El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier
momento y sin aviso previo.
“AVISO: este equipo ha sido certificado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para la conexión
paneuropea de un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante a la vista
de las diferencias que existen entre las RTPC que se ofrecen en diferentes paises, la certificación no
constituye por si sola una garantía incondicional de funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de
terminación de la red de una RTPC. En caso de surgir algún problema, procede ponerse en contacto en
primer lugar con el proveedor del equipo.”
“El fabricante declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con
lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
del 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1990/2000, del 20 de novembre”.
La conformidad está demostrada con la marca
colocada en el producto.
Declaración de compatibilidad de red
Se declara que el producto ha sido diseñado para funcionar en todas las redes de los países de la
Comunidad Europea así como de Suiza y Noruega.
La plena compatibilidad con las redes de cada país, puede depender de específicos parámetros software
nacionales, oportunamente configurables en el producto. En caso de problemas de conexión con redes
no EC PSTN, ponerse en contacto con el centro de soporte técnico del propio país.
SÓLO PARA ESPAÑA
“Este aparato funciona correctamente con la interface de la Red Telefónica Analógica Conmutada de
Telefónica de España S.A.”.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad
arriba certificada y obviamente las características del producto:
•alimentación eléctrica errónea;
•instalación o uso erróneos, impropios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de
utilización entregado con el producto;
•sustitución de componentes o accesorios originales por otros no aprobados por el fabricante, o bien
efectuada por parte de personal no autorizado.
La toma de pared debe ser accesible y estar cerca. Para desconectar la máquina de la alimentación
eléctrica, hay que sacar el enchufe del cable de alimentación.
copy-s.p6524/05/01, 15.102
- Separar y conservar - Separar y conservar - Separar y conservar - Separar y conservar - Separar y conservar - Separar y conservar - Separar y conservar - Separar y conservar -
ê
GUÍA RÁPIDA
MODIFICACIÓN DE LA FECHA Y LA HORAINTRODUCCIÓN DEL PROPIO NOMINATIVO
Y NÚMERO DE FAX
Pasos del procedimientoVISOR
Pulsar la tecla
1
FUNCIÓN ha sta que
apar ezca en e l visor -->
Pulsar la tecla INICIO.FECHA Y HORA
2
Pulsar la tecla INICIO.FECHA: DD/MM/AA
3
Pulsar la tecla INICIO.FORMATO HORA: 24H
4
Pulsar la tecla INICIO.DD/MM/AA HH:MM
5
Introducir la fecha y la
6
hora nuevas y después
puls ar INICIO para
confirmar y PARADA
para de jar el fa x en el
estado de espera
inicial.
CONFIGURAC. FAX
02-03-99 16:30
DD/MM/AA HH:MM
03-03-99 08:00
Pasos del procedimi entoVI SOR
Pulsar la tecla
1
FUNCIÓN hasta que
aparezca en el vi sor -- ->
Pulsar la tecla INICIO.CONFIG.LINEA TEL
2
Pulsar la tecla
3
FUNCIÓN
aparezca en el vi sor -- ->
Pulsar la tecla INICIO.NOMBRE REMITENTE
4
Es pos ible pred isponer un máxim o de 16 ca ractere s
seleccionándolos, uno tras otro, mediante las teclas
numéricas.
Pulsar la tecla INICIO.NUMERO REMITENTE
5
Pulsar la tecla INICIO.NUMERO REMITENTE
6
Introducir el propio
7
número de fax (máx . 20
dígitos) por ej.: 230023
y después pulsar
INICIO para c onfi rma r y
PARADA para dej ar el
fax en el es tado de
espera inicial.
hasta que
INSTALACION
NOMBRE REMITENT E
_
_
NUMERO REMITENTE
230023
TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL
Pasos del procedimientoVISOR
Inser tar el origi nal en el
1
ADF.
Marcar el número del
2
desti natar io ( máx. 52
dígit os) dire ctament e
en el tecl ado nu méric o
del fax .
Pulsar la tecla INICIO
3
para iniciar la
transmi sió n.
DOCUM. PREPARADO
NORMAL
INTROD. NUMERO
02 4890 78
gu------.p6524/05/01, 15.101
GUÍA RÁPIDA
HACER UNA O MÁS COPIAS
Pasos del procedimientoVISOR
Inser tar el origi nal en el
1
ADF y puls ar la tecla
Elegir, mediante las
2
teclas
, y, ,
tanto el t ipo de
contraste (CLARO,
OSCURO y NORMAL)
y de resolución (TEX y
FOTO) como el valor
de re produc ción (100% ,
70% y 140%).
Pulsar directamente la
3
tecla si se d esea
hacer una sóla copi a,
en caso contrario
intr oducir el número de
copi as deseado (máx .
9) antes de pulsar la
tecla .
100% TEX
NORMAL 1
100% TEX
NORMAL 1
100% TEX
NORMAL 5
IMPRESIÓN DEL INFORME DE
TRANSMISIÓN, DE ACTIVIDADES Y DE
TRANSMISIÓN CIRCULAR
Pasos del procedimient oVISOR
Pulsar l a tecl a de
1
FUNCIÓN (varias
veces).
Pulsar l a tecl a
2
Pulsar l as t eclas </>
3
para vis ualizar l as otr as
opciones d isponib les:
"ULT. INF. TR. CIRC.",
"INFOR. DE ACTIV.",
"INF. COMUNICANTES"
y "SIN IMPRESION"
(en el ejemplo: "INFOR.
DE ACTIV.'").
Pulsar l a tecl a INICIO
4
para conf irmar l a propi a
elecci ón. El fax regresa
automáti camente al
estado de espe ra
inicial.
INICIO
IMPRES. INFORME
.ULT. INF O R M. TR A NS .
INFOR. DE ACTIV.
RECEP. AUTOM.
22-03-99 10:4 8
PARA ACTIVAR EL CONTESTADOR
AUTOMÁTICO (MODELO CON CONTESTADOR
AUTOMÁTICO INCORPORADO)
Pasos del procedi mientoVISOR
Pulsar la tecla de
1
FUNCIÓN hasta que
aparez ca e n el
visor -->
Pulsa r la t ecl a INICIO y
2
después la t ecl a de
FUNCION hasta que
aparez ca e n el visor -->
Pulsa r la t ecl a
3
Descolgar el auricular. PARA GRAB.
4
Pulsa r la t ecl a INICIO y
5
INICIO
empezar a gr abar la
respuesta.
CONFIG.CONT.AUT.
GRAB. RESPUESTA 1
.DESCOLGAR TELEF.
PULSAR
GRABACION 20
gu------.p6524/05/01, 15.102
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
El fax adquirido es un producto de elevada calidad que satisface
todos los requisitos esenciales previstos por las normas .
Para mantenerlo en buenas condiciones no hay que hacer otra
cosa que seguir las pocas recomendaciones genéricas que siguen.
