinatario, premere
À. Si possono aggiungere fino a 10 destinatari.
5 Premere o. L’apparecchio invia il messaggio fax a tutti
i destinatari, uno dopo l’altro.
Il processo può essere interrotto in qualunque momento premendo il tasto j.
Se l’apparecchio non riesce ad effettuare l’invio ad uno dei destinatari, il messaggio viene comunque inviato agli altri destinatari. Terminate le chiama­te a tutti i destinatari, l’apparecchio riseleziona i numeri che non era riuscito a raggiungere in pre­cedenza.

Trasmissione fax in differita

Trasmissione fax in differita
Per sfruttare le tariffe delle fasce orarie più vantaggiose, op­pure nel caso in cui il destinatario sia raggiungibile solo in determinati orari, si può impostare il fax in modo che la trasmissione sia effettuata in un momento successivo (co­munque entro le 24 ore).
1 Inserire il documento. 2 Premere OK, 24 e OK. 3 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
Si possono aggiungere altri destinatari. Dopo ogni destinatario, premere À.
4 Confermare con OK. 5 Inserire l’ora alla quale si vuole che il documento venga
inviato, ad esempio 14 00 per le ore 14.
6 Confermare con OK. 7 Selezionare il contrasto desiderato con [. 8 Confermare con OK. Dopo una breve pausa di riscal-
damento, l’apparecchio legge l’originale in memoria e invierà il fax all’ora indicata.
Comandi
Per interrompere la predisposizione all’invio, è neces­sario cancellare il documento dalla lista dei comandi (vedi anche il capitolo Comandi, pagina 16).

Utilizzo dei modelli fax

Guida 8 · Modelli fax
Il modelli fax può essere stampato anche premendo ¨, 8 e OK.
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax, anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invi­to.
1 Premere OK, 29 e OK. 2 Selezionare con [ quali modelli stampare. 3 Confermare con OK. L’apparecchio stamperà il mo-
dello.
4 Compilare il modello e inviarlo come messaggio fax al
destinatario desiderato.
14

Ricezione di fax

Commutatore fax
Il commutatore fax dell’apparecchio distingue fra messaggi fax e chiamate telefoniche. Per questa ope­razione sono disponibili diverse possibilità (vedi an­che il capitolo Regolazione del modo ricezione fax, pagina 29).
Memoria
Se non sono state apportate modifiche alle impostazioni di fabbrica, i fax ricevuti vengono stampati immediatamente. Se il vassoio portacarta è vuoto, oppure manca la cartuccia toner, l’apparecchio memorizza le trasmissioni di fax in ar­rivo. Quando è presente un fax in memoria, la spia verde â/_ del pannello dei comandi lampeggia. Una volta ca­ricata carta nel vassoio o inserito la cartuccia toner, preme­re o per stampare i fax memorizzati.
Memoria (in base al modello)
La memoria del fax può contenere fino a 100 pagine o 400 pagine (in base al modello). Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche.
Memoria
Quando la memoria è piena, non è più possibile rice­vere altri messaggi.

Ricezione manuale di fax

Ricezione manuale di fax
Scegliere tra il modo ricezione fax la ricezione manuale dei fax (vedi anche il capitolo Regolazione del modo ricezione fax, pagina 29). Le trasmissioni fax saranno rilevate auto­maticamente dall’apparecchio. Questa impostazione risul­ta particolarmente utile quando si desiderano ricevere i fax tramite un modem collegato al computer. La ricezione di fax può essere avviata manualmente premendo il tasto o.

Indicatore di data e ora

(in base al modello)
(in base al modello)
Indicatore di data e ora
L’apparecchio stampa su ciascun fax in arrivo la data di ri­cezione e l’ora esatta. In questo modo è possibile documen­tare quando è stato ricevuto il fax. La memoria tampone dell’apparecchio assicura che venga stampata sempre la data e l’ora giusta, anche dopo un’interruzione di alimen­tazione elettrica.
Attivazione e disattivazione dell’indicatore di data e ora
Se la funzione indicatore data e ora è attivata, i fax in arrivo vengono letti nella memoria. Non appena arriva l’ultima pagina, viene memorizzata l’ora e l’apparecchio inizia a stampare tutte le pagine. Questa funzione può comunque essere disattivata (vedi anche il capitolo Attivazione e disat­tivazione dell’indicatore di data e ora, pagina 28).

Bloccare la stampa automatica di fax

Bloccare la stampa automatica di fax
La ricezione dei fax può essere protetta con un codice. In questo modo i fax in arrivo non saranno stampati, ma me­morizzati nella memoria del fax. Per stampare questi fax ri­cevuti sarà necessario inserire un codice pin.

Inserimento del codice pin

Se è già stato memorizzato un codice, l’apparec­chio richiede il vecchio codice prima di poter in­serire un codice nuovo.
1 Premere OK, 27 e OK. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK.
PASSWORD.
4 Inserire un codice pin di quattro cifre.
Annotare il codice pin in un luogo sicuro. Nel caso in cui si dovesse dimenticare il codice pin, per poterla recuperare è necessario ripristinare l’apparecchio alle impostazioni di fabbrica. Tutte le impostazioni personalizzate saranno cancellate.
5 Confermare con OK.

Attivazione e disattivazione

1 Premere OK, 27 e OK. 2 Con [ selezionare
ATTIVAZIONE.
3 Confermare con OK. 4 Inserire il codice pin di quattro cifre. 5 Confermare con OK. 6 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione. 7 Confermare con OK.

Stampa di trasmissioni fax

1 Premere OK, 27 e OK. 2 Con [ selezionare
STAMPA.
3 Confermare con OK. 4 Inserire il codice pin di quattro cifre. 5 Confermare con OK. Le trasmissioni fax memorizzate
vengono stampate e cancellate dalla memoria.

Richiamo di fax

Richiamo di fax
Con la funzione di richiamo fax si possono richiamare messaggi fax già pronti nell’apparecchio fax selezionato. Anche nel proprio apparecchio si possono predisporre do­cumenti che potranno essere richiamati da altri apparecchi.

Richiamo diretto di fax

1 Premere OK, 22 e OK. 2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Premere o.

Richiamo differito

1 Premere OK, 22 e OK. 2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Confermare con OK. 4 Inserire l’ora alla quale si vuole richiamare il documen-
to, ad esempio 14 00 per le ore 14.
5 Confermare con OK. 6 Ora l’apparecchio è pronto per richiamare il fax. Nel
frattempo si può continuare a telefonare o ad inviare al­tri fax.
Comandi
Per interrompere la predisposizione all’invio, è neces­sario cancellare il documento dalla lista dei comandi (vedi anche il capitolo Comandi, pagina 16).
IT
Fax 15

Invio di fax richiamati

1 Inserire il documento. 2 Premere OK, 23 e OK. 3 Con [ selezionare
L’impostazione documento una volta. Selezionando documento può essere richiamato tante volte quante
IT
desiderate.
4 Confermare con OK. 5 Selezionare il contrasto desiderato con [. 6 Confermare con OK. Dopo una breve pausa di riscal-
damento, l’apparecchio legge l’originale in memoria.

Comandi

Per interrompere la predisposizione all’invio, è neces­sario cancellare il documento dalla lista dei comandi (vedi anche il capitolo Comandi, pagina 16).
Comandi
Guida 6 · Comandi
La lista dei comandi può essere stampata anche pre­mendo ¨, 6 e OK.
Introduzione
Nella lista dei comandi vengono registrate tutte le trasmis­sioni di fax e SMS che si stanno effettuando, le trasmissioni pronte per il richiamo o quelle da inviare in un momento successivo.
Display
Sul display i comandi vengono visualizzati uno alla volta. Dopo il numero del comando e il suo stato sono indicati il numero di fax a cui si deve inviare o da cui si deve richia­mare un fax. Idocumenti della lista dei comandi possono presentare i seguenti stati:
Comandi 1
TX – Trasmissione differita
Comandi 2
DOC – Fax in attesa di richiamo
Comandi 3
POL – Richiamo differito di fax
Comandi 4
IN CORSO – Comando in esecuzione
Comandi 5
SMS – Trasmissione SMS (funzione non supportata in tut-
ti i paesi e in tutte le reti)
Stop
Uscire dal menu e tornare al modo iniziale con j.
SINGOLO oppure MULTIPLO.
SINGOLO consente di richiamare il
MULTIPLO, il

Stampa di un comando

1 Premere OK, 54 e OK. 2 Selezionare con [ il comando che si vuole stampare. 3 Confermare con OK.

Stampare la lista dei comandi

Stampare la lista dei comandi
Premere OK, 55 e OK. L’apparecchio stampa una lista di tutti i comandi in attesa.

Esecuzione immediata di un comando

1 Premere OK, 51 e OK. 2 Selezionare con [ il comando che si vuole eseguire
immediatamente.
3 Confermare con OK. La trasmissione o il richiamo ha
inizio immediatamente.

Modifica di un comando

1 Premere OK, 52 e OK. 2 Selezionare con [ il comando che si vuole modificare. 3 Confermare con OK. 4 Inserire le modifiche desiderate e confermare con OK.

Cancellazione di un comando

1 Premere OK, 53 e OK. 2 Selezionare con [ il comando che si vuole cancellare. 3 Confermare con OK. 4 Confermare la cancellazione con OK.
16

3Copiatrice

Inserimento del documento

Formati dei documenti
Utilizzare originali di dimensioni A4 · 210¦×¦297 milli- metri da 60¦–¦90¦g/m inferiore all’A4. Si possono caricare fino a 20 originali alla volta.
1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad es­sere inserito sarà quello in alto. Si possono caricare fino a 20 originali alla volta.
2 Spingere la guida dei documenti verso l’interno in
modo che i fogli appoggino sui bordi degli originali.
2
. Non utilizzare originali di formato

Controllo delle copie

1 Premere COPY. 2 Scegliere il numero di copie del documento che si vuole
produrre (massimo 99 copie).
3 Confermare con OK. 4 Selezionare con [ la risoluzione desiderata. Per la co-
pia è disponibile una risoluzione superiore rispetto a quelle per le trasmissioni fax.
RISOL.:RAPIDA – Per documenti senza disegni o det-
tagli
RISOL.:QUALITA – Per documenti con testi a caratte-
ri piccoli o disegni
RISOL.:FOTO – Per la risoluzione massima
5 Confermare con OK. 6 L’originale può essere copiato in formato ingrandito o
ridotto. Le riduzioni possono arrivare al 25¦% e gli in­grandimenti al 400¦%. Inserire il valore desiderato con il tastierino numerico.
7 Confermare con OK. 8 Selezionare il contrasto desiderato con [. 9 Confermare con OK. La copia viene prodotta.
IT
Per espellere i documenti senza spedirli, premere j.
3 Impostare la risoluzione desiderata. Le opzioni disponi-
bili da scegliere sono: NORM (per documenti senza caratteristiche speciali), h/ALTA (per documenti con testi a caratteri piccoli o disegni), f/S.ALTA (per do­cumenti con molti dettagli) e x/FOTO (per fotogra­fie). Premere fx. Sul display compare il simbolo del­la risoluzione scelta.
L’impostazione predefinita della risoluzione può essere selezionata con la Funzione 16 (vedi anche il capitolo Impostare la risoluzione, pagina 28).

