Olivetti OFX 540, OFX 560, OFX 580 User Manual [da]

Faxmaskine
OFX 540 - 560 - 580
INSTRUKTIONER
Part Number 236304 F
UDGIVET AF:
Olivetti Lexikon, S.p.A. Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italy)
Redaktionel realisering:
Copyright © 1999, Olivetti Alle rettigheder forbeholdes
Producenten forbeholder sig ret til når som helst og uden forudgående varsel at foretage ændringer af produktet beskrevet i håndbogen.
Dette produkt er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med år 2000 kravene. “Udstyret er i henhold til Rådets beslutning 98/482/EF EU-godkendt til at blive opkoblet på de
offentlige telefonnet som enkeltforbundet terminal. På grund af forskelle mellem de offentlige telefonnet i de forskellige lande giver godkendelsen dog ikke i sig selv ubetinget garanti for, at udstyret kan fungere korrekt på samtlige nettermineringspunkter på de offentlige telefonnet.
I tilfælde af problemer bør du i første omgang henvende dig til leverandøren af udstyret."
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
Produktets kvalitative krav er certificeret med
-mærket, der findes på produktet.
Vær opmærksom på, at følgende forhold kan medføre beskadigelse af produktet:
Anvendelse af forkert strømforsyning;
forkert installation samt ukorrekt eller uhensigtsmæssig brug eller anvendelse, der ikke overholder advarslerne omtalt i brugervejledningen, som følger med produktet;
udskiftning af originale komponenter eller tilbehør med andre typer komponenter, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller hvis udskiftningen foretages af uautoriserede personer.
ADVARSEL: UDSTYRET SKAL TILSLUTTES EN JORDFORBINDELSE
Der skal være nem adgang til stikket i væggen, og det skal være i nærheden af apparatet. Tag stikket ud af kontakten, hvis apparatet skal frakobles strømforsyningen.
Copy-d.p65 25/11/99, 16.462
- Klip af og gem - Klip af og gem - Klip af og gem - Klip af og gem - Klip af og gem - Klip af og gem - Klip af og gem - Klip af og gem - Klip af og gem - Klip af og gem -
ê
HURTIG VEJLEDNING
ÆNDRING AF DATO OG TID INDTAST AFSENDERNAVN OG FAXNUMMER DOKUMENTTRANSMISSION
Procedure DISPLAY
Tr yk på FUNKTION,
1
indtil displayet viser
---> Tr yk på START. DATO OG TID
2
Tr yk på START. FORMAT:DD/MM/ÅÅ
3
Tr yk på START. FORMAT: 24 TIMER
4
Tr yk på START. DD/MM/ÅÅ TT/MM
5
Skriv den nye dato og
6
tid og tryk på START for at bekræ fte og på STOP for at komme til bage t il faxmaski nens oprin deli ge venteti lst and.
FA X SETUP
30-01- 97 16: 30 DD/MM/ÅÅ TT/MM
21-02- 98 08: 00
Procedure DI SPLAY
Tr yk p å FUNKTION,
1
indti l disp layet v iser
---> Tr yk p å START. TL F. LINJ E SET
2
Tr yk p å FUNKTION,
3
indti l disp layet v iser
---> Tr yk p å START. INDTAST NAV N
4
Du kan højst indtaste 16 tegn. Du skal vælge dem enkelt vis m ed d e numer iske taste r.
Tr yk p å
5
Tr yk p å START. INDTAST NUMMER
6
Indtast dit faxnummer
7
(maks. 20 tegn) f.eks.: 230023, tryk de refte r på START for at bekræf te og på STOP
for at komme t ilbag e t il faxmaski nens
opri ndeli ge
venteti ls tand.
. TELEFONNUMMER
START
INSTALL ATION
AFSENDER NAVN
_
_
INDTAST NUMMER 0125- 230023
Procedure DISPLAY
Sæt dokument et i
1
dokume ntfremf øreren. Indtast
2
modtagernummeret (maks. 52 tegn) direkte på faxens numer iske tastatur.
Tr yk p å START for at
3
star te tra nsmission en.
DOKUMENT KLAR
NORMAL
SKRIV NU MMER
02 489078
Gu------.p65 25/11/99, 16.481
HURTIG VEJLEDNING
FREMSTILLE ÉN ELLER FLERE KOPIER
Procedure DISPLAY
Sæt dokumentet i
1
dokumentfremføreren og tryk på .
Vælg kontrast- (LYS,
2
MØRK, NORMAL) o g opløsnings- (TEKST og FOTO) samt kopieringsværdi ( 100%, 70% eller 140%) ved hjælp af tasterne.
Tryk direkte på
3
tasten, hvis du kun vil lave én kopi, ellers indtast det ønskede antal kopier (maks. 9), inden du trykker på tasten.
, eller ,
100% TEKST NORMAL 1
100% TEKST NORMAL 1
100% TEKST NORMAL 5
UDSKRIVNING AF TRANSMISSIONS-, AKTIVITETS- OG BROADCAST TRANSMISSIONSRAPPORTER
Procedure DISPLAY
Tryk på FUNKTION
1
(flere gange).
Tryk på START.SIDSTE TX RAP.
2
Tryk på </> tasterne for
3
at vise de tre andre
muli ge fu nkti oner :
“SIDST E BROAD. RA P”, AKTIVT ETSRAP.” , “OPRINGERLISTE” og “UDSKRIFT: FORLAD”
(i eksemplet :
“AKTIVTETSRAP.”). Tryk på START for at
4
bekræfte valget.
Faxmaskinen vender
automatisk tilb age til den oprindelige ventetilstand.
UDSKRIV RAPPORT
AKTIVTETSRAP.
AUTOMATISK RX 22-02-99 10:48
AKTIVERING AF TELEFONSVAREREN (MODEL MED INDBYGGET TELEFONSVARER)
Procedure DISPLAY
Tr yk på FUNKTION,
1
indtil displayet viser —>.
Try k på START og
2
derefter p å FUNKTION, indtil displayet viser —>.
Try k på START. LØFT TELEFONRØR
3
Løft telefonrøret. OPTAGELSE
4
Try k på START og
5
begynd indspil ning af meddelelsen.
TLF. SVARER SETUP
OPTAG OGM #1
TRYK PÅ
OPTAGER 20
Gu------.p65 25/11/99, 16.482
LÆS DISSE VIGTIGE ANBEFALINGER INDEN DU GÅR I GANG ...
Din nye faxmaskine er fremstillet efter de hø jeste kv alitets­standarder og opfylder alle de krav, der er nævnt i direktiverne. Følg nedenstående instruktioner omhyggeligt for at få størst muligt udbytte af maskinen.
PLACERING ...
Placer faxmaskinen på en stabil, flad overflade uden
vibrationer for at undgå fald, som kan være til fare for personer eller beskadige produktet.
Udsæt ikke maskinen for direkte sollys eller stærk varme, og installer den ikke på steder med megen fugtighed, støv, vand eller damp.
Installer ikke maskinen i nærheden af andre elektri­ske eller elektroniske enheder, som kan forårsage forstyrrelser som f.eks. radio- og tv-apparater.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til luftcirkulation omkring maskinen. Maskinens ideelle driftsmiljø er fra 5°C til 35°C med en relativ fugtighed på mellem 15% og 85%.
Sørg for, at der er tilstrækkelig bordplads bag og foran faxmaskinen, så afsendte, modtagne og ko­pierede dokumenter ikke falder på gulvet.
TILSLUTNING TIL LYSNETTET ...
Faxmaskinen leveres med et strømkabel med jordet
stik. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten på muren eller, hvis den ikke er jordet, skal du sætte dig i forbindelse med en elektriker, der kan opdatere dine elektriske hovedstik til de nuværende standar­der.
Sørg for, at strømkablet er let at komme til og, at det ligger så du ikke kommer til at falde over det eller træde på det.
Sørg for, at strømkildens spænding og frekvens sva­rer til spændings- og frekvensværdierne angivet bagpå faxmaskinen.
Tilslut aldrig maskinen til et multistik eller til et forlængelseskabel, som allerede er tilsluttet en an­den enhed: Dårlig strøm kontakt kan forårsage over­ophedning og brand eller elektrostød.
TILSLUTNING TIL TELEFONNETTET ...
Da tilslutning af en fax, telefonsvarer, ekstra telefon eller andre enheder til telefonnettet afhænger af nationale standarder, beder vi brugeren rådføre sig med landets gældende lover.
INSTALLATIONS- OG SETUP-PARAMETRE ...
Installations- og setup-parametrene kan være forskel­lige for hver enkel installation alt efter landets krav og den enkelte brugers behov. Disse indstillinger og dem i håndbogen vil derfor ikk e altid være ens: Vi råder dig til at udskrive dem, inden du foretager ændringer.
-
VEDLIGEHOLDELSE ...
Træk stikket ud af stikkontakten, inden du går i gang
Kom aldrig fremmedlegemer (inklusiv væsker) i
REPARATIONER ...
Prøv aldrig på at repar are faxmaskinen, hvis du ikke
Når du udskifter komponenter (inkluderet tilbehør),
Hvis følgende tilstande skulle opstå, skal du koble
KORREKT BRUG ...
Inden du går i gang med at bruge faxmaskinen, rå-
Faxmaskinen er fo rudindstillet til brug i overensstem-
Hvis du ikke bruger faxmaskinen i en længere pe-
TELEFONRØRET ...
I tilfælde af strømafbrydelse kan du hverken mod-
Hvis du er nødt til at ringe op alligevel, skal du bruge
KONSULTATION AF HÅNDBOGEN ...
I denne håndbog beskrives tre forskellige telefonsvarer-
modeller: Basismodellen, modellen med indbygget telefonsvarer og modellen, som kan tilsluttes en PC’er og anvende farveprinthoved (læs også
dokumentationen, som følger med sidstnævnte model). De gange, det er nødvendigt at skelne mellem de tre modeller angives det, om det er en “Model med
indbygget telefonsvarer”, en “Model uden telefonsvarer” eller en “Multifunktionel model”.
med at rengøre maskinen. Brug kun en fugtig klud og ikke ætsende midler såsom opløsningsmidler, al­kohol, benzin eller slibemidler.
faxmaskinen: Deres kontakt med de elektriske dele kan forårsage brand eller elektrostød.
har tilstrækkelig erfaring: Hvis du fjerner den udven­dige kasse, kan du få elektrostød eller andre beska­digelser. Få altid fat på en kvalificeret servicetekniker .
skal du sørge for kun at bruge originalt materiale, der er godkendt af producenten. Brug af andet ma­teriale kan beskadige sikkerhedsanordningerne og være årsag til brand eller elektrostød.
faxmaskinen fra strømforsyningen og kontakte en kvalificeret servicetekniker:
- Strømkablet eller stikket er beskadiget eller slidt
- Den udvendige kasse er beskadiget
- Ved et uheld er der kommet væske i maskinen (inklusiv regn!)
der vi dig til at læse denne håndbog. Gem håndbo­gen til konsultation sidenhen.
melse med telefonnetværkets standarder i dit land. riode, bør du frakoble den strømforsyningen for at
undgå beskadigelser fra strømkilder.
tage eller foretage opringninger fra faxmaskinen, da det numeriske tastatur er afbrudt.
en anden telefon, som er godkendt af netværket, og som du kan slutte direkte til faxmaskinen.
Nt------.p65 25/11/99, 16.501
BETJENINGSPANEL
Nogle taster har flere funktoner, afhængig af faxmaskinens arbejdsindstilling:
A V entetilstand, når faxmaksinen ikke er aktiv eret. P Programmeringstilstand (adgang til menuerne), efter at have trykket på tasten FUNKTION. C Kommunikationstilstand, under transmission eller modtagelse. L Linietilstand, efter at have trykket på TLF. eller ved at løfte telef onrøret.
Tasterne vedrørende telefonsvareren, som kun findes på modellen med indbygget telefonsvarer, er beskrevet i det pågældende kapitel.
DISPLAY
T o linier med 16 tegn viser:
Dato og tid.
Maskinens driftstilstand, menu- og under-
TAST # / &
A-L
P Ruller “tilbage” til specialtegn og symboler
menu-emner, parametre og deres værdier .
Fejlmeddelseler.
Opløsnings- og kontrastværdier til læsning
af dokumentet.
Antal modtagne meddelelser (kun for mo-
F (FUNKTION)
A Adgang til programmeringstilstand. P Vælger menuer og undermenuer.
dellen med indbygget telefonsvarer).
NUMERISKE T ASTER (0-9)
A-L Til indtastning af fax- eller telefonnummer . A Når de holdes nede i mere end 1 sekund,
vælger de automatisk (hvis programmeret)
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
A-L Hvis der trykkes på denne tast, inden tele-
det fax- eller telefonnummer, der er gemt under denne forkortede kode (kortnummer opkald).
P Indstiller alle numeriske data.
Vælger cifre og alfanumeriske tegn under
P Udfører den samme funktion for numre,
indtastning af numre og navne.
TAST
*
P Ruller “frem” til specialtegn og symboler
under indtastning af navne.
R
L
Opkalder fjernbetjente koder.
A-L Med toneopkald (flerfrekvenstilstand) sen-
des en linietone til særlige netværksydelser.
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
L-A-P Ændrer fra pulsopkald (dekadisk) til tone-
MODT A G
A Vælger modtagelsesmetoder.
opkald (flerfrekvenstilstand).
Med toneopkald (flerfrekvenstilstand) sen­des en linjetone til særlige netværksydelser.
under indtastning af navne.
Under instilling af tid ændrer den (hvis du har valgt 12 timers-formatet) pm-formatet til am-format og omvendt.
fon- eller faxnummeret indtastes, genken­der den en sekundær ringetone under op­kald i forbindelse med særlige typer kom­munikation.
der indtastes under kortnummer opkald eller 1-tast opkald.
Med løftet telefonrør for at få adgang til særlige funktioner stillet til rådighed af netværksbestyreren og kendt som REGI­STER RECALL (funktion R).
Console1.p65 25/11/99, 16.461
(HOLD)
L
Sætter linien i venteposition under en tele­fonsamtale.
Hvis faxmaskinen er tilkoblet den offentlige linje:
</>
P
Vælger “frem” eller “tilbage” af parameter-
A-L Gø r det muligt at koble det indtastede num-
værdi.
L Skruer op eller ned for højttalerlyden, når
du trykker på tasten TLF .
P I begge tilfælde udfø rer den samme funk-
OPLØSNING
A Justerer opløsningen på dokumenter, der
skal afsendes (kun hvis der er dokumenter i dokumentfremføreren).
KONTRAST
A Justerer kontrasten på dokumenter , der skal
afsendes (kun hvis der er dokumenter i
A
dokumentfremføreren).
S. DIAL
A Efterfulgt af to alfanumeriske taster (01-
32) vælger den automatisk det telefon- el-
P Stiller maskinen tilbage i ventetilstand.
ler faxnummer, der er gemt under denne forkortede kode.
C Afbryder en afsendelse eller en modtagelse.
SLET
P Sletter forkerte indtastninger og
A Adgang til linieindstilling: Svarer til at løfte
programmeringsfejl.
SIDSTE S.
A Hvis du trykker på den en gang, vises re-
sultatet af den sidste afsendelse.
(GENOPKALD)
A Hvis du trykker på den to gange, ringer den
L A-L
P
til det sidst kaldte faxnummer (kun hvis do­kumentet er sat i dokumentfremføreren) eller telefonnummer .
P A USE
A-L Indsætter en pause mellem cifrene i den
A Starter kopiering (kun hvis dokumentet er
internationale kode, områdekode og num­meret under indtastning af telefon- eller faxnummeret.
P Udfører den samme funktion for numre,
A Forstø rrer eller formindsker dokumenter, der
der indtastes under kortnummer opkald og 1-tast opkald.
EKSTERN/ 2. NET
Hvis faxmaskinen er tilkoblet et privat omstillingsbord:
A Justerer opløsningen på de dokumenter,
A-L Hvis der trykkes en gang på tasten, inden
telefon- eller faxnummeret indtastes, kan det indtastede nummer tilkobles den offent­lige linje.
A Justerer kontrasten på de dokumenter , der
Hvis der trykkes to gange på tasten, inden telefon- eller faxnummeret indtastes, kan
det indtastede nummer tilkobles den pro­grammerede netleder.
mer til den programmerede netleder, hvis den trykkes på inden telefon- eller faxnummeret indtastes.
tion for numre, der indtastes under kort­nummer opkald eller 1-tast opkald.
ALARM-INDIKA T OR
Angiver , at der er opstået en fejl under af­sendelsen eller modtagelsen.
STOP
Afbryder en kopiering. Kører dokumentet ud af dokument­fremføreren. Slukker “ALARM”-indikatoren.
Afbryder en programmering.
TLF.
telefonrøret.
START
Starter modtagelse. Starter faxafsendelse efter at have indta­stet faxnummeret (kun hvis dokumentet er sat i dokumentfremføreren). Bekræfter de valgte menuer , undermenuer, parametre og deres værdier, og springer til næstre trin i proceduren.
sat i dokumentfremfø reren).
skal kopieres (kun hvis dokumentet er sat i dokumentfremføreren). De tilgængelige formindsknings- og forstø rrelsesværider er henholdsvis 70% og 140%.
der skal kopieres (kun hvis dokumentet er sat i dokumentfremføreren).
skal kopieres (kun hvis dokumentet er sat i dokumentfremføreren).
Console2.p65 25/11/99, 16.461
På billedet vises de udvendige dele, som de tre faxmaskine-modeller har til fælles med undtagelse af den anden
række med taster (som vises til venstre på betjeningspanelet), som kun findes på modellen med indbygget telefonsvarer og den parallelle brugerflade, som kun findes på den multifunktionelle model.
1. Indbygget telef onrø r.
2. Papirholder-f orlænger.
3. Automatisk arkføder (ASF) til almindeligt papir, justerbar til følgende papirfor mater: A4, Letter og Legal. Maks.
kapacitet: 80 ark (80gr./m²).
4. Arkfø derens justeringshåndtag.
5. Automatisk dokumentfremfø rer til dokumenter , der skal sendes og kopieres (ADF). Maks . kapacitet: 10 ark A4, A5,
Letter og Legal.
6. Papirstyr . Justerbar afhængig af de sendte/kopierede dokumenters stø rrelse .
7. Betjeningspanel.
8. Display .
9. Udgang for modtagne eller k opierede dokumenter .
10. Hø jttaler .
11. Tilslutningsstik
12. Dæksel til printhovedrum.
13. Printhovedrum.
14. Optisk skanner .
15. Maskinens matrikelplade (se bunden).
Compone.p65 25/11/99, 16.451
INDHOLDSFORTEGNELSE
SÅDAN KOMMER DU I GANG 1
P AKKEINDHOLD ... ................................................... 1
INSTALLATION ......................................................... 1
TILSLUTNING TIL L YSNETTET OG
TELEFONNETTET ... ................................................ 2
Tilslutning til lysnettet ... .............................................. 2
Tilslutning til telefonnettet ... ....................................... 2
Tilslutning af en ekstra telefon eller andre enheder .... 2
ILÆGNING AF PAPIR ...............................................3
MONTERING AF PRINTHOVEDET .......................... 3
ÆNDRING AF DATO OG TID....................................6
KUN DIT AFSENDERNAVN OG F AXNUMMER
MANGLER ... ............................................................. 6
Indtast afsendernavnet ..............................................6
Indtast faxnummeret .................................................. 7
Placering af afsendernavn og faxnummer ... .............. 7
KONFIGURERING AF FAXEN TIL TELEFONNETTET 8
TILSLUTNING TIL EN BYLINIE ................................ 8
TILSLUTNING TIL ET LOKALT
OMSTILLINGSBORD (PBX) ... .................................. 9
TIL HVERDAGSBRUG 10
DOKUMENTER, DER KAN SENDES ... .................. 10
BRUG ALDRIG ........................................................ 11
INDSÆT DOKUMENTET I
DOKUMENTFREMFØREREN (ADF) ..................... 11
JUSTERING AF KONTRASTEN OG OPLØSNINGEN PÅ ET DOKUMENT ,
DER SKAL SENDES ............................................... 11
DOKUMENTTRANSMISSION ... .............................11
SÆRLIGE OPKALDSFUNKTIONER ... ................... 13
DOKUMENTRANSMISSION PÅ ET
FORUDINDSTILLET TIDSPUNKT ... ......................14
ÆNDRE/SLETTE EN FORUDINDSTILLET
FORSKUDT TRANSMISSION ... ............................. 15
DOKUMENTTRANSMISSION FRA
HUKOMMELSEN ... ................................................. 15
ÆNDRE/GENOPKALDE/SLETTE EN FORUDINDSTILLET
HUKOMMELSESTRANSMISSION ..........................16
HVIS TRANSMISSIONEN IKKE LYKKES ... ............. 17
DOKUMENTMODTAGELSE ... ................................ 17
HVIS MASKINEN LØBER TØR FOR PAPIR ELLER
BLÆK ELLER I TILFÆLDE AF STRØMSVIGT ....... 17
MODT A GELSESMETODER ... ................................ 18
Manuel modtagelse ................................................. 18
Automatisk modtagelse ... ........................................ 18
Modtagelse med automatisk genkendelse
af opkald ... .............................................................. 18
Modtagelse med telefonsvarer ... ............................. 19
PROGRAMMERING AF 1-TAST OPKALD OG
KOR TNUMRE .........................................................20
1-tast opkald ... ........................................................ 20
Kortnumre... ............................................................ 22
TRANSMISSION VED HJÆLP AF 1-TAST
OPKALD ... .............................................................. 22
TRANSMISSION VED HJÆLP AF K ORTNUMRE ... 23 TRANSMISSION MED 1-T AST OPKALD
ELLER KOR TNUMRE VIA SØGNING I DE
PÅGÆLDENDE OVERSIGTER ............................... 23
UDSKRIVNING AF RAPPORTER OG
OVERSIGTER ......................................................... 23
Rapporter ... ............................................................ 23
Aktivering/deaktivering af automatisk udskrivning
af transmissions- og fejlrapporten ............................2 4
Aktivering/deaktivering af automatisk udskrivning
af broadcast rapporten ............................................ 25
Aktivering/deaktivering af automatisk udskrivning
af oplysninger om den forskudte transmission ... ...... 25
Udskrivning af transmissions-, aktivitets-, broadcast
transmissions- og opringerrapporten .......................25
Sådan læses rapporten ... ........................................ 26
In-i-iii.p65 25/11/99, 16.491
i
Oversigter ... ............................................................ 26
Udskrivning af setup-parametrene ... ....................... 26
Udskrivning af oversigten med konfigurationsparametrene, oplysningerne gemt under kortnummerkoderne og 1-tast
opkaldstasterne ....................................................... 27
SLETNING AF AFSPILLEDE MEDDELELSER
OG MEMOER ... ...................................................... 37
Sletning af sidst afspillet meddelelse eller memo ...... 38
Sletning af alle afspillede meddelelser ... .................. 38
VIDERESENDELSE AF MEDDELELSER OG
MEMOER TIL EN ANDEN TELEFON ... .................. 38
OPKALD 28
OPKALD MED 1-T AST OPKALDSTASTER ... ......... 28
OPKALD MED KOR TNUMRE ................................. 28
TRANSMISSION MED 1-T AST OPKALD OG KOR TNUMRE VED SØGNING I DE
PÅGÆLDENDE OVERSIGTER ............................... 28
FREMSTILLE EN KOPI 29
DOKUMENTER, DER KAN KOPIERES ... ............... 29
FREMSTILLE EN KOPI ........................................... 29
TILSLUTNING TIL ANDRE NETVÆRKSYDELSER 31
TELEFONSVARER
(kun for modeller med indbygget telefonsvarer) 33
TELEFONSV ARERENS BETJENINGSPANEL ... ..... 33
ÆNDRE ELLER SLETTE TELEFONSV ARERENS
ADGANGSKODE ... ................................................. 34
MEDDELELSERNE ... ............................................. 35
Indspilning af OGM #1 ... .......................................... 35
Afspilning af OGM #1 ............................................... 36
Indspilning af OGM #2 ... .......................................... 36
Afspilning af OGM #2 ............................................... 36
Indspilning af MEDDELELSE
TIL VIDERESENDELSE .......................................... 36
Indspilning af memoer ... .......................................... 36
PROGRAMMERING AF MEMOERNES OG DE
INDGÅENDE MEDDELELSERS V ARIGHED ... ....... 37
AFSPILNING AF INDGÅENDE MEDDELELSER
OG MEMOER ... ...................................................... 37
KONTR OL AF TELEFONSV AREREN FRA ET
ANDET STED ......................................................... 39
TELEFONSV ARERENS SÆRLIGE
FUNKTIONER ... ..................................................... 40
Sparefunktion .......................................................... 40
Kun OGM ... ............................................................. 40
Stille modtagelse af indgående meddelelser ... ......... 41
Syntetiserede meddelelser ... ................................... 41
UDSKRIVNING AF TELEFONSV ARERENS
SETUP ... ................................................................ 42
TIL MERE AVANCERET BRUG 43
ANDRE NYTTIGE MODT AGELSESFUNKTIONER . 43 Formindske udskriftsområdet på modtagne
dokumenter ............................................................. 43
Modtage et dokument, der overskrider
udskriftsgrænserne ... .............................................. 43
Aktivering af stille modtagelse .................................. 44
Visning af opringer ID .............................................. 44
Ændre antallet af ringetoner ... ................................ 44
Ændre ringetonernes lydstyrke ................................ 45
Genkende ringetonernes rytme ... ............................ 45
Ændre biplængden ... .............................................. 46
Ændre venteperioden ... .......................................... 46
Ændre fjernbetjeningskoden ... ................................ 47
ANDRE NYTTIGE
TRANSMISSIONSFUNKTIONER ... ........................ 47
Indstilling af automatisk opløsning ... ......................... 47
Aktivere/deaktivere genopkald af en mislykket
transmission fra hukommelsen... .............................. 48
Høre f orbindelsestonerne ........................................48
Justering af højttale rlyden ........................................ 48
Justering af biplyden ................................................ 49
Nedsætte transmissionshastigheden ... .................... 49
Aktivere/deaktivere ECM-fejlkorrigering ................... 49
ii
In-i-iii.p65 25/11/99, 16.492
SENDE/MODT AGE ET DOKUMENT VED
HJÆLP AF POLLINGFUNKTIONEN ... ................... 50
Hvad er polling ... ..................................................... 50
Anmodning om transmission
(polling til modtagelse) ............................................. 50
Ændre/slette en forudindstillet pollingmodtagelse ... . 51
Programmering af faxen til transmission (polling til
transmission) ........................................................... 51
HOLD DEN EFFEKTIV 52
UDSKIFTNING AF PRINTHOVED .......................... 52
UDSKIFTNING AF BLÆKPATRON ... ..................... 54
RENSNING AF PRINTHOVED OG MANUEL
KONTR OL AF D YSERNE ... .................................... 55
RENSNING AF DE ELEKTRISKE KONTAKTER
PÅ PRINTHOVEDET ... ........................................... 56
RENSNING AF PRINTHOVEDETS RENSEPUDE ...57
RENSNING AF DEN OPTISKE SKANNER .............57
RENSNING AF KASSEN ... ..................................... 58
FJERNELSE AF ET DOKUMENT ELLER UDSKRIVNINGSP APIR, DER HAR SAT
SIG FAST ... ............................................................ 58
SÅDAN LØSER DU MINDRE PROBLEMER ... ....... 59
FEJLKODER ... ........................................................ 60
SIGNALER OG MEDDELELSER ... .........................61
Akustiske signaler ... ................................................. 61
Fejlmeddelelser på displayet ... ................................ 61
TILLÆG 63
ANDRE AKUSTISKE SIGNALER ............................63
ANDRE MEDDELELSER PÅ DISPLA YET ... ........... 63
TEKNISKE SPECIFIKA TIONER .............................. 64
EKSEMPEL PÅ ITU-TS FORMAT , TEST
SHEET NR. 1 (SLEREXE LETTER) ........................ 65
STIKORDSREGISTER 66
BETJENINGSPANEL (Folde ud)
In-i-iii.p65 25/11/99, 16.493
iii
SÅD AN KOMMER DU I GANG
PAKKEINDHOLD ...