ACERCA DE SU COLOCACIÓN
•Colocarlo sobre una superficie horizontal estable y libre de
vibraciones, para evitar caídas que podrían causar daños
tanto a las personas como al producto mismo.
•Mantenerlo alejado de fuentes de agua o de vapor, de
fuentes de calor excesivo o de lugares polvorientos. Además, no exponerlo a la luz directa del sol.
•Mantenerlo también suficientemente alejado de otros dispositivos eléctricos o electrónicos que puedan generar
interferencias como radio, televisión, etc.
•No dejar a su alrededor libros, documentos u objetos que reduzcan el espacio necesario para su normal ventilación. Las condiciones ambientales ideales para su colocación son de 5°C a
35°C con una humedad comprendida entre el 15% y el 85%.
•Dejar suficiente espacio delante de la ranura de salida de
los originales y de los documentos recibidos o copiados,
para que no caigan al suelo.
ACERCA DE SU ALIMENTACIÓN
•El fax está equipado con un cable de alimentación con un
enchufe con conductor de tierra, que constituye una protección que no se debe olvidar. Si la toma de corriente (en
la pared) de la red de alimentación no permite introducir el
enchufe o no está dotada de conexión a tierra, ponerse en
contacto con el electricista de confianza para adecuar la
instalación a las normas vigentes.
•Asegurarse de que el cable de alimentación sea fácilmente
accesible sin molestar el paso, evitando que sea pisado.
•Asegurarse de que la tensión y frecuencia de la propia instalación eléctrica correspondan con las características de
tensión y frecuencia presentes en la placa posterior del fax.
•No conectarlo nunca a una toma múltiple o a un cable de
prolongación al cual estén ya conectados otros aparatos: un
contacto eléctrico defectuoso puede causar un recalentamiento y ser el origen de un incendio o de descargas eléctricas.
En caso de temporales, se recomienda desconectar el equipo de la toma de corriente y también de la línea telefónica,
para evitar que se arruine.
ACERCA DE SU MANTENIMIENTO
•En primer lugar, desconectarlo de la toma de alimentación
•No introducir nunca cuerpos extraños (incluidos los líqui-
ACERCA DE SU REPARACIÓN
•No intentar nunca repararlo sin poseer los necesarios co-
•Si es necesario sustituir algunos de sus componentes (ac-
•Si se verifica alguno de los inconvenientes citados a conti-
ACERCA DE SU EMPLEO CORRECTO
•Antes de ponerlo en funcionamiento, leer atentamente to-
•El fax está ya predispuesto para ser gestionado según las
•Si debe quedar inactivo durante un largo periodo de tiempo, se
ACERCA DEL RECEPTOR
•En caso de caída de tensión o falta de corriente, no se
ACERCA DE SU CONEXIÓN
Puesto que la conexión a la línea telefónica del fax, del contestador, del teléfono adicional o de otros aparatos está subordinada a normas nacionales que cambian de país a país, consultar
las normas vigentes en el propio país.
ACERCA DE LOS PARÁMETROS DE INSTALACIÓN Y
CONFIGURACIÓN
Puesto que los valores predeterminados a nivel nacional para
cada parámetro de instalación y configuración pueden sufrir
cambios debidos a exigencias de homologación o de usuarios
particulares, no siempre existe correspondencia entre dichos
valores y los presentados en el manual: se recomienda, por lo
tanto, imprimirlos antes de modificarlos.
•Si no se puede evitar el uso del fax para efectuar una
ACERCA DE LA CONSULTA DE ESTE MANUAL
En este manual se describen tres modelos de fax: el modelo
base, el modelo con contestador automático incorporado y,
por último, el modelo que permite la conexión al ordenador
y la utilización del cabezal a color (para este último modelo
se debe consultar además la documentación que se encuentra
dentro del embalaje). Así pues, en el presente manual, cada vez
que sea necesario diferenciar los tres modelos aparecerá
resaltada la indicación: «Modelo con contestador automáticoincorporado», «Modelo sin contestador automático» o bien
«Modelo multifuncional».
y después limpiarlo con un paño húmedo evitando el uso de
substancias corrosivas como disolventes, alcohol, gasolina o componentes abrasivos.
dos) en su interior: si entran en contacto accidentalmente
con partes sometidas a tensión puede producirse un incendio o descargas eléctricas.
nocimientos: la extracción de la carrocería expone al riesgo de descargas eléctricas o de otro tipo. Por lo tanto, se
aconseja consultar solamente personal técnico cualificado.
cesorios incluidos), asegurarse de que se está utilizando
sólo material original aprobado por el fabricante: el uso de
material de otro tipo puede comprometer sus características de seguridad, además de ser fuente de los peligros ya
citados como incendio y descargas eléctricas.
nuación, desconectar el fax de la toma de alimentación y
ponerse en contacto con el personal técnico cualificado:
- el cable de alimentación, o el enchufe correspondiente,
están dañado o desgastado
- la carrocería está dañada
- se ha derramado accidentalmente un líquido en el interior del fax (lluvia incluida)
das las instrucciones contenidas en este manual, que se
recomienda conservar para sucesivas consultas.
normas nacionales de la Administración de la red telefónica
del propio país.
aconseja desconectarlo de la toma de alimentación: se evitarán así disturbios o saltos de tensión que pueden dañarlo.
puede efectuar ni recibir llamadas telefónicas porque el
teclado numérico está desactivado.
llamada en dichas condiciones, utilizar un teléfono de emergencia, de tipo homologado por el administrador de la red,
conectado directamente al fax.
nt------.p6524/05/01, 15.111
En la figura se ilustran las partes externas, comunes a los tres modelos de fax, con con excepción de la segunda fila
de teclas (ilustrada en la parte izquierda de la consola) presente sólo en el modelo con contestador automático
incorporado y la interfaz paralela presente sólo en el modelo multifuncional.
1.Receptor (auricular) incorporado.
2.Extensión de soporte papel.
3.Bandeja de alimentación para papel normal (ASF) regulable en función de los siguientes formatos de papel: A4,
Letter y Legal. Capacidad máxima: 80 hojas (80gr/m
2
).
4.Palanca de regulación de la bandeja del papel.
5.Superficie de introducción automática de documentos originales para su transmisión o copiado (ADF). Capacidad
máxima: 15 hojas A4, A5, Letter e Legal.
6.Guías del papel. Regulab les en función de la anchura del original a transmitir o copiar.
7.Consola operativa.
8.Visor.
9.Salida de los originales y de los documentos recibidos o copiados.
10.Altavoz.
11.T omas de cone xión.
12.Cubierta del alojamiento del cabezal.
13.Alojamiento del cabezal.
14.Lector óptico.