Produzione di una copia

Premere due volte COPY. La copia viene prodotta.
Copiatrice 17

4SMS

Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i pae­si e in tutte le reti)

Condizioni per gli SMS

CLI per SMS
L’apparecchio è preimpostato per l’utilizzo di servizi SMS (Short Message Service). Il servizio SMS funziona se è atti-
IT
vata la funzione di identificazione del chiamante (CLI). E’ possibile che non si riesca a inviare e ricevere messaggi SMS da un centralino (secondo il paese e la rete in uso).
SMS con numero anonimo
Qualora si verificassero problemi con la trasmissione di SMS, può darsi che sia stato utilizzato un numero privato o che l’apparecchio sia collegato ad un im­pianto ISDN di vecchio tipo.
Condizioni per gli SMS
Informarsi presso la propria compagnia telefonica … ... se è necessario registrarsi per il servizio SMS. ... a quali gestori di telefonia mobile si possono invia-
re messaggi SMS. … quali costi vengono addebitati. … quali funzioni sono disponibili.

Invio di SMS

1 Premere _. 2 Selezionare con [ 3 Confermare con OK.
La funzione può essere richiamata anche premen­do OK, 31 e OK.
4 Inserire il testo con i tasti (A – Z). I caratteri inseribili
sono 160.
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú. Lo spazio si inserisce con ½.
Premere ü per inserire caratteri speciali o sim­boli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali di una lingua. Selezionare con [. Confermare con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i singoli caratteri con C. Per stampare il messaggio SMS prima di inviarlo, premere COPY.
5 Premere _. 6 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
7 Premere _. Avrà inizio l’invio del messaggio.

Invio di circolari (Broadcasting)

1 Premere _. 2 Selezionare con [ 3 Confermare con OK.
La funzione può essere richiamata anche premen­do OK, 31 e OK.
4 Inserie il testo come descritto per l’invio di SMS. 5 Premere _. 6 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
INVIO SMS.
INVIO SMS.
7 Premere À. 8 Inserire altri numeri. Dopo ogni destinatario, premere
À. Si possono aggiungere fino a 10 destinatari.
9 Premere _. Avrà inizio l’invio del messaggio.
Selezionare in selezione diretta o con sot­toindirizzo
1 Premere _. 2 Selezionare con [ 3 Confermare con OK.
La funzione può essere richiamata anche premen­do OK, 31 e OK.
4 Inserie il testo come descritto per l’invio di SMS. 5 Premere _. 6 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
7
Inserire il numero di selezione diretta o il sotto indirizzo.
8 Premere _. Avrà inizio l’invio del messaggio.

Ricezione di SMS

Ricezione di SMS
Quando arriva un SMS, la spia verde â/_ dell’apparec­chio si accende e sul display compare l’icona _. Gli SMS ricevuti vengono stampati automaticamente. Se la funzio­ne di stampa automatica è stata disattivata, i messaggi SMS vengono memorizzati. L’apparecchio può memorizzare fino a 30 messaggi SMS.
INVIO SMS.

Lettura di SMS

1 Premere _. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK.
La funzione può essere richiamata anche premen­do OK, 32 e OK.
4 Selezionare il messaggio SMS da leggere con [. I mes-
saggi non letti sono contrassegnati da un asterisco *.
5 Confermare con OK.
LETTURA SMS.

Stampa di SMS

1 Premere _. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK.
La funzione può essere richiamata anche premen­do OK, 34 e OK.
4 Selezionare con [ quali messaggi SMS si vogliono
stampare.
SELEZIONATO – Selezionare il messaggio SMS da stam-
pare con [.
NUOVO – Vengono stampati tutti i messaggi SMS non an-
cora letti
TUTTO – Vengono stampati tutti i messaggi SMS ricevuti
5 Confermare con OK.
STAMPA SMS.
18

Eliminazione SMS

Introduzione all’eliminazione di SMS
L’apparecchio può memorizzare fino a 30 messaggi SMS. Quando la memoria messaggi è piena, non è più possibile ricevere altri messaggi. Cancellare i messaggi SMS in modo da liberare spazio nella memoria.
1 Premere OK, 33 e OK. 2 Selezionare gli messaggio SMS da cancellare con [.
SELEZIONATO – Selezionare il messaggio SMS da elimi-
nare con [.
GIA LETTO – Vengono eliminati tutti i messaggi SMS
letti
TUTTO – Saranno eliminati tutti gli SMS
3 Confermare con OK.

Modifica delle impostazioni

Navigazione con cursore 6
Con il tasto [ si sposta il cursore. Con C si torna al livello di menu precedente. Uscire dal menu e torna­re al modo iniziale con j.

Modifica dei numeri di invio e ricezione

Numeri della centrale SMS
Nell’apparecchio sono memorizzati tutti i numeri che ser­vono per inviare e ricevere messaggi SMS. Se si passa ad un’altra compagnia telefonica, occorre modificare tali nu­meri. Gli SMS si possono ricevere anche tramite un secon­do gestore.
1 Premere OK, 36 e OK. 2 Con [ selezionare
CENTRO SMS 1.
Gli SMS si possono ricevere anche tramite un se­condo gestore. Selezionare
CENTRO SMS 2.
Modificare il numero per la ricezione come de­scritto al punto 10.
3 Confermare con OK. 4 Con [ selezionare
INVIO N..
5 Confermare con OK. 6 Inserire il numero per l’invio di messaggi SMS. 7 Confermare con OK. 8 Con [ selezionare
N RICEZIONE.
9 Confermare con OK. 10 Inserire il numero per la ricezione di messaggi SMS. 11 Confermare con OK.

Inviare il nome del mittente

Inviare il nome del mittente
Il proprio nome può essere inviato come nome del mitten­te ad ogni invio di messaggio SMS. Memorizzare il proprio nome con la Funzione 14 (vedi anche il capitolo Inseri­mento del numero e nome, pagina 27).
1 Premere OK, 35 e OK. 2 Con [ selezionare
NOME MITTENT.
3 Confermare con OK. 4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione. 5 Confermare con OK.

Attivazione e disattivazione del tono di segnale

Attivazione e disattivazione del tono di se gnale
Quando è arrivato un messaggio SMS, l’apparecchio emet­te un tono di avvertimento. Questa funzione può comun­que essere disabilitata.
1 Premere OK, 35 e OK. 2 Con [ selezionare
BIP SMS.
3 Confermare con OK. 4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione. 5 Confermare con OK.

Attivazione e disattivazione della stampa automatica

Stampa automatica
La stampa automatica dei messaggi SMS può essere disat­tivata.
1 Premere OK, 35 e OK. 2 Con [ selezionare
STAMPA AUTO.
3 Confermare con OK. 4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione. 5 Confermare con OK.

Invio di Text2Fax

(in paesi e reti senza funzione SMS)
(in paesi e reti senza funzione SMS)
Text2Fax
Dall’apparecchio si può inserire un testo e inviarlo ad un altro terminale come messaggio fax.
1 Premere _. 2 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico,
oppure selezionare una voce memorizzata.
3 Inserire il testo utilizzando i tasti della tastiera alfanu-
merica. Si possono inserire al massimo 70 righe da 80 caratteri, cio complessivamente 5.600 caratteri.
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú. Lo spazio si inserisce con ½. Inserire il ritorno a capo con il tasto Rø.
Premere ü per inserire caratteri speciali o sim­boli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali di una lingua. Selezionare con [. Confermare con OK.
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i singoli caratteri con C. Per stampare il messaggio SMS prima di inviarlo, premere COPY.
4 Premere _. Avrà inizio l’invio del messaggio.
IT
SMS 19

5 Gioco e divertimento

Sudoku

Guida 7 · Sudoku
Un nuovo Sudoku può essere stampato anche pre­mendo ¨, 7 e OK.
Sudoku
Sudoku è un gioco numerico giapponese. Il campo di gio-
IT
co è formato da quadrati 3 × 3 suddivisi in campi 3 × 3. All’inizio del gioco sono già dati più o meno numeri, se­condo il livello di difficoltà del gioco. Lo scopo del gioco consiste nel distribuire i numeri da 1 a 9 sul campo di gio­co, in modo che ogni numero si trovi esattamente una sola volta in ogni riga, in ogni colonna ed in ognuno dei nuovi blocchi. Esiste una sola soluzione.
Solo ultima soluzione
Viene memorizzata la soluzione del gioco stampato per ultimo. Le soluzioni dei giochi precedenti non sono più disponibili.

Stampa del gioco

1 Premere OK, 68 e OK. 2 Con [ selezionare
NUOVO.
3 Confermare con OK. 4 Con [ selezionare il livello di difficoltà. 5 Confermare con OK. 6 Scegliere il numero di copie del gioco che si vuole pro-
durre (massimo 9 copie).
7 Confermare con OK. 8 Con [ selezionare se si vuole stampare la soluzione. 9 Confermare con OK.

Ristampa dell’ultimo gioco

1 Premere OK, 68 e OK. 2 Con [ selezionare
ULTIMO.
3 Confermare con OK. 4 Scegliere il numero di copie del gioco che si vuole pro-
durre (massimo 9 copie).
5 Confermare con OK. 6 Con [ selezionare se si vuole stampare la soluzione. 7 Confermare con OK.