Ud over faxmaskinen, som le veres med strø mkabel, in­deholder pakken fø lgende udstyr:
T elefonledning
T elefonstik
Printhoved
Telefonrø r
Papirholder til arkføderen
1 transparent, som kan bruges som dokumentholder
Denne håndbog, inklusiv “Hurtig vejledning”. Pakken til den multifunktionelle model indeholder
derudover:
Parallel kabel
Installationsvejledningen “LinkFax 10”
CD-ROM med LinkFax 10 modulets installations­software
Reklameblad
Boks til printhovedholder .
2. Sæt telefonrørets lednings stik i stikkontakten
3 . Læg telefonrø ret på sin plads.
INSTALLATION ...
1. Sæt “papirholderforlængeren” i det særlige hul og tryk den ned, indtil den klikker på plads.
på faxmaskinen.
-1--1--7.p65 25/11/99, 16.411
1
TILSLUTNING TIL LYSNETTET OG TELEFONNETTET ...
Tilslutning til lysnettet ...
1. Sæt strømkablet i stikket på væggen. Faxmaskinen udfører automatisk en hurtig test af sig selv for at kontrollere, at komponenterne fungerer korrekt. Bag­efter vises følgende meddelelser på displayet: “A UT O­MATISK RX” og “CHECK PRINTHOVED”. Til mo-
dellen med indbygget telefonsvarer vises også det samlede antal modtagne meddelelser ved si-
den af meddelelsen “A UT OMATISK RX”.
Faxmaskinen tilsluttes permanent, klar til at modtage og sende dokumenter 24 timer i døg­net.
Hvis du vil slukke for maskinen, skal du trække strømkab let ud af lysnettets stikkontakt på væg- gen, da maskinen ikke er forsynet med en on/ off-kontakt.
Hvis displaymeddelelserne ikke er skrevet på dit lands sprog, skal du vælge det ø nskede “SPR OG” blandt de tilgængelige ved at trykke fø lgende tast­sekvens:
FUNKTION indtil displayet viser “INSTALLA- TION”, START, FUNKTION, START, </>, indtil
du har valgt det ønskede sprog og derefter START og til sidst ST O P.
2 . Sæt den anden ende af kablet i telefonstikket på væg-
gen.
Hvis netværket, hvortil din faxmaskine er tilslut­tet, har mere end et serieforbundet stik, skal faxen tilsluttes hovedstikket.
Tilslutning af en ekstra telefon eller andre enheder ...
1. Fjern eventuelt den forudskåret kile, der dækker telefonnettets (TLF) tilslutningsstik på faxen og sæt herefter telefonkablet eller telefonsvarerens kabel (kun for modeller uden indbygget telefonsva-
rer) i stikket.
Tilslutning til telefonnettet ...
1 . Sæt telefonnettets tilslutningskables ene ende i stik-
kontakten “LINE” på faxen.
Hvis netværket, hvortil din faxmaskine er tilslut­tet, har mere end et serieforbundet stik, skal du bruge en godkendt telefonmodel.
2
-1--1--7.p65 25/11/99, 16.412
ILÆGNING AF PAPIR ...
Efter at have justeret arkfø deren manuelt, skal du også kontrollere, at udskriftsformatet indstillet på faxmaskinen
Den automatiske arkføder (AS F ) har plads til circa 80 ark af 80 gr./m², de må ikke ov erstige referencemærket, som bruges til udskrivning af modtagede dokumenter
svarer til det papirformat, du bruger for at garantere, at faxmaskinen fungerer rigtigt.
Procedure DISPLAY
eller til kopiering af dokumenter . Arkføderen bruger føl­gende papirstørrelser: A4 (210 x 297 mm), US Letter
1
(216 x 279 mm) og US Legal (216 x 356 mm) med en vægt på mellem 70 gr./m² og 90 g r . /m².
2
Tryk p å FUNKTION,
FAX SETUP
indtil displayet viser ---> Tryk p å START. DATO OG TID
1. Hold arkene i den øverste kant og læg dem i arkfø de­ren uden at presse dem ned eller krølle dem.
3
4
5
REFERENCE­MÆRKE
6
MONTERING AF PRINTHOVEDET ...
1. Åbn printhoveddækslet ved at sætte fingeren på det
2. Skub arkene til venstre ved hjælp af justerings­håndtaget.
Tryk p å FUNKTION,
UDSKRIFTSPARAM.
indtil displayet viser ---> Tryk p å START. FORMAT: A4
Tryk p å </> taster ne,
FORMAT: LETTER indtil displayet viser de t format, du vil b ruge, i eksemplet “Letter”.
START
Tryk p å bekræfte dit valg og
for at
AUTOMATISK RX
CHECK PRINTHOVED derefter påo STOP.
midterste hul.
Hvis du vil lægge flere ark i arkføderen, skal de nye ark lægges i under de ark, der ligger der i forvejen.
-1--1--7.p65 25/11/99, 16.413
3
2. T ag printhovedet ud af emballagen, og fjern den be­skyttende film fra dyserne, idet du holder det i finger­grebene.
NEJ!
3. Monter printhovedet i printhovedrummet med de elek­triske kontakter i retning af maskinens forside.
Rør ikke ved dyserne eller de elektriske kon­takter.
NEJ!
Hvis printhovedet er udstyret med udskiftelig blækpatron, må du ikke fjerne printhovedet blækpatron.
4. Skub printhovedet i pilens retning, indtil du hører et klik, som betyder, at det er k orrekt monteret. Luk der­efter printhovedrummets dæksel.
4
-1--1--7.p65 25/11/99, 16.414
Hvis meddelelsen “CHECK PRINTHO VED” vises igen, efter at du har monteret printhovedet, skal du fjerne printhovedet og montere det igen, idet du trykker lidt hårdere. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, skal du fjerne printhovedet og rense både printhovedets og printhovedholderens elektriske k ontakter , se “ Rens- ning af de elektriske kontakter på printhovedet” i kapitlet “Hold den effektiv”.
Printhovedet frigø res ved at skubbe udlø serarmene i pilens retning.
5. Faxmaskinen starter proceduren rensning og kon- trol af dyserne. Proceduren afsluttes med:
• En udskrift, på et automatisk ilagt ark papir , med
følgende testresultat
nummereret skala
6. Undersøg testudskriften således:
• Kontroller, at der ikke er huller på den nummer- ede skala, og at der ikke er vandrette hvide stre- ger i de sorte felter: Hvis det er tilfældet, skal du indstille værdien 1, for printhovedet er korrekt monteret og fungerer som det skal. Faxmaskinen vender tilbage til den oprindelige ventetilstand og er klar til brug. På displayet vises meddelelsen “AUT OMATISK RX” øverst og dato og tid nederst.
• I tilfælde af huller eller hvide streger , skal du indstille den på 0 for at gentage rensningen af dyserne: Hvis testudskriften stadig er utilfredsstil­lende, skal du gentage proceduren endnu en gang.
• Hvis udskriftskvaliteten efter tre gentagelser af pro­ceduren stadig er utilfredsstillende, skal du fore­tage fø lgende manøvrer , indtil du opnår en tilfreds­stillende testudskrift:
- Kopier et dokument med den ønskede grafik og tekst fra faxmaskinen og bedø m kvaliteten.
- Skift papirtype (papiret du bruger, kan være for porøst) og gentag proceduren.
- Fjern og genmonter printhovedet.
- Fjern printhovedet, og se om der er støvpartikler eller andet på dyserne: I så tilfælde skal du forsig­tigt fjerne fremmedlegemerne uden at røre ved de elektriske kontakter . Flyt printhuset til venstre og rens printhovedets rensepude, se “Rensning af
printhovedets rensepude” i kapitlet “Hold den effektiv”. Genmonter printhovedet.
- Fjern printhovedet og rens både printhovedets og printhovedholderens elektriske kontakter , se “Rens-
ning af de elektriske kontakter på print­hovedet” i kapitlet “Hold den effektiv”.
- Genmonter printhovedet.
- Kontakt servicecentret.
ET ELLER FLERE HULLER I SKALAEN HEROVER, ELLER HVIDE VANDRETTE LINIER I DE SORTE FELTER, ANGIVER EN FORRINGELSE AF UDSKRIFTKVALITETEN. SE NÆRMERE HEROM I KAPITLET "VEDLIGEHOLDELSE" I BRUGERVEJLEDNINGEN.
som indeholder:
- En nummereret skala til kontrol af blækstrø mmen og printhovedets dyseres pågældende elektriske kredse.
- Grafiske billeder og tekst til bedømmelse af udskriftskvaliteten.
• På displayet vises meddelelsen: “CHECK UD­SKRIFT, 1 = FORLAD 0 = GENT".
-1--1--7.p65 25/11/99, 16.415
sorte felter
Udskiftning af printhoved
Hvis din faxmaskine er med udskiftelig blækpatron, kan du skifte patronen ud op til 6 gange, inden du behøv er at udskifte hele printhov edet.
Læs om udskiftning af både blækpatron og printhoved i kapitlet “Hold den effektiv”.
5
ÆNDRING AF DATO OG TID
Hvis datoen og tiden på displayet ikke er rigtige, kan du ændre dem når som helst.
Procedure DISPLA Y
Tr yk på FUNKTION,
1
FAX SETUP
Hvis der under en hvilken som helst driftstilstand, ikke indsættes data inden for to minutter, vil faxmaskinen vende tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Husk at ventetilstanden viser, at faxmaskinen be­finder sig i en ikke-arbejdende tilstand.
indtil displayet vi ser —>
Tr yk på START. DATO OG TID
2
KUN DIT AFSENDERNAVN OG FAXNUMMER MANGLER ...
Hvis du laver fejl, skal du t rykke på STOP og gent age proce dure n.
Tr yk på START. FORMAT:DD/MM/ÅÅ
3
Hvis du v il ændre på det viste for ma t, skal du tr ykke på tasterne </ >.
Tr yk på START. FOR MAT: 24 TI MER
4
Hvis du vil vælge et andet tidsformat (12-timers format) , s kal du tr ykke på ta stern e </ >.
Tr yk på START.
5
Markøren bli nker u nder
DD/MM/ÅÅ TT:MM
19-05-99 09:22 det første ciffer i datoen .
Hvis d u har valgt 12 -timers f ormatet, vises bogst avet “P” (p ost m er idi an) e ller bogs tavet “A” (a nte m er idi an) . Try k på FUNKTION for at skifte mellem de to bogst aver.
Indtas t den nye dato og
6
tid (f.eks. 21-05-99,
DD/MM/ÅÅ TT:MM
21-05-99 10:30
10:30). Hver gan g du
indtaster et tal, flytter markøren t il n æste t al.
Hvis d u kun vil ændre nogle af t allene, s kal du flyt te markøren t i l den ønskede posit i on ved at br uge tast ern </> og over skrive med det kor rekte t al.
Det indtastede navn og nummer (afsenderidentifikation) gemmes, indtil næste gang du foretager en ændring, og udskrives ø verst på hver side, du sender .
Indtast afsendernavnet ...
Procedure DI SPLAY
Tr yk på FUNKTION,
1
indti l disp layet vise r —>
Tr yk på
2
Tr yk på FUNKTION,
3
. TEF. LINJE SET
START
indti l disp layet vise r —>
Tr yk på START. INDTAST NAVN
4
Der kan maksimalt indtastes 16 tegn, som vælges med de numeriske taster. Hver numerisk tast vælger tegnene i en cyklis sekvens (se betjeningspanelets venstre side). Den starter med et numerisk tegn og forelsår det næs te tegn, efter hvert efterfølgende tryk på ta sten. Hvis du bruger tast erne * og #, kan du også indta ste spec ialteg n i dit navn, f.eks. &.
Hvis du vil indtaste et mellemrum, skal du flytte markøren med t ast en > ud en a t i ndtas te et tegn .
INSTALL ATI ON
AFSENDER NAVN
_
Tr yk på START.
7
FORSK. INDSTIL. Programmer ingsproc ed­uren for ændring af dato og ti d er nu udført.
Den nye dato og tid opdateres automatisk og udskrives øverst på hver t dokument , du sender.
Tr yk på STOP for at få
8
faxen ti lbage til den
AUTOMATISK RX
21-05- 99 10:32 oprin deli ge venteti lst and.
6
-1--1--7.p65 25/11/99, 16.416
Sådan indtastes navnet “LARA”:
Procedure DISPLAY
Try k på 5 indtil du har
5
valgt bogstavet “L”. Try k på >. Markøren
6
flyttes en plads frem. Try k på 2 indtil
7
bogst avet “A” vises på displ ayet.
INDTAST NAVN L
INDTAST NAVN L_
INDTAST NAVN LA_
Indtast de resterende bogstaver på samme måde. Du kan kontrollere navnet ved at rulle mar køren (tasterne </>) frem og tilbage mellem tegnene.
Hvis der er en fejl, skal du placere markøren på det pågældende tegn og overskrive med det rigtige tegn. Hvis du vil slette navnet helt, skal du trykke på SLET.
Tr yk p å START for at
8
bekræ fte navnet.
TELEFONNUMMER
Ændre placeringen ...
Procedure DISPLAY
1
2
3
Try k p å FUNKTION,
FAX SETUP indtil displayet viser —>
Try k p å
START
.DATO OG TID
Try k p å FUNKTION.FORSK. INDSTIL.
Indtast faxnummeret
Procedure DISPLAY
Tr yk på START. INDTAST NUMMER
9
_
Indtast faxnummeret
10
(maks. 20 t egn) ved at try kke på de numre, der da nner faxnummer et f.eks.: 620103.
Indtast mellemrum ved
at tr ykke på tast en >.
Hvis du laver en fejl , s kal du rett e den som bes krevet i “Indtast afsendernavnet”. Hvis du vil indtaste den internat i onale re tnings kode i stedet fo r nullerne, når du indtaster nummeret, skal du trykke på tasten *. Displayet viser tegnet +. Dette tegn udskrives før faxnummer et på hver sendte si de.
Tr yk på START for at
11
bekræf te nummer et. Tr yk på STOP for at få
12
faxen tilba ge til den oprin delige venteti lstan d.
INDTAST NUMMER 620103
DIAGNOSE
AUTOMATISK RX 21-05- 99 10: 32
Try k p å START, indtil
4
displayet viser —> Try k p å </> for a t
5
vælge den anden parameter.
Try k p å START for at
6
bekræfte indsti llingen. Try k p å STOP for a t få
7
faxen tilbage til den oprindeli ge vent eti lsta nd.
AFSENDE R ID INDE
AFSENDE R ID UDE
GENOPK. DOK.: NEJK.
DOK.: NEJ
AUTO MATIS K RX 21-05-99 10:40
Placering af afsendernavn og faxnummer ...
Oplysningerne øv erst på dokumentet, som skal sendes (afsendernavn, faxnummer, dato og tid og antal sider) kan enten stå udenfor tekstområdet, lige under papirets ø verste kant, eller indenf or tekstområdet og lidt længere nede. Din faxmaskine er forudindstillet til at sende disse oplys­ninger indenfor tekstområdet.
-1--1--7.p65 25/11/99, 16.417
7
KONFIGURERING AF FAXEN TIL TELEFONNETTET
TILSLUTNING TIL EN BYLINIE ...
Faxmaskinen er indstillet til tilslutning til en bylinie. K ontrol­ler alligevel om:
Par ameteren “BYLINJE” er valgt
Den valgte opkaldetype (tone = flerfrekvens eller puls = dekadisk) svarer til den offentlige telefon­linie opkaldetype, der styrer den linie, hvortil faxen er tilsluttet. Hvis du er i tvivl om, hvilken opkaldetype du skal vælge, skal du kontakte lederen af byliniens telefonnetværk.
I nogle lande er puls-opkaldetypen (dekadisk) ikke tilgængelig. I dette tilfælde viser faxmaskinen ikke med­delelserne i punkt 5 og 6 i den efterfølgende proce­dure:
Procedure DISPLAY
Sørg for at d isplaye t
1
viser vent etil stande n
AUTOMATISK RX 02-03-99 10:48
med dato og ti d. Tr yk på FUNKTION,
2
INSTALLATION indtil displayet viser —>.
Tr yk på START. TLF. LINJE SET
3
Tr yk på START. BYLINJE: PSTN
4
Hvis faxen er indstillet på tilslutning til "LOKAL OMSTIL: PBX“, ska l du tr ykke på tast en > for a t blive
tilsluttet “bylinien”.
Tr yk på START. PSTN OPKALD:TONE
5
Tr yk på taster ne </ >
6
PSTN OPKALD:PULS for at ski ft e opkal detype: “OPK. TYPE:PULS”.
Tr yk på START for at
7
bekræfte valget og
AUTOMATISK RX
02-03-99 10:48 derefter på STOP for at vende ti lbage til faxmaski nens oprin delige venteti lsta nd.
8
-2--8--9.p65 25/11/99, 16.418
TILSLUTNING TIL ET LOKALT
9
OMSTILLINGSBORD (PBX) ...
Sådan slutter du faxen til et lokalt omstillingsbord, samti­dig med at du også kan bruge den på bylinien:
Vælg parameteren “LOKALT OMSTILLINGSB- ORD”.
Indstil opkaldetypen (tone = flerfrekvens eller puls = dekadisk) til den, som bruges af den lokale telefon­linie (omstillingsbord), der styrer den linie, hvortil faxmaskinen er tilsluttet. Hvis du er i om, hvilken opkaldetype du skal vælge, skal du kontakte lederen af det lokale telefonnetværk.
Indstil udgangstypen (præfiks eller flash) så den kan komme til bylinien fra den lokale telefonlinie (om­stillingsbord).
Juster opkaldetypen (flerfrekvens eller dekadisk), så den svarer til den, der bruges af den lokale telefon­linie.
I nogle lande er puls-opkaldetypen (dekadisk) ikke tilgængelig. I dette tilfælde viser faxmaskinen ikke med­delelserne i punkt 6, 7, 10 og 11 i den efterfølgende procedure:
Procedure DISPLAY
10
11
12
Hvis du har valgt udgangstilstanden “BYLINJE: PRÆFIKS”, sk al du, ef te r at have bekræf tet til st anden,
indtas te områ denummeret (mak s. 3 tal).
Når du har bekræftet tilstanden, med hvilken
faxmaskinen får adgang til bylinien, behøver du blot try kke på tasten
Tr yk på taster ne </> for
BYLINJE:FLASH at se den anden til gængelige funk tion: “BYLINJE: FLASH”, eller gå di rekte v idere ti l punkt 10, hvis du vil bekræft e udgangst ilsta nden “BYLINJE:PRÆFIKS” .
Tr yk på START. PSTN OPKALD:TONE
Tr yk på taster ne
PSTN OPKALD:PULS
for
</>
at se den anden til gængelige funk tion: “PSTN OPKALD:PULS”.
Tr yk på START for at bekræft e d it val g. Tr yk
AUTOMAT ISK RX
02-03- 99 10: 48 dereft er på STOP for at få faxen tilbage til den oprin deli ge ventetilstand.
EKSTERN
for at få a dgang t il den.
Sørg for at displayet
1
viser de n oprinde lige
AUTOMATISK RX
02-03- 99 10: 48 venteti lstand med dato og ti d.
2
Tr yk på
,
INSTALLATION
FUNKTION
indti l di spl ayet viser —> Tr yk på START. TLF. LINJE SET
3
Tr yk på START. BYLINJE:PSTN
4
Tr yk på taster ne </> for
5
LOKAL OMSTIL:PBX at se den ande n til gængelige funktion:”LOKAL OMSTIL: PBX”.
Tr yk på START. OPK. TYPE: TONE
6
Tr yk på taster ne </> for
7
OPK. TYPE: PULS at se den ande n til gængelige fun ktion: “OPK. TYPE: PULS” .
Tr yk på START for at
8
BYLINJE:PRÆFIK S bekræfte dit valg.
-2--8--9.p65 25/11/99, 16.419
9
TIL HVERDAGSBRUG
Nu da din faxmaskine både har et afsendernavn og ­nummer, kan du bruge den til at:
Sende dokumenter (også med forskudt transmis- sion, fra hukommelsen eller ved brug af polling me­toden)
Modtage dokumenter (også ved brug af polling metoden)
Ringe (se kapitlet “Opkald”)
Kopiere dokumenter (se kapitlet “Fremstille en kopi”).