15. Placa de matrícula de la máquina.
compone.p6524/05/01, 15.091
ÍNDICE
INSTALACIÓN1
CONTENIDO DEL EMBALAJE ................................. 1
DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN ............................ 57
LIMPIEZA DEL LIMPIACABEZAL .......................... 58
LIMPIEZA DEL LECTOR ÓPTICO ......................... 59
LIMPIEZA DE LA CARROCERÍA ........................... 59
EXTRACCIÓN DE ORIGINALES Y HOJAS DE
PAPEL ATASCADOS............................................... 59
in-i-iii.p6524/05/01, 15.103
iii
pagina-bianca.p6523/05/01, 17.042
INSTALACIÓN
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Además de la máquina, ya dotada de cable de conexión
a la red de alimentación, y además de este manual, el
embalaje contiene:
•el cable de conexión a la línea telefónica
•la clavija telefónica
•la confección que contiene un cabezal de impresión
(Starter Cartdrige)
•el auricular telefónico (receptor)
•el soporte para el papel de alimentación
•una plantilla para nacionalizar el panel del operador
En el embalaje del modelo multifuncional, se encuentra además:
•el cable paralelo para la conexión a su ordenador
•el CD con el software de instalación del módulo
LinkFax 10 Plus/Linkf ax Color Printer
•la hoja de publicidad
•el contenedor para cabezales
2. Insertar el conector del cable del auricular a la toma
3. Depositar el auricular en su alojamiento.
MONT AJE
1. Insertar el soporte del papel en la ranura correspondiente, empujando hasta que se enganche.
indicada con el símbolo de la parte trasera del
fax.
-1--1--10.p6524/05/01, 15.021
1
CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN Y
A LA LÍNEA TELEFÓNICA
Conexión a la red de alimentación
1. Insertar el enchufe del cable de alimentación en la
toma (de la pared) de la red de alimentación. El fax
ejecuta automáticamente un breve test para controlar la funcionalidad de sus componentes y después
aparece en el visor el mensaje "RECEP. A UTOM." en
la línea superior y "COMPROB. CABEZAL" en la
línea inferior. Para el modelo con contestadorautomático incorporado, en la línea superior del
visor, al lado del mensaje "RECEP. AUT OM.", aparece además el número total de mensajes recibi-dos.
Apenas el fax ha completado el autodiagnóstico,
pulsar en sucesión las teclas P ARAD A, #, #. En
el visor aparece el nombre del P AÍS actualmente
configurado . Pulsar INICIO si el P AÍS visualizado
es el propio país. Pulsar las teclas </> para
seleccionar el propio país, si el que se visualiza
no es exacto; luego pulsar INICIO. El fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
2. Introducir el conector "miniatura" situado en el otro
extremo del cable en la toma (de pared) de conexión
a la línea telefónica.
El fax quedará permanentemente conectado,
preparado para recibir y transmitir documentos
24 horas al día. Si se desea apagarlo, es necesario extraer el enchufe del cable de alimen-
tación de la toma de pared, puesto que el fax no
tiene interruptor de activación.
Si los mensajes aún no aparecen escritos en el
idioma deseado, elegir el “IDIOMA” entre los
disponibles, pulsando en secuencia las siguientes teclas:
FUNCIÓN hasta que aparezca en el visor INS-
TALACION, INICIO, FUNCIÓN, INICIO, </>
hasta seleccionar el idioma deseado INICIO y
por último PARADA.
Conexión del contestador automático o de
un eventual teléfono de emergencia u otros
aparatos
1. Extraer eventualmente la tapa precortada que cubre
Conexión a la línea telefónica
La conexión entre el fax y la línea telefónica debe
ser efectuada mediante el cable suministrado.
Con otros cables no se garantiza el funcionamento
del fax.
1. Introducir el conector “miniatura” del cable de conexión a la línea telefónica (el pequeño y transparente) en la toma “LINE” presente en la parte trasera del
fax. Si se oye un clic significa que se ha introducido
correctamente.
la toma de conexión a la línea telefónica (TEL.) en la
parte trasera del fax, después insertar el conector del
cable del contestador automático o del cable telefónico en dicha toma (sólo para los modelos sin con-testador automático incorporado).
2
-1--1--10.p6524/05/01, 15.022
ABASTECIMIENTO DE PAPEL
Después de haber regulado manualmente la bandeja de
alimentación del papel, para garantizar el correcto fun-
La bandeja de alimentación del papel (ASF) puede contener una cantidad de hojas que no supere la muesca de
referencia (normalmente 80 hojas de 80 gr/m2) que
son utilizadas para imprimir los documentos recibidos o
bien para fotocopiar cualquier tipo de original. La bandeja puede contener los formatos del papel A4 (210 x 297
cionamiento del fax, es preciso verificar también que
el formato de impresión predispuesto en el fax coinci-da con el formato del papel que se desea utilizar.
Pasos del procedi mientoVISOR
1
mm) US Letter (216 x 279 mm) y US Legal (216 x 356
mm) de peso comprendido entre 70 gr/m
1. Coger las hojas por el borde superior e insertarlas en
2
y 90 gr/m2.
2
la bandeja sin doblarlas y sin forzarlas.
Pulsar la tecla de
CONFIGURAC. FAX
FUNCIÓN hasta que
apare zca e n el
visor --->.
Pulsar la tecla INICIO.FECHA Y HORA
3
MUESCA DE
REFERENCIA
4
5
6
2. Empujar las hojas contra el lado izquierdo de la ban-
INSERCIÓN DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN
deja mediante la palanca de regulación de la derecha.
1. Alzar la cubierta del alojamiento del cabezal colocan-
Pulsar la tecla de
PARAMETR. IMPRES.
FUNCIÓN hasta que
apare zca e n el
visor --->.
Pulsar la tecla INICIO.FORMATO: A4
Pulsar las teclas </>
FORMATO: LETTER
hasta que ap arez ca en
el v isor el format o que
se des ea uti liz ar, en e l
ejempl o "Le tter" .
Pulsar la tecla
para c onfir mar la
INICIO
RECEP. AUTOM.
COMPROB. CABEZAL
predis posi ció n y
después pulsar la t ecla
PARADA
.
do el dedo en la muesca central.
Si se añaden hojas en la bandeja del papel, asegurarse de insertar las nuevas debajo y no encima
de las que quedan.
-1--1--10.p6524/05/01, 15.023
3
3. Insertar el cabezal en su alojamiento con los contac-
2. Extraer el cabezal de su envoltorio y sujetándolo por
su empuñadura, retirar la película que protege los
inyectores.
4. Empujar el cabezal en la dirección de la flecha hasta
tos eléctricos orientados hacia la parte anterior del
fax.
oír el clic que confirma su correcta inserción y cerrar
la cubierta del alojamiento del cabezal.
No tocar los inyectores ni los contacto s eléctricos.