Stampa della soluzione

1 Premere OK, 68 e OK. 2 Con [ selezionare
SOLUZIONE.
3 Confermare con OK.

Un Sudoku al giorno

Si può impostare la stampa automatica ogni giorno di un nuovo Sudoku.
1 Premere OK, 68 e OK. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK. 4 Inserire l’ora, ad esempio 14 00 per le ore 14. 5 Confermare con OK.
AUTOM..
6 Con [ selezionare il livello di difficoltà. 7 Confermare con OK. 8 Scegliere il numero di copie del gioco che si vuole pro-
durre (massimo 9 copie).
9 Confermare con OK. 10 Con [ selezionare se si vuole stampare la soluzione. 11 Confermare con OK. 12 Con [ selezionare si si vuole attivare o disattivare la
stampa.
13 Confermare con OK.
Un Sudoku al giorno
Per disattivare la stampa quotidiana del sudoku, ri­chiamare la funzione come descritto sopra e disatti­vare al punto 12 la stampa automatica.
20

6 Collegamento al PC

(in base al modello)
(in base al modello)

Requisiti

PC
L’apparecchio può essere collegato esclusivamente ad un PC con sistema operativo Microsoft Windows. L’apparecchio non è compatibile con Linux e Apple Macintosh.
Il computer a cui collegare l’apparecchio fax deve soddisfa­re i requisiti minimi seguenti:

Processore

Processore
Processore Pentium II con: 800 MHz per Windows 2000 (SP3) · ME 1 GHz per Windows XP · Vista 32bit

Memoria operativa

Memoria operativa
128 MB per Windows 2000 (SP¦3) · ME 192 MB per Windows XP 512 MB per Windows Vista Home
1.024 MB per Windows Vista Premium · Business · Ulti­mate

Sistema operativo

Sistema operativo
Windows 2000 (SP¦3) · ME · XP · Vista

Spazio di memoria libero

Spazio di memoria libero
260 MB di spazio di memoria libero

Allacciamenti

Allacciamenti
USB 1.1 · USB 2.0 Full Speed
Informazioni per il cliente
Se si dovessero verificare problemi di connessione con il PC tenere pronte le seguenti informazioni nel caso in cui si contatti il servizio di assistenza tecnica clienti: configurazione hardware del computer, siste­ma operativo installato e programmi di sicurezza uti­lizzati (programmi antivirus, firewall). In tal modo il servizio di assistenza potrà essere più efficiente.
1 Prima di iniziare l’installazione, chiudere tutti i pro-
grammi e le applicazioni in corso. Inserire il CD di in­stallazione nell’unità CD-ROM del computer. Il pro­gramma si avvierà automaticamente.
Se il programma non dovesse avviarsi, selezionare il drive CD-ROM da Esplora risorse di Windows e avviare il programma Setup.exe facendovi doppio clic.
2 Sullo schermo compare la maschera Companion
Suite LL. Da questa maschera si può effettuare l’instal-
lazione, la disinstallazione diCompanion Suite LL. Fare clic su Istallare i prodotti.
Per visualizzare quali file sono presenti sul CD di istallazione, fare clic su Scorri i contenuti.
3 Selezionando Companion Suite LL verranno installa-
ti Companion Suite LL, Scan-to-PDF e i driver per la stampante e lo scanner. Selezionando Adobe Acro- bat Reader verranno installati Acrobat Reader. Fare clic su Companion Suite LL.
IT

Installazione del software

Installazione
Installare per prima cosa il software. L’apparec­chio non deve essere collegato al PC prima di aver ef­fettuato l’installazione del software. Terminata l’in­stallazione del software, riavviare il PC. E solo do- po collegare il PC all’apparecchio utilizzando un cavo USB.
CD di installazione
Sul CD di installazione fornito con l’apparecchio si trova­no le applicazioni Companion Suite LL e Scan-to-PDF. Companion Suite LL consente di accedere dal computer alla rubrica dell’apparecchio e aggiungere o modificare le voci della rubrica. È possibile inoltre modificare le impo­stazioni e visualizzare il livello della cartuccia toner. Con Scan-to-PDF scansionare i documenti con l'apparecchio e salvarli direttamente come file in formato PDF.
4 Il computer prepara il processo di installazione. Quindi
sullo schermo sarà visualizzata la maschera in cui si av­verte che l’installazione ha inizio. Fare clic su Avanti.
Collegamento al PC 21
5 Come passo successivo, viene richiesto di accettare le
condizioni di licenza. Fare clic su Si.
IT
8 Collegare l’apparecchio al PC con un cavo USB repe-
ribile in commercio solo dopo aver riavviato il PC. L’interfaccia USB dell’apparecchio fax si trova sul retro dell’apparecchio stesso.
6 A questo punto il programma può iniziare l’installazio-
ne. Fare clic su Installa.
7 Al termine dell’installazione, sarà necessario riavviare il
computer. Scegliere se il computer si deve riavviare au­tomaticamente, oppure se si desidera riavviare il com­puter successivamente. Fare clic su Fine.
9 L’apparecchio sarà riconosciuto e registrato come nuo-
va periferica.
10 Se il sistema operativo in uso è Windows XP (Service
Pack 2), al termine dell’installazione finale comparirà un’ulteriore finestra. Selezionare In seguito e fare clic su Avanti.
11 In Windows XP nell’installazione finale selezionare In-
stallare il software automaticamente, quindi fare clic su Avanti.

Uso di Companion Suite

Start
Avviare Companion Suite LL facendo clic sull’icona Companion Director sul desktop oppure selezionando dal menu di Avvio > Programmi > Companion Suite LL > Companion Suite LL > Companion Director.
Start
Facendo clic con il pulsante destro del mouse è pos­sibile modificare l’aspetto del menu iniziale.
Companion Suite
Fare clic su Rubrica di indirizzi, per apportare modifiche alla rubrica telefonica dell’apparecchio. Fare clic su Parametri, per apportare modifiche alle impostazioni di base dell’apparecchio. In Stato è possibile selezionare le impostazioni per la visualizzazione del livello del toner e per l'applicazione Scan-to-PDF. Per creare documenti in formato PDF da documenti scansionati cliccare sull’icona grande Doc Manager al centro del menu iniziale.
22

Modifica della rubrica telefonica

Introduzione
Con Companion Suite LL si possono apportare modifi­che alle voci dell’apparecchio, alla rubrica di Windows e a quella di Microsoft Outlook.
1 Fare clic su Rubrica di indirizzi.
2 Selezionare l’apparecchio per modificare le voci della
rubrica telefonica. Si possono aggiungere, modificare o cancellare voci o gruppi della propria lista, nonché stampare una lista di tutte le voci.
Le voci esistenti nelle rubriche di Windows, Mi­crosoft Outlook e dell’apparecchio possono essere interscambiate. Segnare la voce da copiare in un’altra rubrica nella finestra di menu sulla de­stra. Trascinare la voce tenendo premuto il tasto del mouse fino sulla rubrica nella finestra di menu di sinistra in cui la si desidera copiare.

Aggiunta di una voce

1 Selezionare Nuovo per aggiungere una voce. Si può
scegliere se aggiungere una singola voce o un gruppo.
2 Inserire nome e numero e selezionare la velocità di tra-
smissione per i fax inviati a questo destinatario (vedi an­che il capitolo Rubrica telefonica, pagina 11). Confer­mare con OK.

Modifica voce

Modifica voce
1 Evidenziare la voce da modificare, quindi fare clic su
Proprietà.
2 Modificare il nome o il numero. 3 Confermare con OK.

Aggiunta di un gruppo

1 Inserire il nome del gruppo. 2 Fare clic su Seleziona membri per aggiungere nuove
voci al gruppo.
3 Aggiungere nuovi membri al gruppo con i tasti freccia.
4 Confermare con OK.

Modifica di un gruppo

Modifica di un gruppo
1 Evidenziare il gruppo da modificare. 2 Selezionare Seleziona membri per aggiungere nuove
voci al gruppo o rimuovere voci dal gruppo. Fare clic su Cancella per cancellare tutto il gruppo.
3 Confermare con OK.

Archiviazione della rubrica

Introduzione
Utilizzando la rubrica Companion Suite LL si possono memorizzare o caricare sul PC le voci della rubrica dell’ap­parecchio fax (formato file *.csv).
Esporta
Fare clic su File > Esporta, per memorizzare le voci della rubrica. Selezionare la cartella in cui si vuole memorizzare il file.
Importa
Fare clic su File > Importa, per aggiungere voci alla ru­brica. Selezionare il file che si vuole importare; le voci sa­ranno aggiunte alle voci gi esistenti.
Archiviazione della rubrica
I dati del file devono essere separati da un punto e vir­gola (;).
IT
Collegamento al PC 23

Modifica delle impostazioni

Impostazioni sull’apparecchio

1 Fare clic sul pulsante Parametri per apportare modifi-
che alle impostazioni di base dell’apparecchio. È possi­bile inserire il proprio nome e numero, impostare la data e l’ora, selezionare il tipo di collegamento, nonché impostare i parametri per la trasmissione fax. Si posso-
IT
no inoltre impostare i blocchi per la memoria fax e la ta­stiera.
2 Confermare con OK.

Impostazioni per Scan-to-PDF

1 Fare clic su Stato. 2 Selezionare il registro ScanTo.

Visualizzazione del livello di toner

Visualizzazione del li vello di toner
Fare clic su Stato. Il livello della cartuccia viene visualizza­to in percentuale, compresa tra 100 percento (pieno) e 0 percento (vuoto).

Stampa dal computer

Introduzione
Installando Companion Suite LL sul proprio computer, l’apparecchio sarà impostato in Windows come stampante. Si potrà dunque trovare l’apparecchio nel menu delle stam­panti Avvio > Impostazione > Stampanti sotto il nome Laser Printer Scanner.
Stampa dal computer
Il apparecchio sarà accessibile da ciascun programma come ogni altra stampante e consentirà di effettuare stampe in bianco e nero. Selezionare semplicemente Laser Printer Scanner come stampante.
Laser Printer Scanner
Il Laser Printer Scanner sarà impostato come stampante standard per tutte le applicazioni del com­puter.
Proprietà
Nel menu Stampa fare clic su Proprietà per modificare le impostazioni di stampa. È possibile impostare l’orienta­mento di stampa verticale o orizzontale e la quantità di pa­gine che si vogliono stampare per foglio. Per stampare per prima l’ultima pagina del documento, cambiare la succes­sione di stampa. Un documento più lungo uscirà quindi ordinato, con la prima pagina in cima al pacchetto.

