O produtor reserva-se o direito de introduzir modificações ao produto descrito neste manual em
qualquer momento e sem aviso prévio.
Este produto foi concebido e contruído de acordo com os requisitos do ano 2000.
"Este aparelho terminal foi aprovado de acordo com a decisão 98/482/CE do Conselho para a
conexão pan-européia como terminal unitário para rede analógica PSTN. Dadas as diferenças entre
as redes dos vários Países, a aprovação em si, não garante o correcto funcionamento em todos os
pontos terminais da rede PSTN.
Em caso de problemas, contactar antes de mais nada, o fornecedor do produto."
ENERGY STAR é uma marca registada U.S.
A conformidade com os requisitos qualitativos é
atestada pela aposição da marca no produto, de
acordo com a directiva 1999/05/CE.
Chama-se a atenção para as acções indicadas a seguir, que podem comprometer a conformidade
acima atestada, bem como as características do produto:
• Alimentação eléctrica errada;
• Instalação ou uso incorrecto, impróprio ou não conforme às advertências do manual de uso
fornecido com o produto;
• Substituição de componentes ou acessórios originais por outros não aprovados pelo construtor
ou efectuada por pessoal não autorizado.
CUIDADO: ESTE APARELHO DEVE TER LIGAÇÃO DE TERRA.
A tomada da parede deve ser facilmente acessível e próxima do equipamento. Para desligar a
máquina da alimentação eléctrica, destacar a ficha do cabo de alimentação.
Copy-p.p65 28/04/00, 15.192
ê
Gu------.p6511/04/05, 15.501
InstruçõesVISOR
no visor --->
no visor --->
FUNÇÃO até aparecer
FUNÇÃO até aparecer
1
Carregar na tecla
PROGRAMAR FAX
InstruçõesVISOR
1
Carregar na tecla
2
3
4
5
6Digitar os novos
INICIA.
INICIA.
INICIA.
INICIA par a confi rmar
e carregar na t ecla
a opção e depois na
tecla
o telecopiador voltar
ao estado inicial d e
espera.
STOP
para fa zer
6
7
Introduzir o seu número
telecopiador voltar ao
tecla STOP para fazer o
confirmar; depois, na
tecla IN ICIA para
estado inicial de espera.
de fax (máx. 20
algarismos), por ex.:
230023 e carregar na
Carregar na tecla INICIA. NUM. DO EMISSOR:
INICIA
valo res de da ta e hor a
.
DD/MM/AA HH:MM
30-04-99 16:30
21-04-99 08:00
É possível definir no máximo 16 caracter es, seleccionando-
os, um de cada vez, através das teclas numér icas.
5
Carre gar na tec la INICIA. NUM.TEL.EMISSOR
Carregar na tecla
DD/MM/AA HH:MM
4
Carre gar na tec la INICIA. NOME DO EMI SSOR:
Carregar na tecla
FORMATO HORA: 24 H
FUNÇÃO até aparecer
no visor --->
Carregar na tecla
FORMATO:DD /MM/AA
3
Carregar na tecla
Carregar na tecla
DATA E HORA
2
Carre gar na tec la INICIA. PROG. LINHA TEL.
MODIFICAR A DATA E A HORAGRAVAR O NOME O NÚMERO DE FAX DO
USUÁRIO
Destacar e guardar - Destacar e guardar - Destacar e guardar -- Destacar e guardar -- Destacar e guardar -- Destacar e guardar -- Destacar e guardar -- Destacar e guardar -
PIST A RÁPID A
0125-230023
NUM. DO EMISSOR:
_
_
3
INICIA para transmitir.
Carregar na tecla
NOME EMIS SOR
numéri co do
telec opiador.
corres ponde nte ( máx.
52 al gari smos )
direc tamente no t eclado
02 489078
INSTALAÇÃO
1
2
Marcar o núm ero d o
DIGITA NUMERO
InstruçõesVISOR
Inser ir o or iginal no
ADF.
DOCUMENTO PRONTO
NORMAL
TRANSMISSÃO
Gu------.p6511/04/05, 15.502
InstruçõesVISOR
3
(CLA RO, ESCURO e
NORMAL), o tipo de
resolução (TEXTO e
FOTO) e o valor de
reprodução (100%,
directamente na tecla
Para tirar só uma
cópia, carregar
70% e 140%).
o tipo de contraste
mais cópias, (máx. 9)
introduzir o número
desejado antes de
carregar na tecla
COPIA .
COPIA , para obt er
2
Escolher, usando as
teclas
1
Inserir o original no
ADF e carregar na
tecla COPIA.
TIRAR UMA OU MAIS CÓPIAS
, e ,
100% TEXTO
NORMAL 5
100% TEXTO
NORMAL 1
100% TEXTO
NORMAL 1
PIST A RÁPID A
IMPRIMIR RELATÓRIOS DE TRANSMISSÃO,
1
2
4
"REL. ULTIMA CIRC.",
"REL. ACTIVIDADES'",
INICIA para confirmar a
ACTIVIDADES").