Si, después de haber insertado el cabezal, aparece
de nuevo el mensaje "COMPROB. CABEZAL", probar a extraer y a reinsertar el cabezal presionando
con más fuerza. Si el mensaje permanece, extraer el
cabezal y limpiar los contactos eléctricos tanto del
cabezal como del carro del cabezal de impresión
(consultar "Limpieza de los contactos eléctricos
del cabezal de impresión", capítulo "Mantenimiento".
4
-1--1--10.p6524/05/01, 15.024
Para desbloquear el cabezal empujar las palanquitas
en la dirección indicada por la flecha.
5. El fax inicia el procedimiento de limpieza y controlde los inyectores, que termina con:
• la impresión, en la hoja automáticamente inser-
tada, del siguiente resultado diagnóstico
escala numerada
áreas negras
INTERRUPCION EN LA ESCALA NUMERADA SUPERIOR O BIEN LINEAS HORIZONTALES BLANCAS
EN LAS AREAS NEGRAS, PUEDE SIGNIFICAR UNA CALIDAD INFERIOR DE IMPRESION.
CONSULTAR LA SECCION 'MANTENIMIENTO' DE LAS INSTRUCCIONES PARA EL USO.
que contiene:
- una escala numerada, para el control del flujo de
tinta y de los circuitos eléctricos relativos a los
inyectores del cabezal de impresión.
- un conjunto de gráfica y texto, para valorar la
calidad de impresión.
• la visualización en el visor del mensaje:
"COMPROB. IMPRES. 1 = SALIR 0 = REPET.".
6. Iniciar el examen de la muestra de impresión como
sigue:
• Controlar que la escala numerada no presente
interrupciones y que las áreas negras no pre-
senten líneas blancas horizontales: en dichas
condiciones, que confirman la correcta inserción y
la perfecta funcionalidad del cabezal, predisponer
el valor 1: el fax regresa al estado de espera inicial
y está preparado para el uso. En el visor aparece:
el mensaje "RECEP. A UTOM." en la línea superior
y "la fecha y hor a" en la línea inf erior.
• En cambio, en el caso que existan interrupcio-
nes o líneas blancas, predisponer 0 para repetir
sobretodo la limpieza de los inyectores: si la nueva
muestra de impresión sigue siendo insatisfactoria,
repetir otra vez el procedimiento.
• Si, después de tres repeticiones del procedimien-
to, la calidad de impresión es aún inferior a la
esperada, ejecutar las siguientes operaciones (con
el orden indicado) deteniéndose apenas se obtiene una muestra de impresión satisfactoria:
- Efectuar , con el fax, la copia de un documento con
el tipo de gráfica o texto deseado y valorar su
calidad.
- Cambiar el tipo de papel (el papel utilizado podría
ser particularmente poroso) y repetir otra vez el
procedimiento.
- Extraer e insertar de nuevo el cabezal.
- Extraer el cabezal y controlar visualmente si existe
un corpúsculo sobre los inyectores de impresión;
en caso afirmativo, retirar el corpúsculo con
cuidado, sin tocar los contactos eléctricos; desplazar el carro contra el lado izquierdo y después
limpiar el limpiacabezal (consultar "Limpieza dellimpiacabezal", capítulo "Mantenimiento"). Por
último, insertar de nuevo el cabezal.
- Extraer el cabezal y limpiar los contactos eléctricos
tanto del cabezal como del carro del cabezal de
impresión (consultar "Limpieza de los contac-tos eléctricos del cabezal de impresión", capítulo "Mantenimiento").
- Insertar de nuevo el cabezal.
- Llamar al servicio de asistencia técnica.
Sustitución del cabezal de impresión
Para sustituir el cabezal de impresión, consultar el
capítulo "Mantenimiento".
-1--1--10.p6524/05/01, 15.025
5
MODIFICACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA
Si la fecha y la hora visualizadas en el visor no son correctas, es posible modificarlas en cualquier momento.
Pasos del procedimientoVISOR
Pulsar la tecla FUNCIÓN
1
hasta que aparezca en
el visor --->
Pulsar la tecla INICIO.FECHA Y HORA
2
CONFIGURAC. FAX
Se recuerda que el estado de espera indica las con-
diciones de inactividad en que se encuentra el fax.
INTRODUCCIÓN DEL NOMINATIVO Y DEL
NÚMERO DE FAX
Una vez predispuestos, nombre y número (identificativo
comunicante) quedarán inalterados hasta la sucesiva
variación y aparecerán en cada página recibida por el
fax del destinatario.
Si se comete un error pulsar PAR ADA y repetir el
procedimiento.
Pulsar la tecla INICIO.FECHA: DD/MM/AA
3
Si se desea seleccionar un formato distinto del
visu alizado, pu lsar las teclas </>.
Pulsar l a t ecla INICIO.FORMATO HORA: 24H
4
Si se desea sel eccionar e l otro for mato de ho ra (12
oras), pu lsar l as t ecl as </ >.
Pulsar l a t ecla INICIO
5
El curs or parp adea en
DD/MM/AA HH:MM
20-03 -99 09 :22
el p rimer dí gito de la
fech a.
Si se ha elegido el formato hora en 12 horas, en el
viso r aparece la letra "P" ( post meridi em ) o la l et ra "A"
(ante meridiem). Para pasar de una letra a la otra,
puls ar la tecla de FUNCIÓN.
Introducir la fecha y la
6
hora nuevas (por ej.
DD/MM/AA H:MM
21-03 -99 10 :30
21-03 -99, 10:3 0). Cada
vez que se introduce un
dígit o, el cur sor s e
desplaza al sucesivo.
Si se desea cambia r sólo al gunos dígi tos, despl azar
el cu rsor a los mismos con l as tec las
e int rodu cir
</>
en sobr eposici ón los díg itos co rrect os.
Pulsar l a t ecla INICIO.
7
PARAMET.GENERAL.
El procedimiento de
cambio de fecha y hora
ha t ermi nado.
La fecha y hora nuevas se actualizarán automáticamente y se i mprimi rán en cada página tran smiti da.
Pulsar l a t ecla PARADA
8
para dej ar el fax en el
RECEP. AUTOM.
21-03 -99 10 :32
esta do de e spera i ni cial.
Si, en cualquier fase operativa, no se introduce
ningún dato durante aprox. dos minutos, el fax
regresa automáticamente al estado de espera
inicial.
Predisposición del propio nombre
Pasos del proc edimie ntoVISOR
Pulsar la tecla
1
INSTALACION
FUNCIÓN hasta que
aparezca en el visor --->
Pulsar la tecla INICIO.CONFIG.LI NEA TEL
2
Pulsar la tecla
3
NOMBRE REMITENTE
FUNCIÓN hasta que
aparezca en el visor --->
Pulsar la tecla INICIO.NOMBRE REMITENTE
4
_
Se puede predisponer hasta un máximo de 16
caracteres seleccionándolos, uno tras otro, mediante
las t eclas numé rica s. Cada te cla n uméri ca s elecc iona
cícl icamente los carac teres del propio reper torio (ve r
el lado derecho de la consola), empezando por el
carácter numérico y proporcionando el carácter
sucesivo cada vez que se pulsa una tecla. Además,
pulsando las teclas * y # se puede introducir en el
propio nominativo una cierta variedad de símbolos, por
ej. &.