Fra nu af vil fø lgende grafisk e billeder blive brugt i begyndelsen af alle procedurerne for at for­enkle deres beskrivelse:
DOKUMENTER, DER KAN SENDES ...
Tryk på tasten S. DIAL og indtast en kortnummerkode.
Indgående opkald.
T ryk 1 gang på denne tast.
Tryk X gange på denne tast. Placer dokumentet med for-
siden nedad, både ved af­sendelse og kopiering (maks. 10 sider af gangen).
Løft telef onrø ret.
Læg telefonrø ret på.
Indtast nummeret fra det numeriske tastatur .
Størrelser
Bredde min. 148 mm - maks. 216 mm
Længde min. 216 mm - maks. 600 mm
Tykkelse
Fra: 60 - 90 gr./m² (maks. 10 ark)
50 - 140 gr./m² (1 ark af gangen)
140 - 160 gr./m² (hvis de er lagt i dokument
holderen)
Brug dokumentholder til dokumenter med andre for-
mater. Anbefalinger
For at undgå skader, der kan ødelægge faxmaskinen eller ugyldiggøre gar antien, skal du sikre dig, at du ikke sender dokumenter med:
Hæfteklammer
Papirclips
Tape
Korrektionslak eller lim, der endnu ikke er tø rret.
Tryk på en numer isk tast i over et sekund (1-tast op­kald).
10
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4210
BRUG ALDRIG
foldet papir
papir, der er for tyndt
flosset papir
vådt eller fugtigt papir
papir, der er for småt
krøllet papir
gennemslagspapir
Sådan vælger du kontrasttypen:
NORMAL, til indstilling af sider , der hverken er for lyse eller for mørke. Øverst på displayet vises med­delelsen “DOKUMENT KLAR” og nederst vises “NORMAL”.
LYS , hvis dokumentet er for mørkt: Øverst på dis­playet vises meddelelsen “DOKUMENT KLAR” og nederst vises “LYS”.
MØRK, hvis dokumentet er for lyst: Øverst på dis­playet vises meddelelsen “DOKUMENT KLAR” og nederst vises “MØRK”.
Sådan vælger du opløsningstypen:
STD (STAN DARD), hvis dokumentet er let at læse. Øverst på displayet vises meddelelsen “DOKUMENT KLAR” og nederst vises en pil, der peger mod “STD” på betjeningspanelet.
FIN, hvis dokumentet er skrevet med for lille skrift, eller hvis det er en tegning. Øverst på displayet vises meddelelsen “DOKUMENT KLAR” og nederst vises en pil, der peger mod “FIN” på betjenings­panelet.
GRÅ TONE, hvis dokumentet indeholder skygger. Øverst på displayet vises meddelelsen “DOKUMENT KLAR” og nederst vises en pil, der peger mod “GÅR TONE” på betjeningspanelet.
I alle disse tilfælde bør du fø rst f otokopiere det originale dokument og sende kopien eller bruge dokumentholderen.
INDSÆT DOKUMENTET I
DOKUMENTTRANSMISSION ...
Hvis det ikke er nok med dette diagram:
A
DOKUMENTFREMFØREREN (ADF) ...
Indsæt dokumentet med forsiden nedand i dokument­fremføreren (ADF) til originale dokumenter uden at
è è
skubbe det ind. Juster papirstyret efter papirbredden.
JUSTERING AF KONTRASTEN OG OPLØSNINGEN PÅ ET DOKUMENT, DER
B
SKAL SENDES ...
Inden du sender eller kopierer et dokument, kan du fore­tage nogle justeringer for at optimere udskriftskvaliteten. Du kan justere kontrasten for at gøre tonerne lysere eller mørkere ved at bruge tasten KONTRAST, og du kan justere tegnenes opløsning v ed at bruge tasten OP- LØSNING, idet du vælger en hø jere eller lavere opløs­ning afhængig af dokumentets billed- og teksttype.
kan du læse følgende instruktioner:
è
è
è
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4211
11
A
ê
B
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
viser den opr indelige ventetils tand med dato og tid.
Sæt dokument et i
2
dokumentf remføreren. Displ ayet viser de oprind elige kont rast- og opløsningsværdi er : Hneholds vis NO RMAL og STD (standa rd).
Hvis det dokument, du skal sende er for lyst eller for mørkt, eller indeholder for lille skrift eller tegninger, skal du ændre kontrast og oplø sningsværdierne, som beskrevet tidligere.
Indtast nu mmeret (maks.
3
52 tegn) direk te på faxmaskinen s tastatur for at vælge den modtager, du vi l sende dokumentet til.
Hvis du laver fejl, skal du placere mar køren, ved hjælp af tasterne </>, på det forkerte nummer og over­skrive det med rigtige nummer . Hvis du vil slette num­meret helt, skal du trykke på SLET.
Tryk på START.
4
Faxmaskinen starter
AUTOMATISK RX 21-05-99 10:50
DOKUMENT KLAR
ê
NORMAL
SKRIV NUMMER
125 230223
AUTOMATISK RX
21-05-99 10:51
.
transmissionen. Ved slutningen viser displayet i et par
sekunder føl gende meddelelse “TX UDFØRT”, dereft er
vender den ti lbage til
den oprindelige
ventetilstand.
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
vise r den opri nde lige
AUTOMATISK RX 22-05 -99 15:1 0
venteti ls tand med dato
og t id. Sæt dokument et i
2
dokume ntfremf ør eren.
DOKUMENT KLAR
NORMAL Displayet viser de opri ndelig e kontrast- og opløsnings værdi er: Hneholdsvi s NORMAL og STD (standard).
Løft telefonr øret. TELEFONOPKA LD
3
Indtast nummeret
4
(maks. 52 teg n) direkt e på fax maskine ns
tastatur for at vælge den modta ger, du vil sende dok umentet t il.
Hvis modtagerens faxmaskine er indstillet på
automatisk modtagelse, vil du som svar høre faxmaski nens t one . Hvis den der imod er indst ill et på manuel modtagelse, vil modtageren svare dig. Du
skal herefter bede vedkommende om at trykke på hans/hendes faxmaskinens st art-tast. Du vil he refter høre faxmaskinen s tone.
Tr yk p å START for at
5
starte transmissionen
AUTOMATISK RX
22-05 -99 15:1 1 og l æg tel efonr øret på. Ve d slutn ingen vise r disp layet i et p ar sekund er følgende meddele lse “TX UDFØRT ”, derefter
vender den t il bage t il
den opr indeli ge
venteti lstan d.
Hvis du har glemt at lægge telefonrøret på efter
transmissionen, gør faxmaskinen dig opmærksom her på ved a t udsende en b iplyd .
12
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4212
I begge tilfælde vil maskinen udskrive en transmissionsrapport efter udførelsen af en trans­mission, hvis transmissionsrapportfunktionen er valgt, se rapportforklaring i afsnittet “Udskrivning af rap- porter og oversigter”.
Du kan udskrive transmissionsrapporten når som helst du ønsker, se afsnittet “Udskrivning af rap- porter og oversigter” længere fremme.
Hvis der ikke er opstået forbindelse på grund af fejl på nettet, eller fordi modtagernummeret er optaget, vil faxmaskinen automatisk ringe op til nummeret igen tre gange.
Hvis du vil afbryde den igangværende transmis- sion, skal du trykke på STOP. Faxmaskinen kører dokumentet ud af dokumentfremføreren og vender tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Hvis dokumentet, der skal fjernes, består af mere end een side, skal du manuelt fjerne alle de efterføl­gende sider og derefter trykke på STOP.
3. Du vil ringe til modtageren, uden at du behøver
4. Modtageren tilhører et andet områdenummer
5. Modtagernummeret er tilsluttet en telefonlinie,
SÆRLIGE OPKALDSFUNKTIONER ...
I følgende eksempler, ændres nummeropkalds­proceduren beskrevet i trin 3 (procedure A) og trin 4 (procedure B).
1. Faxmaskinen er tilsluttet et lokalt omstillingsb­ord (PBX)
Tryk på tasten EKSTERN, inden du r inger til num­meret for at tilslutte dig det lokale omstillingsbord. På displayet vises et “E” (ekstern).
Hvis opkaldetypen på din faxmaskine ikke er magen til den på telefonlinien, er du nø dt til at programmere den, så den svarer til den eksterne telefonlinie (se “Tilslutning til et lokalt omstillingsbord (PBX)” i kapitlet “Konfigurering af faxen til telefonnet-
tet”).
6. Hvis du vil høre klartonen, mens du ringer op
Hvis dette diagram ikke er nok:
ringe nummeret igen
Faxmaskinen gemmer altid det sidst kaldte nummer , du kan derfor ringe til nummerer igen ved blot at trykke to gange på tasten (GENOPKALD). Denne funktion er også nyttig, hvis transmissionen ikke gennemfø res på trods af gentagne automatiske genopkald.
Hvis du bruger pulsopkald (dekadisk), er det bedre at indsætte en pause (tasten PAUSE) mellem den internationale retningskode, områdenummeret og modtagerens nummer, hvis modtagernummeret til­hører et andet områdenummer. Displayet viser et “P” (pause).
man får adgang til via genkendelsen af en se­kundær tone
Tryk på FUNKTION (F) mens du ringer nummeret for at aktivere det opkaldte nummer til at genkende telefonliniens sekundære tone. Displayet viser “:” (denne funktion er kun aktiv i nogle lande)
uden at løfte telefonrøret (frie hænder)
Faxmaskinen er allerede aktiveret til at hø re både forbindelsessignalerne og linietonerne. Læs efter-
følgende procedure eller se “Høre forbindelses­tonerne” i kapitlet “Til mere avanceret brug”, hvis
ikke det er tilfældet.
è
è
2. Midlertidig ændring af opkaldetypen
Hvis maskinen er indstillet til pulsopkald (dekadisk) (se kapitlet “Konfigurering af faxen til telefon- nettet”), og du vil ændre den til toneopkald (flerfrekvens), skal du:
- Midlertidigt ændre opkaldsfunktionen ved at trykke
på tasten enten inden eller under opkaldet. Faxmaskinen vender altid tilbage til den forud­indstillede opkaldsfunktion, når transmissionen er afsluttet.
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4213
*
13
kan du læse følgende instruktioner:
ê
Procedure DISPLAY
Procedure DISPLA Y
Tr yk p å TLF. for a t få
1
forbindelse til linien.
Indtas t
2
modtagernummeret på
SKRIV NUMMER
_ SKRI V NUMMER
230087
faxens nu meris ke
1
2
3
tastatur.
7. Hvis du vil bruge hurtigopkaldsprocedurerne
Faxmaskinen har også hurtigopkaldsfunktioner: 1­tast opkald og kortnumre. For at kunne bruge disse
funktioner, skal de progr ammeres som beskrevet i afsnittet “Programmering af 1-tast opkald og kort- numre”.
Når først de er programmeret, er det nok at trykke på bare een tast (1-tast opkald) eller en tast efter- fulgt af en kode med to numeriske tegn (kort­numre) for at ringe til et nummer (se “Transmis-
sion ved hjælp af 1-tast opkald” og “Transmis- sion ved hjælp af kortnumre”).
4
5
6
7
DOKUMENTRANSMISSION PÅ ET FORUDINDSTILLET TIDSPUNKT ...
Med denne funktion er det muligt at undgå problemer med tidszonerne, hvis modtageren befinder sig i et andet land med en anden tidszone. Desuden kan det være med til at holde omkostningerne nede, da du kan vælge at sende dokumenter, når taksterne er lav e.
8
Sørg for at displayet vis er den opri ndeli ge
AUTO MATIS K R X
22-05-99 15:10 ventetilstand med dato og tid .
Sæt doku mentet i dokumentfremføreren.
DOKUMENT KLA R
NORMAL
Vælg e n pa ssende kontrast og opl øsning.
Try k p å FUNKTION
FORSKUDT T X
indt il disp layet vi ser —> Try k p å START.
Displayet beder dig om
SKRIV TID
TT:MM at i ndt aste det ønskede tids punk t for tran smissi onen. F. eks. : “17.00”.
Try k p å START. SKRIV FAXNUMMER
NR/1-TA ST/KORTNR Brug en af
opkaldsprocedurerne til
SKRIV NUMMER
011 2333 23 at o pkal de modtagernummeret. Du kan f.eks. indtaste nummer et direk te på faxmaskinens numeri ske tas tat ur.
Try k p å START for at bekr æfte de ind taste de
AUTO MATIS K R X
TX-TID 17:00 oplysninger. Hvis faxmaskinen er akti veret, udskri ver den automatisk den forskudte transmissions prarametre (se afsnittet “Udskrivning af
rapporter og oversigter”) og
disp layet vis er “FORSKUDT TX-RAP.”. Dereft er vender faxen tilbage til den opri ndel i ge ventetilstand.
Du kan slette indstillingen for den “forskudte
transmisison” enten ved at fjerne dokument et fra dokume ntfremfø reren ell er ved at t rykke på STOP.
14
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4214
ÆNDRE/SLETTE EN FORUDINDSTILLET
ê
FORSKUDT TRANSMISSION ...
Procedure DISPLAY
Sørg for at have
1
indst illet en forskudt tran smission .
Tr yk p å FUNKTION
2
indtil displayet viser —>
AUT O M ATI S K R X TX-TID 17:00
FORSKUDT TX
DOKUMENTTRANSMISSION FRA HUKOMMELSEN ...
Faxmaskinens hukommelse gør det muligt for dig at sende dokumenter på et forudindstillet tidspunkt (forskudt transmission) og sende et dokument til flere modtagere (maks. 10): Broadcast transmission.
Faxmaskinen kan kun gemme een transmission af gangen.
Tr yk p å START. ALLEREDE INDST I.
3
Tr yk p å START. ÆNDRE PARAM.?
4
Hvis du vi l sl ett e de n tidli ger e in ds ti ll ede tr ansm iss io n, skal du trykke på tasten >: Displayet viser meddelelsen: “ANNUL. INDSTIL .?" Tryk derefter på START for at bekræfte sletningen. Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Sådan ændrer du transmissionens sendetidspunkt eller modtager nummeret :
Tr yk p å START . SKRIV TID
5
TT:MM
Hvis du vil gen opr et te det nu vær end e kl okkel sæt , s kal du trykke på SLET, START og fortsætte med proce duren.
Overskr iv med det nye
6
klok keslæt og bekr æft indstillingen med START eller bekræft det e ksis terende klok keslæt ved at try kke direk te på START.
Overskr iv med det nye
7
nummer og bek ræft indstillingen med START eller bekræft det e ksis terende nummer ved at t rykke direk te på START.
Faxmaskinen vender
automatisk tilbage til den opr indeli ge venteti lst and.
SKRIV NUMMER 06 3361 551
AUT O M ATI S K R X TX-TID 18:00
Procedure DISP LAY
Sørg for at displayet
1
viser den oprindelige ventet ilstan d med dato og t id.
Sæt dokumentet i
2
dokume ntf remføreren . Vælg en pas sende
3
kontrast og opløsning.
Tr yk p å FUNKTION. TX FRA HUKOM.
4
Tr yk p å START.
5
Faxmaskine n begynde r
at gemme dokumentet.
Når den er færdig ,
viser displayet i et par sekund er meddele lsen: “DOK. NR. XXXX” og dereft er “SKRIV TID”.
Indtast tidspunktet for
6
tran smissio nen og tr yk
START eller tr yk
straks på START for at bekræ fte d et vist e klokkelsæt.
Brug en af
7
opkal dsfu nkti oner ne t il
at o pkald e modtage rnum meret ,
try k dereft er på START. Faxmaskine n beder di g
om at ind taste et andet nummer.
AUTOMATISK RX
12-01 -99 15: 30
DOKUMENT KLAR
SKRIV TI D
SKRIV FAXNUMMER NUM /
SKRIV FAXNUMMER NUM /
NORMAL
TT:MM
+
15
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4215
Hvis du vil sende dokumentet til flere modtagere, skal du gentage punkt 7 så mange som nød v endigt, tryk derefter på START for at afslutte proceduren.
Hvis du kun vil sende dokumentet til een modtager, skal du trykke direkte på START uden at indtaste andre numre.
Efter endt transmission vil faxmaskinen, hvis den er indstillet til det, automatisk udskrive broadcast transmissionsrapporten (hvis transmissionen var til flere modtagere) eller transmissionsrapporten (hvis transmissionen kun var til en modtager). Se afsnittet “Udskrivning af rapporter og oversigter”.
Følg proceduren beskrevet i afsnittet “Dokument- transmission”, hvis du vil afbryde transmissionen.
Faxmaskinen sletter automatisk alle gemte transmis­sioner efter gennemført transmission.
Hvis transmissionen indstilles fra hukommelse, kan den:
Kun ændres, hvis den ikke allerede er i gang.
Kun sendes igen, hvis den er programmeret til det i tilfælde af mislykket transmission (se “Aktivere/
deaktivere genopkald af en mislykket transmis­sion fra hukommelsen” i kapitlet “Til mere avan­ceret brug”).
Slettes når som helst.
Du kan også bede om et udskrift af de pågældende pa­rametre (se proceduren til højre), som indeholder føl­gende oplysninger:
Dok. Nr. Nummeret på det gemte dokument.
Dette nummer forbinder et dokument til hver transmission (enkel eller broadcasting), der udføres fra hukom­melsen.
Sider Det gemte dokuments antal sider i alt.
Indstil. Til Dato og klokkelsæt på hvilket transmis-
sionen blev gemt i hukommelsen (enkel eller broadcasting).
Akt. N. Efterfølgende nummer for hver transmis-
sion gemt i hukommelsen. Hvis det er en broadcast transmission, stiger numme­ret for hver enkel transmission forbun­det med broadcastingen.
Opkald Til Faxnummeret på den fax, du har ringet
til.
Dato/Tid Dato og klokkeslæt på hvilket transmis-
sionen blev udfø rt fra hukommelsen. Hvis det er en broadcasting, angives datoen og klokkeslættet for udførelsen af hver transmission forbundet med broadcastingen.
Status Hukommelsens transmissionstatus. Hvis
Udover ovennævnte parametre udskriver faxen en lille del af det gemte dokument, så det er lettere at gen-
kende.
ÆNDRE/GENOPKALDE/SLETTE EN FORUDINDSTILLET HUKOMMELSESTRANSMISSION ...
Proced ure DI SPLAY 1
2
3
4
Hvis du vil udskrive de pågældende parametre, skal
du trykke på START. Når udskrivningen er afsluttet, vender faxmaskinen automatisk tilbage til den
oprindeli ge vent etilstand. Sådan ændrer, gensender eller sletter du den inds till ede tran smissi on:
5
Hvis du vælger “ÆNDRE P ARAM.?”, skal du f orsætte med punkt 6 og 7 fra proceduren “Dokument­transmission fra hukommelsen”.
Hvis transmissionen fra hukommelsen allerede er star­tet, vil displayet vise meddelelsen ”TRANSM I GANG”. I dette tilfælde, kan du ikke ændre på noget, da trans­missionen allerede er i gang.
Hvis du vælger “ANNUL. INDSTIL.?”, vil faxmaskinen slette alle indstillingerne og automatisk vende tilbage til den oprindelige ventetilstand.
det er en broadcast transmission, vil hver enkel transmission forbundet med broadcastingen være angivet.
Sørg for at have indstill et en
AUTO MAT IS K R X
HUKOMMELSE TX transmission fra hukommelsen.
Try k p å FUNKTION. TX FRA AUKOM.
Try k p å START. ALLERED E INDSTI.
START
Try k p å
Tr yk på t aster ne </> for
. UDSKRI V INDSTI L?
ÆNDRE PARAM.? at se en af de to tilgængelige funktio ner: “ÆNDRE PARAM.?” eller “ANNUL. INDST IL.?” (I eksemplet: “ÆND RE PARAM.?”), tr yk derefter på START for at bekræft e dit valg.
16
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4216
HVIS TRANSMISSIONEN IKKE LYKKES ...
HVIS MASKINEN LØBER TØR FOR PAPIR ELLER BLÆK ELLER I TILFÆLDE AF
1. Nogle gange kan det afsendte dokument være ulæ-
seligt for modtageren på grund af problemer såsom overbelastet telefonnet eller andre forstyrrelser, og du vil være nødt til at sende dokumentet igen. Hvis det er tilfældet, er det bedre at sende dokumen­tet ved en lavere hastighed. F axen sender normalt ved en hastighed på 14400 bps (bit per sekund). Du kan reducere hastigheden til 9600 eller 4800 bps ved at følge proceduren beskrev et i afsnittet “Nedsætte
transmissionshastigheden” i kapitlet “Til mere avanceret brug”.
2. Hvis transmissionen ikke lykkes på grund af linien
eller fejl ved faxen, vil ERROR-indikatoren lyse og faxen bippe; i dette tilfælde udskriver faxen automa­tisk transmissionsrapporten (se afsnittet “Udskriv- ning af rapporter og oversigter”), hvor fejlkoden angiver årsagen (der findes en oversigt over alle fejlkoderne i kapitlet “Hold den effektiv”). Når transmissionrapporten er afsluttet, skal du trykke på STOP for at slukke ERROR-indikatoren og manuelt tage dokumentet ud af dokumentfremføreren.
3. Faxmaskinen afbryder automatisk transmissionen og bipper for at advare dig, hvis du prø ver på at sende
et dokument, der er for langt (mere end 600 mm) eller, hvis dokumentet sætter sig fast under trans­missionen og ERROR-indikatoren lyser.
STRØMSVIGT ...
Takket være faxmaskinens huk ommelse, er maski­nen i stand til at modtage selv om:
• Den løber tør for papir og blæk eller, hvor print­hovedet mangler
• Printerdækslet er åbent.
I tilfælde af strømsvigt gemmer faxmaskine fø lgende data i hukommelsen: Dato og klokkeslæt, de program­merede numre for 1-tast opkald og kortnumre samt rapporterne. Dokumenterne i hukommelsen går deri­mod tabt. I dette tilfælde udskriver faxmaskinen auto­matisk en rapport med det samlede antal slettede sider (ved transmission og modtagelse) fra hukom­melsen.
Hvis maskinen løber tør for papir eller blæk eller,
hvis papiret sætter sig fast eller printerdækslet er åbent, afbrydes udskrivningen. Displayet viser en meddelelse herom, og det modtagne dokument gem­mes midlertidigt i hukommelsen. Når problemet
er løst, genoptages modtagelsen af f ax en.
DOKUMENTMODTAGELSE ...
Faxmaskinen kan indstilles til at modtage dokumenter på fire forskellige måder. Tryk på tasten MODT AG for at få adgang til den ønskede modtagelsesmetode.
Manuel modtagelse, hvor du skal være til stede for at besvare opkaldet.
Automatisk modtagelse, hvis ikke du er til stede, men gerne vil modtage (standardindstilling på din faxmaskine).
Modtagelse med automatisk genkendelse af opkald. Med denne modtagelsesmetode tilslutter faxmaskinen sig telefonlinien efter et bestemt antal ringetoner og er i stand til at genkende opkaldet som kommende fra en faxmaskine eller en telefon.
Modtagelse med telefonsvarer. Med denne modtageslesmetode kan du modtage telefonopkald på telefonsvareren, optage eventuelle beskeder og modtage dokumenter med faxmaskinen.
Alle modtagelsesmetoderne kan afbrydes ved at trykke på STOP. Faxmaskinen vender herefter tilbage til den oprindelige ventetilstand.
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4217
17
MODTAGELSESMETODER ...
Manuel modtagelse ...
Hvis den, der ringer op, kun ville snakke med dig, skal du efter endt samtale:
Hvis dette diagram ikke er nok:
è
kan du læse følgende instruktioner:
è
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
viser den oprindelige
AUTOMATISK RX
22-06 -99 15: 10 ventet ilstan d med dato og klokkeslæt.
Tr yk p å MODTAG indtil
2
manuel mo dtagels e
MANUEL RX
22-06 -99 15: 10 vælges.
Når t elefon en r ing er,
3
TELEFONOPK ALD
skal du løfte røret for at
blive tilsluttet LINIEN.
Tr yk p å START, i det
4
FORBINDELSE ETAB øjeblik du hører faxtonen eller, hvis den anden per son beder dig om at modta ge.