Carregar na t ecla
opção. O telecopiad or
ao esta do inici al de
espera.
volta automati camente
"LISTA CHAMANTES"
e "NÃO IMPRIME" (no
exemplo: "REL.
3
no visor --->
INICIA.
para ver as outras
opções disponí veis:
Carregar na t ecla
Carregar nas teclas </>
InstruçõesVISOR
FUNÇÃO até aparecer
Carregar na t ecla
DE ACTIVIDADES E DE CIRCULARES
22-04-99 10:48
RX AUTOMATICA
RELAT. ULTIMA TX
REL. ACTIVIDADES
IMPRIMIR REL AT.
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES ...
Este telecopiador é um produto de alta qualidade e satisfaz
todos os requisitos básicos previstos pelas directivas
Para a sua boa manutenção, é suficiente ater-se às poucas
recomendações fornecidas a seguir.
SOBRE A COLOCAÇÃO ...
•Disponha a máquina numa superfície horizontal e firme,
para evitar quedas que poderiam acarretar danos à pessoas ou ao próprio produto.
•Evite que a máquina seja exposta à água ou vapor, ao calor
excessivo ou em locais poeirentos. Não a exponha à luz
directa do sol.
•Mantenha a máquina suficientemente longe de outros dispositivos eléctricos ou electrónicos que podem gerar interferências, tais como aparelhos de rádio, televisão, etc.
•Enfim, evite deixar ao redor da máquina livros, documentos ou objectos que possam reduzir o espaço necessário à
normal ventilação. As melhores condições ambientais para
a colocação do telecopiador são: temperatura entre 5°C e
35°C, com taxa de humidade entre 15% e l'85%.
•Deixar espaço suficiente diante da fenda de saída dos
originais e documentos recebidos ou copiados para que
não caiam ao chão.
SOBRE A ALIMENTAÇÃO ...
•O telecopiador está equipado com um cabo de alimentação
munido de ficha com condutor de terra, que constitui uma
protecção importante. Se a tomada (da parede) da rede de
alimentação de energia não for adequada para a ficha ou
não possuir ligação de terra, entre em contacto com o seu
electricista de confiança para adaptar a instalação eléctrica às normas vigentes.
•O cabo de alimentação deve ser facilmente acessível, não
deve atrapalhar a passagem e não deve ser pisado.
•Verificar que a voltagem e a frequência da sua instalação
eléctrica correspondam às características indicadas na placa colocada atrás do telecopiador.
•Nunca ligar a máquina a uma ficha múltipla ou a uma
extensão juntamente com outros equipamentos; o mau
contacto eléctrico pode provocar sobreaquecimento e originar incêndios ou choques eléctricos.
SOBRE A LIGAÇÃO...
As normas que regulamentam a conexão à linha telefónica do
telecopiador, do atendedor de chamadas, do telefone suplementar e de outros equipamentos variam de um país a outro,
informe-se sobre a regulamentação vigente no seu país.
SOBRE OS PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO E DE
CONFIGURAÇÃO...
Os valores predefinidos para os parâmetros de instalação e de
configuração podem variar por razões de homologação nacional
ou para satisfazer determinadas exigências de usuários especiais; assim sendo, não sempre há correspondência entre tais
valores e os indicados no manual, é portanto aconselhável,
imprimí-los antes de efectuar alterações.
.
SOBRE A MANUTENÇÃO ...
•Nas operações de limpeza, desligar o telecopiador da to-
•Nunca introduzir corpos estranhos (ou líquidos) no interior
SOBRE OS CONSERTOS ...
•Não tente efectuar reparações se não possuir a devida
•Se for necessário substituir algum componente (ou aces-
•Caso venha a verificar-se um dos inconvenientes indica-
SOBRE O USO CORRECTO ...
•Antes de pôr a máquina a trabalhar, leia atentamente as
•O telecopiador já está pronto para ser usado conforme as
•Se o telecopiador não for utilizado por longos períodos de
SOBRE O AUSCULTADOR..