Si se desea introducir un espacio vacío, desplazar
simplemente el cursor con la tecla > sin introducir
ning ún car áct er.
Por ejemplo , para introducir el nominativo "LARA":
Pasos del procedimi entoVI SOR
Pulsar la tecla 5 hasta
5
que se se lecci one la
NOMBRE REMITENT E
L
letra "L".
Pulsar la tecla >. El
6
cursor de desplaza una
NOMBRE REMITENT E
L_
posición "hacia delante".
Pulsar la tecla 2 hasta
7
que apar ezca en el
NOMBRE REMITENT E
LA_
visor la letra "A".
6
-1--1--10.p6524/05/01, 15.026
Proceder análogamente hasta terminar el propio nominativo y después controlar que sea exacto deslizando el
cursor (teclas </>) a lo largo de los caracteres.
Si existen caracteres erróneos: colocar el cursor en el
Cambio de posición
Pasos del procedi mientoVISOR
1
carácter erróneo e introducir en sobreposición el carácter correcto; en cambio, si se desea cancelar completamente el nominativo, pulsar CANCELAR.
Pulsar la tecla INICIO
8
NUMERO REMI TENTE
para c onfir mar el
2
3
nominat ivo.
4
Predisposición del número de fax
Pasos del procedim ientoVIS OR
Pulsar l a te cla INICIONUMERO R EMITENT E
9
_
Introducir el propio
10
númer o de fax (m áx. 20
NUMERO REMIT ENTE
620103
dígi tos) , i nt roduc iénd o,
uno por uno, los dígitos
que lo componen (por
ej.:620103).
Para introducir un
espac io, puls ar la tec la
>.
Si se ha cometido algún error en la introducción del
número, proceder como para la predisposición del
nominativo.
Si en el marcado del número se desea introducir el
prefijo i nternacional, puls ar, en lu gar de los ceros, la
tecla *; en el visor aparece el símbolo +. Dicho símbolo
se impr imi rá ju nto al númer o en cada págin a re cibi da
por el fax del comunicante.
Puls ar l a te cla INICIO
11
DIAGNOSTICO
para confirmar el
número.
5
6
7
El fax puede funcionar autónomamente como fax, teléfono independiente o como copiadora; pasar al punto
“Configuración del fax según las características delínea” y siguientes para consultar la descripción de las
operaciones que se pueden realizar.
Para el modelo multifuncional
Si se desea utilizar el fax como impresora o escáner,
primero hay que conectarlo un ordenador e instalar el
software específico. Seguir las instrucciones presentadas en este punto.
CONEXIÓN A UN ORDENADOR PERSONAL
Pulsa r la tecl a FUNCIÓN
hasta que a parezca en el
visor --- >
Pulsa r la tecl a INICIO.FECHA Y HORA
Pulsa r la tecl a FUNCIÓNPARAMET. GENERAL.
Pulsa r la tecl a INICIO
hasta que a parezca en el
visor --- >
Pulsa r la tecl a </> para
seleccionar el parámetro
altern ativo.
Pulsa r la tecl a INICIO
para confirmar la
predisposici ón.
Pulsa r la tecl a PARADA
para dejar el fax en el
estado de espera inicial.
CONFIGUR AC. FAX
CABEC.:I NT.T EXTO
CABE C.:EXT.TEXTO
TRAN SM. DOC. : DES.
RECEP. AUTOM.
21-03-99 10:40
Pulsar l a te cla PARADA
12
para d ejar el fax en el
estado de espera inicial.
Posición del nominativo y del número de fax
Las informaciones que constituyen la cabecera del original a transmitir (nominativo, número de fax, fecha y hora
y número de páginas) pueden ser recibidas por el fax
destinatario en la zona externa al área del texto, osea
inmediatamente debajo del borde superior de la hoja o
bien en la zona interna del área del texto, un poco más
abajo que en el caso anterior.
El fax está predispuesto para enviar estas informaciones en la zona interna del texto.
-1--1--10.p6524/05/01, 15.027
RECEP. AUTOM.
21-0 3-99 10:32
1. Asegurarse de que el fax y el ordenador estén
apagados y/o desconectados de la red de
alimentación eléctrica.
2. Conectar el conector del cable de interfaz en la puerta
paralela de la parte trasera del fax.
3. Conectar el otro conector del cable en la puerta
paralela del ordenador.
4. Conectar nuevamente y/o encender el fax y el
ordenador.
7
CARGA DEL SOFTWARE
3. Aparece en la pantalla la ventana de diálogo referida
El fax se entrega con el software necesario para llevar a
cabo las funciones de impresión.
Requisitos mínimos del ordenador:
•Para Windows 95 y Windows 98 primera edición:
Pentium 166 MHz, 32 MB RAM.
•Para Windows 98 segunda edición, Windows NT4,
Windows ME, Windows 2000: Pentium 166 MHz,
64 MB RAM.
4. Arranca el procedimiento de instalación de LinkFax
Todas las configuraciones exigen como equipamiento
mínimo una unidad de CD, un monitor VGA (placa 24 bits
para vídeo de colores) y una conexión de interfaz paralela IEEE 1284 Nibble Mode.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE “LINKFAX”
a la instalación desde CD.
Confirmar (ACEPTAR).
(*) Si el sistema operativo del ordenador es el Windows
95 versión 4.00.950 B (OSR2), el procedimiento de
instalación «Plug & Play» es algo distinto. En este
caso, seguir atentamente las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador, y no hay que preocuparse si aparece un mensaje de error. Continuar y, al
final, en la casilla «Copiar fichero de: « escribir el
nombre de la unidad en la que está colocado el CD (por
ejemplo, D:).
10 Plus.
Seleccionar el propio idioma, si aún no está seleccionado, y confirmar (ACEPTAR); aparece un mensaje
de bienvenida con las instrucciones para actuar (Si-
guiente >>) o para abandonar la instalación (Salir
del programa de instalación.):
El CD de instalación contiene un programa de interconexión fax/ordenador , un controlador de impresión y los
ficheros de documentación en línea que contienen mayor información acerca de las funciones del fax en entorno ordenador
El programa, el controlador y los ficheros de documentación copiados en el disco duro del ordenador durante
la instalación ocuparán aproximadamente 20 Mb de espacio en el disco.
5. Seleccionar ahora los componentes que se desean
ENTORNO WINDOWS 95/98/ME
6. Continuar con la selección de la puerta en la que se
Instalación “PLUG & PLAY”
La instalación de este tipo se puede realizar sólo después de haber conectado el fax al ordenador y a la
toma de corriente (fax encendido).