Scansione

3 Effettuare le impostazioni desiderate per la funzione
Scan-to-PDF.
Modo – Scansione deve essere seguita in bianco-nero o in scale di grigio
Risoluzione – selezionare risoluzione per scansione Formato output – selezionare formato di uscita Registra sotto … – selezionare percorso di salvataggio
4 Confermare con OK.
24

Scan-to-PDF

Scan-to-PDF
Con Scan-to-PDF scansionare i documenti con l'apparec- chi o e sal varli di retta mente come file in forma to PDF . Ese­guire le necessarie impostazioni nel menu Stato (cfr. an­che capitolo Impostazioni per Scan-to-PDF, pagina 24).
Formati dei documenti
Utilizzare originali di dimensioni A4 · 210¦×¦297 milli- metri da 60¦–¦90¦g/m
2
. Non utilizzare originali di formato inferiore all’A4. Si possono caricare fino a 20 originali alla volta.
1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad es­sere inserito sarà quello in alto. Si possono caricare fino a 20 originali alla volta.
2 Spingere la guida dei documenti verso l’interno in
modo che i fogli appoggino sui bordi degli originali.
2 Aprire l'applicazione di rielaborazione di foto o grafica
che supporta il driver TWAIN. Selezionare come scan­ner il driver scanner TWAIN. Sarà aperta la seguente fi­nestra:
IT
Il processo può essere interrotto in qualunque momento premendo il tasto j.
3 Avviare il programma Scan-to-PDF facendo clic
sull’icona Doc Manager dal menu iniziale.
4 Dopo una breve fase di preparazione il documento vie-
ne letto ed il file PDF viene salvato nel percorso speci­ficato.

Scansione con il driver TWAIN

TWAIN
Il driver TWAIN è installato insieme a Companion Suite LL. Il driver TWAIN dello scanner consente di accedere all'apparecchio da qualsiasi applicazione che supporti que­sto standard e scansionare i documenti.
1 Inserire i documenti nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad es­sere inserito sarà quello in alto. Si possono caricare fino a 20 originali alla volta.
Facendo clic sul righello in alto a destra, si aprirà una ma­schera in cui sarà possibile selezionare la regolazione e le impostazioni del filtro dello scanner.
Con i pulsanti sottostanti si seleziona se la scansione deve essere seguita in bianco-nero o in scale di grigio.
Impostare la risoluzione desiderata per la scansione in Risoluzione.
3 Fare clic sul pulsante sottostante Lancia la digitaliz-
zazione per avviare il processo di scansione. Terminata
la scansione, il documento viene visualizzato nella fine­stra principale dell'applicazione di rielaborazione di foto o grafica.
Profilo
Introduzione
Il comando Profilo consente di produrre diversi profili. Il profilo serve per salvare le impostazioni che si utilizzano più frequentemente, ad esempio la scansione di un tipo di documento.
1 È necessario prima effettuare tutte le impostazioni. 2 Fare clic su Nuovo. 3 Inserire un nome da assegnare al profilo. 4 Fare clic su Salva.
Profilo
D’ora in poi sarà possibile recuperare questo profilo dal menu di selezione e utilizzarlo per eseguire la scansione di documenti sulla base delle impostazioni già memorizzate.
Collegamento al PC 25

Disinstallazione del software

1 Prima di iniziare la disinstallazione, chiudere tutti i pro-
grammi e le applicazioni in corso. Richiamare il pro­gramma di disinstallazione facendo clic dal menu ini­ziale su Avvio > Programmi > Companion Suite LL > Companion Suite LL > Disinstallazione. Il computer prepara il processo di disinstallazione.
2 Il programma potrà essere riparato o rimosso. Selezio-
IT
nare Rimuovi. Fare clic su Avanti.
3 Verrà richiesto di confermare la disinstallazione. Dopo
aver fatto clic su OK Companion Suite LL sarà rimos- so dal computer.
4 Al termine della disinstallazione sarà necessario riavvia-
re il computer. Scegliere se il computer si deve riavviare automaticamente, oppure se si desidera riavviare il computer successivamente. Fare clic su Fine.
5 Dopo il riavvio del computer, la disinstallazione di
Companion Suite LL sarà terminata.
26

7 Impostazioni

Guida 5 · Impostazioni
Per stampare una lista di tutte impostazioni dell’ap­parecchio premere ¨, 5 e OK.
Navigazione con cursore 6
Con il tasto [ si sposta il cursore. Con C si torna al livello di menu precedente. Uscire dal menu e torna­re al modo iniziale con j.

Modo risparmio energetico

Modo risparmio energetico
L’impostazione standard dell’apparecchio è il modo di ri­sparmio energetico. Non è dunque necessario regolarlo in questo senso. Quando arriva un fax o si vuole stampare una copia, l’apparecchio commuta automaticamente dal modo risparmio energetico al modo operativo.

Impostazione del paese

Impostazione corretta del paese
È assolutamente necessario impostare il paese. Altri­menti l’apparecchio non disporrebbe delle imposta­zioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese de­siderato non è presente nell’elenco, è necessario sele­zionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivendi­tore.
1 Premere OK, 11 e OK. 2 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato l’ap-
parecchio.
3 Confermare con OK.

Selezione della lingua

1 Premere OK, 12 e OK. 2 Selezionare con [ la lingua desiderata per il display. 3 Confermare con OK.

Inserimento di data e ora

1 Premere OK, 13 e OK. 2 Inserire la data (giorno, mese e anno in due cifre), ad
esempio 31¦05¦25 per indicare l’31.5.2025.
3 Inserire l’ora, ad esempio 14¦00 per le ore 14. 4 Confermare con OK.

Inserimento del numero e nome

Intestazione
Nome e numero dell’utente appariranno al destinatario sul bordo superiore di ogni fax inviato (intestazione), insieme a data, ora e numero di pagina.
1 Premere OK, 14 e OK. 2 Inserire il proprio numero. Per inserire il segno più,
usare i tasti # o *.
3 Confermare con OK. 4 Inserire il nome con i tasti (A – Z).
Inserire le lettere maiuscole premendo il tasto ú. Lo spazio si inserisce con ½.
Premere ü per inserire caratteri speciali o sim­boli. Premere ûü per inserire i caratteri speciali di una lingua. Selezionare con [. Confermare con OK.
5 Confermare con OK.

Bloccare l’apparecchio

Bloccare l’apparecchio
Il blocco impedisce l’uso del apparecchio da parte di perso­ne non autorizzate. Si può bloccare tutta la tastiera o solo il tastierino numerico dell’apparecchio. Sarà possibile ri­chiamare le funzioni o inserire cifre solo dopo aver inserito il codice. Ricordarsi di attivare il blocco dopo ogni utilizzo del fax.

Inserimento del codice pin

Se è già stato memorizzato un codice, l’apparec­chio richiede il vecchio codice prima di poter in­serire un codice nuovo.
1 Premere OK, 61 e OK. 2 Con [ selezionare
COD. BLOCCO.
3 Confermare con OK. 4 Inserire un codice pin di quattro cifre.
Annotare il codice pin in un luogo sicuro. Nel caso in cui si dovesse dimenticare il codice pin, per poterla recuperare è necessario ripristinare l’apparecchio alle impostazioni di fabbrica. Tutte le impostazioni personalizzate saranno cancellate.
5 Confermare con OK. 6 Inserire di nuovo il codice per confermare. 7 Confermare con OK.

Blocco della tastiera

1 Premere OK, 61 e OK. 2 Con [ selezionare
BLOCCO TASTI.
3 Confermare con OK. 4 Inserire il codice pin di quattro cifre. 5 Confermare con OK. 6 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione. 7 Confermare con OK.

Blocco del tastierino numerico

1 Premere OK, 61 e OK. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK. 4 Inserire il codice pin di quattro cifre. 5 Confermare con OK. 6 Con [ selezionare 7 Confermare con OK.
BLOCCO NUM..
SOLO ELENCO.
IT
Impostazioni 27

Impostare la risoluzione

Impostazione speciale/Im postazione base
Le modifiche apportate alle impostazioni vengono memorizzate come nuova impostazione base. Se è se­lezionata una funzione speciale solo per una partico­lare procedura, una volta eseguita la procedura è ne­cessario ripristinare un’impostazione predefinita o l’impostazione di fabbrica.
1 Premere OK, 16 e OK.
IT
2 Con [ selezionare
RISOLUZIONE.
3 Confermare con OK. 4 Selezionare con [ la risoluzione desiderata.
NORM – Per documenti senza caratteristiche speciali. ALTA – Per documenti con testi a caratteri piccoli o dise-
gni
S.ALTA – Per documenti con molti dettagli FOTO – Per fotografie
5 Confermare con OK.
Riduzione della velocità di tra­smissione

Riduzione della velocità di trasmissione

L’apparecchio adatta la velocità di trasmissione alla qualità della linea. Quest’operazione può durare un certo tempo, in particolare in caso di collegamenti oltre oceano. Se si in­viano messaggi fax in reti con scarsa qualità di linea, si con­siglia di impostare una velocità di trasmissione inferiore.
1 Premere OK, 21 e OK. 2 Selezionare con [ la velocità desiderata. 3 Confermare con OK.
Attivazione e disattivazione l’inte­stazione
Intestazione
Sull’intestazione di ogni trasmissione fax compaiono nor­malmente il proprio nome e il proprio numero. Se però non si desidera inviare questi dati, la funzione può essere disabilitata.
1 Premere OK, 16 e OK. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK. 4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione. 5 Confermare con OK.
INTEST.IN TX.
Attivazione e disattivazione il rap­porto di trasmissione
Rapporto di trasmissione
Terminata la trasmissione l’apparecchio stampa un rappor­to in base alle impostazioni date. Sono disponibili quattro impostazioni.
1 Premere OK, 25 e OK. 2 Selezionare con [ una delle impostazioni seguenti:
SI – Dopo ogni trasmissione regolare viene stampato un
rapporto di trasmissione. Il rapporto viene stampato anche quando la trasmissione non va a buon fine, perché ad esempio la linea del destinatario è occupata.
NO – Non viene stampato alcun rapporto. Stampare il rap-
porto fax per ottenere una panoramica dei fax inviati.
SEMPRE – Il rapporto di trasmissione viene stampato
dopo ogni trasmissione, riuscita o interrotta che sia.
SE FALLITO – Il rapporto di trasmissione viene stampa-
to solo se la trasmissione non è riuscita o è stata interrotta.
3 Confermare con OK.
Opzioni supplementari per la rice­zione di fax

Ordine di stampa

Ordine di stampa
L’apparecchio stampa le pagine di trasmissioni fax in più pagine secondo un ordine prestabilito. Per prima viene stampata l’ultima pagina ricevuta. Questa funzione può comunque essere disabilitata.
1 Premere OK, 28 e OK. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK. 4 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione. 5 Confermare con OK.

Stampa multipla

Stampa multipla
È possibile impostare l’apparecchio in modo che i fax in ar­rivo vengano stampati in più copie.
1 Premere OK, 28 e OK. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK. 4 Inserire un valore compreso tra 1 e 99. 5 Confermare con OK.
STAMPA ORDIN.
NUMERO COPIE.