•Em caso de queda devoltagem ou falta de alimentação
•Em todo caso, se precisar do telecopiador para efectuar
mada eléctrica. Limpar com um pano húmido evitando o
uso de substâncias corrosivas tais como solventes, álcool,
gasolina ou componentes abrasivos.
da máquina: o contacto acidental com partes sob tensão
pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
competência: a remoção da carroçaria pode expô-lo a riscos de choques eléctricos e perigos de outra natureza. É
melhor dirigir-se a pessoal técnico qualificado.
sório), certifique-se de que o material seja original e aprovado pelo fabricante: o uso de material de outro tipo pode
comprometer as características de segurança da máquina,
para além de constituir fonte de perigos como incêndios ou
choques.
dos a seguir, desligue a máquina da tomada eléctrica e
entre em contacto com o pessoal técnico qualificado:
- cabo de alimentação, ou ficha, danificados ou
desgastados
- carroçaria danificada
- entrada acidental de líquidos (inclusive água de chuva!)
instruções contidas neste manual, que aconselhamos seja
guardado para futuras consultas.
normas nacionais da administração da rede telefónica do
seu país.
tempo, é aconselhável desligá-lo da tomada eléctrica a fim
de devitar eventuais interferências ou oscilações de corrente que podem danificá-lo.
eléctrica, não é possível efectuar nem receber chamadas
telefónicas porque o teclado numérico fica desactivado.
um telefonema, é possível utilizar um telefone de emergência, homologado pelo gestor da rede e que pode ser ligado
directamente ao telecopiador.
Nt------.p6511/04/05, 15.491
CONSOLA
Alguma teclas podem executar mais de uma função, dependendo da programação operacional do telecopiador:
AEstado de espera, ou seja, quando o telecopiador está inactivo.
PProgramação (acesso aos menus), ou seja, quando carrega-se na tecla FUNÇÃO.
CComunicação, ou seja, durante a transmissão ou a recepção.
LLinha, ou seja, quando carrega-se na tecla LINHA ou apanha-se o auscultador.
VISOR
Mostra em duas linhas de 16 caracteres cada uma:
•Data e hora
•Estados da máquina, itens de menu e de
sub-menu, parâmetros e relativos valores
•Mensagens de erro
•Valores de resolução e contraste de leitura
do original.
TECLAS NUMÉRICAS (0-9)
A-LPara marcar o número de fax ou de telefo-
ne.
ASe forem carregados por mais de um se-
gundo, marcam automaticamente (programando antes) o número de telefone ou de
fax aos quais estão associados (função de
marcação rápida).
PPara definir qualquer dado numérico.
Para seleccionar algarismos e caracteres
alfanuméricos durante a definição de números e nomes.
TECLA
PSelecciona "para frente" os caracteres e sím-
A-LCom o tipo de marcação por tons
L-A-P Modifica temporariamente o tipo de mar-
*
bolos especiais durante a definição de nomes.
Marca códigos de comando a distância.
(multifrequência), envia um tom de linha
para os serviços especiais de rete.
cação, passando de impulsos (decadica) a
tons (multifrequência).
A-L Na marcação por tons (multifrequência), envia
PSelecciona "para trás" os caracteres e sím-
APara acessar a programação.
PSelecciona os diversos menus e sub-me-
Função habilitada só em alguns países.
A-LSe for carregada durante a marcação do
PExecuta a mesma função para os núme-
LCom o auscultador alçado, para acessar
TECLA #
um tom de linha para os serviços especiais de rete.
TECLA &
bolos especiais durante a definição de nomes.
F (FUNÇÃO)
nus.
Na definição da hora (se tiver sido escolhido o formato de 12 horas) muda o formato de post meridiem para ante meridiem e
viceversa.
número de fax ou de telefone, atribui ao
número marcado a prerrogativa de detectar um segundo tom durante a marcação
em caso de centrais telefónicas diferentes.
ros programados na marcação rápida e
codificada.
R
as funções especiais oferecidas pelo gestor
da rede e geralmente designadas como
REGISTER RECALL (função R).
Console.p6511/04/05, 15.491
MODO RX
ASelecciona os diversos métodos de recep-
ção.
(ESPERA)
LPõe a linha em estado de espera durante
uma conv ersação telefónica.
</>
PSelecciona "para frente" ou "para trás" os
valores de um parâmetro .
LRegulam, “diminuindo” ou “aumentando” o
volume do altofalante quando carrega-se na
tecla LINHA.
RESOL.
ARegula a resolução dos originais a transmi-
tir (só com o original inserido no ADF).
CONTR.
ARegula o contraste dos originais a transmitir
(só com o original inserido no ADF).
MARC. COD.
ACarregando em duas teclas numéricas (01-
32) marca automaticamente ( programando antes) o número de telefone ou de f ax ao
qual estão associadas.
ANULA
PCancela as definições erradas ou os erros
de programação .
ÚLT. TX
A
Carregando apenas uma vez nesta tecla,
mostra o resultado da última transmissão
(REMARCA)
A
Carregando duas vezes nesta tecla, remarca o último número de fax utilizado
(só com o original inserido no ADF).
Remarca o último número de telefone utili-
zado.
PAUSA
A-LIntroduz uma pausa entre os algarismos do
indicativo internacional, do indicativo interurbano e o número do correspondente durante a marcação do número de telefone ou
de fax.
PExecuta a mesma função para os núme-
ros programados na marcação rápida e
codificada.