è
Hvis dit telefonnetværk har mere end et telefon­stik, og den tilsluttede telefon er placeret et andet sted end faxmaskinen, kan du aktivere faxen til fjern­modtagelse, sålænge telefonen arbejder med tone- opkald (flerfrekvens):
• Tilslut dig linien ved at løfte telefonrø ret.
• Tryk på tasten * på telefonen efterfulgt af fjernbetjeningskoden. Husk at kodenummeret skal være det nummer, du progr ammerede tidli­gere (se “Ændre fjernbetjeningskoden” i kapit­let “Til mere avanceret brug”).
Automatisk modtagelse ...
Faxmaskinen modtager automatisk dokumentet, uden at du foretager noget. Faxmaskinen er på forhånd indstillet til at modtage dokumenterne i automatisk tilstand. Hvis ikke det er til­fældet, skal du trykke på tasten MODTA G, indtil displayet viser “AUT OMA TISK RX”. Modtagelsesproceduren er forklaret i det foregående afsnit (Manuel modtagelse).
Modtagelse med automatisk genkendelse af opkald ...
Læg tel efonr øret på.
5
Faxmaskine n begynde r
at mod tag e og di spl ayet viser en meddelelse om den iga ngværende
modtage lse, ink lusiv
afse nderens fax nummer eller, hv is
programmeret,
afse nderesn navn .
Når m odtage lsen er
6
udfør t, viser displayet i
et par sekunder følgende meddelelse “RX UDFØRT” og deref ter faxens opri ndelig e ventetilstand.
Du har programmeret faxmaskinen, ved at trykke på tasten MODTAG, til at modtage i denne tilstand (dis- playet skal vise TLF/F AX RX”). Faxmaskinens opfø rsel i denne modtagelsestilstand af­hænger af opkaldetypen. Proceduren beskrives i det følgende diagram:
MANUEL RX
22-06 -99 15: 10
18
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4218
Efter to ringetoner (*).
TLF./FAX RX aktiveret
Fax-opkald
Faxmaskinen er indstil­let til at modtage auto­matisk.
Den anden person rin­gede kun for at samtale: Læg rø ret på efter sam­talen.
TELEFON-opkald
Faxmaskinen bipper i 20 sekunder (*). Dis­playet viser “LØFT TELEFONRØR”
Der er gået 20 sekun­der, og du har ikke løf­tet røret.
Faxmaskinen er indstil­let til at modtage auto­matisk. Den venter 30 sekunder på at mod­tage et dokument og vender derefter tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Den anden person be­der dig om at modtage
Faxen er indstillet til at modtage.
(*) Du kan både ændre antallet af ringetoner og
biplængden. Med denne modtagelsestilstand kan du også, i nogle lande, genkende ringetonernes rytme (se kapitlet “Til mere avanceret brug”).
Hvis du løfter telefonrøret inden den anden ringe- tone og hører fa xens periodisk e tone, skal du trykke på ST ART og lægge røret på. Faxmaskinen er nu klar til modtagelse.
Hvis din telefonlinie har mere end et stik, kan du indstille faxmaskinen til fjernmodtagelse som forklaret i afsnittet “Manuel modtagelse”.
Hvis din telefonlinie har mere end et stik, kan du tilslutte dig linien, hvis du svarer inden for 20 sekunder og hvis du svarer fra en telefon der arbejder med toneopkald (flerfrekvens):
• Løft røret og tryk på tasterne * og # på telefonen.
Modtagelse med telefonsvarer ...
Til modellen med indbygget telefonsvarer
Hvis du har indstillet din faxmaskine til at arbejde i denne modtagelsestilstand (på displayet vises T AD/F AX RX) ved at trykke på MODT AG , skal du sikre dig at:
Du har indspillet MEDDELELSE 1 på telefonsva­reren. Den må ikke vare mere end 20 sekunder (se “Indspilning af MEDDELELSE 1” i kapitlet “Tele- fonsvarer”), for eksempel:
“Dette er .... telefonsvarer. Jeg er desværre ikke
hjemme i øjeblikket. Du kan lægge en besked eller sende en fax efter biplyden. Tryk på star t på din faxmaskinen. T ak. ”
Til modeller uden telefonsvarer Hvis din faxmaskine er tilsluttet en ekstern telefonsva-
rer, og du har indstillet den til at arbejde i denne
modtagelsestilstand ved at trykke på MODT A G, (displayet viser “TAD/FAX RX), skal du sikre dig at:
Der er tændt for telefonsvareren.
Telefonsvareren går i gang før den 5 ringetone.
V enteperioden (den tid efter hvilken telefonsv areren afbryder forbindelsen, hvis den ikke hø rer enten en besked eller klartonen) indstillet på telefonsvare-
ren er længere end den. Der er indstillet på faxmaskinen (6 sekunder på din faxmaskine; for at
ændre den, se “Ændre venteperioden”).
Den meddelelse, du har indspillet på telefonsvare­ren ikke er længere end 15-20 sekunder .
Med modtagelsestilstanden “T AD RX/F AX” kan du, i nogle lande, også genkende ringetonernes rytme (se kapit- let “Til mere avanceret brug”).
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4219
19
II begge tilfælde afhænger faxmaskinens opførsel af opkaldetypen, som vist i følgende diagr am:
PROGRAMMERING AF 1-TAST OPKALD OG KORTNUMRE ...
Efter antallet af ringetoner fra telefonsvareren
Den person, der kalder op, lytter til den forudindspillede
meddelelse på telefonsvareren
Hvis det er en FAXMASKINE, der ringer op
Faxmaskinen er indstillet til at modtage auto­matisk.
Hvis den anden person ringer for at sende en fax
Den anden per­son trykker på tasten til start af transmission
Faxmaskinen er indstillet til at modtage auto­matisk.
Hvis den anden person kun ringer for at samtale
Den anden per­son indtaler en besked efter biplyden
Som nævnt tidligere i afsnittet “Særlige opkalds- funktioner”, kan du programmere faxmaskinen til at udføre fø lgende opkaldsprocedurer:
1-tast opkald
Kortnumre
1-tast opkald ...
Du kan gemme et faxnummer, et navn og et telefon- nummer under alle 10 1-tast opkaldstaster (0 - 9). Det
gemte nummer/navn vil automatisk blive valgt, når du trykker på det tilsvarende tast.
Gemme et faxnummer:
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
vise r den opri nde lige venteti ls tand med dato og t id.
Tr yk p å FUNKTION
2
indti l d ispl ayet vi ser —> Tr yk p å START. DATO OG TID
3
Tr yk p å FUNKTION
4
indti l d ispl ayet vi ser —>
AUTOMATISK RX 26-06 -99 17:4 5
FAX SETUP
1-TAST OPKAL D
20
Tr yk p å START. TAST 1 -TAST NR.
5
TA ST : 0- 9
Tr yk på den rel evante
6
FAXNUMMER 1-tast opkaldstast (f.eks. 1).
Tr yk p å START. 1: FAXNUMMER
7
_
Hvis der allerede er gemt et faxnummer for denne tast,
vil displ ayet vise det.
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4220
Indt ast modt agere ns
8
faxnummer (maks. 52
1: NAVN
_ tegn) direkte f ra det numer iske ta statur på din egen fax og tr yk på START fo r at bekr æf te inds tilli ngen.
Hvis du indtaster et forkert nummer, skal du placere markøren på det forkerte nummer og overskrive med det rigtige nummer; hvis du vil slette nummeret helt skal du trykke på SLET.
Gemme et telefonnummer:
Bekræft med START
10
for at for tæstte med at
TAST 1-TAST NR.
TAST:0-9 gemme telefo nnummeret.
Indtast 1-tast
11
opkal dst asten 1 i gen o g try k på taster ne </ >.
Tr yk på START. 1:TEL. NUMMER
12
_
TEL. NUMM
Hvis din faxmaskine er tilsluttet et lokalt omstillingsbord (pbx) , skal d u til slutte den til byl inien ved at tr ykke på EKSTERN, inden du indtaster nummeret. På displayet
vises bogstavet “E” (ekstern). Hvis din telefonlinies eksterne tilslutningslinie er forskellig fra den indstillet på din faxmaskin e, skal du pr ogrammer e den, så de n svarer til den ekster ne telefonlinie (se
et lokalt omstillingsbord” af faxen til telefonnettet”
i kapitlet
).
“Tilslutning til
“Konfigurering
Hvis modtagernummeret tilhører en anden områdekode, anbefales det at indsætte en pause (tasten
PAUSE
mellem den internationale retningskode, områdenum­meret og modtagernummeret.
Gemme et navn:
Navnet har i ngen indvirkni ng på opka l det, men det kan bruge s som kontrol .
Hvis et navn allerede er blevet gemt, vises en meddelel se herom på dis playet.
9
Indtast
RET FLERE: JA
modtager nummeret
(maks. 16 t egn) lig e
som du indt astede dit eget afse nder navn (se
“Kun dit afsende rnavn og faxnummer mangler” i kapi tlet Sådan kommer du i gang”), bekræft
bageft er med tast en START.
Hvis du skriver forkert, skal du placere markøren under fejle n og overskrive. Hvis du vil slette hele navnet, skal du tr ykke på SLET.
Indtast
13
modtager nummeret
01: NAVN
_ (maks. 52 t egn) dir ekte på di n faxmaski nens numeri ske ta stat ur, og try k på START for at bekræfte indstillingen.
Efter som den anden
14
oplysning forbli ver
AUTOMATISK RX
26-06- 99 17:4 6 uændret , ska l du nu
)
try kke på STOP for at komme til bage til faxmaski nens oprin delige venteti lsta nd.
Du kan også gemme et telefonnummer under en 1- tast opkaldstast uden at gemme et faxnummer. Følg proceduren “Gemme et faxnummer” indtil punkt 6, og fortsæt derefter som beskrevet nedenfor:
Procedure DISPLAY
Tryk på tasten > TEL. NUMM
1
Tr yk p å START. 1: TEL. NUMMER
2
_
Indtast
3
modtage r nummeret
01: NAVN
_ direk te på faxmaski nens
numeri ske tasta tur, og
tryk på START for at
bekræf te i ndst ill inge n. Fortsæt herefter proceduren som beskr evet tidl igere.
Du kan nu fortsætte fra punkt 10 eller programmere en anden 1-tast opkaldstast ved at trykke på START
og gentage proceduren fra punkt 6.
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4221
21
Kortnumre...
Ved br ug af en række koder (01-32) kan du gemme flere fax- og telefonnumre og navne, som vil blive valgt automatisk, når der trykkes på S. DIAL og den tilsvarende tastkode.
Følg proceduren “Gem et faxnummer” for 1-tast opkald (husk ændringerne for kortnumrene) indtil punkt 6; fort­sæt derefter som beskrevet nedenfor:
Procedure DISPLAY
Tr yk på tasten > . TEL. NUMM
1
Gemme et faxnummer:
2
Samme procedure for 1-tast opkald; punkt 4, 5 og 6 ændres, som beskrevet nedenfor:
3
Procedure DISPLAY
Tr yk p å FUNKTION
4
KORT NUMRE
indti l d ispl ayet vis er —>
Tr yk p å START. TAS T KORTNUMMER
5
(01-32)
Indtas t den
6
FAXNUMMER kor tnummer kode, u nder hvilke n du øn sker at gemme faxnummer et (f.eks. 01).
Gemme et navn:
Samme procedure som for 1-tast opkald.
Gemme et telefonnummer:
Hvis du vil, kan du udskrive de oplysninger, der er gemt under de 10 1-tast opkaldstaster og de 32
kortnummerkoder (se afsnittet “Udskrivning af rapporter og oversigter”). Du kan således kontrol-
lere om de gemte numre (fax og telefon) og de andre oplysninger (modtagernavn, transmissionshastighed osv .) er rigtige. Du kan også kontrollere hvilke taster/ koder, der allerede er programmeret og hvilke, der stadig er frie.
Tr yk på START. 0 1: TEL. NU MMER
_
Indtast
modtager nummeret
01: NAVN
_ direkt e på faxmaski nens numeri ske tastatur, og tryk på START for at bekræft e i ndstil linge n.
Herfra for tsætter
proced uren som beskrevet tidliger e.
Samme procedure som for 1-tast opkald; trin 10 og 11 ændres som beskrevet nedenfor:
TRANSMISSION VED HJÆLP AF 1-TAST OPKALD ...
Procedure DISPLAY
Bekræft me d START
10
for at for tsætte med at
TAST KORTNUMMER
(01- 32)
Du har kun brug for dette mini-diagram:
gemme
telefo nnummeret.
Indtast 01
11
kort nummer koden ig en og try k på taster ne </ >.
Lige som med 1-tast opkald, kan du også gemme et telefonnummer under en kortnummerkode uden at
gemme et faxnummer .
22
TEL. NUMM
Lige som med en almindelig transmission (se “Dokumenttransmission”), kan du indstille kontrasten og opløsningen, inden du starter transmissionen. Når du har trykket på 1-tast opkaldstasten (i eksemplet
1), viser faxmaskinen det faxn ummer, der er gemt under denne tast. Efter at nummeret er blevet ringet op, fortsætter trans­missionen som beskrevet i “Dokumenttransmission”.
è
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4222
TRANSMISSION VED HJÆLP AF
ê
KORTNUMRE ...
Du har kun brug for dette mini-diagram:
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
vise r vent eti lsta nden med dato og tid.
AUTOMATISK RX 24-06 -99 17 :00
2
è
Lige som med en almindelig transmission (se “Dokumenttransmission”), kan du indstille kontrasten og opløsningen, inden du starter transmissionen. Når du har trykket på S. DIAL, efterfulgt af kortnummer­koden (i eksemplet 01), viser faxmaskinen det faxnummer , der er gemt under denne tast samt navnet, hvis det er blevet gemt.
Efter at nummeret er blevet ringet op, fortsætter trans­missionen som beskrevet i “Dokumenttransmission”.
TRANSMISSION MED 1-TAST OPKALD
è è
3
4
5
ELLER KORTNUMRE VIA SØGNING I DE PÅGÆLDENDE OVERSIGTER ...
Hvis ikke du kan huske under hvilken 1-tast opkalds- tast eller hvilket kortnummer, du har gemt faxnummeret under, kan du alligevel starte transmissionen ved at konsultere de pågældende lister således:
Sæt dokumentet i dokume ntf r emfører en .
Lige som med en
almi ndelig t ransmiss ion
(se “Dokument-
tran smission ”), kan du
inds tille kon trasten og
opløsning en, i nden du star ter t ransmiss ionen.
Tr yk på tasten S. DIAL. FAXOPKALD
Tr yk på tasterne </ >,
indti l du fin der
faxnumme ret ell er navnet på den person , du vi l s ende dokume ntet ti l.
Tr yk på star te op kaldet. Når opkal det er afs luttet , for ts ætt er tran smissi onen som nor malt.
START
for at
DOKUMENT KLAR
NORMAL
KODE EL LE R
Hvis det ikke er nok med dette diagram:
è
è è
kan du læse følgende instruktioner:
UDSKRIVNING AF RAPPORTER OG OVERSIGTER ...
Rapporter ...
Udskrivning af rapporter gør det muligt at kontrollere resultatet af dokumentransmission og
-modtagelse, antallet af modtagne/sendte dokumenter og andre nyttige oplysninger. Nogle r apporter udskrives altid automatisk, mens du kan programmere de andre rapporter til periodisk og automatisk udskrivning, eller nåd du beder om det.
Følgende ov ersigt angiver forsk ellige typer rapporter; se hvordan de udskrives og læses længere fremme i de pågældende paragraffer:
Rapport om strømsvigt: Udskrives altid automa- tisk, hvis der opstår strømsvigt.
Når strømmen vender tilbage, kan f axmaskinen op­føre sig på to måder:
23
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4223
- Hvis strømsvigtet opstår under en transmis- sion eller modtagelse, udskriver faxmaskinen automatisk en rapport med oplysningerne om den igangværende transmission eller modta­gelse.
- Hvis strømsvigtet opstår under eller efter en
transmission fra hukommelsen eller en mod­tagelse i hukommelsen, udskriver faxmaskinen
automatisk en rapport med det samlede antal slettede sider (ved transmission og modtagelse) fra hukommelsen efter strømsvigtet.
Aktivitetsrapport: Indeholder oplysninger om de sidste 32 transmissions- og modtagelses- transaktioner; faxmaskinen gemmer dem og rap­porten udskrives automatisk (efter hver 32. udfø­relse, herefter slettes de gemte oplysninger), eller når du beder om det.
Rapport om seneste transmission: Indeholder oplysninger om den seneste transmission. Du kan programmere den til automatisk udskrivning ef­ter hver transmission, eller når du beder om det.
Fejlrapport: Indeholder også oplysninger om se-
neste transmission, men udskrives kun auto­matisk, hvis transmissionen ikke lykkes.
Faxmaskinen er indstillet til automatisk udskrivning af denne type rapport; se den pågældende paragraf om deaktivering af denne funktion.
Rapport om seneste broadcast transmission: Indeholder oplysninger om den seneste broadcast transmission. Du kan programmere faxmaskinen til automatisk udskrivning efter hver broadcast transmission, eller når du beder om det.
Opringer ID-rapport: Den udskrives kun, når du beder om det og indeholder følgende oplysninger:
Opringernavn og eventuelt følgende oplysnin­ger:
- Navnet på den person, der har ringet til dig eller
- PRIV A T : Hvis opringeren har valgt ikke at vise sit navn, eller
- IKKE TILGÆNGELIG: Hvis opringeren er til­sluttet en telefoncentral, som ikke har denne serviceydelse.
Aktivering/deaktivering af automatisk udskrivning af transmissions- og fejl­rapporten ...
Proce dure DISPL AY 1
2
3
4
5
6
Hvis du vælge r “TX RAPPORT: FEJL”, udskr iver f axen kun en rapport automatisk efter en mislykket transmission. Hvis du vælger “TX RAPPORT: JA”, udskriver faxen automatisk en rapport efter enhver transmission, uanset resultatet. Hvis du vælg er “TX RAPPORT: NEJ”, udskriver faxen ikke nogen rapport.
Opringernummer og e ventuelt fø lgende oplys­ninger:
- Nummeret på den person, der har ringet til dig eller
- PRIV AT: Hvis opringeren har valgt ikke at vise sit navn, eller
- IKKE TILGÆNGELIG: Hvis opringeren er til­sluttet en telefoncentral, som ikke har denne serviceydelse.
Dato/klokkeslæt:
- Dato og klokkelsæt for opkaldet.
Sørg for at dis playet viser den oprindelige ventetilstand med dato og tid.
Tr yk på FUNKTION, indtil displayet viser —>.
Try k p å START.DATO OG TID
Try k p å FUNKTION.FORSK. INDSTIL.
Try k p å START, indtil displayet viser —>.
Tr yk på tasterne </> for at vise de to andre tilgængelig e funktioner: “TX RAPPORT: JA” og “TX RAPPORT: NEJ (i eksemplet: “TX RAPPORT:JA” ).
AUTO MATIS K RX 02-07-99 10:48
FAX SETUP
TX RAPPO RT: FEJ L
TX RAPPO RT:JA
24
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4224
Tr y k p å START for a t
7
bekræfte dit valg, og tryk dereft er på STOP for at få faxen til bage til den opr indeli ge vent eti lst and .
AUTO MATIS K R X
02-07-99 10:48
Tr yk på START, indtil
5
displ ayet vi ser —> . Tr yk på taster ne </ > for
6
at se den an den tilgængelige funktion: “FORSK. OVERS.:
NEJ”
FORSK. OVERS. : JA
FORSK. OVERS. : NEJ
Aktivering/deaktivering af automatisk udskrivning af broadcast rapporten ...
Procedure DISPLAY
Sør g for at displayet
1
viser den oprindelige ventetilstand med dato og tid.
Tr yk på FUNKTION
2
indtil displayet viser —>. Tr yk på START. DATO OG TID
3
Tr yk på FUNKTION. FORSK. INDSTI L.
4
Tr yk på START indt il
5
displ ayet vi ser —> . Tr yk på taster ne </ > for
6
at se den an den tilgængelige funktion: “BRO AD C. RA P. : NE J”
START
Try k p å
7
bekræf te dit valg, og tryk derefter på STOP for at få faxen tilbage til den oprindeli ge ventetilstand.
for at
AUTOMATISK RX 13-01- 99 10:48
FAX SETUP
BROADC. RAP.: JA
BROADC. RAP.: NEJ
AUTOMATISK RX 13-01- 99 10:48
Aktivering/deaktivering af automatisk udskrivning af oplysninger om den for­skudte transmission ...
Procedure DISPLAY
Sørg for at displ ayet
1
vise r den opri ndel ige venteti lst and med dato og ti d.
Tr yk p å FUNKTION,
2
indtil displayet vise r —>
AUT O M ATI S K R X 02-09 -99 10:48
FAX SETUP
Tr yk på START for at
7
bekræf te dit val g, og
tryk derefter på STOP for at få faxen tilbage til den opr in deli ge venteti lst and.
AUTOMATISK RX
02-09- 99 10:48
Udskrivning af transmissions-, aktivitets-, broadcast transmissions- og opringerrapporten ...
Procedure DISPLAY
Sørg for at displaye t
1
vise r den opri ndel ige venteti ls tand med dat o og ti d.
Tr yk p å FUNKTION,
2
indtil displayet
viser —>. Tr yk p å START.SIDSTE TX RAP.
3
Tr yk på t aster ne </> for
4
at vise de andre tilgængelige funktio ner: “SIDST E BROAD.
RAP.” ,
“AKTI VITETSRA P.”, “OPRINGERLISTE”, “UDSKR IFT:FORLAD ”
(i eksemplet:
“AKTI VITET SRAP.”) . Try k p å START fo r at
5
bekræfte dit valg.
Faxmaskinen vender
automatisk tilbage ti l den oprindelige venteti lstand.
AUTOMATISK RX
13-01 -99 10:4 8
UDSKRIV RAPPORT
AKTIV ITETS RAP
AUTO MAT IS K R X
13-01-99 10:48
Tr yk p å START. DATO OG TID
3
Tr yk p å FUNKTION. FORSK. INDSTIL.
4
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4225
25
Sådan læses rapporten ...
Oversigter ...
Rapportene indeholder følgende oplysninger:
Akt. N. Efterfølgende nummer for hver udført transaktion (transmission/modtagelse).
T ype Hvilken type udfø relse:
- TX, TX ECM, TX POLL eller TX POLL ECM til transmission.
- TX, TX ECM, TX POLL eller TX POLL ECM til modtagelse.
Dok. Nr . Nummeret på det gemte dokument. Dette nummer forbinder dokumentet med hver transmission (enkel eller broadcast) udført af hukommelsen.
Opkald Til Nummeret på faxmaskinen du har rin­get til.
Modtaget Id Modtagerens faxnummer (og eventu­elt navn). Svarer kun til det nummer , du har valgt, hvis modtageren har indstillet sit faxnummer rigtigt. Ellers kan det være forskelligt eller helt mangle.
Dato/Tid Dato og klokkeslæt for transaktionen.
Varighed Transaktionen længde (i minutter og sekunder).
Sider Antal sendte/modtagne sider i alt.
Du kan når som helst få en udskrift af oversigterne
med setup- og konfigurationsparametrene, samt en udskrift af de oplysninger, der er gemt under kor t­nummerkoderne og 1-tast opkaldstasterne.
Når du beder om en udskrift af setup- og konfigurations­parametrene, kan du få en opdateret rapport både over de fabriksinstallerede værdier og de værdier, du selv har indstillet.
Udskrivning af setup-parametrene ...
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
viser de n oprindel ige venteti lstan d med da to
og tid . Tr yk p å FUNKTION,
2
indtil displayet vise r —>.
Tr yk p å START. TLF. LINJE SET
3
FUNKTION
Tr yk p å
4
indtil displayet vise r —>.
Tr yk p å START. UDSKRIFT:
5
AUTOMATISK RX 02-08- 99 10:48
INSTALLATION
UDSKRIV INSTAL.
Resul. Resultat transaktion:
- OK: Hvis transaktionen er lykkedes
- XX FEJLKODE: Hvis transaktionen
ikke ble v udført på grund af f ejlen
angivet i fejlkoden (se “Fejlkoder” i
kapitlet “Hold den effektiv”).