Attivazione e disattivazione dell’indicatore di data e ora

(in base al modello)
(in base al modello)
Indicatore di data e ora
L’apparecchio stampa su ciascun fax in arrivo la data di ri­cezione e l’ora esatta (vedi anche il capitolo Indicatore di data e ora pagina ). Questa funzione può comunque essere disabilitata.

Impostazione dei toni di suoneria

Regolazione del volume

1 Premere OK, 18 e OK. 2 Selezionare con [ il volume desiderato. Selezionare
OFF, per disattivare completamente gli squilli.
3 Confermare con OK.
1 Premere OK, 26 e OK. 2 Con [ selezionare se attivare o disattivare la funzione. 3 Confermare con OK.
28

Ricezione fax silenziosa

Ricezione fax silenziosa
Selezionare OFF, per disattivare completamente gli squilli. In questa modalità l’apparecchio riceve i fax in automatico, senza squillare. Se l’apparecchio è impostato sulla ricezione manuale, non è possibile sentire e ricevere le chiamate fax in arrivo (vedi anche il capitolo Regolazione del modo ri­cezione fax, pagina 29).

Regolazione del numero di squilli

Regolazione del numero di squilli
Con la Funzione 17 si regola il numero di squilli per il modo ricezione fax.
1 Premere OK, 17 e OK. 2 Selezionare con [ uno tra i segnali della lista dei se-
gnali di chiamata.
3 Confermare con OK.

Regolazione del modo ricezione fax

Commutatore fax
Il commutatore fax dell’apparecchio distingue fra messaggi fax e chiamate telefoniche. I messaggi fax vengono ricevuti automaticamente, le conversazioni telefoniche vengono ac­cettate – anche su apparecchi aggiuntivi collegati. Durante la verifica, l’apparecchio continua a squillare.
Regolazione del modo ricezione fax
A questo punto si può scegliere tra le opzioni seguenti (in base al modello). Sul display viene visualizzato il modo ri­cezione fax selezionato.
1 Premere OK, 19 e OK. 2 Selezionare l’opzione desiderata con [.
Quando si collegano altri apparecchi alla presa EXT dell’apparecchio, selezionare la modalità EXT/Segreteria telefonica, Fax o Manuale.
3 Confermare con OK.

Modo manuale

Modo manuale
Le trasmissioni fax saranno rilevate automaticamente dall’apparecchio. La ricezione di fax può essere avviata ma­nualmente premendo il tasto o. Questa impostazione ri- sulta particolarmente utile quando si desiderano ricevere i fax tramite un modem collegato al computer.

Modo Fax

Modo Fax
Nel modo fax l’apparecchio suona tante volte quante sono state impostate con la Funzione 17 (vedi anche il capitolo Regolazione del numero di squilli, pagina 29). Dopo di che si attiva la ricezione fax. Si consiglia di impostare questo modo se si usa l’apparecchio prevalentemente per ricevere fax.

Modo EXT/Segreteria telefonica

Modo EXT/Segreteria telefonica
Si consiglia di impostare questo modo se sulla presa EXT dell’apparecchio sono collegati apparecchi aggiuntivi, in particolare una segreteria telefonica esterna. Se la chiamata viene rilevata da una segreteria telefonica aggiuntiva, l’ap­parecchio verifica se si tratta di una chiamata in arrivo o di una trasmissione fax. Se l’apparecchio riconosce un segnale fax, la ricezione del fax viene avviata automaticamente.
Segreteria telefonica
Se non vi sono segreterie telefoniche collegate o se la segre­teria telefonica aggiuntiva non rileva la chiamata, dopo un certo numero di squilli l’apparecchio rileva la chiamata e, se si tratta di un fax, avvia automaticamente la ricezione.
Commutatore fax 1
Se sollevando il ricevitore da un apparecchio aggiun­tivo si riscontra che sta ricevendo un messaggio fax (fischio o muto), si può avviare la ricezione del fax premendo dal telefono aggiuntivo *5, oppure dall’apparecchio il tasto o. Per utilizzare la funzione è necessario impostare i telefoni aggiuntivi sulla sele­zione in multifrequenza (toni DTMF); si veda al ri­guardo anche il manuale d’istruzione del telefono ag­giuntivo.

Modo automatico

(in base al modello)
(in base al modello)
Modo automatico
Se è attivato il modo automatico, l’apparecchio verifica se la chiamata in arrivo è un fax o una chiamata telefonica. L’apparecchio riceve le trasmissioni fax automaticamente. Durante la verifica, l’apparecchio continua a squillare. Le chiamate telefoniche possono essere accettate in qualunque momento. Dopo un certo numero di squilli, l’apparecchio rileva la chiamata e riceve automaticamente l’eventuale tra­smissione fax silenziosa.

Stampa di liste e pagine di guida

Stampare la lista delle funzioni

Stampare la lista delle funzioni
Per stampare una lista di tutte le funzioni dell’apparecchio premere OK, 41 e OK.
Guida 1 · Lista delle funz ioni
La lista funzione può essere stampato anche premen­do ¨, 1 e OK.

Stampa della rubrica telefonica

Stampa della rubrica telefo nica
Per stampare una lista di voci e gruppi della rubrica telefo­nica, premere OK, 43 e OK.
Guida 4 · Rubrica telefonica
La rubrica telefonica può essere stampato anche pre­mendo ¨, 4 e OK.

Stampa del giornale fax

Giornale fax
Il giornale contiene un elenco delle ultime 30 trasmis­sioni di messaggi. Il giornale viene stampato automatica­mente ogni 30 trasmissioni, oppure quando lo si richiede:
Stampa del giornale fax
Premere OK, 42 e OK. Il giornale fax sarà stampato.
Guida 3 · Giornale fax
Il giornale fax può essere stampato anche premendo ¨, 3 e OK.

Stampare liste di impostazioni

Stampare liste di impostazioni
Per stampare una lista di tutte impostazioni dell’apparec­chio premere OK, 44 e OK.
Guida 5 · Impostazioni
La lista impostazioni può essere stampato anche pre­mendo ¨, 5 e OK.
IT
Impostazioni 29

8 Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi

Impostazione di collegamenti e servizi telefonici

IT

Centralino / PABX

Centralini
I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
1 Premere OK, 15 e OK. 2 Selezionare con [ 3 Confermare con OK. 4 Con [ selezionare 5 Confermare con OK.

Impostare il centralino

Impostare il centralino
Attivare l’apparecchio su un centralino, quindi con la Fun­zione 15 impostare la lunghezza dei numeri interni e il pre­fisso da selezionare per accedere ad una linea telefonica pubblica (= Codice accesso linea esterna).
1 Premere OK, 15 e OK. 2 Con [ selezionare 3 Confermare con OK. 4 Inserire la lunghezza dei numeri interni. Cancellare i
singoli caratteri con C. Partire dal numero interno più lungo e aggiungere una posizione. Se i numeri per la se­lezione diretta sono formati, ad esempio, da quattro ci­fre, inserire 5.
5 Confermare con OK. 6 Inserire il codice necessario per passare alla rete telefo-
nica pubblica. Normalmente si tratta di 0.
In alcuni casi il codice di accesso alla linea esterna può essere un numero diverso o un numero a due cifre. Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice può essere R (= Flash). Per inserire questo codice, premere . Qualora non fosse possibile ottenere il collegamento alla rete telefonica pub­blica, contattare il gestore dell’impianto telefoni­co in uso.
7 Confermare con OK.
Prefisso
Una volta eseguite queste impostazioni, non sarà più necessario selezionare il prefisso prima di inserire un numero esterno. L’apparecchio inserisce automatica­mente il prefisso prima dei numeri che sono della stessa lunghezza o più lunghi dei numeri di selezione diretta selezionati.

Collegamento ADSL

Se si utilizza un modem ADSL: collegare l’apparecchio dopo il modem! Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni d’uso dell’impianto ISDN in uso.
TIPO LINEA.
PSTN oppure PABX.
PREFISSO.

Collegamento ISDN

Collegamento ISDN
Questo apparecchio è un apparecchio fax analogico (Grup­po 3). Non trattandosi di un fax ISDN (Gruppo 4), non può essere adoperato direttamente su un collegamento ISDN. A tale scopo è necessario ricorrere ad un adattatore (analogico) o ad un collegamento per terminali analogici. I dettagli sulla connessione ISDN si trovano nelle istruzioni fornite con l’adattatore terminale o il router di selezione.
Collegamento di apparecchi ag­giuntivi
Apparecchi aggiuntivi
Su una stessa linea telefonica si possono attivare altri appa­recchi, quali telefoni cordless, segreterie telefoniche, mo­dem o contascatti.
Telefono aggiuntivo e SMS
Se allo stesso collegamento si allaccia un telefono cor­dless con funzione SMS, l’individuazione dell’appa­recchio abilitato alla ricezione dei messaggi SMS di­pende dal costruttore. Solo uno dei due apparecchi può infatti ricevere un messaggio SMS in arrivo. Pro­vare a disattivare la ricezione di SMS dal telefono cor­dless.

Collegamento all’apparecchio

Collegamento all’apparecchio
All’apparecchio si possono collegare apparecchi aggiuntivi. Inserire il cavo telefonico dell’apparecchio aggiuntivo nella presa EXT (collegamento RJ-11) dell’apparecchio.
Externe Geräte anschließen
Collegamento seriale
Consigliamo di effettuare un collegamento diretto all’apparecchio, poiché così il commutatore fax può funzionare in modo ottimale e controllare gli appa­recchi aggiuntivi.

Collegamento alla linea telefonica

Procedura di allacciamento
Se alla stessa presa telefonica sono collegati più apparecchi, il commutatore fax funziona solo se l’apparecchio è il pri­mo della serie. Rispettare la successione corretta.
Prese telefoniche multiple
Se sulla stessa linea sono presenti più prese telefoni­che, l’apparecchio deve essere collegato alla prima presa.
30

Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink)

Easylink
La funzione Easylink permette di controllare l’apparecchio con telefoni aggiuntivi. Per utilizzare la funzione è necessa­rio impostare i telefoni aggiuntivi sulla selezione in multi­frequenza (toni DTMF); si veda al riguardo anche il ma­nuale d’istruzione del telefono aggiuntivo.

Avvio della ricezione fax

Se sollevando il ricevitore da un apparecchio aggiuntivo si riscontra che sta ricevendo un messaggio fax (fischio o mu­to), si può avviare la ricezione del fax premendo dal telefo­no aggiuntivo *5, oppure dall’apparecchio il tasto o.