EXTERNO
A-LPremido antes de marcar o número de
telecopiador ou de telefone, atribui ao número seleccionado a prerrogativa de aceder da central particular à linha pública.
PExecuta a mesma função para os números
programados na marcação rápida e codificada.
INDICADOR LUMINOSO "ERRO"
•Indica uma falha de funcionamento ocorrida
durante a transmissão ou a recepção.
STOP
AInterrompe a operação de cópia
Expele o original que ficou no ADF.
Apaga o indicador luminoso "ERRO"
.
PFaz o telecopiador voltar ao estado de es
pera.
Interrompe a programação.
CInterrompe a transmissão ou a recepção.
LINHA
AAcesso à linha: equiv ale a alçar o ausculta-
dor.
INICIA
LInicia a recepção .
A-LDepois de marcar o número de fax, inicia a
transmissão (só com o original inserido no
ADF).
PConfirma a marcação dos menus, sub-me-
nus, parâmetros e relativos valores e permite passar à condição seguinte.
AInicia a operação de cópia (só com o origi-
nal inserido no ADF).
AEf ectua a redução ou a ampliação dos origi-
nais a copiar (só com o original inserido no
ADF). Os valores de redução e ampliação
disponíveis são: 70% e 140%, respectivamente.
ARegula a resolução dos originais a copiar
(só com o original inserido no ADF).
Regula o contraste dos originais a copiar (só
com o original inserido no ADF).
Console1.p6511/04/05, 15.501
1.Auscultador incorporado.
2.Extensão do suporte de papel.
3.Suporte de alimentação de papel comum (ASF), pode ser regulado em função dos seguintes formatos de papel: A4,
Letter e Legal. Capacidade máxima: 40 folhas (80gr/m
2
).
4.Alavanca de ajuste do suporte do papel de alimentação.
5.Suporte de introdução automática de documentos a transmitir ou copiar (ADF). Capacidade máxima: 5 folhas A4, A5,
Letter e Legal.
6.Guias do papel. P odem ser reguladas consoante a largura do original a transmitir ou copiar .
7.Consola operativa.
8.Visor.
9.Saída dos originais e dos documentos transmitidos ou copiados.
10.Altofalante.
11.T omadas de ligação .
12.T ampa do compartimento da cabeça de impressão.
13.Alojamento da cabeça de impressão e fita de bloqueio do carrinho da cabeça de impressão (remover antes ligar o
telecopiador à linha eléctrica).
14.Scanner óptico.
15.Plaqueta com a matrícula da máquina (ver o fundo).
Compone.p6511/04/05, 15.491
ÍNDICE
INSTALAÇÃO1
CONTEÚDO DA EMBALAGEM ................................. 1
Além da máquina, já munida de cabo para a ligação com
a linha eléctrica, a embalagem inclui:
•O cabo de ligação com a linha telefónica
•A ficha telefónica (quando incluída)
•A cabeça de impressão, embalada à parte
•O auscultador telefónico
•O suporte para papel
•1 pasta para documentos
•Este manual, com "Pista Rápida”.
2. Inserir o conector do cabo do auscultador na tomada
MONTAGEM ...
1. Inserir a “extensão do suporte do papel” na fenda
apropriada, empurrando até engatar.
3. Pousar o auscultador no descanso .
marcada com o símbolo no telecopiador.
-1--1--7.p6511/04/05, 15.521
1
LIGAÇÃO COM A LINHA ELÉCTRICA E COM
2. Inserir a ficha na tomada telefónica da parede.
A LINHA TELEFÓNICA ...
Antes de ligar o telecopiador à linha eléctrica, remover a fita de bloqueiodo carrinho da cabeça de impressão (ver alojamento da cabeça de impressão).
Ligação com a linha eléctrica ...
1. Inserir a ficha do cabo de alimentação na tomada (da
parede) da linha eléctrica. O telecopiador efectua
automaticamente um breve teste para verificar o funcionamento dos seus componentes, em seguida aparece no visor: a mensagem “RX AUTOMATICA“ na
linha superior e "VERIFICAR CABEÇA" na linha inferior .
O telecopiador fica permanentemente ligado,
pronto para receber e transmitir documentos diae noite.
Para desligá-lo, retirar a ficha do cabo de ali-
mentação da tomada da parede, pois o
telecopiador não possui interruptor.
Se, por ventura, as mensagens não aparecerem no idioma do seu país, escolher o "LINGU A"
desejado dentre os disponíveis; utilizando a sequência de teclas indicada abaixo:
FUNÇÃO (oito vezes), INICIA, FUNÇÃO, INI-
CIA, </> até seleccionar o idioma desejado, car-regar em INICIA e, enfim em ST OP.
Ligação com um eventual telefone de
emergência ou outros aparelhos ...