Med på tasterne </> kan du se den anden tilgængelige funkt ion: “UDSKRIFT: FORLAD”.
Tr yk p å START for at
6
bekræfte dit val g.
Hvis du har valgt “UDSKRIV: ”, vil faxmaskinen automatisk vende tilbage til den oprindelige ventetilstand efter udskrivningen: Hvis ikke, skal du trykke på STOP for at få faxen tilbage til den oprin deli ge vent eti lstan d.
26
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4226
Udskrivning af oversigten med konfigurationsparametrene, oplysningerne gemt under kortnummerkoderne og 1-tast opkaldstasterne ...
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
vise r den opri ndeli ge
AUTOMATISK RX
02-08- 99 10:48 venteti lstand me d dato og ti d.
Tr yk på FUNKTION,
2
FAX SETUP indtil displayet vise r —>.
Tr yk på START. DATO OG TID
3
Tr yk p å FUNKTION,
4
UDSKRIV SETUP indtil displayet vise r —>.
Tr yk p å START. UDSKRIV SETUP
5
Tr yk på taste rne </ > for
6
UDSKRIV: 1-TAST at v ise d e tr e andr e til gængeli ge f unktio ner : “UDSKRIV: 1-TAST”, “UDSKRIV KORTNR.” og “UDSKRI FT:STOP” (i eksemplet: “UDSKRIV: 1-TAST”) .
Tr yk p å START for at
7
bekræfte dit valg.
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4227
27
OPKALD
Faxmaskinen fungerer på nø jagtig samme måde som en almindelig telefon. Når du løfter telefonrøret for at tilslutte dig linien, giver faxmaskinen dig de samme funk­tioner som en almindelig telefon. En af dem er funktionen R (REGISTER RECALL, aktive­res ved brug af tasten R), som giver dig adgang til sær­lige serviceydelser stillet til rådighed af telefonnetværkets leder. Du kan derudover:
Ringe til modtageren ved hjælp af 1-tast opkalds- og kortnummerprocedurerne, se “Opkald med 1-tast opkaldstaster” og “Opkald med kortnumre”.
Afbryde en telefonsamtale midlertidigt ved at trykke på tasten “ “. Samtalen genoptages, når du trykker på den samme tast igen.
OPKALD MED 1-TAST OPKALDSTASTER ...
Du har kun brug for dette mini-diagram:
è
Når den den ønskede numeriske tast (i eksemplet 1) holdes nede i mere end 1 sekund, vises på displayet det telefonnummer, der er gemt under denne tastkode (se “Programmering af 1-tast opkald og kortnumre” i kapitlet “Til hverdagsbrug”). Hvis et navn er blevet gemt vises det også på displayet. Hvis modtageren er ledig, skal du løfte telef onrø ret for at samtale, når personen svarer.
OPKALD MED KORTNUMRE ...
Du har kun brug for dette mini-diagram:
TRANSMISSION MED 1-TAST OPKALD OG KORTNUMRE VED SØGNING I DE PÅGÆLDENDE OVERSIGTER ...
Hvis ikke du kan huske under hvilken 1-tast opkalds- tast eller hvilket kortnummer, du har gemt telefonnum­meret under, kan du alligevel foretage et opkald ved at konsultere de pågældende lister således:
Hvis det ikke er nok med dette diagram:
kan du læse følgende instruktioner:
Procedure DISPLAY 1
2
3
4
5
è è è
Sørg for at displ ayet
viser den opr indelige ventetilst and med dato og tid.
Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien.
Tr yk på tas ten S. DIAL TELEFONOPKALD
Tr yk på tas ter ne </>,
indtil du f inder
faxnummeret eller
navnet på den person,
du vil sende dokumentet til.
Tryk p å START for at star te opkaldet.
AUTOMATISK RX 24-05-99 17:00
TELEFONOPKALD
KODE ELLER
è è è
Når du har trykket på S. DIAL og den tilsvarende kort- nummerkode (i eksemplet 01), vises på displayet det telefonnummer, der er gemt under denne tastkode (se “Programmering af 1-tast opkald og kortnumre” i kapitlet “Til hverdagsbrug”). Hvis et navn er blevet gemt vises det også på displayet. Hvis modtageren er ledig, skal du løfte telef onrø ret for at samtale, når personen svarer.
28
-3-10-28.p65 25/11/99, 16.4228
FREMSTILLE EN KOPI
DOKUMENTER, DER KAN KOPIERES ...
Inden du går i gang med at kopiere, skal du sø rge for at dokumentet opfylder specifikationerne beskrevet i “Do-
kumenter, der kan sendes ” i kapitlet “Til hverdags­brug”.
Procedure DISPLA Y 1
2
FREMSTILLE EN KOPI ...
Som nævnt tidligere, kan faxmaskinen også bruges som en kopimaskine. Kopiens kvalitet afhænger af kontras- tog opløsningsværdierne, som du vælger inden ko­pieringen ved hjælp af tasterne og .
Sådan vælger du kontrasttypen:
NORMAL, til indstilling af sider , der hverken er for lyse eller for mørke.
LYS, hvis dokumentet er for mørkt.
MØRK, hvis dokumentet er for lyst.
Sådan vælger du opløsningstypen:
TEKST, hvis dokumentet er let at læse eller med enkle tegninger.
FOTO, hvis dokumentet indeholder skygger.
Faxmaskine kan fremstille en enkel kopi eller flere kopier af dokumentet, samt formindske og forstørre kopierne (tasten ).
Hvis dette diagram ikke er nok:
è
kan du læse følgende instruktioner:
3
4
T ryk to gange på ST OP, hvis du vil afbryde kopierin­gen. Faxmaskinen kø rer dokumentet ud af dokument­fremfø reren og vender tilbage til den oprindelige vente­tilstand.
Hvis dokumentet består af mere end een side, skal du manuelt fjerne de andre sider, inden du trykker på STO P for at få den første side ud.
Sørg for at displayet viser den oprindelige ventet ilstan d med dato og t id.
Sæt dokumentet i dokume ntf r emfører en og tryk på . Displayet viser de opri nde- li ge kontrast ­og opl øsnings værdi er : Henholdsvi s NORMAL og TEKST.
Vælg kontras t (LYS, MØRK, NORMAL) og opløsning ( TEKST og FOTO) ved hj ælp a f tasterne , og ,
,
samt kopieringsværdien (100%, 70% eller
140%).
Tr yk direkte på t asten , hvis du kun vil lave én kopi, ellers indtast det ønskede antal kopi er (maks. 9) , inde n du try kker på tasten . Faxmaskine n gemmer side rne en for en, inde n den ko pier er dokume ntet .
AUTOMATISK RX
24-05 -99 17 :00
100% TEKST NORMAL 1
100% TEKST NORMAL 1
100% TEKST NORMAL 5
-4-29-30.p65 25/11/99, 16.4229
29
For at opnå en virkelig god kopikvalitet af et doku­ment med skygger, skal du indstille opløsningsværdien FOTO og sø rge for , at parameteren "KOPI: HØJ KV AL." på faxmaskinen er aktiv. Hvis ikke det er tilfældet, skal du følge nedenstående procedure:
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
vise r den opr indeli ge
AUTO MATIS K R X
22-06-99 09:00
ventetilstand med dato
og tid .
Try k p å FUNKTION,
2
FAX SETUP
indtil displayet
viser —>. Try k p å START. DATO OG TID
3
Try k p å FUNKTION,
4
UDSKRIFTSPA RAM.
indtil displayet
viser —>. Try k p å START, indtil
5
disp layet vis er —>.
Tr yk på tasterne
6
</>
for
KOPI: HØJ KVA L.
at se de n anden
tilgængelige værdi. Try k p å START for at
7
bekræfte indstillin gen
AUTO MATIS K R X
22-06-99 09:00
og der efter på STOP
for at fa xmaskine n tilbage til den
opri ndel i ge
ventetilstand.
KOPI: NORMAL
30
-4-29-30.p65 25/11/99, 16.4230
TILSLUTNING TIL ANDRE NETVÆRKSYDELSER
Med faxmaskinen kan du tilslutte dig direkte til en anden telefonnetværksleders telefonnet. I nogle lande er faxmaskinen allerede forudindstillet til denne forbindelse. Hvis ikke det er tilfældet med din faxmaskine eller, hvis du vil skifte leder, skal du gø re således:
Efter at have tilpasset faxmaskinen til linjens specifikatio­ner (se proceduren “Tilslutning til en bylinje” eller proceduren “Tilslutning til et lokalt omstillingsbord” i kapitlet “Konfigurering af faxen til telefonnettet”), fortsætter du som beskrevet i proceduren:
Procedure Adgang til det andet
net
Try k p å START. ANDET NET: JA
1
Try k p å START. INDTAST NAVN:
2
_XXXXX ...
Indt ast det nye navn
3
og tryk bagefter START el ler bekræf t det eksi sterende navn ved at try kke dir ekte på START.
Indt ast det nye
4
områdenummer og tryk START el ler bekræft det eksisterende navn ved at tr ykk e direkt e på START.
Indt ast det nye
5
initialo rd og tryk bagefter START eller bekræft det eksisterende initialord ved at try kke dir ekte på START. Tr yk derefter på STOP fo r at faxm aski nen ti lbage til den oprindelige vent eti lsta nd.
INDTAST PRÆFIKS: (0 - 9): XXXX
INDTAST I NITIAL.: (A - Z): X
AUTO MATIS K RX 02-03-99 10:48
-5-31-32.p65 25/11/99, 16.4331
31
Efter at have indstillet tilslutningen, skal du trykke en gang på tasten
, inden du indtaster modtagerens telefon- eller
faxnummer for at få adgang hertil, hvis faxmaskinen er tilsluttet en bylinje og to gange, hvis faxmaskinen er tilsluttet et lokalt omstillingsbord.
De efterføglende diagr ammer er en vejledning til udfø relse af en transmission eller et telefonopkald med en hvilken som helst af de indstillede opkaldsmetoder. Sæt ikke et dokument i dokumentfremføreren, hvis det drejer sig om et
telefonopkald.
1 Sådan ringer du op direkte fra det numeriske tastatur
èè è
2 Sådan ringer du telefonnummeret op
è èèè
3 Sådan hører du klartonen, mens du ringer op uden at løfte telefonrøret (frie hænder)
èèèè
For at kunne bruge hurtigopkaldsprocedurerne, 1-tast opkald og kortnumre, skal du under deres programmering (se “Programmering af 1-tast opkald og kortnumre” i kapitlet “Til hverdagsbrug”) trykke en gang på tasten ,
inden du indtaster modtagerens telefonnummer , hvis faxmaskinen er tilsluttet en bylinje og to gange, hvis f axmaskinen er tilsluttet et lokalt omstillingsbord.
32
-5-31-32.p65 25/11/99, 16.4332
Hvis du har købet en f axmaskine med indbygget telefo n- svarer, kan du udføre nøjagtig de samme funktioner, som med en hvilken som helst anden ekstern telefonsvarer. Du kan:
Indspille meddelelser, der afspilles automatisk, når ikke du er til stede, som beder de personer , der ringer op om at indtale en besked eller ringe op senere.
Indspille memoer
Afspille meddelelserne og memoerne
Udskifte meddelelserne og memoerne
Optage indgående meddelelser for at undgå tab
af opkald til dig. T elef onsv arerens optagelseskapacitet afhænger af den tilgængelige hukommelseskapacitet. Den overstiger dog aldrig mere end 50 meddelelser inklusiv memoerne, som telefonsvareren styrer som indgående meddelelser. Du kan programmere deres varighed til 30 eller 60 se-
kunder, se “Pr ogrammering af memoernes og de ind­gående meddelelser varighed”.
Afspille de indspillede meddelelser
Slette de indspillede meddelelser
Videresende meddelelserne til en telefon et an-
det sted
Fjernbetjene telefonsvareren.
Afbryder midlertidigt afspilningen af meddelelser og
Hvis faxmaskinen er indstillet til modtagelsestilstanden RX/T AD/F AX, vil den automatisk slå over på modtagelse , hvis det er en anden faxmaskine, der ringer op. Du und­går således tab af dokumenter sendt til dig. For at forhin­dre uautoriserede abonnenter i at fjernbetjene din tele­fonsvarer (med mindre de skal efterlade en besked), har man beskyttet adgangen med en 4-cifret numerisk kode (fabriksindstillet til “1234”), som du kan ændre eller slette når som helst, se “Ændre eller slette
telefonsvarerens adgangskode”.
TELEFONSVARERENS BETJENINGSPANEL ...
Nedenfor beskrives kun tasterne til brug af telefon­svareren. De andre taster på maskinen er beskrevet på
folde-ud siden.
TELEFONSV ARER
F (FUNKTION)
Giver adgang til telefonsvarerens konfigurations­menu. Vælger de forskellige undermenuer.
Start afspilning af de endnu ikke afspillede meddelel­ser og memoer.
memoer. Når den tr y kkes på igen, genoptages af­spilningen.
(MEMO)
Starter indspilning af dine egne memoer. Under afspilning af meddelelser og memoer, kom-
mer den frem til starten af meddelelsen eller den efterfølgende memo .
Under afspilning af meddelelser og memoer vender den tilbage til den foregående meddelelse eller memo.
X (SLET)
Sletter afspillede meddelelser og memoer.
LYSENDE LED (MEDDELELSER)
Tændt, angiver meddelelser eller memoer i hu­kommelsen, som allerede er blevet afspillet. Blinker, angiver meddelelser eller memoer i hu­kommelsen, som endnu ikke er blevet afspillet. Slukket, angiver at der ikke er nogen meddelelser eller memoer i hukommelsen.
STOP
Afbryder ind- og afspilning. Afbryder den igangværende programmering. Bringer faxmaskinen tilbage til den oprindelige vente-
tilstand.
-6-33-42.p65 25/11/99, 16.4333
33
START
Starter ind- og afspilning.
Bekræfter valget af telefonsvarerens konfigurations­menuer, undermenuer, parametre og pågældende værdier. Flytter til den efterfø lgende tilstand.
ÆNDRE ELLER SLETTE TELEFONSVARERENS ADGANGSKODE ...
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
viser den oprindelige ventetilst and med dato og tid.
Tr yk på FUNKTI ON,
2
indtil di splayet
viser —> .
START
Tr yk på
3
derefter på FUNKTION,
indtil di splayet
viser —> . Tr yk på START.
4
Displayet viser den
forudindsti llede kode “1234”.
Indtast den nye kode,
5
f.eks. “0001”, for at
ændre den nuværende kode og tr yk heref ter på START eller SLET
og bagefter på START
for at sle tte den.
og
TAD/FAX RX 00 01-02-99 09:00
TLF.SVARER SETUP
ADGANGSKODE
SKRIV KODE
(0-9): 1234
AFSPIL ÅBEN
T elef onsvarerens kode kan også bruges til at:
Forhindre andre personer i at afspille dine med­delelser.
Forhindre andre personer i at ændre telefonsvarerens konfigurationsparametre, som du
har indstillet. Følg proceduren “Ændre eller slette telefonsv arerens adgangskode” indtil trin 5 og fortsæt herefter med føl­gende procedure:
Procedure DISPLA Y
Tr yk på t asterne </> for
1
at forhindre andr e personer i at afspille meddelelser modt aget på telefonsvareren.
START
Tr yk på
2
bekræfte dit valg.
Tr yk på tasterne </> for
3
at forhindre andr e personer i at programmere
telefonsvareren uden
din tilladel se.
Tr yk på START for at
4
bekræfte di t valg og herefter på STOP for at
få faxen tilbage til den
oprindelige
ventetilsta nd.
for at
AFSPIL LÅST
SETUP ÅBEN
SETUP LÅST
TAD/FAX RX 00 01-02-99 15:2 0
Hvis du har valgt “SETUP LÅST”, vises følgende med­delelse på displayet, hver gang nogen piller ved tele­fonsvareren: “SKRIV KODE”.
Tr yk på STOP for at få
6
faxen tilbage ti l den oprindelige ventetilst and.
34
-6-33-42.p65 25/11/99, 16.4334
TAD/FAX RX 00 01-02-99 15: 20
MEDDELELSERNE ...
Indspilning af OGM #1 ...
Du kan indspille to slags meddelelser:
MEDDELELSE #1, varer maks. 20 sekunder og be­der den, der ringer op om at efterlade en medde­lelse på telefonsvareren, for eksempel:
“Dette er .... telefonsvarer. Jeg er desværre ikke
hjemme i øjeblikket. Du kan lægge en besked eller sende en fax efter biplyden. Tryk på star t på din faxmaskinen. T ak. ”
Telefonsvareren kan kun aktiveres, hvis du har ind­spillet MEDDELELSE #1.
MEDDELELSE #2 varer højst 10 sekunder og kan bruges, når:
Du ikke er til stede og har valgt modtagelse­stilstanden “T AD/F AX RX”. Den der ringer op kan ikke lægge en besked på telefonsvareren, efter­som dens hukommelse er fyldt op, for eksempel:
“Jeg modtager kun fax i øjeblikket. Ring senere, hvis du vil samtale”.
Du er til stede men har valgt modtagelse­stilstanden “TLF ./F AX RX”. Bed den der ringer op om ikke at lægge røret på, for eksempel:
“Vent, tak”.
MEMO, der kan programmeres til at vare 30 eller 60 sekunder, som du kan bruge til at huske dig selv på noget. Denne meddelelse afspilles aldrig, når no­gen ringer op.
MEDDELELSE TIL VIDERESENDELSE, varer hø jst
10 sekunder, som fortæller dig på en anden tele­fon, at der er meddelelser til dig på telefonsvare-
ren, som du endnu ikke har afspillet.
Sådan videresender du ikke-afspillede meddelelser:
Programmer telefonsvareren (se “Videresend­else af indgående meddelelser og memoer til en anden telefon”).
Aktiver de funktioner , som sætter dig i stand til at fjernbetjene din telefonsvarer (se “Kontrol af te- lefonsvareren fra et andet sted”).
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
viser den oprindelige ventetilstand med dato og tid.
Tr yk på FUNKTION,
2
indtil di splayet viser —>.
Tr yk på START og
3
bagefter på FUNKTION, indtil displayet viser —>.
Tr yk på START. LØFT TELEFON RØR
4
Løft telefonrøret. OPTAGELSE
5
Tr yk på START og
6
begynd indspilning af meddelelsen.
Du har tyve sekunder (tælles på displayet fra 00 til 19) til at indtale din meddelelse:
Hvis meddelelsen varer under 20 sekunder, afslut­ter du indspilningen, når du holder med at tale enten ved at lægge telefonrøret på eller ved at trykke på START eller STOP. Hvis du trykker på STOP, afspil- ler faxmaskinen ikke den meddelelse, du lige har indspillet.
Hvis tiden udløber, udsender faxmaskinen et kort akustisk signal og afspiller automatisk den medde­lelse, du lige har indspillet. Læg herefter telefonrø ret på. I begge tilfælde skal du trykke på STOP for at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Hvis meddelelsens lydstyrke er for lav eller for høj, kan du justere den under afspilningen ved hjælp af ta­sterne </>.
TAD/FAX RX 00 01-12-99 15:15
TLF.SVARER SETUP
OPTAG OGM #1
TRYK PÅ
OPTAGER 20
-6-33-42.p65 25/11/99, 16.4335
35
Afspilning af OGM #1 ...
Afspilning af OGM #2 ...
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
viser den op rindeli ge ventetilsta nd med dato og tid.
Tr yk på FUNKTI ON,
2
indtil di splayet
viser —> . Tr yk på START og
3
bagefter på FUNKTION, indtil
displayet vis er —>. Tr yk på START el ler
4
tryk på START og løft telefonrøret for at afspille den tidlig ere
indspillede meddelels e
#1.
TAD/FAX RX 00 01-12-99 15:1 5
TLF.SVARER SETUP
SPIL OGM #1
AFSPILLER
Du afspiller MEDDELELSE #2 på samme måde som MEDDELELSE #1 med følgende ændring:
Procedu re DISPLA Y
3
Indspilning af MEDDELELSE TIL VIDERESENDELSE ...
Indspil MEDDELELSEN TIL VIDERESENDELSE på samme måde som MEDDELELSE #2, skal du følge den samme procedure som for indspilning af MEDDELELSE #1 med følgende ændring:
Procedure DISPLA Y
3
Efter afspilningen beder telefonsvareren dig automatisk om at indspille en ny MEDDELELSE #1. Hvis du vil, kan du ændre eller udskifte den tidligere indspillede medde­lelse ved at gentage indspilningsproceduren.
Indspilning af memoer ...
Hvis du ikke har indspillet meddelelser på telefonsva­reren, vil faxmaskinen bede dig om at indspille en medde­lelse. T ryk på ST OP for at få f axmaskinen tilbage til den oprin-
Som nævnt tidligere kan du bruge telefonsvareren til ind­spilning af en eller flere personlige memoer, som den styrer som indgående meddelelser.
delige ventetilstand.
Tr yk på START og bagefter på FUNKTION, ind til
displayet viser —>.
Tr yk på START og bagefter på FUNKTION, indtil
displayet vis er —>.
SPIL OGM #2
OPTAG VSEND. MEDD
Indspilning af OGM #2 ...
Til indspilning af MEDDELELSE #2, skal du følge den
Procedure DISPLA Y 1
samme procedure som for indspilning af MEDDELELSE #1 med følgende ændring. Husk, at du kun har 10 sekun­der til rådighed:
Procedure DISPLA Y
Tr yk på START og
3
bagefter på FUNKTION, indtil displayet viser —>.
OPTAG OG M #2
2
3
4
36
Sørg for at displayet
viser den oprindelige
ventetilstand med dat o og tid.
Tr yk på tasten >>l / MEMO.
Løft telefonrør et. OPTAG MEMO?
Tr yk på START og begynd indspilning af meddelelsen.
TAD/FAX RX 00
01-12-99 15:15
LØFT TE LEFONRØR
TRYK PÅ
OPTAGER 30
-6-33-42.p65 25/11/99, 16.4336
Du har 30 eller 60 sekunder (se “Programmering af
memoernes og de indgående meddelelsers varig­hed”) til at indtale din memo på samme måde som be-
skrevet for MEDDELELSERNE #1 og #2.
Du kan nu afspille alle meddelelserne, inklusiv memoerne, (enten på højttaleren eller ved at løfte telefonrøret), som indspilles på hukommelsen med fortløbende nummere-
ring op til maks. 50 - den starter med 01. Faxmaskinen afspiller ikke automatisk den indspillede memo, men indikatoren “MEDDELELSER” blinker for at
Procedure DISPLA Y
gøre dig opmærksom på, at der er indspillet en uafspillet memo.
1
Hvis hukommelsen indeholder uafspillede opkald, blinker indikatoren “MEDDELELSER” allerede.
PROGRAMMERING AF MEMOERNES OG DE
2
INDGÅENDE MEDDELELSERS VARIGHED ...
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
viser den opr indelige ventetilstand med dato og tid.
Tr yk på FUNKTION,
2
indtil displayet viser —>.
Tr yk på START og
3
derefter på FUNKTION, indtil displayet viser —>.
Tr yk på START. OPTAGETID: 30 S
4
TAD/FAX RX 00 01-12-99 15:15
TLF.SVARER SETUP
TID TIL ICM
Efter den sidste meddelelse udsender faxmaskinen to
korte akustiske signaler og vender automatisk tilbage til
den oprindelige ventetilstand. Indikatoren “MEDDELEL-
SER” lyser nu uden at blinke.
Sørg for at displayet viser den oprindelige ventetilstand med dato og tid.
Tr yk på t asten >/l l for at star te afspi lningen via højttaleren af meddelelser ne, som faxmaskinen udsender i sekvens og adskilt af et akustisk s ignal eller, hvis du vil afspille meddelelser ne uden at andre kan høre dem, skal du løfte telefonrøret straks efter at have tr ykket på tasten >/l l.
TAD/FAX RX 03 04-12-99 10:55
SPIL BESK 01 03 04-12-99 10:55
Tr yk på tasterne </> for
5
at se den anden tilgængelige funktion:
“60 sek.”
Tr yk på START for a t
6
bekræfte dit valg, og tryk der efter på STO P for at få faxen tilbage ti l den oprindelige ventetilstand.