Prendere la linea

Se si prende la linea da un telefono aggiuntivo e l’apparec­chio continua a squillare o tenta di ricevere dei fax, si può scollegare l’apparecchio dalla linea. Premere ** sul tele­fono aggiuntivo.
IT
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi 31

9 Assistenza

Sostituire le cartuccia toner

Materiali di consumo origin ali
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo origi­nali. Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazio-
IT
ne. Materiali di consumo non originali possono dan­neggiare l’apparecchio.
Istruzioni sull’imballo
Seguire le istruzioni riportate sull’imballo dei mate­riali di consumo.
Scheda Plug’n’Print
Per poter ricevere, copiare o stampare documenti, è neces­sario che nell’apparecchio sia inserita una cartuccia di to­ner. Con l’apparecchio viene fornita anche una cartuccia iniziale. La memoria di livello per questa cartuccia iniziale è già stata impostata in fabbrica. Non caricare quindi la cartuccia iniziale con una scheda Plug’n’Print. Per tutte le cartucce toner successive che saranno inserite nell’apparec­chio, sarà necessario caricare la memoria di livello con la scheda Plug’n’Print fornita con la cartuccia.
1 Aprire il coperchio afferrando entrambe le guide dei
documenti e ribaltare il coperchio all’indietro.
Togliere la cartuccia del toner con cautela dall’ap­parecchio in modo da evitare la fuoriuscita di pol­vere di toner. Prestare attenzione a dove si appog­gia la cartuccia; la polvere di toner potrebbe uscire e sporcare la base d’appoggio.
Conservare le cartucce di toner già iniziate o esau­rite nell’imballo originale o in un sacchetto di pla­stica, evitando così la fuoriuscita di polvere di to­ner. Restituire le cartucce usate al rivenditore o a un centro di raccolta e smaltimento. Non gettare mai cartucce di toner nel fuoco. Tenere le cartuc­ce di toner lontano dalla portata dei bambini.
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il contatto con la pel­le e con gli occhi. Non inalare polvere di toner li­bera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fissereb­be il toner.
3 Togliere la cartuccia toner nuova dall’imballo. 4 Togliere la pellicola protettiva nera e l’eventuale altro
materiale d’imballaggio, ma non ancora la striscia
di protezione della cartuccia. 5 Agitare ripetutamente la cartuccia toner nuova per di-
stribuire uniformemente il toner e migliorare così la
qualità di stampa. 6 Solo dopo questa operazione preliminare, sfi-
lare completamente la striscia protettiva che si trova sul
lato sinistro della cartuccia.
2 Rimuovere la cartuccia toner vecchia afferrandola per la
scanalatura al centro e tirando verso l’alto.
Non scuotere più la cartuccia dopo aver rimosso le strisce protettive. Per evitare la fuoriuscita di polvere di toner.
7 Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio.
Spingere la cartuccia completamente in posizione.
32
8 Chiudere il coperchio. Accertarsi che il coperchio s’in-
nesti bene sui due lati.
9 Sul display compare
SOSTIT CARTUCCE?. Confer-
mare con OK.
10 Attendere fino a che compare l’indicazione
SERISCI SCHEDA
. Spingere la scheda Plug’n’Print
IN-
della cartuccia toner nuova con i contatti rivolti verso sinistra nello slot a sinistra del vassoio portacarta.
Nel caso in cui sul display comparisse il messaggio
SCHD ILLEGGIBILE
d’errore
, è probabile che sia stata inserita in modo sbagliato la scheda Plug’n’Print. I contatti devono essere rivolti verso sinistra, quando si introduce la scheda nell’appa­recchio.
11 Il caricamento della cartuccia può richiedere qualche
secondo. Terminato il processo, sul display compare
AZIONE TERMINATA / RIMUOVERE SCHEDA.
12 Sfilare la scheda Plug’n’Print dall’apparecchio.

Visualizzazione del livello di toner

Memoria di livello 2
Quando si inserisce una cartuccia di toner nuova, è necessario caricare la memoria di livello dell’apparec­chio utilizzando la scheda Plug’n’Print fornita con la cartuccia. L’apparecchio registra quanto toner viene consumato per ciascuna stampa e calcola quindi il li­vello residuo della cartuccia. Il livello indicato è affi­dabile solo se ogni cartuccia di toner nuova viene ca­ricata con la scheda Plug’n’Print fornita.
1 Premere OK, 62 e OK. 2 Selezionare con [
CAPAC. CARTUC.
3 Confermare con OK. Il livello della cartuccia viene vi-
sualizzato in percentuale, compresa tra 100 percento (pieno) e 0 percento (vuoto).
Rimozione di inceppamenti di car­ta
Introduzione
L’apparecchio è provvisto di sensori che consentono di in­dividuare rapidamente eventuali inceppamenti di carta o documenti. Se si verifica un guasto, si ha l’arresto imme­diato del caricamento della carta o del documento.
1 Aprire il coperchio afferrando entrambe le guide dei do-
cumenti e ribaltare il coperchio all’indietro.
IT
2 È possibile che sia necessario rimuovere la cartuccia del
toner per arrivare alla carta.
Il processo di caricamento può essere interrotto in qualunque momento premendo il tasto j. Però per ogni cartuccia nuova è necessario caricare la memoria di livello.

Ravviare il processo di carica

1 Premere OK, 62 e OK. 2 Selezionare con [ 3 Confermare con OK. 4 Selezionare con [
chio chiede di inserire la scheda Plug’n’Print.
Memoria di livello 3
Se il livello del toner nella cartuccia è basso, ogni vol­ta che si apre e chiude il coperchio sul display com­pare la domanda serita la cartuccia nuova, premere j. Se è stata inse­rita una cartuccia nuova, premere OK e seguire le istruzioni descritte sopra.
Assistenza 33
NUOVO NERO.
SI. Dopo alcuni secondi l’apparec-
NERO=NUOVA?. Se non è stata in-
Togliere la cartuccia del toner con cautela dall’ap­parecchio in modo da evitare la fuoriuscita di pol­vere di toner. Prestare attenzione a dove si appog­gia la cartuccia; la polvere di toner potrebbe uscire e sporcare la base d’appoggio.
3 Estrarre con cautela la carta.
IT
In caso di inceppamento della carta, non estrarla mai dall’apparecchio con forza e gettarla con cau­tela. Può darsi che il toner sulla stampa non si sia ancora fissato completamente e potrebbero solle­varsi polveri di toner. Non inalare polvere di to­ner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fisse­rebbe il toner.
4 Riposizionare la cartuccia del toner e chiudere il coper-
chio. Accertarsi che il coperchio si agganci completa­mente sui due lati.
Se il livello del toner nella cartuccia è basso, ogni volta che si apre e chiude il coperchio sul display compare la domanda
NERO=NUOVA?. Se non è
stata inserita la cartuccia nuova, premere j. Se è stata inserita una cartuccia nuova, premere OK, e caricare la memoria di livello dell’apparecchio (vedi anche il capitolo Sostituire le cartuccia to­ner, pagina 32).

Rimozione di documenti inceppati

Rimozione di documenti inceppati
Se si verificasse l’inceppamento di un documento nella par­te anteriore della macchina: ribaltare il pannello verso l’alto fino a che scatta in posizione. Sfilare con cautela la carta o il documento tirando in avanti.
Vorlagenstau vorn
Fogli per la pulizia del fax
Tramite il nostro Call Center si possono ordinare fo­gli di pulizia fax speciali, disponibili come accessorio. Caricare un foglio nel vassoio d’inserimento docu­menti. Premere j; il foglio sarà espulso. Ripetere questa operazione alcune volte.
1 Ribaltare il pannello verso l’alto fino a che scatta in po-
sizione.
2 Strofinare con un panno morbido e asciutto e che non
lascia peli il vetro dello scanner che si trova dietro i rul­lini guida della carta.
3 Chiudere il pannello.

Guida rapida

Guida rapida
Qualora si riscontrasse un problema che non può essere ri­solto con le descrizioni contenute in questo manuale (vedi anche la guida seguente), procedere come segue.
1 Staccare la spina di corrente. 2 Attendere almeno dieci secondi e inserire di nuovo la
spina nella presa.
3 Se l’errore dovesse ripetersi, rivolgersi al rivenditore di
fiducia. Seguire le istruzioni visualizzate sul display.

Pulizia

Pulizia
Prima di procedere alla pulizia, scollegare l’apparec­chio dalla presa di corrente. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasi­vi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
34
Problemi con la trasmissione fax
Nessuna invio di fax Nessun segnale di libero sollevando il ricevitore
Controllare l’installazione dell’apparecchio. Verficare se l’apparecchio è stato correttamente connesso alla rete elet­trica.
Collegare il cavo telefonico alla presa contrassegnata LINE. Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Se possibile, verificare l'apparecchio collegandolo ad un'al­tra linea telefonica, prima di contattare il servizio di assi­stenza tecnica clienti.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
Le trasmissioni fax vengono interrotte costantemente. Provare ad inviare manualmente il fax:
Premere μ, quindi selezionare il numero. Se il destinata­rio ha installato una segreteria telefonica, attendere il suono di avviso. Premere o.
Può darsi che l’apparecchio del destinatario non sia pronto alla ricezione.
Non è possibile inviare un fax ad un numero Telefonare al numero in questione e verificare se è vera-
mente un numero di fax e se l'apparecchio collegato è pron­to alla ricezione (fischio o silenzio). Si può scegliere la par­tecipazione all’ascolto durante la conversazione (pagina
14).
I documenti inviati arrivano con qualità scarsa. Modificare la risoluzione.
Controllare l’apparecchio facendo una copia del documen­to. Se l’apparecchio è a posto, può darsi che sia difettoso l’apparecchio fax dell’altro utente.
Verificare lo scanner stampando l'elenco delle funzioni (premere ¨, 1 e OK). Se l'elenco delle funzioni viene cor­rettamente stampato è probabile che lo scanner debba esse­re pulito o che sia guasto. Pulire lo scanner.
Nessuna ricezione di fax Verificare se è impostata la modalità di ricezione manuale
dei fax. Le trasmissioni fax saranno rilevate automaticamen­te dall’apparecchio (pagina 29).
Dal microtelefono si avverte un fischio o assenza di segnali. La chiamata è una trasmissione fax. Premere o sull’appa-
recchio. Premere *5 sul telefono aggiuntivo. Riaggan­ciare il microtelefono.
Problemi con stampa
Nessuna stampa La stampa si interrompe.
Inceppamento della carta o dei documenti, carta o cartuccia toner esaurita.
Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
La copia è bianca o il destinatario del fax riceve un foglio vuoto
Inserire il documento nell’apposito vassoio con la parte scritta rivolta verso il basso.
L’apparecchio stampa strisce bianche durante la stampa. Pulire il tamburo della cartuccia del toner con un panno
morbido. Pulire lo scanner (vedi anche il capitolo Pulizia, pagina 34).
L’apparecchio stampa strisce nere durante la stampa. La cartuccia del toner è danneggiata e deve essere sostituita.
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali.
IT
Assistenza 35
Problemi con stampa
L'apparecchio emette dei rumori durante la stampa La cartuccia del toner è quasi esaurita e deve essere sostitu-
ita. Utilizzare esclusivamente materiali di consumo origina­li.
I fax ricevuti e le copie sono troppo chiare. Il dispositivo del trasmettitore non è impostato in maniera
ottimale.
IT
Se anche la copia risulta troppo chiara, il toner è quasi com­pletamente esaurito e deve essere sostituita. Utilizzare esclu­sivamente materiali di consumo originali.
Problemi con il PC
Messaggio visualizzato sul PC: nessuna connessione con la stampante
Controllare l’installazione dell’apparecchio. Verificare che il cavo USB sia collegato e che il software Companion Suite LL sia installato sul PC.
Verificare che l'apparecchio sia installato nel menu delle stampati del PC come Laser Printer Scanner.
È possibile che un firewall o un programma antivirus instal­lato disturbi la connessione con l'apparecchio.
Messaggio visualizzato sul PC: verificare la stampante La cartuccia del toner è quasi esaurita e deve essere sostitu-
ita.
36