1. Remover a cobertura de protecção da tomada de
Se a instalação na qual o telecopiador está ligado for uma instalação com diversas tomadasem série, ligar o aparelho na tomada primária.
ligação com a linha telefónica (TEL.) do telecopiador,
inserir o conector do cabo telefónico ou do cabo do
atendedor de chamadas nessa tomada.
Ligação com a linha telefónica ...
1. Inserir uma ponta do cabo de ligação com a linha
telefónica na tomada "LINE" do telecopiador e a outra ponta directamente na ficha telefónica fornecida.
2
Se a instalação na qual o telecopiador está ligado for
uma instalação com diversas tomadas em série, é
preciso utilizar um telefone homologado.
-1--1--7.p6511/04/05, 15.522
ALIMENTAÇÃO DO PAPEL ...
Depois de ter ajustado manualmente o suporte de alimentação do papel, para garantir o correcto funcionamen-
O suporte de alimentação do papel ASF) pode conter
uma quantidade de folhas que não exceda a marca de
referência (em geral, 40 folhas de 80 g/m2) que são
to do telecopiador, verificar também que o formato de
impressão definido no telecopiador coincida com o for-
mato do papel que pretende utilizar.
utilizadas para imprimir os documentos recebidos ou para
fotocopiar qualquer tipo de original. P ode ser introduzido
papel nos formatos A4 (210 x 297 mm) US Letter (216
x 279 mm) e US Legal (216 x 356 mm) com peso entre
InstruçõesVISOR
1
70 gr/m2 e 90 gr/m2.
Carrega r na tecl a
FUNÇÃO até aparecer
no visor --->
PROGRAMAR FAX
1. Pegar o maço de papel pela borda superior e
2
introduzí-lo deixando-o "cair" no suporte sem dobrar
nem forçar as folhas.
3
4
5
MARCA DE
REFERÊNCIA
6
MONTAGEM DA CABEÇA DE IMPRESSÃO ...
1. Erguer a tampa da máquina carregando com o dedo
2. Empurrar as folhas para o lado esquerdo do suporte
com a alavanca de regulação.
Carrega r na tecl a
INICIA.
Carrega r na tecl a
FUNÇÃO até aparecer
no visor --->
Carrega r na tecl a
INICIA.
Carrega r em </> até
aparecer no vi sor o
formato que pr etende
usar, no exe mplo,
"Letter".
Carrega r na tecl a
INICIA. para conf irmar
a opção e, enfim,
STOP.
no ressalto central.
DATA E HORA
PARAM. IMPRESSORA
FORMATO: A4
FORMATO: LETTER
RX AUTOMATICA
VERIFICAR CABEÇA
Para acrescentar folhas no suporte de papel, colocar as novas folhas por baixo e não por cima das
outras.
-1--1--7.p6511/04/05, 15.523
3
3. Inserir a cabeça de impressão no seu alojamento
2. Tirar a cabeça da embalagem e, segurando-a pela
pega, remover o plástico que protege os injectores.
NÃO!
com os contactos eléctricos virados para a frente do
telecopiador.
Evitar tocar os injectores e os contactos eléctricos.
NÃO!
Se a cabeça de impressão tiver cartucho de tinta
intercambiável, não removê-lo.
4. Empurrar a cabeça de impressão em direcção da
seta até ouvir o estalido que confirma que foi correctamente instalada. Fechar a tampa da máquina.
4
-1--1--7.p6511/04/05, 15.524
Se, após ter inserido a cabeça, aparecer novamente
6. Proceder ao exame da amostra de impressão, como
a mensagem "VERIFICAR CABEÇA", tentar remover e reinstalar a cabeça, exercendo uma pressão
ligeiramente maior . Se a mensagem permanecer, retirar a cabeça e limpar os contactos eléctricos tanto
da cabeça como do carrinho de suporte , consultar
"Limpar os contactos eléctricos da cabeça de
impressão", capítulo "Manutenção".
Para soltar a cabeça de impressão, empurrar as linguetas em direcção da seta.
5. O telecopiador introduz automaticamente uma folha
e inicia o procedimento de limpeza e verificaçãodos injectores, que termina com:
•a impressão, na folha inserida, do resultado do
diagnóstico.
escala numerada
áreas pretas
UM OU MAIS ESPAÇOS EM BRANCO NA ESCALA NUMERADA ACIMA, ASSIM COMO LINHAS
BRANCAS HORIZONTAIS EM AREAS PRETAS SIGNIFICAM UMA BAIXA QUALIDADE DE IMPRESSÃO.
POR FAVOR, LEIA O CAPITULO 'MANUTENÇÃO' NO MANUAL DO OPERADOR.
que inclui:
- uma escala numerada, para o controlo do fluxo
de tinta e dos circuitos eléctricos relativos aos
injectores da cabeça de impressão.