1. Encender el ordenador y , mientras está entrando en
entorno Windows 95 (*)/98, introducir el CD en launidad CD ROM.
2. Al final de la fase de inicio de Windows 95/98, en la
pantalla aparece una ventana de diálogo que indica
un nuevo componente hardware, e invita a seleccionar el controlador correspondiente que se desea
instalar.
Ya está seleccionado por defecto el controlador endisco entregado por el fabricante del hardware.
Confirmar (ACEPTAR).
7. Seleccionar ahora, en la lista de carpetas disponi-
8. Se ha seleccionado todo lo que se desea instalar. Se
ATENCIÓN
Desde este momento, y en todas las ventanas
sucesivas, se tiene la posibilidad de abandonar
la instalación. Si se elige dicha opción, primero
aparece el pedido de confirmación (Sí) y de
regreso al entorno Windows 95/98.
Abandonando el procedimiento de instalación,
no se instalará nada de cuanto se ha seleccionado.
instalar.
ha conectado el fax.
bles, la carpeta en la que se desea instalar el módulo
LinkFax 10 Plus (se propone automáticamente la
carpeta Programas/ LinkFax 10 Plus).
ATENCIÓN
La opción LinkFax 10 Plus se coloca
automáticamente en el menú Programas del
menú Inicio.
puede volver (<< Atrás) a las ventanas anteriores
para controlar la exactitud de las configuraciones, o
se puede continuar.
8
-1--1--10.p6524/05/01, 15.028
9. Empezar la instalación; aparece una ventana que
informa (en %) la marcha del proceso de instalación
de los ficheros del CD en el disco duro, junto con
algunos mensajes de promoción sobre las funciones
del módulo LinkFax 10 Plus.
Para instalar ahora una aplicación de correo electrónico, actuar de la siguiente manera:
ATENCIÓN
Si se hace clic en Anular durante la carga de los
ficheros, la instalación se interrumpe y el sistema
En entorno Windows 95:
•Hacer doble clic en el icono del Panel de control del
se reinicia.
10. Una vez completada la carga de los ficheros, aparece la invitación para reiniciar el sistema.
•hacer doble clic en el icono Instalar aplicaciones,
•seleccionar la opción Instalación de Windows,
•seleccionar el componente Windows Messaging
11. Confirmar (ACEPT AR); aparece el mensaje:
Windows está reiniciando...
que permanece hasta que termina la reiniciación.
12. Extraer el CD y comprobar que en el menú Progra-mas se hayan agregado la opción LinkFax 10 Plus
y los componentes instalados: Aplicación de
escansión, Desinstalador, Internet LinkFax, Impresora. También aparecen las guías específicas
de cada uno de los componentes (indicadas con el
icono del libro). Entre ellas:
•confirmar el botón Detalles,
•seleccionar la casilla Windows Messaging (o
•acabar confirmando nuevamente ( ACEPTAR).
En entorno Windo ws 98
que se encuentran en el CD de instalación de Windows
98:
•tools\oldwin95\message\awfax.exe para instalar
• la opción Guía operativa da las instrucciones para
imprimir las Instrucciones de uso de LinkFax
•tools\oldwin95\message\wms.exe para instalar
10 Plus
• la opción Impresora, que permite elegir la
correspondiente Guía y el Monitor de estado.
Leer también el fichero de texto tools\oldwin95\
message\wms-fax.txt para consultar la información
Los componentes instalados del módulo LinkFax 10
detallada de las dos aplicaciones.
Plus ahora están activos dentro del entorno Windows
95/98 y están indicados con los respectivos iconos en la
Instalación “NO PLUG & PLAY”
base de la pantalla: Administrador de Fax e Internet
LinkFax (para las funciones de recepción). Otro icono
Internet LinkFax se encuentra en la pantalla para las
funciones de transmisión.
Además, desde este momento, cada vez que se reinicie
La instalación de este tipo se puede realizar, inicialmente, como una alternativa del «Plug & Play» con el fax
desconectado del ordenador, o para realizar la actuali-zación del módulo LinkFax 10 Plus.
el sistema aparecerá por algunos segundos la imagen
de presentación del módulo LinkFax 10 Plus.
1. Encender el ordenador y esperar que entre en en-
ATENCIÓN
Si no se ha instalado ninguna aplicación de co-
rreo electrónico (en inglés, E-mail) que tenga
2. Seleccionar en el menú Inicio la opción Ejecutar y
como interfaz Simple MAPI, el icono InternetLinkFax no aparecerá en la base de la pantalla,
mientras que el que aparece en la pantalla no
está activo. Además, cada vez que se reinicie el
3. Se activa el procedimiento de instalación de LinkFax
sistema, aparecerá un mensaje para recordar
que no se dispone de ninguna aplicación de correo electrónico.
Ahora, realizar la selección del propio idioma, y proseguir con las otras operaciones hasta el final del procedimiento de instalación (ver el paso 3 y siguientes de la
sección Instalación "Plug & Play").
La reactivación de los dos iconos InternetLinkFax se producirá automáticamente después
de la instalación de una aplicación de correo electrónico.
icono Mi PC,
(o Microsoft Exchange),
Microsoft Exchange) y confirmar (ACEPTAR),
cargar los siguientes ficheros
Microsoft FAX
Microsoft Exchange.
torno Windows 95/98, introducir el CD en la unidad
CD ROM.
escribir x:\setup, en donde x es el nombre de la
unidad CD ROM; confirmar (ACEPTAR).
10 Plus.
-1--1--10.p6524/05/01, 15.029
9
DOCUMENTACIÓN ELECTRÓNICA
DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Junto con el software se cargan ficheros de documentación electrónica (HELP) que brindan mayor información
acerca de las características y funciones de impresión,
de escaneado, y de módem; consultar la Guía en línea
que se carga junto con el programa LINKF AX.
Para mayor información sobre la desinstalación del software, consultar la documentación NT/2000 (operación
de desinstalación estándar).
DESINSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Si durante la impresión se encuentran problemas que no
se pueden resolver con las operaciones normales de
control, podría ser necesario reinstalar el controlador.
Consultar “Desinstalación del LINKFAX” de la guía
en línea, que indica cómo eliminar correcta y completamente todos los ficheros cargados del CD y/o creados
en el ordenador durante la instalación del software; luego, reinstalarlos (consultar “Instalación del software”).
ENTORNO WINDOWS NT/2000
1. Asegurarse de que el ordenador y el fax estén apagados.
2. Conectar el cable paralelo al ordenador y al fax.
3. Encender el ordenador y esperar que entre en entorno Windows NT o 2000. Sólo después de haber
entrado en el entorno Windows , encender el fax.