OPTAGE TID: 60 S
TAD/FAX RX 00 01-12-99 15:15
Hvis du under afspilningen, vil komme hurtigt frem til næste
meddelelse, skal du trykke på tasten >>l (MEMO). Hvis
du under afspilningen, derimod vil tilbage til den foregå-
ende meddelelse, skal du trykke på tasten l<<.
T ryk på tasten >/ll, hvis du vil afbryde afspilningen midler-
tidigt. Tryk på tasten >/ll igen f or at genoptage afspilnin-
gen.
Tryk på STOP, hvis du vil afbryde afspilningen definitivt
inden sidste opkald.
SLETNING AF AFSPILLEDE MEDDELELSER
OG MEMOER ... AFSPILNING AF INDGÅENDE
MEDDELELSER OG MEMOER ...
Hvis der er en eller flere memoer eller indgående medde­lelser på telefonsvareren, som du endnu ikke har afspillet, blinker indikatoren “MEDDELELSER” og displayet viser det samlede antal indspillede meddelelser (inklusiv me­moer), f.eks. 03:
"TAD/FAX RX 03" "04-12-99 10:32"
Du kan kun slette en meddelelse eller en memo under
eller efter afspilningen.
De meddelelser og memoer, som du endnu ikke har af-
spillet, kan ikke slettes. For at slette hele hukommelsen, er
du nødt til fø rst at afspille alle meddelelser og memoer .
-6-33-42.p65 25/11/99, 16.4337
37
Sletning af sidst afspillet meddelelse eller memo ...
Procedu re DISPLAY
VIDERESENDELSE AF MEDDELELSER OG MEMOER TIL EN ANDEN TELEFON ...
Sørg for at displayet
1
viser den oprindelige ventetilstand med dato og tid.
Tr yk på tasten >/ l l fo r
2
at star te afspiln ingen af meddeleserne eller memoerne.
SLET
Tr yk på
3
slette den meddelelse
du er ved at afspille.
Tr yk STOP, hvis ikke du vil s lette.
for at
TAD/FAX RX 03
04-12-99 10:55
SPIL BESK 01 03 04-12-99 10:55
SPIL BESK 02 02 04-12-99 10:55
Du kan programmere telefonsvareren til at videresende meddelelser til en anden telefon, hvor du vil blive ringet op af din telefonsvarer på et bestemt tidspunkt, så du allige­vel kan afspille dine meddelelser. Udover at programmere tidspunktet og telefonnumeret, som du vil ringes op til kan du også programmere videre­sendelsestilstanden (1 gang eller daglig).
Procedure DISPLA Y 1
2
T elef onsvareren går videre til næste meddelelse, hvis du vil slette den, skal du trykke på SLET igen. Fortsæt på samme måde med alle de meddelelser, du vil slette .
3
Sletning af alle afspillede meddelelser ...
Lad os sige, at der er 6 meddelelser på telefonsvareren, hvoraf 3 allerede er afspillede:
Procedu re DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
viser den oprindelige
ventetilstand med dato
og tid.
Tr yk på SLET. SLET TI DL. BESK?
2
Tr yk på SLET igen .
3
Displayet viser den
oprindelige vent etilstand
og antallet af resterende meddel elser efter sl etningn (i dette
tilfælde 03).
Tr yk STOP, hvis ikke du vil s lette.
AUTOMATISK RX 0 6 04-12-99 10:55
SLET/ AUTOMATISK RX 03
04-12-99 10:55
4
5
6
7
Hvis du har slettet alle meddelelserne, slukkes indikato­ren “MEDDELELSER”.
Sørg for at displayet
viser den oprindelige ventetilst and med dato og tid.
Tr yk på FUNKTI ON,
indtil di splayet
viser —> .
START
Tr yk på derefter på FUNKTION,
indtil di splayet
viser —> . Tr yk på START. VIDERESEND: NEJ
Tr yk på t asterne </> for at vise de to andre tilgængelige f unktioner: “VIDERESEND:
1GANG” og
“VIDERESND:DAGLIG”
(i eksemple t:
“VIDERESEND:
1GANG”).
Tr yk på START for at
bekræfte funkti onen.
Indtast t idspunktet for
den ønskede videresendels e af
meddelelser ne, f.eks.:
“11:45”.
og
AUTOMATISK RX 00 01-12-99 15:15
TLF.SVARER SETUP
VIDERESEND MEDD.
VIDERESEND:1GANG
SKRIV TI
11:11
SKRIV TID
11:45
38
-6-33-42.p65 25/11/99, 16.4338
Tr yk på START. TYPE TEL. NUMMER
8
Indtast
9
telefonnummeret, som du vil r inges op til , f.eks.: “5284922”
Tr yk på START. Du k an
10
nu indspille meddelelsen ti l
videresendelse ( se
“Indspil ning af meddelelse ti l
videresendelse” ) eller afslutt e proceduren ved at try kke på STOP.
Hvis du allerede har indspillet en meddelelse til videresendelse, viser displayet meddelelsen “AFSPILLER” og telefonsvareren afspiller den. Du kan ændre eller udskifte den s om bes kr evet i “ I ndspil ning af meddelelse ti l vider esendelse”.
SKRIV NUMMER
OPTAG VSE ND.MEDD
Ve d at tr ykke på # får du adg ang til par ameter indsti llinge
TASTSE-
KVENS
Efter at have programmeret telefonsvareren til videresendelse af uafspillede meddelelser til et andet sted, kan du afspille dem på telefonsvareren som beskrevet i “Kontrol af telefonsvareren fra et andet sted”.
T AST HA NDLINGER
1 Afspiller uafspill ede beskeder
Afspill er alle be skeder
2
Gentager d en besked, der l ige er blevet afspillet eller, går tilbage til den
3
foregående besked Afbryder den nuværende besked og går
4
frem til den næste Sletter alle beskeder, der aller ede er blevet
5
afspillet
INDSTILLING
Skifter fra til standen TAD/FAX RX ti l
# 1
tilstanden AUTOMATI SK RX Aktiverer ti lstanden TAD/FAX RX
# 2
Indspiller OGM #1
# 3
Afslut ter og bekræfter indspiln ing af
# 4
OGM #1 Deaktiverer videres endelse af meddel else
# 5
og memoer t il en anden t elefon
KONTROL AF TELEFONSVAREREN FRA ET ANDET STED ...
Du kan betjene telefonsvareren både med de særlige taster på faxmaskinen og fra et hvilket som helst andet sted forudsat, at du ringer fra en telefon, der arbejder med flerfrekvens (toner). For at betjene telefonsvareren et andet sted fra, skal du indstille faxmaskinen til modtagelsestilstanden “T AD/F AX RX” og indtaste adgangskoden efter at have hørt MEDDELELSE #1 (forudindstillet kode: “1234”). Hver gang du bruger telefonsvareren et andet sted fra, viser faxmaskinen meddelelsen: FJERNBETJENING”. De tilgængelige fjernbetjeningsfunktioner aktiveres via en ekstra numerisk kode bestående af et eller to tal (se den efterfølgende tabel). Hvis koden består af to tal, bør du vente på bekræftelsessignalet mellem det fø rste og andet tal.
Ved at trykke p å 0 efter en handlingssekvens fra 1 til 5, afbr ydes den i gangværende han dling.
Ved at trykke på 0 efter en indstilling fra #1 til #6, afbrydes den igangværende indstilling og maskinen vender tilbag e til handlin gstils tanden. Tr yk på # igen for at genoptage indstilli ngsfasen.
Sådan udfører du afspilnings- og indstillings­handlinger et andet sted fra:
Ring faxnummeret op fra den anden telefon. Tele-
Vælg den handling, du vil udfø re og indtast den på-
Hvis du har indstillet en adgangskode på telefonsvare­ren, skal du indtaste koden, efter at have hørt MEDDE­LELSE #1:
Hvis koden er rigtig, hører du et kort akustisk
Hvis koden er forkert, hører du to k orte biplyde. I så
Indspiller OGM #2
# 6
fonsvareren svarer med MEDDELELSE #1. gældende tastkode ved hjælp af ovenstående tabel.
Telefonsvareren bekræfter handlingen med en biplyd.
bekræftelsessignal. Du kan herefter indtaste den eks­tra fjernbetjeningskode.
tilfælde skal du holde tasterne nede i mindst et se­kund og indtaste den rigtige kode.
-6-33-42.p65 25/11/99, 16.4339
(Du afbryder kommunikationen ifø lge den telefons spe­cifikationer, som du ringer op fra).
39
TELEFONSVARERENS SÆRLIGE
5
FUNKTIONER ...
Du kan indstille telefonsvareren til fø lgende specialfunk­tioner:
SP AREFUNKTION
KUN OGM
STILLE MODTAGELSE AF INDGÅENDE MEDDE­LELSER
AKTIVERING AF SYNTETISEREDE MEDDELEL­SER
Kun OGM ...
Sparefunktion ...
Når du ringer op med denne funktion fra en anden tele­fon for at afspille e ventuelle beskeder , svarer faxmaskinen således:
Hvis der ikke er nogen besked på telefonsvare- ren, svarer den to ringetoner efter det indstillede antal ringetoner
Hvis der er beskeder på telefonsvareren, svarer den efter det indstillede antal ringetoner (seÆndre antallet af ringetoner” i kapitlet “Til mere avanceret brug”)
Med denne funktion kan den, der ringer op ikke lægge en besked efter afspilningen af OGM #1. Denne funktion er anvendelig, hvis du er væk i en læn­gere periode, hvor det ikke er muligt at gemme alle even­tuelle beskeder. I så tilfælde anbefales det at indspille en anden medde­lelse i stedet for den almindelige. For eksempel:
“Fra d. 22. juni til d. 19 september modtager jeg kun fax. Indtal ikke nogen besked . ”
Procedure DISPL A Y
Tr yk på START i gen for at bekræf te indst illin gen og der efte r på
STOP
for at få faxm as kin en til bage til den oprin del ige ven teti lsta nd eller tr yk f ølgende tastsekvens: </ >, START og STOP, hvis du vi l dea kti vere funkti onen.
TAD/FAX RX 00 04-12- 99 13: 00
Hvis du hører en ringetone mere end det indstillede
1
antal ringetoner, ved du, at der ikke er nogen ny be­sked og du kan således nå at lægge på, inden telefon-
svareren svarer .
2
Denne funktion kan kun aktiveres af en servicetekniker og er ikke tilgængelig i alle lande.
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
viser den op rindeli ge ventetilsta nd med dato og tid.
Tr yk på FUNKTI ON,
2
indtil di splayet
viser —> . Tr yk på START og
3
derefter på FUNKTION,
indtil di splayet
viser —> . Tr yk på START.JA
4
TAD/FAX RX 00 04-12-99 13:0 0
TLF.SVARER SETUP
SPAREFUNKTION
3
4
5
6
Sørg for at displayet
viser den opr indelige ventetilstand med dato
og tid.
Tr yk på FUNKT ION,
indtil displayet
viser —>.
Tr yk på START og derefter på FUNKTION, indtil displayet
viser —>.
Tr yk på START. KUN OGM: NE J
Tr yk på tasterne </> for at se den anden
funktion.
Tr yk på START for at bekræfte dit valg. Hvis du allerede har indspillet OGM #1,
viser displ ayet meddelelsen
“AFSPILLER” og
telefonsvareren afspill er den. Hvis du ikke har indspillet den viser displayet meddelelsen
“ IKKE O PTAGET” . Tr y k derefter på START.
TAD/FAX RX 00 01-12-99 15:15
TLF.SVARER SETUP
KUN OGM
KUN OGM: JA
LØFT TELEFONRØR
TRYK PÅ
40
-6-33-42.p65 25/11/99, 16.4340
Løft telefonrør et. OPTAGELSE
7
Try k på START og
8
begynd ind spilningen ,
som beskrevet tidlige re.
OPTAGER 20
Stille modtagelse af indgående meddelelser ...
Med denne funktion kan du modtage meddelelser, uden at andre hører dem. Telefonsvareren modtager medde­lelserne, uden at de kommer ud igennem højttaleren.
Procedur e DISPLA Y
Sørg for at di splayet
1
viser den opri ndelige ventetilstand med dato og tid.
Tr yk på FUNKTION,
2
indtil displayet viser --->.
Tr yk på START. ICM PÅ HØJT TA LER
3
Tr yk på START. ICM HØJT T.: JA
4
Tr yk på tasterne </ > for
5
at se den anden funktion.
Tr yk på START for at
6
bekræfte dit valg og derefter på STOP for at få faxmaskinen tilbage til den opr indelige ventetilstand.
TAD/FAX RX 00 01-12-99 15: 15
TLF.SVARER SETUP
ICM HØJTT.: NEJ
TAD/FAX RX 00 01-12-99 15: 15
Syntetiserede meddelelser ...
De syntetiserede meddelelser er standardmeddelelser, der altid findes i telefonsvarerens hukommelse. Der fin­des 5 i alt og de er kun på engelsk:
Nr. Meddelelse på engelsk Beskrivelse
You have nn messages Angiver antallet af
1
meddelelser modtaget på telefonsvareren (nn
= fra 1 til 50)
Monday, Tuesday ecc. Angiver dagen for
2
meddel else ns modtag else
0/12 AM o PM Angiver tidspunktet for
3
meddelelsen modtagelse (fra 0 til 12 plus forkor telsen AM
eller PM)
End of messages Angiver at alle
4
indgående meddelelser
er blevet afspillet
You have no messages Angiver at der ikke er
5
blevet modtaget nogen meddelelse
Sådan aktiverer du afspilningen af de syntetiserede med­delelser:
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
viser den opr indelige ventetilstand med dato og tid.
Tr yk på FUNKTION,
2
indtil displayet viser —>.
TAD/FAX RX 00
10-12-99 10:39
TLF.SVARER SETUP
-6-33-42.p65 25/11/99, 16.4341
Tr yk på START og
3
derefter på FUNKTION, indtil displayet viser —>.
Tr yk på START.NEJ
4
Tr yk på tasterne </> for
5
at se den anden funktion.
Tr yk på START.UGEDAG
6
Tr yk på START. SØNDAG
7
TID/ DATO FO R MED
JA
+
41
Tr yk på taster ne </ > for
8
at vælge dagen. For eksempe l: “Mandag”.
MAN DAG
Tr yk på START for at
9
bekræfte dit valg og
TAD/FAX RX 00
10-12- 99 10: 39 derefter på STOP for at få faxmask inen til bage til den opr ind eli ge venteti lst and.
Når de syntetiserede meddelelser er aktiveret, vil telefon­svareren svare som specificeret i ovenstående tabel. Hvis der f.eks. er tre uafspillede meddelelser på telefon­svareren, vil den begynde med at afspille den syntetise­rede meddelelse nr 1 (både lokalt og fjernbetjent) efter­fulgt af nr. 2 og 3, derefter vil de indgående meddelelser blive afspillet. Når telefonsvareren har afspillet alle indgå­ende meddelelser, vil den afspille den syntetiserede med­delelse nr. 4.
UDSKRIVNING AF TELEFONSVARERENS SETUP ...
Du kan udskrive telefonsvarerens setup med de fore­tagne indstillinger, når du beder om det.
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
viser den opr indelige ventetilstand med dato
og tid.
Tr yk på FUNKTION
2
indtil displayet
viser —>. Tr yk på START og
3
derefter på indtil displayet
viser —>. Tr yk på START. UDSKRIFT:
4
Med tasterne </> kan du se den anden tilgængelige funktion “UDSKRIFT: FORLAD”.
Tr yk på START for a t
5
bekræfte dit valg.
Hvis du har valgt “UDSKRIFT: ”, vil faxmaskinen automati sk vende t ilbage til den opr indelige ventetilstand efter udskrivningen. I modsat tilfælde skal du trykke på
STOP for at få de n tilb ag e til den op rinde lige v e ntetilsta nd.
FUNKTION
TAD/FAX RX 00
01-12-99 15:15
TLF.SVARER SETUP
UDSKR . TAD SETUP
,
42
-6-33-42.p65 25/11/99, 16.4342
TIL MERE AVANCERET BRUG
ANDRE NYTTIGE MODTAGELSESFUNKTIONER
Formindske udskriftsområdet på modtagne dokumenter ...
Du kan formindske udskriftsområdet på modtagen doku­menter med op til 70% af den oprindelige papirstørrelse. De tilgængelige formindskelsesværdier er 94%, 80%, 76% og 70%. Du skal vælge den værdi, der passer til den brugte papirstørrelse: A4 = 94%, Letter = 80%, Legal = Fra (deaktiveret). Faxmaskinens f orudindstillede f ormindskelsesværdi er 94%.
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
viser den op rin deli ge venteti lstand med dat o og tid .
Tr yk på FUNKTION
2
indtil displayet
AUTOMATI SK RX
03-07- 99 10:4 8
FAX SETUP
Modtage et dokument, der overskrider udskriftsgrænserne ...
Hvis du modtager et dokument, der overskrider faxens udskriftsgrænser, kan du få fax en til at udskrive det eks­tra tekstområde på en anden side.
Procedure DISPLAY 1
2
3
4
5
viser —>.
Sørg for at displayet
vis er den opri ndel ige
AUTOMATI SK RX
10-09-99 10:48
ventetilstand med dato
og tid .
Try k p å FUNKTION
FAX SETUP
indtil displayet
viser —>. Try k p å START. DATO OG TID
Try k p å FUNKTION
indt il displ ayet viser
—>. Try k p å START indtil
disp layet viser —>.
UDSKRIFTSPA RAM.
UDSKR.EKSTRA: AUT
Tr yk på START.DATO OG TID
3
Tr yk på FUNKTION
4
UDSKRIFTSPARAM. indtil displayet vis er —>.
Tr yk på START indti l
5
REDUKTION: 94% displayet viser —>.
Tr yk på taster ne </> for
6
at vælge en af de
AUTOMATI SK RX
03-07- 99 10:48 tilgængelige redukt ions værdier : 80%, 76%, 70% og FRA (ingen r eduktio n). Bekræft dere fter valget med START o g tr yk på STOP for at få faxen til bage ti l den oprin deli ge venteti lstand .
Tr yk p å ta ster ne </> for
6
at vælge en af de andr e to tilgæng elige parametre:”U DSKR.EK­STRA: NEJ” eller
“UDSKR.EKSTRA : JA”.
(I eksemplet
“UDSKR.EKSTRA : JA”). Tr yk derefter på START for at be kræft e dit valg.
Try k p å STOP for at få
7
faxen tilbage til den
opri ndelige
ventetilstand.
Hvis d u vælger par am e t eren “U DSKR.E K STRA: AUT”,
vil faxe n uds krive reste n af te kste n på en anden side ,
hvis tekststykket fylder mindst 12 mm af siden. Hvis
du vælger parameteren “UDSKR.EKSTRA: JA”, vil faxen altid udskrive resten af teksten på den anden side. Hvis du vælger paramet eren “UDSKR.EKSTRA:
NEJ”, vil faxen ikke ud skri ve resten af t eksten.
UDSKR.EKSTRA: JA
AUTO MATIS K R X
10-09-99 10:48
-7-43-51.p65 25/11/99, 16.4443
43
Aktivering af stille modtagelse ...
Visning af opringer ID ...
Med modtagelsestilstandene “AUT OMA TISK RX”, “TLF/ F AX RX” og “TAD/FAX RX” kan du indstille f axmaskinen til at modtage dokumenter, uden at den udsender ringetoner, når opkaldet modtages. Hvis funktionen aktiveres, afhænger faxmaskinens op­førsel af den v algte modtagelsestilstand og den, der rin­ger op:
Med tilstandene “AUT OMATISK RX” og “TAD/FAX RX” ringer faxmaskinen aldrig ved modtagelse af et opkald;
Denne funktion findes kun i nogle lande og er kom- patibel med ETSI ETS 300 778-1 normen. Funktionen installeres af telefonnetlederen, hvis du beder om det. Med denne funktion ved du straks, hvem der ringer til dig. Du kan således bestemme, om du vil svare på opkal­det eller ej. Med denne funktion viser faxmaskinen altid og automa­tisk en af nedenstående oplysninger ved hvert op- kald, hvis den er i ventetilstand:
Navnet eller nummeret på den person, der har
Med tilstanden “TLF/F AX RX” ringer faxmaskinen
kun, hvis opkaldet kommer fra en anden
PRIV A T: Hvis opr ingeren har valgt ikke at vise sit
faxmaskine. Hvis opkaldet kommer fra en telefon,
udsender faxmaskinen en biplyd i stedet for at ringe,
IKKE TILGÆNGELIG: Hvis opringeren er tilsluttet
så du ved, at du skal løfte rø ret.
Husk, at i begge tilfælde vil faxmaskinen altid ringe ved modtagelse af et opkald, hvis du er i programmerings­stilling, uanset af hvem der ringer op og den valgte modtagelsestilstand.
Procedure DISPLAY
Sørg for at displ ayet
1
vise r den opri nde lige
AUT O M ATI S K R X 14-01 -99 16:41
venteti lst and m ed dat o
Hvis du er i gang med at programmere din faxmaskine, og du vil se opringerens nummer eller navn, når tele­fonen ringer, skal du trykke på tasten TLF., inden du svarer. Det kan ske, at nummeret på den person, der ringer til dig ikke vises på faxmaskinen, på grund af den særlige telefoncentral du er tilsluttet. Hvis det sker , skal du kon­takte servicecentret i dit land.
og ti d.
ringet til dig;
navn;
en telefoncentral, som ikke har denne serviceydelse.
Tr yk p å FUNKTION
2
indtil displayet
vise r —>. Tr yk p å START indtil
3
disp layet vi ser —>.
Tr yk på taste rne </> for
4
at s e den t ilgæ ngelig e
funkt ion: “STILLE RX: JA”.
Tr yk p å START for at
5
bekræf te dit val g og dereft er p å STOP for at
få faxmaskinen tilbage til den op rin deli ge venteti lst and.
INSTALLATION
STILLE RX: NEJ
STILLE RX: JA
AUT O M ATI S K R X STILLE RX
Ændre antallet af ringetoner ...
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
Hvis faxmaskinen er indstillet til modtagelse med auto­matisk genkendelse af opkald, vil den automatisk
kunne genkende, efter to ringetoner, om opkaldet kom- mer fra en anden faxmaskine (FA X) eller en telefon (TLF). Sådan ændrer du antallet af ringetoner:
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
vise r den opr ind elige ventetil stand med dat o og ti d.
Try k på FUNKTION
2
indtil d isplayet vise r —>.
Try k på START. TLF.LINJE SET
3
Try k på START indti l
4
displ ayet vise r —>.
TLF/FAX RX 28-06-9 9 12:55
INSTA LLAT ION
START EFTER: 02
44
-7-43-51.p65 25/11/99, 16.4444
Tr yk på taste rne
5
at s e de and re til gængeli ge værd ier : “01”, “04”, “08”. (I eksemplet: “04”).
Tr yk p å
6
START
bekræf te dit val g og derefter på få faxm askin en ti lbag e til den op rin delige venteti lst and.
STOP
for at
START EFTER: 04
for
</>
TLF/FAX RX 28-06- 99 12:55
for at
Ændre ringetonernes lydstyrke ...
Sådan ændrer du ringetonernes lydstyrke:
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
viser den oprindelige ventet ilstan d med dato og t id.
Tr yk p å FUNKTION
2
indti l displ ayet viser —>.
TLF/FAX RX
19-06 -99 12:55
FAX SETUP
Genkende ringetonernes rytme ...
I nogle lande tilbyder de lokale telefonnetværksledere muligheden for at tildele den samme telefonlinie to eller flere numre, som svarer til forskellige brugere. Hvert nummer tildeles en forskellig ringetonerytme, som angiver , hvilken bruger , der skal svare på opkaldet. Denne funktion er især nyttig i hjemmet eller på mindre kontorer, hvor flere personer deles om den samme telefonlinje.
Din faxmaskine er i stand til at konstatere en af disse rytmer (se den følgende procedure). Når
faxmaskinen ( i modtagelsestilstandene “TLF/F AX RX” og “T AD/F AX RX” ) modtager et opkald med den særlige ringetone, vil den altid indstille sig på modtagelse af et dokument. Hvis ringetonen ikke genkendes, opfører f axmaskinen sig som beskrevet tidligere i “Automatisk modtagelse
med genkendelse af opkaldetypen” og “Modtagelse med telefonsvarer” i kapitlet “TIL HVERDA GSBRUG”.