- um grupo de gráfica e texto, para avaliar a
qualidade da impressão.
indicado a seguir:
• A escala numerada não deve ter interrupções
e as áreas pretas não devem ter linhas bran-cas horizontais: a continuidade da escala e a
uniformidade das áreas escuras indicam o perfeito funcionamento da cabeça de impressão, definir
o valor 1: o telecopiador retorna ao estado inicial
de espera e está pronto para ser usado. No visor
aparece: a mensagem "RX A UT OMÁTICA" na linha superior e "a data e a hora" na linha inferior.
• Caso haja interrupções ou linhas brancas,
definr 0 para repetir a limpeza dos injectores: se a
nova prova de impressão resultar ainda pouco
satisfatória, repetir o procedimento.
• Se, após três tentativas, a qualidade de impressão ainda for insatisfatór ia, executar, na ordem,
as manobras indicadas a seguir, parando assim
que obter uma amostra de boa qualidade:
- No telecopiador , tirar uma cópia de um documento com o tipo de gráfica e texto desejado, e avaliar
a qualidade da cópia.
- Trocar o tipo de papel (pode ser que o papel usado
seja muito poroso) e repetir outra vez o procedimento.
- Remover e reinstalar a cabeça de impressão.
- Remover a cabeça de impressão e verificar se há
algum corpo estranho nos injectores, em tal caso,
remover com cuidado o obstáculo, evitando tocar
os contactos eléctricos; empurrar o carrinho de
suporte para a esquerda, limpar o limpador da
cabeça de impressão, consultar "Limpar olimpador da cabeça de impressão" capítulo
"Manutenção". Enfim, reinstalar a cabeça de
impressão .
- Remover a cabeça de impressão e limpar os
contactos eléctricos tanto da cabeça como do
carrinho de suporte, consultar "Limpar os
contactos eléctricos da cabeça de impressão"
capítulo "Manutenção".
- Reinstalar a cabeça de impressão.
- Chamar a assistência técnica.
Substituição da cabeça de impressão
Se a cabeça de impressão montada for do tipo com
cartucho de tinta intercambiável, antes de trocar
a cabeça toda, é possível substituir apenas o cartucho, até 6 vezes.
Para trocar tanto o cartucho de tinta como a cabeça
de impressão, consultar o capítulo "Manutenção".
• no visor aparece a mensagem l:
"VERIFICAR IMPRESSÃO, 1 = SAI 0 = REPETE".
-1--1--7.p6511/04/05, 15.525
5
MODIFICAR A DATA E A HORA ...
Se a data e a hora exibidas no visor não estiverem correctas, é possível acertá-las em qualquer momento.
InstruçõesVISOR
Carregar na tecla
PROGRAMAR FAX
Em qualquer fase operacional, se não for introduzido nenhum dado por cerca de dois minutos, o telecopiador retorna automaticamente ao
estado inicial de espera.
Lembramos que o estado de espera indica a condi-
ção de inactividade do telecopiador.
FUNÇÃO até apare cer
no visor --->
Carregar na tecla
INICIA
DATA E HO RA
NOME E NÚMERO DO TELECOPIADOR ...
Em caso de erro, carregar em STOP e repetir a
operação.
Carregar na tecla INICIAFORMATO:DD/MM/AA
Para seleccionar um formato diferente daquele
mostr ado no v isor, car regar nas tecl as </>.
Carregar na tecla INICIA.
FORMATO HORA: 24 H
No visor aparece o
formato
Para seleccionar o outro formato da ora (12 horas),
carregar nas teclas
Carregar na tecla INICIA.
O curs or fi ca pisc ando no
</>
..
DD/MM/AA HH:MM
19-04-99 09:22
primeiro algarismo da
data.
Escolhendo o formato de 12 horas, no visor aparece
a letra "P" (post meridiem) ou a letra "A" (ante
meridiem). Para passar de uma para outra, carregar
na tecla FU NÇÃO.
Digitar os novos valores
de data e hora (por ex.:
DD/MM/AA HH:MM
21-04-99 10:30
21-0 4-99, 10:30).
Conforme for introduzindo
os números, o cursor
desloca-se para o
algarismo seguinte.
Uma vez introduzidos, o nome e o número (nome do
remetente) permanecem inalterados até a modificação
seguinte e aparecem em todas as páginas recebidas
pelo telecopiador do seu correspondente.
Para introduzir o nome ...
Instr uçõesVI SOR
Carregar na tecla
FUNÇÃO até a parec er
no visor --->
Carr egar na tec la INICIAPROG. LI NHA TEL.
Carregar na tecla
FUNÇÃO (d uas vezes )
Carr egar na tec la INICIANOME DO EMISSOR:
Podem ser seleccionados, um de cada vez, no máximo
16 caracteres, através das teclas numéricas. Cada
tecla selecciona os caracteres do seu próprio grupo
numa sequência cíclica (ver o lado esquerdo da
consola) começando pelo caracter numérico e
introduzindo o caracter seguinte a cada toque da tecla.