4. Colocar el CD en la unidad CD ROM, seleccionar en
el menú Inicio la opción Ejecutar y escribir x:\setup,
en donde x es el nombre de la unidad CD; confirmar
(ACEPT AR).
5. Arranca el procedimiento de instalación de Linkfax10 Color Printer.
6. Ahora, seleccionar el propio idioma y realizar las
otras operaciones siguiendo las instrucciones que
aparecen en el monitor del ordenador, hasta concluir
el procedimiento de instalación
7. Cuando la instalación se ha completado hay que
reiniciar el ordenador.
8. En la carpeta Impresoras, cuando la instalación se
haya completado, se habrá agregado el icono de
Linkfax 10 Color Printer . En el grupo de la impresora,
en Programas, además de la documentación electrónica, se encontrará el programa para desinstalar
correctamente el software.
10
-1--1--10.p6524/05/01, 15.0210
CONFIGURACIÓN DEL FAX SEGÚN LAS CARACTERÍSTICAS DE LÍNEA
CONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PÚBLICA
El fax está ya predispuesto para ser conectado a una
línea pública. En cualquier caso es una buena norma
asegurarse de que:
•el parámetro " LINEA PUBLICA" esté selecciona-
do
•la elección del tipo de marcado (a impulsos =decádico o a tonos = multifrecuencia) sea
adecuada a la central telefónica pública que gestiona la línea en la cual se ha conectado el fax. En caso
de dudas sobre la elección, pedir información al administrador de la red telefónica pública.
Pasos del procedimi entoVISOR
1
2
3
4
En algunos países el marcado a impulsos =
decádico, no está disponible. En este caso el fax
no mostrará los mensajes que aparecen en los pasos
5 y 6 del procedimiento siguiente:
Si el fax está predispuesto par a la conexión a la "Línea
privada", pul sar la tecla > para se l e ccionar l a conexión
a la "públi ca".
5
6
Asegurar se de que en
visor ap arezca
RECEP. AUTOM.
02-03- 99 10:4 8
aparez ca el estado de
espera ini cial con l a
fecha y la hora .
Pulsar l a tecla de
INSTALACION
FUNCIÓN hasta que
aparez ca en el visor
--->.
Pulsar l a tecla INICIO.CONFIG. LINEA TEL
Pulsar l a tecla INICIO.LIN. PUBL. (PSTN)
Pulsar l a tecla INICIO.MARC.PSTN: TONOS
Pulsar l as teclas </>
MARC.PSTN:DECAD.
para selec cionar el
otro t ipo de mar cado:
"MARC.PSTN:
DECAD".
Pulsar l a tecla INICIO
7
para conf irmar la
propia el ección y
después pul sar la tec la
PARADA para dejar el
fax en el esta do de
espera ini cial.
RECEP. AUTOM.
02-03- 99 10:4 8
-2--11-12.p6524/05/01, 15.0311
11
CONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PRIVADA
Para conectar el fax a una línea privada y tener acceso
a una línea pública, es preciso:
•seleccionar el parámetro "LINEA PRIVAD A".
•adecuar el tipo de marcado (a impulsos = decádicoo a tonos = multifrecuencia) al utilizado por la
central telefónica privada (centralita) que gestiona la
línea en la cual se ha conectado el fax.
En caso de dudas en la elección, pedir información al
administrador de la red telefónica privada.
•predisponer la modalidad de salida (prefijo o flash)
para acceder desde la central telefónica privada
(centralita) a la central telefónica pública.
•adecuar el tipo de marcado (decádico o
multifrecuencia) al utilizado por la central telefónica
pública.
En algunos países el marcado a impulsos =
decádico no está disponible. En este caso el fax
no mostrará los mensajes que aparecen en los pasos
6, 7, 10 y 11 del procedimiento siguiente:
9
10
11
12
Si se ha confirmado la modalidad de salida "LINEA
EXT.: PREF.", el fax solicitará la introducción del
Pasos del procedi mientoVISOR
Asegura rse de que en
1
el v isor apar ezca el
RECEP. AUTOM.
02-03- 99 10: 48
estad o de espera ini cial
número cor respond iente al pr efijo (máx. 3 dígitos ).
Una vez confir mada la mod alidad según la cua l el fax
podrá acceder a la l ínea pública, despu és basta pulsar
la tecla EXTERNO par a poder acced er a ella.
con l a fecha y l a hora .
Pulsa r las teclas </>
LINEA EXT.: FLASH
para v isual iza r la otra
opció n disponi ble:
"LINEA EXT.: FLASH" o
bien pa sar
direc tamente al punto
10 si se de sea
confi rmar la modali dad
de sali da " LINEA EXT.:
PREF. "
Pulsa r la t ecl a INICIO.MARC.PSTN:TONOS
Pulsa r las tecl as </ >
MARC.PSTN:DECAD.
para visualizar el otr o
tipo de marcado:
"MARC.PSTN:DECAD. ".
Pulsar la tecla INICIO
para confirmar la propia
RECEP. AUTOM.
02-03- 99 10: 48
elección y después la
tecla PARADA para
dejar el fax en el estado
de espera inicial.
Pulsa r la t ecl a de
2
INSTALACION
FUNCIÓN hasta
que apar ezca en el
visor --->
Pulsa r la t ecl a INICIO.CONFIG. LINEA TEL
3
Pulsa r la t ecl a INICIO.LIN.PUBL. (PSTN)
4
Pulsar las teclas </ >
5
LIN. PRIVADA(PBX)
para v isual iza r la otra
opció n disponi ble: "LIN.
PRIVADA (PBX )".
Pulsa r la t ecl a INICIO.MARC.PBX: TONOS
6
Pulsar las teclas </ >
7
MARC. PBX: DECAD.
para visualizar el otro
tipo de ma rcado:
"MARC. PBX: DECAD. "
Pulsa r la t ecl a INICIO
8
LINEA EXT. PREF.
para c onfir mar la p ropi a
elecc ión.
12
-2--11-12.p6524/05/01, 15.0312
USO NORMAL EN TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN
Ahora que el fax posee el nominativo y el número de fax,
es posible emplearlo normalmente para:
•transmitir documentos (incluso en modo retardado
desde la memoria o utilizando el método sondeo)
•recibir documentos (incluso utilizando el método
sondeo)
•telefonear (ver el capítulo "Empleo como teléfo-no")
•copiar documentos (ver el capítulo "Empleo comocopiadora")
Desde este momento en adelante, para simplificar la descripción de los procedimientos, se adoptan las siguientes convenciones gráficas que se
encontrarán bajo forma de esquema al inicio de
cada procedimiento:
TIPOS DE ORIGINALES QUE SE PUEDEN
TRANSMITIR
Pulsar la tecla MARC.
ABREV. e introducir un có-
digo de marcado abreviado.
Llamada en entrada.
Pulsar una vez esta tecla.