Denne funktion er særlig nyttig, hvis den kombine­res med den stille modtagelse, da faxmaskinen kun
ringer, hvis det er et telefonopkald.
Tr yk p å START. DATO OG TID
3
FUNKTION
Tr yk p å
4
Tr yk p å START indtil
5
disp layet viser —>.
Tr yk på tast erne </ > for
6
at se de tr e andre til gængeli ge funkti oner: “RINGETONE: LAV”, “RINGETONE: MED.” og “RIN GETONE: NEJ”.
I eksemplet:
“RINGETONE: LAV”. Tr yk p å START for at
7
bekræfte dit valg og dereft er på STOP for at få faxm aski nen tilb age til den oprindelige ventetilstand.
. FORSK L. INDSTIL.
RINGETONE: HØJ
RINGETONE: LAV
TLF/FAX RX
19-06 -99 12:55
Kontakt din telefonnetværksleder for yderligere oplys­ninger om adgang til denne serviceydelse.
Til modeller med ekstern telefonsvarer anbefales det at frakoble telefonsvareren, inden genkendelses- proceduren aktiveres.
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
viser den oprindelige vente tils tand med da to og tid.
Try k p å FUNKTION
2
indtil displayet
viser —>.
START
Try k p å
3
Try k p å START indtil
4
disp layet vis er —>.
Tr yk p å ta ste rne </>
5
indtil displayet
viser —>.
. TLF.LINJE SET
TLF/FAX RX
19-01-99 12:55
INSTALLATION
DISTINK TONE:NEJ
ÆNDRE RYTME
-7-43-51.p65 25/11/99, 16.4445
Try k p å START for at
6
bekr æfte di t valg.
SELV-OPFANGE T
+
45
Kald faxmaskinen med
7
den ønskede r yt me op,
indti l fax maski nen
opfanger den. På displ ayet ska l st å følgende m eddele lse: “OPFANGET”.
Tr yk p å STOP for at få
8
faxmaski nen til bage til den opr indeli ge venteti lst and.
TLF/FAX RX
19-01- 99 12:55
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
viser den oprindelige
TLF/FAX RX
28-07 -99 12:55 ventet ilstan d med dato og t id.
Tr yk p å FUNKTION
2
INSTALL ATION indti l displ ayet viser —>.
Tr yk p å START. TLF.LINJE SET
3
Hvis faxmaskinen ikke er i stand til at opfange den særlige rytme, vises følgende meddelelse på displayet:
“IKKE OPFANGET”. Tryk herefter på STOP o g gent ag
proceduren fra start af.
Ændre biplængden ...
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
Når faxmaskinen er indstillet til modtagelse med auto­matisk genkendelse af opkald, gør den følgende:
Hvis det er et faxopkald, vil den automatisk mod­tage faxen efter det indstillede antal ringetoner
Hvis det er et telefonopkald, vil den bippe i 20 se­kunder, hvorefter den automatisk vil modtage f ax en, hvis du endnu ikke har lø ftet rø ret.
Sådan ændrer du biplængden:
Tr yk p å START indtil
4
FAX/TLF TIMER: 20
disp layet viser —>. Tr yk på tast erne </ > for
5
FAX/TLF TIMER: 15 at se de an dre tilgængelige værdier: “15”, “30” og “40”. (I eksemplet: “15”).
Tr yk p å START for at
6
bekræfte dit valg og
TLF/FAX RX
28-07 -99 12:55 dereft er på STOP for at få faxm aski nen tilb age til den oprindelige ventetilstand.
Ændre venteperioden ...
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
Hvis den indstillede venteperiode på den eksterne te­lefonsvarer er kortere end den på faxen, vil faxmaskinen aldrig kunne fungere med automatisk modtagelse, ef-
tersom telefonsv areren sv arer først. F axen hører derfor ikke nogen svarmeddelelse indenfor den fastsatte vente­periode og afbryder forbindelsen. Du er nødt til øge faxens venteperiode , så den tilslut- tes linien først.
46
-7-43-51.p65 25/11/99, 16.4446
Sådan ændrer du venteperioden på faxmaskinen:
Procedure DISPLAY
Sørg for at displaye t
1
vise r den opri ndel ige
TAD/FAX RX
28-06 -99 12:55 venteti ls tand med dat o og t id.
Tr yk p å
2
indtil displayet
3
4
5
6
bekræfte dit valg og
FUNKTION
viser —>. Tr yk p å START. TLF.LINJE SET
Tr yk p å START indtil disp layet vi ser —>.
Tr yk på tast erne at se de an dre tilgængelige værdier: “3”, “4”, “8”, “10” og “NEJ”. (I eksemplet: “4”).
Tr yk p å
START
dereft er på STOP for at få faxm aski nen t ilb age til den op ri ndelig e venteti ls tand.
</>
for at
Ændre fjernbetjeningskoden ...
Hvis faxmaskinen er tilsluttet en sekundær telefon med toneopkald og indstillet til manuel eller automatisk modtagelse med genkendelse af opkaldetypen, kan du kontrollere faxens modtagelse ved at indtaste koden
* * på den samme sekundære telefon, når en anden person ringer for at sende en fax. Det er næsten det samme, som at trykke på ST A RT på din egen f ax. Du kan udskifte kodens andet stjernetegn med et talt fra 0 til 9.
Hvis din faxmaskine (model uden indbygget tele- fonsvarer) er tilsluttet en ekstern telefonsvarer, bør du bruge et tal forskelligt fra det, som du har brugt til telefonsvarerens fjernbetjening.
INSTALL ATION
VENTETID: 6
VENTETID: 4
for
TLF/FAX RX 28-06 -99 12:55
4
5
Med tast erne </ >, kan du se den anden til gængelig e
funkt ion: “FJERNBETJ.: NEJ” .
6
7
8
Hvis du er tilsluttet et lokalt omstillingsbord, skal du
følge den samme procedure, bortset fra, at efter punkt 4, skal du trykke på tasten > for at se funktionen “LOKAL OMSTIL: PBX”.
ANDRE NYTTIGE TRANSMISSIONS­FUNKTIONER ...
Indstilling af automatisk opløsning ...
Hvis du ikke har valgt opløsningen inden, du sender et dokument, vil faxmaskinen automatisk sende dokumen­tet med de forudindstillede værdier (i dette tilfælde: STAN- DARD). Hvis du vil, kan du indstille faxmaskinen til at sende automatisk med opløsningen FIN ved brug af følgende procedure:
Try k p å START. BYL INJE: PS TN
Try k p å START indtil disp layet vise r —>.
Try k p å S T A RT. TA ST K OD E
Indta st ny kode, f.eks .:
“*8”.
Tr yk p å START for at
bekræfte de indtastede
data og derefter på STOP for at få faxmaski nen t il bage t il den opr indeli ge venteti lstan d.
FJERNBET. : JA
KODE (0/9, *) **
TA ST K OD E
KODE (0/9, *) *8
MANUEL RX
28-09 -99 12 :55
Sådan gø r du:
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
vise r den opri ndeli ge venteti lstand me d dato og ti d.
Tr yk på FUNKTION
2
indtil displayet vise r —>.
Tr yk på START. TLF.LINIE SET
3
-7-43-51.p65 25/11/99, 16.4447
MANUEL RX 28-09- 99 12:55
INSTA LLATIO N
Procedure DISPLAY
Sørg for at displaye t
1
vise r den opri ndel ige venteti ls tand med dat o
og t id.
Tr yk p å FUNKTION
2
indtil displayet
viser —>. Tr yk p å START. DATO OG TID
3
AUTOMATISK RX
22-02 -99 12:15
FAX SETUP
+
47
Tr yk på FUNKTION. FORSK. INDSTIL.
4
Procedure DISPLA Y
Tr yk på START i ndtil
5
TX OPLØSNING STD
displ ayet viser —>. Tr yk på taster ne </ > for
6
TX OPLØSNING FIN at se den and en tilgængelige værdi: “FIN KOPI/TX”.
Tr yk på START for at
7
bekræf te de indtas tede
AUTOMATISK RX
22-02- 99 12:1 5 data og dere fter på STOP for at få faxmaski nen t ilb age til den opr inde lige venteti lst and.
Aktivere/deaktivere genopkald af en mislyk­ket transmission fra hukommelsen...
Procedure DISPLAY
Sørg for at displayet
1
vise r den opri ndel ige venteti ls tand med dat o
og t id.
Tr yk p å FUNKTION
2
indtil displayet
viser —>. Tr yk p å START. DATO OG TID
3
AUTOMATISK RX
22-01 -99 15:10
FAX SETUP
Sørg for at displayet
1
vise r den opri ndeli ge
AUTOMATISK RX
02-07- 99 10:48 venteti lstand me d dato og ti d.
Tr yk på FUNKTION
2
INSTA LLATIO N indtil displayet vise r —>.
Tr yk på START. TL F. LINJE SET
3
Tr yk på FUNKTION
4
DIAGNOSE indtil displayet vise r —>.
Tr yk på START indtil
5
LINJESTATUS: NEJ displ ayet vi ser —> .
Tr yk på taster ne </ >
6
LINJESTATUS: JA indtil displayet vise r —>.
Tr yk p å START for at
7
bekræf te de indta stede
AUT O M ATI SK RX
02-07- 99 10:48 data og de refter på STOP for at f å faxmaski nen til bage til den opr indeli ge venteti lst and.
Tr yk p å FUNKTION. FORSK. INDSTIL.
4
Tr yk p å START indtil
5
GENOPK.DOK.: JA
disp layet vi ser —>.
Tr yk på tast erne </> for
6
GENOPK.DOK.: NEJ
at s e den a nden
tilgængelige værdi: “GENOPK.DOK.: NEJ”.
Tr yk p å START for at
7
bekræfte dit valg.
AUTOMATISK RX
22-01 -99 15:10 Faxmaskine n vend er automat isk ti lbage ti l
Justering af højttalerlyden ...
Hvis du synes, at ringetonerne eller forbindelsestonerne er for lave eller for høje, kan du justere dem ved hjælp af tasterne </>.
Procedure DISPLA Y 1
2
den opr indeli ge
venteti lstan d.
3
Høre forbindelsestonerne ...
Som nævnt tidligere i “Særlige opkaldsfunktioner”, er faxmaskinen forudindstillet, så du kan hø re ringetonerne under opkaldet samt forbindelsestonerne, der udveks- les mellem din faxmaskine og den anden faxmaskine. Hvis ikke det er tilfælde, skal du programmere faxen som beskrevet nedenfor:
Sørg for at displayet viser de n oprindel ige
AUTOMATISK RX
02-07- 99 10:48 venteti lstan d med da to og tid .
Tr yk p å TLF. SKRI V NUMMER
_ Tryk på tasterne < eller
> for at øge el ler sænke højttalerstyrken.
48
-7-43-51.p65 25/11/99, 16.4448
Justering af biplyden ...
Procedu re DIS PLAY
Sørg for at displayet
1
vis er den opri ndeli ge ventetilstand med dato og tid .
Try k p å FUNKTION
2
indtil displayet viser —>.
Try k p å START. DATO OG TID
3
Try k p å FUNKTION. FORSK. IN DSTIL
4
AUTO MAT IS K RX 02-07-99 10:48
FAX SETUP
Tr yk på START. DATO OG TID
3
Tr yk p å FUNKTION. FORSK. INDSTIL
4
Tr yk på START indt il
5
displ ayet vi ser —> .
Tr yk på taster ne </ > for
6
at se de a ndre tilgængelige værdier: “9.6” og “4.8”. I eksempl et: “TX
HASTIG. 4.8” .
TX HASTIG. 14.4
TX HASTIG. 4.8
7
Try k p å START indtil
5
disp layet v is er —> .
Tr yk p å ta ste rne </> for
6
at se de tre andre tilgængelige funktioner: “LYDSIGNAL : HØJ ”, “LYDSIGNAL : M EDIUM” og “LYDSIGN AL: NEJ”. I eksemplet: “LYDSIGNAL : HØJ ”.
Try k p å START for at
7
bekr æfte de ind taste de data og deref ter på STOP for at få faxmaskinen tilbage til den opr indel ige ventetilstand.
Nedsætte transmissionshastigheden ...
Faxmaskinen sender normalt ved en hastighed på 14400 bps (bit per sekund). Det anbefales at bruge en trans­missionshastighed på 9600 eller 4800 bps, hvis telefon­linierne er overbelastede.
Procedure DISPLA Y
Sørg for at displayet
1
vise r den opri ndel ige venteti lst and med dato og ti d.
Tr yk p å FUNKTION
2
indtil displayet viser —>.
LYDSIGNAL : LAV
LYDSIGNAL: HØJ
AUTO MAT IS K RX 02-07-99 10:48
AUT O M ATI SK RX 02-07- 99 10: 48
FAX SETUP
Aktivere/deaktivere ECM-fejlkorrigering ...
ECM (Fejlkorrigering) er et fejlkorrigeringssytem, der
retter fejl opstået ved forstyrrelser på linien. Denne funk­tion er kun effektiv , hvis den er aktiv eret både på din og modtagerens fax. Den vises af et “E” på displayet. Faxmaskinen er for udindstillet til at sende i denne til­stand, men du kan indstille den til at sende normalt ved at følge nedenstående instruktioner:
Procedure DISPLA Y 1
2
3
4
5
6
Tr yk p å START for at bekræf te de indtas tede data og de refter på STOP for at få faxmaski nen t ilb age ti l den opr indeli ge venteti lsta nd.
Sørg for at displ ayet vise r den opri ndel ige venteti lst and med dato og ti d.
Tr yk p å FUNKTION indti l d ispl ayet vis er —>.
Tr yk p å START. DATO OG TID
Tr yk p å FUNKTION. FORSK. INDSTIL
Tr yk p å START.ECM: JA
Tr yk på taste rne </> indti l d ispl ayet vis er —>
AUTOMATISK RX 02-07- 99 10:48
AUT O M ATI S K R X 06-08 -99 12:12
FAX SETUP
ECM: NEJ
-7-43-51.p65 25/11/99, 16.4449
+
49
Tr yk p å START for at
7
bekræf te de indta stede
AUT O M ATI S K R X
06-08 -99 12: 12 data og der eft er på STOP for at f å faxmaski nen til bage til den opr indeli ge venteti lst and.
SENDE/MODTAGE ET DOKUMENT VED HJÆLP AF POLLINGFUNKTIONEN ...
Anmodning om transmission (polling til modtagelse) ...
Træf aftale med afsenderem om, hvornår pollingtransaktionen skal udfø res, så vedkommende kan indføre dokumentet, der skal sendes på det rigtige tids­punkt. Indstil derefter faxmaskinen til at modtage et do­kument ved at programmere den opkaldsmetode, der skal bruges til at ringe op til afsenderfaxen, og det tids­punkt, hvor dokumentet skal modtages. Følg nedenstående procedure:
Hvad er polling ...
Pollingfunktionen gør det muligt for en faxmaskine at anmode om afsendelse af et dokument på et fastsat tidspunkt fra en anden faxmaskine. Der findes to pollingmetoder:
Modtageren af dokumentet afgiver pollinganmodningen. Det vil sige, at en bruger kan tilslutte sig en anden faxmaskine og anmode den om automatisk at sende ham et dokument (forud­indstillet) også uden afsenderens tilstedeværelse.
Opkaldet betales af den, der afgiver pollinganmodningen (dvs. modtageren af doku­mentet) og ikke den, der sender faxen.
Procedure DISPLAY 1
2
3
4
5
Sørg for at displ ayet
vise r den opri ndel ige venteti lst and med dato og ti d.
Tr yk p å FUNKTION
indtil displayet
vise r —>. Tr yk p å START.
Displayet beder di g om
at in dtast e ti dspun ktet for tr ansmis sio nen.
START
Tr yk p å
for at bekræfte det viste klok keslæt, el ler
overskr iv med et nyt
klok kelsæt. Indtas t
modtagernummeret ved brug af e n af d e
særl ige m etoder, f.eks. ved at indta ste
nummeret dir ekte på
faxens nu meris ke tastatur.
AUT O M ATI S K R X 22-01 -99 15:10
POLLING RX
SKRIV TID
TT:MM
SKRIV FAXNUMMER NR/1-TAST/ KORTNR
SKRIV NUMMER
02 4586 29
50
-7-43-51.p65 25/11/99, 16.4450
Tr yk p å START for at
6
bekræfte indstillingen. Faxmaskinen vende r
auotmat isk til bage t il den opr indeli ge venteti lst and.
AUOTMATISK RX POLL RX 17:15
Ændre/slette en forudindstillet
ê
pollingmodtagelse ...
Programmering af faxen til transmission (polling til transmission) ...
Procedure DISPLAY
Sørg for, at du har
1
indstillet til
AUTOMAT ISK RX POLL RX 17:15
pollingmodtagelse.
Tr yk på FUNKTION
2
POLLING RX
indtil displayet
viser —>.
START
Tr yk på
3
Tr yk på START. ÆNDRE PARAM.?
4
. ALLEREDE INDSTI.
Hvis du vil slette en indstillet pol lingmodtagelse, skal du tr ykke på t asten > , på di splayet vi ses meddel els en “ANNUL. INDSTIL.?, " ryk derefter på START for at bekræfte annulleringen. Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Hvis du vil ændre klokkeslættet for transmissions­anmodningen eller den anden persons nummer, skal du gøre som be skrevet nedenfor :
Tr yk på START. SKRIV TID
5
TT:MM
Overskr iv med det nye
6
klokkes læt og bekræf t
SKRIV NUMMER
0125 45686
derefter indstillingen med START, eller bekræft det
eksis terende kl okkeslæt
ved at tr ykke direk te på
START.
Procedu re DISPLAY
Sørg for at displayet viser
1
den opr indel i ge
AUTO MAT IS K RX
22-05-99 15:10 ventetil st and me d dat o og tid.
Sæt doku mentet i
2
dokumentfremføreren.
Vælg e n pa ssende
3
DOKUMENT KLAR
NORMAL
kontrast og opl øsning.
Try k p å FUNKTION
4
POLLING T X indtil displayet viser —>.
Try k p å START to
5
gange.
AUTO MAT IS K RX
INDSTIL TX POL.
Du kan slette pollingindstillingen under transmissionen ved
at fjerne dokumentet fra dokumentfremføreren, eller ved at trykke på
STOP
.
Overskr iv med det nye
7
nummer og bekræf t indsti lli ngen m ed
START, eller bekræft det ek sister ende
nummer ved at tr ykke
direkt e på START.
Faxen vender
automatisk tilbage til den opr inde lige venteti lst and.
-7-43-51.p65 25/11/99, 16.4451
AUTOMAT ISK RX POLL RX 18:00
51
HOLD DEN EFFEKTIV
Læs anbefalingerne i starten af denne håndbog for at sikre en korrekt funktion af faxmaskinen. Disse anbefa­linger omhandler udskiftning af tilbehør (blækpatron og printhoved) og den rutinemæssige rensning af fø l­gende dele:
Printhovedets dysere
Printhovedets elektriske kontakter
Printhovedets rensepude
Den optiske skanner
Kassen og fjernelse af dokumenter og udskrivningspapir,
der har sat sig fast. Andre mindre problemer forklares i paragraffen “Sådan
løser du mindre problemer ...”
1. Løft printhov eddækslet ved at placere fingeren i det midterste hul.
UDSKIFTNING AF PRINTHOVED ...
Når blækpatronen løber tør for blæk, vises meddelel- sen “IKKE MERE BLÆK” på displayet. Gør fø lgende:
Udskift printhovedet, hvis der bruges engangsprint­hoved
eller
udskift blækpatronen, hvis printhovedet har en ud- skiftelig patron.
Hvis faxmaskinens printhoved har en udskiftelig patron, kan denne udskiftes 6 gange, hvorefter det er nø dvendigt at udskifte hele hov edet for at undgå at nedsætte udskriftskvaliteten (se den pågældende paragraf).
52
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4452
2. Udløs printhovedet (med patron, hvis printhovedet er med udskiftelig patron) ved at trykke på udlø ser­armene og tag det ud.
3. Tag det nye printhoved ud af emballagen og træk den beskyttende film af dyserne.
NEJ!
4. Monter det nye printhoved i printhovedrummet med de elektriske kontakter mod maskinens forside.
Rør ikke ved hverken dyserne eller de elek­triske kontakter og, hvis printhovedet er med
udskiftelig patron, skal du ikke tage blæk- patronen af printhovedet.
NEJ!
5. Skub printhovedet i pilens retning, indtil det klikker på plads. Luk printhoveddækslet.
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4453
53
Hvis det nye printhoved er et engangsprint- hoved, og du har udskiftet det, f ordi det er løbet tør f or blæk, genkender f axmaskinen automatisk udskiftningen og displayet viser meddelelsen “NYT PRINTHOVED? 1 = J A, 0 = NEJ”. Vælg 1.
Hvis det nye printhoved er et engangsprint- hoved, og du har udskiftet det på grund af en nedsættelse af udskriftskvaliteten, skal du følge proceduren “Rensning af printhoved og ma- nuel kontrol af dyserne”.
Når dækslet lukkes, kontrollerer faxmaskinen automatisk dyserne og udfører en udskriftstest (allerede beskrevet i “Montering af print- hoved” i kapitlet “Sådan kommer du i gang”).
2. Udløs blækpatronen ved at trykke på dens udlø ser­arm.
UDSKIFTNING AF BLÆKPATRON ...
1. Løft printhov eddækslet ved at placere fingeren i det midterste hul.
3. Fjern patronen.
4. Tag den nye patron ud af emballagen og træk den beskyttende film af.
54
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4454
Rør ikke ved området med blæk.
RENSNING AF PRINTHOVED OG MANUEL KONTROL AF DYSERNE ...
NEJ!
5. Monter straks patronen, og tryk den på plads som angivet, indtil den klikker på plads. Luk printhoved­dækslet.
Hvis du bemærker en nedsættelse af udskrifts- kvaliteten, kan du hurtigt rense printhovedet og teste dyserne med en udskrift, der viser resultatet af testen.
Procedure DISPLAY 1
2
3
Hvis printhovedet er nyt, skal du trykke på START. Faxmaskinen starter automatisk rensning af printhovedet og tester dyserne. Derefter udskrives resultatet. Hvis printhovedet ikke er nyt, skal du
fortsæt te proceduren.
4
Sørg for at displ ayet
vise r den opri ndel ige venteti lst and med dato og ti d.
Tr yk p å FUNKTION,
indti l d ispl ayet vis er
—>. Tr yk på START. NYT HOVED: JA
Tr yk på tasterne </> for
at se de n anden
tilgængelige funktion: “NYT HOVED: NEJ”.
TLF/FAX RX
10-07 -99 12:55
VEDLIGEH. HOVED
NYT HOVED: NEJ
Tr yk på START to
5
gange. Faxmaski nen starter rensning af printhovedet og tester dyser ne. Der efter udskr ives resu lta tet .
Tr yk på STOP for at komme tilbage til faxmaskinens opri ndeli ge ven te tils tand.
Fortolkning af testresultatet findes i kapitlet “Sådan kommer du i gang”.
RENGØRING: JA
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4455
55
RENSNING AF DE ELEKTRISKE KONTAKTER PÅ PRINTHOVEDET ...
1. Faxmaskinen skal være slukket. Løft printhoved­dækslet ved at placere din finger i det midterste hul.
2. Udløs printhovedet (med patron, hvis printhovedet er med udskiftelig patron) ved at trykke på udlø ser­armene.
3. Tag printhovedet ud.
4. Rens de elektriske kontakter med en let fugtet klud.
Rør ikke ved D YSERNE.
5. Rens de elektriske kontakter på printhovedslæden på samme måde. Monter printhovedet igen og luk printhoveddækslet.
56
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4456
RENSNING AF PRINTHOVEDETS RENSEPUDE ...
1. Faxmaskinen skal være slukket. Løft printhoved­dækslet ved at placere din finger i det midterste hul.
2. Flyt printhovedslæden til højre som vist på figuren.
RENSNING AF DEN OPTISKE SKANNER ...