Para intro duzir sím bolos no nome, tais como &, u sar
as t eclas * e #.
Para inser ir um espa ço em branc o, desloca r o cursor
com a tecla > sem introduzir caracteres.
INSTALAÇÃO
NOME EMISSOR
_
Para alterar somente alguns algarismos, deslocar o
cursor para a posição desejada usando as teclas </>
e digitar por cima o número corre cto.
Carregar na tecla INICIA.
PARAMETR. VARIOS
Fim da operação de
alteração da data e da
hora.
A data e a hora são ac tual iz adas aut omati cam ente e
serão impressas em toda página transmitida.
Carregar na tecla STOP
para fa zer o te lecopi ador
RX AUTOMATICA
21-04-99 10:32
voltar ao estado inicial de
espera.
6
-1--1--7.p6511/04/05, 15.526
Por e x emplo, para inserir o nome "LARA":
InstruçõesVISOR
Carregar na tecla 5 até
seleccionar a letra "L".
Carregar na tecla > o
curso r avança de u ma
NOME DO EMISSOR:
L
NOME DO EMISSOR:
L_
posiç ão.
Carregar na tecla 2 até
apare cer a let ra "A " no
NOME DO EMISSOR:
LA_
visor.
Proceder da mesma forma até completar o nome e, em
seguida, verificar se foi introduzido correctamente fazendo deslizar o cursor (teclas </>) ao longo dos caracteres.
Em caso de erro: posicionar o cursor na letra errada
e rebater o caracter correcto; se quiser apagar completamente o nome, carregar ANULA.
Carr egar na tec la INICIA
NUM. TEL. EMISSOR
para c onfir mar o nom e
inserido.
Para mudar a posição ...
Instr uçõ esVISO R
Carregar na tecla
FUNÇÃO até aparecer
no visor --->
Carre gar na te cla INICIADATA E HORA
Carregar na tecla
FUNÇÃO
PROGRAMAR. FA X
PARAMETR. VARIOS
Para introduzir o número do telecopiador ...
Instr uçõesVISO R
Carre gar na te cla INICIANUM. DO EMISSOR:
_
Intr oduzi r o s eu númer o
de te lecop iador (máx 2 0
algar ismos) di gitando, um
por u m os al gar ismos,
por ex.: 6 20103 .
Para inser ir um espaço ,
carregar na tecla >.
Em caso de erro na digitação, seguir as instruções
fornecidas para introduzir o nome. Para inserir o
indic ativo int ernaciona l, intr oduzir ao i nvés dos zero s
a tec la *, no vi sor aparece o sinal + . Est e sinal ser á
impresso ao lado do seu número em todas as páginas
receb idas pelo s eu cor respo ndente.
Carre gar na te cla INICIA
para c onfir mar o núme ro.
Carregar na tecla
STOP para fazer o
telec opiador voltar ao
estad o inicia l de espera.
NUM. DO EMISSOR:
620103
DIAGNOSTICO
RX AUTOMATICA
21-04- 99 10:32
Carregar na tecla INICIA
até aparecer no visor -- ->
Carregar nas teclas
</> para se lecci onar o
parâmet ro al ter nati vo.
Carre gar na te cla INICIA
para c onfi rmar a o pção.
Carregar na tecla
STOP para fazer o
telec opiador voltar ao
estad o inicia l de espera.
CABEÇALHO: DENTRO
CABEÇALHO: FORA
RETRANS. DOC.: NÃO
RX AUTOMATICA
21-04- 99 10:40
Posição do nome e do número do
telecopiador ...
Os dados que constituem o cabeçalho do original a transmitir (nome, número do telecopiador , data e hora e número de páginas) podem ser recebidos pela máquina do
seu correspondente na porção externa da área do texto
ou sob a borda superior da página ou ainda na área de
texto, em posição ligeiramente mais baixa do caso anterior.
O telecopiador está predisposto para enviar esses dados na área interna do texto.
-1--1--7.p6511/04/05, 15.527
7
CONFIGURAR A MÁQUINA ÀS CARACTERÍSTICAS DA REDE
LIGAÇÃO COM A REDE PÚBLICA ...
A máquina está predisposta para ser ligada à rede públi-
Instr uçõ esVISOR
1
ca. Em todo caso é aconselhável verificar se:
•o parâmetro " LINHA PUBLICA" foi seleccionado
•a marcação escolhida (tons = multifrequência ou
2
impulsos = decádica) seja adequada para a companhia telefónica pública que governa a linha à qual
está ligado o telecopiador. Em caso de dúvidas, pedir
3
informações junto à companhia telefónica pública.
Em alguns países a marcação por impulsos = decádica
4
não está habilitada. Em tal caso o telecopiador não
mostra as mensagens indicadas nos pontos 5 e 6 das
instruções a seguir.