10 Glossario

Apparecchi aggiuntivi
All’apparecchio fax possono essere collegati in serie o in pa­rallelo altri apparecchi, quali segreterie telefoniche, telefo­ni, contascatti o modem di computer. Collegati in paralle­lo significa che gli apparecchi sono collegati ad un’altra presa telefonica della stessa linea. Se gli apparecchi sono in­vece collegati alla presa esterna dell’apparecchio fax, sono collegati in serie. Il commutatore fax dell’apparecchio può controllare e comandare solo apparecchi collegati in serie.
Broadcast
vedi Invio di circolari
Call-by-Call
Selezione del gestore telefonico per ogni chiamata. È pos­sibile effettuare conversazioni telefoniche utilizzando di­versi gestori privati. Inserendo numeri di preselezione pri­ma del numero telefonico vero e proprio, ad ogni conver­sazione si può scegliere un gestore diverso, senza dover stipulare un contratto.
Calling Line Identification Presentation (CLIP)
vedi Identificazione del chiamante
CCITT
Comite Consultatif International Téléphonique et Télé­graphique (precursori della ITU/Unione Internazionale delle Telecomunicazioni)
CE
Conformité Européenne
Centralino
Icentralini sono diffusi nelle grandi aziende. Anche im­pianti ISDN privati possono funzionare come centralini. Per poter prendere la linea sulla rete telefonica pubblica da un centralino, è necessario inserire un numero o un tasto prima del numero vero e proprio; nella maggior parte dei casi si tratta dello zero (vedi anche Prefisso).
Chain Dialling
vedi Concatenamento di numeri
CLIP
Calling Line Identification Presentation (vedi Identifica­zione del chiamante)
CLIR
Calling Line Identification Restriction, CLIP (vedi Identi­ficazione del chiamante)
CNG
Calling Signal (vedi Segnale Fax)
Codifica
I dati di invio fax vengono codificati e compressi per effet­tuare la trasmissione. Lo standard minimo è MH (Modi­fied Huffmann). Le procedure di codifica migliori sono MR (Modified Read) o MMR (Modified Modified Read).
Collegamento parallelo
vedi Apparecchi aggiuntivi
Collegamento seriale
vedi Apparecchi aggiuntivi
Commutatore fax
Il commutatore fax verifica le chiamate in arrivo e controlla la modalità di squillo dell’apparecchio fax. In base al modo selezionato, i fax trasmessi possono essere ricevuti in auto­matico o in manuale.
Concatenamento di numeri (Chain Dialling)
Le voci della rubrica telefonica, le cifre e i numeri della lista di riselezione o della lista delle chiamate ricevute inseriti manualmente possono essere associati tra loro e modificati liberamente, comunque prima di iniziare la procedura di selezione. Se, ad esempio, è stato memorizzato come voce della rubrica telefonica il numero di prefisso di un gestore telefonico (Call-by-Call), selezionare questa voce e inserire il numero telefonico desiderato manualmente, oppure se­lezionare un altro numero dalla rubrica, dalla lista di rise­lezione o delle chiamate ricevute.
DTMF
Dual Tone Multi Frequency (vedi Selezione in multifre­quenza)
Easylink
Con la Funzione Easylink vengono attivate altre opzioni aggiuntive per la gestione di apparecchi esterni collegati alla stessa linea telefonica dell’apparecchio (avvio della rice­zione fax, prendere la linea, vedi Apparecchi aggiuntivi). Per utilizzare la funzione è necessario impostare i telefoni aggiuntivi su selezione in multifrequenza (toni DTMF).
ECM
Error Correction Mode (vedi Riduzione errori di trasmis­sione)
Fase di preriscaldamento
Normalmente l’apparecchio si trova in modo di risparmio energetico (vedi Modo risparmio energetico). Nella fase di preriscaldamento l’apparecchio scalda l’unità di stampa fino a che questa raggiunge la temperatura operativa neces­saria e può stampare la copia o il fax.
Giornale
Il giornale contiene i dati delle ultime trasmissioni, siano queste telefonate, fax o messaggi SMS ricevuti o inviati. Il giornale può essere stampato in determinati momenti o manualmente.
Gruppi fax
Gli apparecchi fax si suddividono in gruppi fax standardiz­zati a livello internazionale, a seconda della velocità e del tipo di trasmissione che supportano. Due apparecchi di due gruppi diversi possono essere messi in comunicazione se viene selezionata la velocità di trasmissione minore in comune. La velocità viene rilevata durante l’handshake (ve­di Handshake). I gruppi fax da 1 a 3 sono apparecchi fax analogici. I gruppi 1 e 2 ormai non sono quasi più utilizza-
IT
Glossario 37
ti; prevalgono i fax del Gruppo 3, che hanno una velocità di trasmissione da 9.600 a 33.600¦bps. I fax del Gruppo 4 sono apparecchi digitali che funzionano solo su impianti ISDN. Questi fax hanno una velocità di trasmissione mas­sima di 64.000¦bps.
Handshake
L’handshake è la fase di avviamento e distacco di una tra­smissione fax. Dopo aver instaurato la connessione, gli ap-
IT
parecchi fax verificano l’appartenenza al gruppo e le carat­teristiche di prestazione, quali riduzione o scale di grigio. Terminata la trasmissione, l’apparecchio ricevente confer­ma l’arrivo prima di scollegare la linea (vedi Gruppi fax).
Hardmodem
l’hardmodem è un modem fisso installato internamente al computer. Contrariamente ai softmodem, le caratteristiche e le funzioni degli hardmodem sono fisse non possono es­sere modificate (vedi Softmodem, vedi Modem).
Identificazione del mittente (= Intestazione)
Sul margine laterale di ogni fax ricevuto compaiono il nu­mero di telefono e il nome del mittente, la data e l’ora di trasmissione del fax.
Indicatore di data e ora
Nell’intestazione di ogni fax ricevuto compare l’indicazio­ne esatta di data e ora di ricezione. La memoria tampone dell’apparecchio fax assicura che vengano stampati sempre i dati giusti, anche dopo un’interruzione di alimentazione elettrica. In questo modo si può certificare quando il fax è arrivato.
Invio di circolari (= Broadcast)
Con questa funzione si possono inviare fax o SMS a più de­stinatari.
ISDN
Integrated Services Digital Network
ITU
International Telecommunications Union (organizzazione della UNO)
LCD
Liquid Crystal Display (display a cristalli liquidi)
LED
Light Emitting Diode (diodo luminoso)
Lista delle chiamate
Nella lista delle chiamate vengono memorizzati i numeri degli ultimi dieci chiamanti. È però necessario che per il proprio collegamento telefonico sia abilitata la funzione di identificazione del chiamante e che il chiamante non abbia soppresso la trasmissione del proprio numero telefonico (vedi Identificazione del chiamante).
Memoria
Se finisce la carta o il toner nell’apparecchio, l’apparecchio memorizza le trasmissioni fax in arrivo. Gli SMS vengono depositati nella memoria SMS.
Memoria di livello
La memoria di livello toner dell’apparecchio si ricarica con la scheda Plug’n’Print fornita con ogni cartuccia di toner nuova. L’apparecchio registra quanto toner viene consu­mato per ciascuna stampa e calcola quindi il livello residuo della cartuccia. Il livello indicato è affidabile solo se ogni cartuccia di toner nuova viene caricata con la scheda Plug’n’Print fornita.
MH
Modified Huffmann (procedura di codifica per fax, vedi Codifica)
MHC
Modified Huffmann Code (procedura di codifica per fax, vedi Codifica)
MMR
Modified Modified Read (procedura di codifica per fax, vedi Codifica)
Modem
Un modem converte i segnali digitali del computer in se­gnali acustici e viceversa. Le linee telefoniche analogiche trasmettono solo segnali acustici e non segnali digitali (vedi Hardmodem, vedi Softmodem).
Modo risparmio energetico
L’apparecchio si trova normalmente in modalità di rispar­mio energetico. Quando arriva un fax o si vuole stampare una copia, l’apparecchio commuta automaticamente dal modo risparmio energetico al modo operativo.
MR
Modified Read (procedura di codifica per fax, vedi Codifi­ca)
MRC
Modified Read Code (procedura di codifica per fax, vedi Codifica)
PABX
Private Automatic Branch Exchange (vedi anche Centrali­no)
Pausa di selezione
Numeri di teleselezione o numeri telefonici con sub-indi­rizzi/prefissi richiedono eventualmente l’aggiunta di una pausa di selezione per evitare selezioni troppo rapide e l’in­terruzione del collegamento. La seconda parte del numero verrà selezionata dopo una breve pausa (vedi Richiamo fax).
Polling
vedi Richiamo fax
POTS
Plain Old Telephone Service
Prefisso
Il prefisso è il numero o la lettera che deve essere inserita prima del numero telefonico vero e proprio quando si chia­ma da un apparecchio telefonico di un centralino per poter prendere la linea sulla rete telefonica pubblica (vedi anche Centralino).
38
PSTN
Public Switched Telephone Network (vedi anche Centra­lino)
RAM
Random Access Memory (memoria di lavoro)
Richiamo di fax
Se è attivato il richiamo di fax, è possibile richiamare un documento da un altro apparecchio fax. Per il richiamo di fax da un’azienda grande in cui sono attivi più servizi di ri­chiamo, è possibile inserire anche sottoindirizzi/numeri di selezione diretta. In questo caso sarà necessario inserire una pausa di selezione tra il numero di fax e il sottoindirizzo (vedi Pausa di selezione).
Riconoscimento del chiamante (Caller Line Identification, CLI)
Esistono due tipi di identificazione del chiamante. Quan­do qualcuno telefona, l’apparecchio visualizza il numero del chiamante. Se durante una telefonata arriva un’altra chiamata, viene inviato un tono di avvertimento. È cura del gestore telefonico offrire e abilitare i due servizi per il collegamento telefonico in uso. La trasmissione dei numeri telefonici può essere disattivata temporaneamente o com­pletamente (Calling Line Identification Restriction – CLIR).
Riduzione degli errori di trasmissione ECM (Er­ror Correction Mode)
Riduce gli errori di trasmissione che possono verificarsi quando le linee non funzionano bene, e quindi accorcia la durata delle trasmissioni. I due apparecchi fax collegati de­vono supportare la ECM.
Risoluzione
Numero di punti stampati per pollice (dpi). Per le trasmis­sioni fax sono disponibili le risoluzioni Normale, Alta, S.Alta e Foto. Per la copia sono disponibili le risoluzioni Veloce, Qualita e Foto. Maggiore è la risoluzione, più a lungo dura la trasmissione.
RJ-11
Registered Jack 11 (anche spinotto “Western„, spina tele­fonica standard)
Scansione
Lettura di un documento nella memoria del fax o del com­puter, per poterlo poi inviare, copiare o modificare.
Scheda Plug’n’Print
Scheda chip con la quale si imposta il livello di consumo nella memoria toner su Pieno, dopo aver inserito materiali di consumo nuova.
Segnale fax, anche tono CNG (Calling Signal)
Il tono inviato da un apparecchio fax per avvertire che è in corso una trasmissione fax. Dal tono CNG il commutatore fax dell’apparecchio riconosce che è in arrivo una chiamata fax e ne avvia la ricezione.
Selezione diretta
Nmero utilizzato per chiamare direttamente un determi­nato collegamento di un centralino
Selezione in multifrequenza
In molti paesi la selezione in multifrequenza ha rimpiazza­to la selezione decadica, con la quale per ogni cifra veniva trasmesso un numero corrispondente di impulsi. Nella se­lezione in multifrequenza ad ogni tasto è assegnato un tono specifico (cosiddetti toni DTMF).
SMS
Short Message Service
Softmodem
Nell’apparecchio non è incorporato alcun modem fisso. È un programma che in caso di necessità svolge la funzione di modem e accede alla memoria operativa (RAM) dell’ap­parecchio. Le caratteristiche e le funzioni del softmodem possono essere modificate in base a ciascuna programma­zione (vedi Hardmodem, vedi Modem).
Sottoindirizzo
vedi Richiamo fax
TWAIN
(Tool Without an Interesting Name) Il driver TWAIN dello scanner consente di accedere all'apparecchio da qual­siasi applicazione che supporti questo standard e scansio­nare i documenti.
USB
Universal Serial Bus (collegamento a computer)
Velocità di trasmissione
La CCITT/ITU ha pubblicato norme internazionali per la trasmissione dati su linea telefonica. Tutte le sigle iniziano co n V, ec co per ché si par la di s tanda rd V. L e ve locit à di tr a­smissione più importanti per le trasmissioni fax sono: V.17 – 7.200 – 14.400 bps, V.21 – max. 300 bps, V.22 – max.
1.200 bps, V.22 bis – max. 2.400 bps, V.27 ter – max.
4.800 bps, V.29 – max. 9.600 bps, V.32 bis – max. 14.400 bps, V.34 – max. 33.600 bps
IT
Glossario 39