Hvis der samles støv på den optisk e skanners glas, kan det forhindre, at dokumenterne skannes korrekt. Hvis du vil undgå dette problem, skal du rense glasset regel­mæssigt på følgende måde:
1. Faxmaskinen skal være slukket. Løft printhoved­dækslet ved at placere din finger i det midterste hul.
3. Rens puden med en tør vatpind. Luk printhoved­dækslet.
2. Flyt printhovedet til venstre og løft den optiske skanners skærm ved at trykke på udlø serarmen pla­ceret til højre på f axmaskinen.
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4457
57
3. Hold skærmen oppe og rens den optiske skanners glas med en ren klud, der er let fugtet med et glasrensemiddel. Tø r glasset omhyggeligt. Du må ikk e hælde eller sprøjte rensemidlet direkte på glasset. Luk printhoveddækslet.
Hvis du vil kontrollere, at skanneren er ren, skal du kopiere et blankt ark papir . Hvis der er lodrette linier på papiret og undersøgelsen af glasset vi­ser, at det er helt rent, skal du k ontakte en kv ali­ficeret servicetekniker.
1. Løft printhoveddækslet v ed at placere din finger i det
2. Tryk på udløserarmen placeret til venstre på
midterste hul. (Hvis du skal fjerne et dokument be­stående af flere sider, skal du fjerne ev entuelle papir­ark i dokumentfremføreren, inden du løfter print­hoveddækslet).
faxmaskinen og fjern dokumentet eller papirarket, der har sat sig fast, mens du holder udløserarmen nede.
RENSNING AF KASSEN ...
1. Frakobl faxmaskinen fra strømforsyningen og telef on­stikket.
2. Brug kun en ren, blød fn ugfri klud, der er let fugtet med et fortyndet opvaskemiddel.
FJERNELSE AF ET DOKUMENT ELLER UDSKRIVNINGSPAPIR, DER HAR SAT SIG FAST ...
Under transmission eller kopiering kan et dokument sætte sig fast (på displayet vises en meddelelse herom: FJERN DOKUMENT, TRYK PÅ ”).
Udskrivningspapiret for modtagne eller kopierede
dokumenter kan også sætte sig fast (på displayet vises en meddelelse herom: “PAPIRFEJL, TRYK PÅ ”). I begge tilfælde skal du prøve at få dokumentet ud ved at trykke på STOP.
Hvis dokumentet eller papirarkene ikke kommer ud automatisk, skal du fjerne dem manuelt som vist neden­for:
58
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4458
SÅDAN LØSER DU MINDRE PROBLEMER ...
Følgende ov ersigt kan være en nyttig vejledning til løs­ning af mindre problemer .
PROBLEM LØSNING
Der tændes i kke for faxen .
Dokument et kan ikke lægges kor rekt i.
Faxen er ikke i st and til at sende dok umentet.
Faxen kan ik ke modtage automatisk.
Faxen kan hver ken kopiere el ler modta ge.
Kontroll er at str ømkablet er tilsluttet.
Kontroll er at dokument et svarer til anbefali nger ne givet i parag raffen
Dokumente r, der kan
sendes” i k apitl et “Ti l hverdagsbrug”.
Kontroll er at dokument et ikke har sat sig fast.
Linien er opt aget . Send dokumente t i gen, nå r lini en er ledig.
Du har ind stillet den til manuel m odtagels e: Indsti l den til aut omatisk modtagel se.
Kontroll er at dokument et eller udskrivni ngspapi ret ikke s idder f ast i maskinen .
Du bruger en forkert papir type : Kontroll er papireg enskab erne angivet i “Tillæg”.
Faxmaskinen u dskr iver komplet blanke sider.
Hvis faxmaskinen hverken sender eller modtager do­kumenter, kan det også ha ve andre årsager . De angi­ves med en fejlkode i “Transmissionsrapporten” og i “Aktivitetsrapporten”, se “Udskrivning af rap- porter og oversigter” i kapitlet “Til hverdagsbrug”.
Placer dok umentet r igtigt med forsi den ne dad.
59
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4459
FEJLKODER ...
Fejlkoderne udskrives på både transmissions- og aktivitetsrapporten og repræsenteres af to tal, der angiver årsagen til fejlen. På grund af pladsmangel på aktivitetsrapporten vises fejlkoden uden nogen meddelelse.
KODE MEDDELELSE BETYDNING GØR FØLGENDE
OK I ngen me ddel else. Tr ansmis sion en
lykke des.
02 FORBINDELSE IKKE MULIG Faxmaskinen regist rerer inge n
klartone eller modtager uregelmæssige signaler.
03 MODTAGER SVARER IKKE Modtageren s varer ikke, eller ogs å
er de t ikke en faxmas kine.
04 FEJL VED TRANSMISSION
GENS E ND SI DER : n n.
Der blev regis trer et en fej l unde r transmissionen. “nn” = sidetallet, hvor fejlen opstod.
Ingen handling påkrævet.
Kontroller, at faxmaskinen er
tilsluttet korrekt til telefonlinien og at røret ikke er løftet af. Forsøg at etablere forbindelse igen.
Prøv igen.
Gentag tansmissionen fra den side, der er angivet i rapporten.
05 G ENSE ND S IDER
nn, ... nn
Modtagerfaxen registrerede fejl ved modtagelsen. “nn” = sidetallet, hvor
Gentag tansmissionen fra den side, der er angivet i rapporten.
fejle n opst od.
07 DOKUMENT FOR LANGT Det sendte dokument er for langt.
Opdel dokume nte t.
Tran smis sion en overst ige r den tilladte tidsgrænse.
08 CHECK DOKUMENT Den optiske skanner kan ikke læse
dokumentet.
Tag d okumen tet ud af dokumentfremføreren, og læg det i igen, og prøv derefter at sende det igen.
09 TRYKKET PÅ STOP-TAST Brugeren ha r afbrudt
Ingen handling påkrævet.
transmissionen.
10 I ngen meddel else Faxe n har r egist rere t en
ureg elmæss ighed under modtagelsen.
11 Ingen meddelelse Pr interfejl under modtagelse.
Rest en af do kument et bl ev forsøgt gemt i hukommelsen, men
Kontak t afse nder en og be d
vedkomme nde sen de do kument et igen.
Ret fejlen og vent, indtil dokumentet i hukommelsen er
skrevet ud.
hukomme lses kapa cite ten blev opbrugt, inden transaktionen var færdig.
13 FEJL VED POLLING Afsenderfaxen havde ikke
Kontak t a fse nd eren .
dokumenter i dokumentfremføreren, eller den var ikke indstillet til en pollingtransmission.
16 STRØMSVIGT PÅ S IDE Strømsvigt u nder transm issionen
eller modtagelsen.
(OK) Ingen medd elelse. Dokumen tet blev modtag et, men
Send igen fra den side, der er angivet på rapporten.
Kontak t a fse nd eren .
udskriftskvaliteten var dårlig.
OCC OPTAGET Linien er optaget. Gentag transmissionen.
60
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4460
SIGNALER OG MEDDELELSER ...
Alle de problemer, der kan opstå, angives almindeligvis ved akustiske signaler (nogle gange sammen med vi-
suelle signaler: ALARM-indikator tændt) eller fejl- meddelelser på displayet.
Meddelelse: “DOKUMENT I HUKOM.”
Det modtagede dokument er lagret i hukommelsen, fordi en fejl under modtagelsen forhindrede, at det straks blev udskre vet: Undersøg hvilken type f ejl, der er tale om (manglende papir eller blæk, papir, der har sat sig fast, åbent dæksel osv .) og ret f ejlen.
I håndbogens tillæg, vil du finde en oversigt over aku-
stiske signaler og displaymeddelelser, som ikke an­giver en fejltilstand.
Du har valgt en 1-tast opkaldstast eller en kortnummer­kode, der ikke er programmeret. Programmer tasten el­ler koden (se “Programmering af 1-tast opkald og
Akustiske signaler ...
kortnumre” i kapitlet “Til hverdagsbrug”).
Kort tone i 1 sekund
Du har trykker på en forkert tast under proceduren.
Lang tone i 3 sekunder plus error-indikator tændt
Den sidste transmission ble v ikke udført rigtigt. Tryk på sionen eller tryk på STOP for at få faxen tilbage til den
oprindelige ventetilstand.
T ransaktionen lykkedes ikk e. Meddelelse: “FJERN DOKUMENT”, “TRYK PÅ ”
Vedvarende tone
T ryk på STOP, hvis dokumentet sætter sig fast under
Telefonrø ret er lø ftet af; du glemte at lægge rø ret på
efter transaktionen.
T ryk på STOP for at slukke “ALARM” INDIKA T OREN.
Du har trykket på STOP for at afbryde skanningen af
Fejlmeddelelser på displayet ...
Meddelelserne er opstillet i alfabetisk rækkefølge med forklaring på, hvordan problemet afhjælpes.
Meddelelse: “CHECK DOKUMENT”, “TRYK PÅ ”
Dokumentet køres forker t frem: Læg dokumentet i
dokumentfremføreren (ADF) igen og tryk på STOP for at genetablere faxmaskinens driftstilstand.
Meddelelse: “CHECK PAPIR”, “TRYK PÅ ”
Der er ikke mere papir i arkføderen: Læg papir i og
tryk på STOP for at slette meddelelsen på displayet.
Papiret kø res f orkert frem: Læg papiret i arkføderen
igen og tryk på STOP for at genetablere faxmaskinens driftstilstand.
Adgangskoden til telefonsvareren er fo rkert: Tryk på
Du har indstillet faxen til pollingmodtagelse, men forbin­delsen blev ikke oprettet på grund af fejl på linien eller fordi modtagernummeret var optaget. F axmaskinen ven­ter automatisk på at kalde op igen.
Der blev registreret fejl på linien, eller modtager­nummeret var optaget, og forbindelsen blev ikke gen­nemført. F axmaskinen venter automatisk på at kalde op igen.
Meddelelse: “EJ PROGRAMMERET”
Meddelelse: “FEJL SIDSTE TX XX”
(GENOPKALD) to gange for at gentage transmis-
transmission eller kopiering. Hvis dokumentet ikke kommer ud automatisk, skal du fjerne det manuelt (se “Fjernelse af et dokument, der har sat sig fast”).
dokumentet.
Meddelelse: “FORKERT KODE”, “TRYK PÅ ”
STOP og indtast den rigtige kode.
Meddelelse: “GENT . POL nnn”
Meddelelse: “GENOPKALD” nnn”
Meddelelse: “CHECK PRINTHO VED”
Faxmaskinen kan ikke finde printhovedet, fordi du
har glemt at montere det, eller du har monteret det forkert. Monter eller genmonter printhovedet.
Nogle af dyserne er beskadigede, så udskrifts-
kvaliteten forringes. Udfø r rensningen af printhov edet (se “Rensning af printhoved og manuel kontrol af dyserne”).
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4461
Meddelelse: “HUK OMMELSE FULD” De modtagne dokumenter er lagret i hukommelsen, pgr . af fejl opstået under modtagelsen, og har fyldt hukom­melsen. Undersø g hvilken type fejl, der er tale om (mang­lende papir eller blæk, papir, der har sat sig f ast, åbent dæksel osv.) og ret fejlen. Dokumenterne vil automatisk blive udskre vet, efterhånden som hukommelsen tø mmes.
61
Meddelelse: “IKKE MERE BLÆK”
Der er ikke mere blæk i patronen: Udskift print­hovedet, hvis der bruges engangsprinthoved eller udskift blækpatronen, hvis printhovedet har en ud­skiftelig patron (se “Udskiftning af printhoved” eller “Udskiftning af blækpatron”.
Meddelelse: “KOPI AFBRUDT”
Du har trykket på STOP for at afbryde kopieringen.
Der er opstået en fejl under kopieringen af doku­mentet, som forhindrede udskrivningen: Undersøg hvilken type fejl, der er tale om og ret fejlen.
Meddelelse: “LÅG ÅBENT”
Du har glemt at lukke printhoveddækslet: Luk det.
Meddelelse: “P APIRFEJL”, TR YK PÅ STOP”
Papirstop under kopiering eller modtagelse: Tryk på STOP og, hvis papiret ikke kommer ud automatisk, undersøg hvor papiret sidder fast og fjer n det (se “Fjernelse af et dokument eller udskrivnings- papir, der har sat sig fast”).
Meddelelse: “RX FEJL ”
Det lykkedes ikke at modtage dokumentet: T ryk på STOP for at slukke “ERROR”-indikatoren.
Meddelelse: “RX I HUK OM. ” Det modtagede dokument er lagret i hukommelsen, fordi en fejl under modtagelsen forhindrede, at det straks blev udskrevet. Undersøg på displayet, hvilken type fejl, der er tale om og ret fejlen.
Meddelelse: SYSTEMFEJL nn” Der er opstået en fejl, der har blokeret faxmaskinen. Sluk for faxen og tænd den igen. Hvis problemet fortsætter, skal du ringe til en kvalificeret servicetekniker.
Meddelelse: “TX FEJL”
Det lykkedes ikke at modtage dokumentet: T ryk på
STOP for at slukke “ERROR”-indikatoren og slette meddelelsen på displayet. Gentag herefter transmis­sionen.
62
-8-52-62.p65 25/11/99, 16.4462
TILLÆG
ANDRE AKUSTISKE SIGNALER ...
Kort tone i 1 sekund
T ransaktionen lykkedes.
Periodisk tone i 20 sekunder
Anmodning om at løfte telefonrø ret f or at svare på et opkald.
ANDRE MEDDELELSER PÅ DISPLAYET ...
Meddelelse: “CHECK UDSKRIFT”
“1=FORLAD 0=GENT.”
Faxmaskinen tester automatisk dyserne og udskriver der­efter resultatet: Undersø g om udskriftskvaliteten er i or­den og vælg et passende svar.
Meddelelse: “DOKUMENT KLAR”
Dokumentet er sat korrekt i dokumentfremføreren.
Meddelelse: “FORBINDELSE ET AB”
Faxen etablerer forbindelsen til den anden persons faxmaskine.
Meddelelse: “GEMME”
Faxmaskinen gemmer de sider af dokumentet, der skal kopieres.
Du har for første gang monteret et engangsprinthoved eller fjernet det og monteret det igen: Giv et korrekt svar . Hvis du svarer “ja” og printhovedet ikke er nyt, vil faxmaskinen ikke være i stand til at finde ud af, hvornår det løber tør for blæk.
Du har udført en transmissionsanmodning (Pollingmodtagelse).
Du har trykket på STOP for at afbryde modtagelsen.
Dokumentet blev modtaget korrekt.
Sidste transmission lykkedes.
Du blev tilsluttet linien v ed at lø fte røret af den tilsluttede telefon.
Der er en transmission i gang.
Meddelelse: “NYT PRINTHO VED?”, “1=JA 0=NEJ
Meddelelse: “POLL RX TT:MM”
Meddelelse: “RX AFBRUDT”
Meddelelse: “RX UDFØRT”
Meddelelse: “SIDSTE TX OK”
Meddelelse: “TELEFONOPKALD”
Meddelelse: “TRANSMISSION"
Meddelelse: “HUKOMMELSE TX”
Du har indstillet en transmission fra hukommelsen.
Meddelelse: “KALDER OP”
Fax en kalder modtageren op .
Meddelelse: “LINJE PÅ HOLD”, “TRYK PÅ HOLD”
Du har trykket på (HOLD) for at sætte linien på “hold” under telefonforbindelsen: Tryk på (HOLD) for at gen-
etablere samtalen med den anden person.
Meddelelse: “LØFT TELEFONRØR”
En anden person har bestilt en stemmekommunikation: Løft røret og svar på opkaldet.
Ap-63-65.p65 25/11/99, 16.4563
Meddelelse: “TRANSM. I GANG”
Der er en transmission i gang.
Meddelelse: “TX AFBR UDT”
Du har trykket på STOP for at afbryde transmissionen.
Meddelelse: “TX-TID TT:MM"
Du har indstillet en transmission til et forudindstillet tids­punkt (forskudt transmission).
Meddelelse: “TX UDFØRT”
T ransmissionen lykkedes.
Meddelelse: “UDSKRIVER”
Faxmaskinen udskriv er en rapport eller en oversigt.
63
TEKNISKE SPECIFIKATIONER ...
GENERELLE DATA
Model Telefaxapparat, bordmodel
Display LCD 16 + 16 tegn
Hukommelseskapacitet (*) 21 sider
Dimensioner:
Bredde 359 mm
Dybde 234 mm + 84 mm (**)
Højde 180 mm + 138 mm (**)
Vægt:
4,7 Kg circa
KOMMUNIKA TIONSSPECIFIKA TIONER
T elef onnetværk Bylinie/privat
Kompatibilitet ITU
Overfø rselshastighed 14400 - 12000 - 9600 ­7200 - 4800 - 2400 bps
Datakomprimering MH, MR, MMR
ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER
Strømforsyning 220-240 V vekselstrøm eller
110-120 V vekselstrøm (se mærkat bagpå faxmaskinen)
Frekvens 50-60 Hz (se mærkat bagpå
faxmaskinen)
Strømf orbrug:
Stand- by 7 W
Maks. effekt 35 W
DRITFSMILJØ
Temperatur fra 5° C til +35° C (drift)
fra -15° C til +45° C (transport) fra 0° C til +45° C (opbevaring og lagring)
Relativ fugtighed fra 15% til 85% (drift/opbe
varing/lagring) fra 5% til 95% (transport)
Oplø sning:
vandret 8 pixel/mm
lodret STANDARD 3,8 linier/mm
lodret FIN 7,7 linier/mm
OVERFØRSELSSPECIFIKATIONER
Overførselstid 7 sek (14400 bps)
Automatisk 10 ark A4, Letter og Legal dokumentfremfører
MODTAGELSESSPECIFIKATIONER
Udskrivningsmetode Ink jet udskriv
ning på alminde ligt papir
Maksimal udskrivningsbredde 208 mm
Udskriftspapir A4 (210 x 297 mm), US Letter (216 x 279 mm) og US Legal (216 x 356 mm) vægt: 70 - 90 gr ./m²
Papirindfø ring Magasin til almindeligt papir (maks. 80 ark 90 g r ./m²)
TELEFONSVARER (kun til model med indbygget telefonsvarer)
Indspilningskapacitet: 20’
Memo
2 udgående meddelelser
OGM #2
“Sparefunktion”
MEDDELELSE til videresendelse
Hurtig adgang fra betjeningspanel eller med fjern-
betjening
Adgangskode
Indspilning af meddelelser med medhø r
Syntetiserede meddelelser
Lagring af meddelelser i tilfælde af strømsvigt
SPECIFIKA TIONER OPTISK SKANNER
Skanningsmetode CCD
PC BRUGERFLADE (kun til den multifunktionelle model)
T o-v ejs parallel port
ECP 1284 (NIBBLE MODE)
(*) ITU-TS format, Test Sheet nr. 1(Slere x e Letter) i standardoplø sning og med MH komprimering. (**) Med papirholderforlænger.
64
Ap-63-65.p65 25/11/99, 16.4564
EKSEMPEL PÅ ITU-TS FORMAT, TEST SHEET NR. 1 (SLEREXE LETTER)
Ap-63-65.p65 25/11/99, 16.4565
65
STIKORDSREGISTER
A
ADF 11 Afsender ID 6
indtast afsendernavnet 6 indtast faxnummeret 7
placering af afsendernavn og faxnummer 7 Akustiske signaler 63 "ALARM"-indikator 61 Antal ringetoner 19, 44 ASF 3
B
Blækpatrom 54
udskifte blækpatron 54 Blækpatron 4, 5 Blækpatronen 52 Bylinie 8
D
Dato og tid 6 Display 61
fejlmeddelelser 61 Dokumenter 10
dokumenter, der kan sendes 10
indsætte dokumentet i dokumentfremføreren
(ADF) 11, 58 Dokumenter, der kan kopieres 29 Dysere 4, 52, 53
rensning 5, 55
F
Faxnummer 7 Fejlkoder 17, 60 Fjernbetjening 18 Fjernbetjeningskode 47
G
Gentag 13
H
Hø jttalerlyd 48 Hukommelse 15, 16
dokumenttransmission fra hukommelsen 15 hukommelsestransmission
ændre/genopkalde/slette 16
udskrivning af parametrene 16
I
Indbygget telefonsvarer 33
J
Justering af biplyden 49
K
E
ECM (Fejlkorrigering) 49 Ekstra 43 Elektriske kontakter 4, 52
printhovedet 4, 56
printhovedslæden 56
66
Ia-66-67.p65 25/11/99, 16.4866
Kasse 58 Konfigurationsparametre 27 Kontrast 11
justering af 11
Kopiering 29
en kopi 29 formindske 29 forstørre 29 kontrast- og oplø sningsværdier 29 mere end een kopi 29
Kortnummeropkald 20, 22, 23
L
Linie telefonnettet 8
Lysnettet 2
montering af printhoved 3 rensning af printhoved 55
udskiftning af printhoved 52 Printhovedets rensepude 52, 57 Problemer 59
M
Meddelelser 61
andre meddelelser 63 fejlmeddelelser på displayet 61
Modtagelse 18
automatisk modtagelse 17, 18
genkendelse af opkald 17, 18 manuel modtagelse 17, 18 modtagelse med ekstern telefonsvarer 17, 19
N
Navn 6
O
Opkald 13
impuls (dekadisk) 13 tone (flerfrekvens) 13
Opløsning 11
justeringer 11
Optisk skanner 57
rensning af 58
Oversigter 26
automatisk udskrivning
oplysninger om den forskudte
transmission 25 udskrivning 26
konfigurationsparametre 27
setup-parametre 26
P
Pakkeindhold 1 Papir 3
automatisk arkfø der (ASF) 3 fjerne papir, der har sat sig fast 58 lægge i arkføderen 3 papirformat 3
Polling 50
polling til modtagelse 50 polling til transmission 51
Printhoved 3, 5, 52
R
Rapporter 23
typer rapporter 23
udskrivning 23 Rensning af printhoved 55 Rutinemæssig rensning 52
S
Setup-parametre 26 Sprog 2 Strømf orsyning 64 Strømkab lel 2
T
T ekniske specifikationer 64 Telefon 28
til opkald med 1-tast opkaldstaster 28
til opkald med kortnumre 28 Telefoncentral 8
bylinie 8
privat (omstillingsbord) 9 Telefonnet 2
tilslutning af en ekstra telefon 2
tilslutning af faxmaskinen til 2 T elefonnettet
lokalt omstillingsbord 9 T elefonnettets tilslutningskabel 1, 2 T ransmission
afbryde 13
broadcast transmission 15
dokumenttransmission 11
forskudt transmission 14
hukommelsestransmission 15, 16
transmission ved hjælp af 1-tast opkald 22
transmission ved hjælp af kortnumre 23 T ransmissionshastighed 49
V
V entetilstand 6
Ia-66-67.p65 25/11/99, 16.4867
67
NETVÆRKSKOMPATIBILITETSERKLÆRING
Scarmagno d. 29. marts ’99
La société Olivetti Lexikon S.p.A. Via Jervis, 77 10015 Ivrea (TO) (Italien)
erklærer under eget ansvar, at faxmaskinerne:
Olivetti OFX 520, OFX 540, OFX 560, OFX 580 Triumph Adler FX 605 i, FX 650 i, FX 650 Ti, FX 650 IPC
er lavet, så de fungerer inden for alle EU-landenes netværk samt i Schweiz og Norge. En fuldstændig netværkskompatibilitet i de enkelte lande kan afhænge af det pågældende lands
softwarekontakter, som skal indstilles i overensstemmelse dermed. I tilfælde af problemer i forbindelse med tilslutning til andre netværk end EC PSTN, bedes De kontakte Deres lands tekniske servicecenter.
Navn: Aurelio Maruggi Underskrift:
NetWork.p65 25/11/99, 16.491
Koder Ensfarvede Printhoveder
Enkelt printhoved: Kode 84431 W Enkelt printhoved med dokument sikret blæk: Kode B0042 C Udskifteligt printhoved + 2 blækpatroner: Kode 52419 E Pakning med to blækpatroner: Kode 84433 S Udskifteligt printhoved + 4 blækpatroner: Kode 82070 A
Koder Farveprinthoveder
Enkelt printhoved: Kode 84436 G
Codtes.p65 25/11/99, 16.451
Loading...