XPulsar X veces esta tecla.
Insertar el original con el lado
que se desea transmitir o
copiar (máx. 15 hojas de 80
gr/m2 a la vez)hacia abajo.
Descolgar el auricular.
Colgar el auricular.
Introducir mediante el teclado numérico.
Dimensiones
•Anchuramín. 148 mm-máx. 216 mm
•Longitudmín. 216 mm-máx. 600 mm
Grosor
De:60 - 90 gr/m2(hoja múltiple)
50 - 140 gr/m2(1 hoja cada vez)
140 - 160 gr/m2(si se introduce en la apropiada
carpeta portadocumentos)
Para los originales distintos de los formatos depapel especificados, se puede usar una transparencia con hoja trasera como portadocumentos.
Recomendaciones
Para no provocar daños que podrían dejar fuera de servicio el fax y anularían su garantía, asegurarse de que los
originales que se desea utilizar no presenten:
•grapas
•clips
•cinta adhesiva
•líquido corrector o cola húmedos.
-3-13-31.p6524/05/01, 15.0413
Pulsar una tecla numérica
durante más de un segundo
(tecla de marcado rápido).
13
NO UTILIZAR NUNCA
Elegir el tipo de contraste según los siguientes criterios:
•NORMAL, si el original no es ni demasiado claro
papel enrollado
papel demasiado fino
•CLARO, si el original es particularmente oscuro.
•OSCURO, si el original es particularmente claro.
papel rasgado
Elegir el tipo de resolución en base a los siguientes
criterios:
papel mojado o húmedo
•STD (ESTÁNDAR), si el original contiene caracte-
papel demasiado pequeño
•FINA, si el original contiene caracteres muy pe-
papel arrugado
papel carbón
•TONOS GRIS, si el original contiene sombras. En la
En todos estos casos es necesario efectuar una fotocopia del original y transmitir la copia, o bien usar las apropiadas carpetas portadocumentos.
ni demasiado oscuro. En la línea superior del visor
aparece "DOCUM. PREPARADO" y en la línea inferior "NORMAL".
En la línea superior del visor aparece "DOCUM.
PREP ARADO" y en la línea inf erior "CLARO".
En la línea superior del visor aparece "DOCUM.
PREP ARADO" y en la línea inf erior "OSCURO".
res fácilmente leíbles. En la línea superior del visor
aparece "DOCUM. PREPARADO" y en la línea
inferior "una flecha" en correspondencia de la escrita "STD" impresa en la consola.
queños o bien dibujos. En la línea superior del
visor aparece "DOCUM. PREPARADO" y en la línea
inferior "una flecha" en correspondencia de la escrita "FINA" impresa en la consola.
línea superior del visor aparece "DOCUM. PREPARADO" y en la línea inferior "una flecha" en correspondencia de la escrita "TONOS GRIS" impresa en
la consola.
INTRODUCCIÓN DEL ORIGINAL EN EL ADF
Insertar el original, sin forzar la introducción, en la
TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL
A
superficie de introducción automática para los documentos originales (ADF) con la cara que se desea transmitir
orientada hacia abajo y después ajustar las guías en
función de su anchura.
è è
AJUSTE DEL CONTRASTE Y LA
RESOLUCIÓN DE UN ORIGINAL A
TRANSMITIR
Antes de transmitir un original se pueden efectuar algunos ajustes para optimizar la calidad de impresión.
En particular es posible utilizar el contraste de impresión mediante la tecla CONTRASTE para elegir tonos
más claros o más oscuros y la tecla RESOLUCIÓN para
definir mejor los caracteres predisponiendo valores de
resolución de grado menor o mayor según el tipo de
texto o de imagen presente en el original.
14
B
è
è
è
-3-13-31.p6524/05/01, 15.0514
A
ê
ê
B
Pasos del procedimi entoVISOR
Asegurars e de que en
1
visor apar ezca el est ado
RECEP. AUTOM.
21-03-99 10:50
de espera in icial con la
fecha y la hora.
Inser tar el origin al en el
2
ADF. En el visor
DOCUM. PREPARADO
NORMAL
aparec en los valore s
iniciales relativos al tipo
de cont raste y
resolución previstos:
respec tivament e,
NORMAL y STD
(estándar).
Si el original que se desea transmitir es demasiado
claro o demasiado o scuro o bien c ontiene ca racteres
muy pequeños o dibujos, es preciso modificar los
valores de contraste y resolución predefinidos
util izando las teclas CONTRAS TE y RESOLUCIÓN.
Marcar el número (máx.
3
52 dí gito s) dir ecta mente
INTROD. NUMERO
125 2302 23
en el tecla do numér ico
del fax para s elecci onar
el de stinat ari o al cual se
desea envi ar el propio
origi nal.
Si existen números erróneos: situar el cursor, utilizando
las teclas </>, en el número erróneo e introducir en
sobreposición el número correcto; en cambio, si se
desea cancelar completamente el número, pulsar la
tecla CANCELAR.
Pulsar l a tecla INICIO
4
para iniciar la
RECEP. AUTOM.
21-03- 99 10:5 1
transmi sió n.
Al finalizar la misma
aparec e en el visor,
durant e unos segundos,
el mens aje " TRANSM.
TERMINADA" y
después el es tad o de
espera ini cial.
Pasos del procedimi entoVISOR
Asegurar se de que en
1
el vi sor aparez ca el
RECEP. AUTOM.
22-03- 99 15:10
estado de espe ra in icial
con la fecha y l a hora.
Insertar el original en el
2
ADF. En el visor
DOCUM. PREPARADO
NORMAL
aparec en los valores
iniciales relativos al tipo
de cont raste y
resolución previstos:
NORMAL y STD
(estándar),
respec tivament e.
Tomar la lin ea alzando
3
LLAMADA TELEFON.
el au ricul ar de l t elefono.
Marcar el número (máx.
4
52 dí gito s)
direct amente en el
teclad o numérico del
fax para sel eccionar el
destin ata rio al cu al se
desea envi ar el propio
origi nal.
Si el fax del destinatario está predispuesto para la
recepción automática, se oirá como respuesta el
tono del fax.
En cambio, si está predispuesto para la recepción
manual, resp onderá el desti natario mi smo al cual se
invitará a pulsar la tecla de inicio en su fax, y después
se esperará hasta oir el tono del f ax.
Pulsar l a tecla INICIO
5
para iniciar la
RECEP. AUTOM.
22-03- 99 15: 11
transmi sió n y col gar e l
auric ular .
Al finalizar la misma
aparec e en el visor,
durante uno s
segundos, el mensaje
"TRANSM.
TERMINADA" y
después el estado de
espera ini cial.
Si, al terminar la transmisión, se olvida colgar elauricular, el fax emite una señal acústica para indicar
la ne cesida d de col garlo.
15
-3-13-31.p6524/05/01, 15.0515
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.