11 Allegato

Caratteristiche tecniche

Dimensioni
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P) ...................... 370¦×¦200¦×¦330¦mm
Peso
Peso......................................................................7,25¦kg
Alimentazione elettrica
Alimentazione elettrica ........... 220¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Potenza assorbita
Potenza assorbita
Modalità stand-by
IT
Modalità stand-by .......................................... <¦8,5¦W
Trasmissione
Trasmissione....................................................<¦17¦W
In ricezione
In ricezione...................................................... <¦20¦W
Condizioni ambiente consigliate
Condizioni ambiente consigliate ........................5¦–¦35¦ºC
Umidità relativa
Umidità relativa.....................15¦–¦85¦% (senza condensa)
Tipo di collegamento
Tipo di collegamento................................ PSTN · PABX

Conformità alle normative

Sicurezza EN 60950-1
Sicurezza...................................................... EN¦60950-1
Emissione EN 55022 Classe B
Emissione ..........................................EN¦55022 Classe B
Emissione EN 61000-3-2
............................................................ EN¦61000-3-2
Emissione EN 61000-3-3
............................................................ EN¦61000-3-3
Immunità EN 55024
Immunità ........................................................EN¦55024

Scanner

Tipo Bianco-nero
Tipo ................................Bianco-nero · 256 scale di grigi
Ampiezza scansione
Ampiezza scansione ............................................ 210¦mm
Risoluzione orizzontale
Risoluzione orizzontale.................................8 punti/mm
Risoluzione verticale Standard
Risoluzione verticale .................Standard: 3,85 linee/mm
Risoluzione verticale Fine
.....................................................Fine: 7,7 linee/mm
Risoluzione verticale S.Alta
................................................ S-Alta: 15,4 linee/mm
Velocità
Velocità ......................................................6 secondi/A4

Stampante

Tipo Stampante laser Classe 1
Tipo ..........................................Stampante laser Classe 1
Tempo di riscaldamento
Tempo di riscaldamento.........................circa 15 secondi
Larghezza
Larghezza............................................................ 200¦mm
Risoluzione
Risoluzione.......................................................... 600¦dpi
Velocità
Velocità .....................................fino a 16 pagine/minuto

Memoria

Rubrica telefonica
Rubrica telefonica.....................................fino a 200 voci
Messaggi fax (basso)
Messaggi fax .....................................(in base al modello)
................ fino a 100 pagine (lettera di testo standard)
Messaggi fax (alto)
................ fino a 400 pagine (lettera di testo standard)
Messaggi SMS ........................... fino a 30 Messaggi SMS

Carta

Capacità
Capacità ............................................................250 fogli
Formato
Formato............................................. A4 · 210¦×¦297¦mm
Spessore
Spessore...................................................0,08¦–¦0,12¦mm
Peso
Peso..............................................................60¦–¦90¦g/m²

Vassoio inserimento documenti

Capacità
Capacità ..............................................................20 fogli
Larghezza
Larghezza............................................................ 218¦mm
Lunghezza
Lunghezza........................................................... 600¦mm
Fax
Tipo Gruppo 3
Tipo ................................................................ Gruppo 3
Compatibilità
Compatibilità ...............................................ITU-T¦T.30
Compressione dati
Compressione dati..............................MH · MR · MMR
Velocità di trasmissione (basso)
Velocità di trasmissione .................... (in base al modello)
.................................................................. 14.400¦bps
Velocità di trasmissione (alto)
.................................................................. 33.600¦bps

Copiatrice

Tipo Bianco-nero
Tipo.................................. Bianco-nero · 64 scale di grigi
Risoluzione (in base al modello)
Risoluzione ....................................... (in base al modello)
Risoluzione Veloce basso
................................................. Veloce: 200¦×¦200¦dpi
Risoluzione Veloce alto
................................................. Veloce: 200¦×¦300¦dpi
Risoluzione Qualita basso
................................................ Qualita: 400¦×¦200¦dpi
Risoluzione Qualita alto
................................................ Qualita: 400¦×¦300¦dpi
Risoluzione Foto basso
.....................................................Foto: 400¦×¦200¦dpi
Risoluzione Foto alto
.....................................................Foto: 400¦×¦300¦dpi
Velocità
Velocità................................................16 pagine/minuto
Copie multiple
Copie multiple....................................... fino a 99 pagine

Collegamento al computer / alla rete

(in base al modello)
(in base al modello)
Tipo di collegamento
Tipo di collegamento ....... USB 1.1 · USB 2.0 Full Speed
Sistemi operativi supportati
Sistemi operativi supportati
.....................Windows 2000 (SP¦3) · ME · XP · Vista
Con riserva di apportare modifiche
Con riserva di apportare modifiche alle speci­fiche tecniche senza preavviso.
Il marchio CE conferma che il prodotto risponde alle nor­me vigenti dell’Unione Europea.
Questo manuale di istruzioni per l’uso è stato stampato su carta riciclata sbiancata senza cloro, in conformità agli standard più avanzati in materia di compatibilità ambien­tale. La confezione di cartone utilizzata e il cartone e la car­ta che protegge l’apparecchio lateralmente possono essere smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica possono essere destinate al riciclaggio o smaltite con i rifiuti, secon­do le indicazioni del rispettivo paese.
In alcuni paesi è proibita la riproduzione di determinati documenti, quali la copia con scanner, la stampa o la foto­copia. L’elenco di tali documenti riportato di seguito non ha pretese di completezza, ma serve solo come prospetto indicativo. In caso di dubbio, rivolgersi al tribunale di competenza.
· Passaporti (carte di identità)
· Documenti di viaggio (documenti di immigrazione)
· Documenti di servizio militare
· Banconote, traveller’s cheque, mandati di pagamento
· Francobolli, marche da bollo (timbrate o non timbrate)
· Titoli di prestito, certificati di deposito, obbligazioni
· Documenti protetti da copyright Seguire le direttive giuridiche in vigore nel proprio paese
riguardo alla validità giuridica delle trasmissioni fax, so­prattutto in relazione alla validità di firme, scadenze o an­che svantaggi derivanti da perdite di qualità durante la tra­smissione, eccetera.
40
Conformarsi alle leggi in vigore nel proprio paese in rela­zione alla riservatezza nelle telecomunicazioni e al rispetto della protezione dei dati.
Questo prodotto è costruito per funzionare con la rete di telefonica analogica (PSTN) e nel paese indicato sull’eti­chetta che si trova sull’imballo. L’utilizzo in altri paesi può comportare difetti di funzionamento.
Per ulteriori informazioni, contattare il centro di assistenza tecnica del paese in cui si utilizza l’apparecchio. In caso di problemi con l’utilizzo dell’apparecchio, contattare in pri­mo luogo il fornitore dell’apparecchio.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non ha carattere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche. Copyright © 2007
IT
Allegato 41
IT
42
IT
Allegato 43
253008097-A
Loading...