Se a máqu ina es tiver pr edispost a para a ligaçã o com
a "Linha p rivada", car regar em < /> para selecc ionar
a ligaçã o com a "Linha "públic a".
5
6
7
Cer tificar- se que o
visor mostre o es tado
inici al de espera com
data e hora.
Carre gar em
FUNÇÃO até apar ecer
no visor --->.
Carre gar em INICIA.PROG. LINHA TEL.
Carre gar em INICIA.LINHA PUBLICA
Carre gar em INICIAREDE PUB. TONS
Carre gar em </> para
selec cionar a outra
opção d isponíve l:
"REDE PUB.
IMPULSO".
Carre gar em INICIA
para c onfirm ar a
opção e depoi s STOP
para fazer o
telec opiador voltar ao
estado inicial de
espera
RX AUTOMATI CA
22-04-9 9 10:48
INSTALAÇÃO
REDE PUB. IMPULSO
RX AUTOMATI CA
22-04-9 9 10:48
8
-2--8--9.p6511/04/05, 15.528
LIGAÇÃO COM UMA REDE PRIVADA (PBX) ...
Para ligar o telecopiador a uma rede privada e poder
utilizá-lo também com a rede pública, é preciso:
•seleccionar o parâmetro "LINHA PRIVADA".
•adequar o tipo de marcação (tons = multifrequênciaou impulsos = decádica) ao utilizado pela central
telefónica privada (central de pbx) que governa a linha à qual está ligada a máquina. Em caso de dúvidas, pedir informações junto à companhia telefónica
privada.
•definir a modalidade de saída (indicativo ou flash)
para acessar a rede pública através da central telefónica privada (central de pbx).
•adequar o tipo de marcação (multifrequência oudecádica) ao utilizado pela companhia telefónica
pública.
Em alguns países a marcação por impulsos = decádica
não está habilitada. Em tal caso o telecopiador não
mostra as mensagens indicadas nos pontos 6, 7, 10 e
11 das instruções a seguir.
Instru çõesVISO R
Cert ifi car- se que o
1
visor mostr e o es tado
inicial de espera com
RX AUTOMATICA
22-04- 99 10:4 8
9
10
11
12
Se escolher a modalidade de saída"NUM: ACESSO
REDE", o t el ecopiador pedirá para digi tar o número do
indic ativo (máx 3 al gar ismos).
Depois de confirmar o modo que o telecopiador
utilizará, basta carregar na tecla EXTERNO para
acessar a rede pública.
data e hora.
Carregar em </> para
LINHA EXT.: FLASH
ver a o utra o pção
dispo nível : "LINHA
EXT.: FLASH" ou
passar directame nte ao
ponto 10, se quiser
confir mar a modal ida de
de saí da "NUM .
ACESSO REDE"
Carregar em INICIA.REDE PUB. TONS
Carregar em
</>
para
REDE PUB. IMPULSO
ver a o utra o pção
dispo nível : "REDE
PUB. IMPULSO".
Carregar em
INICIA
para conf irmar a
RX AUTOMATICA
.
22-04- 99 10:48
escol ha e depois em
STOP para fazer o
teleco piador volt ar ao
estado inici al de
espera.
Carre gar na tecla
2
INSTALAÇÃO
FUNÇÃO até apa recer
no visor --->
Carre gar em INICIA.PROG. LINHA TEL.
3
Carre gar em INICIA.LINHA PUBLICA
4
Carre gar em </> para
5
LINHA PRIVADA
ver a outra opç ão
dispo nível: "LI NHA
PRIVA DA".
Carre gar em INICIA.MARCAÇÃO: TONS
6
Carre gar em </> para
7
MARCAÇ ÃO: I MPUL SO
ver a outra opç ão
dispo nível:
"MARCAÇÃO:
IMPULSO"
Carre gar em INICIA
8
NUM. ACESSO REDE
para co nfir mar a
escol ha.
-2--8--9.p6511/04/05, 15.529
9
USO ROTINEIRO
Agora que ao telecopiador foi atribuído o nome e o número, pode ser utilizado para:
•transmitir documentos (inclusive no modo diferido,
gravados na memória ou através do método polling)
•receber documentos (inclusive utilizando o método
polling)
•telefonar (consultar capítulo "Uso como telefone")
De agora em diante, para simplificar a descrição
dos procedimentos, valem as seguintes convenções gráficas que comparecerão sob forma de
esquema no início de cada sequência de
instruções:
X
Carregar uma vez nesta tecla.
Carregar X vezes nesta te-
cla.
Inserir o original com o lado
a transmitir ou copiar (máx.
5 páginas de cada vez) virado para baixo.
Apanhar o auscultador.
Pousar o auscultador no
descanso.
Digitar no teclado numérico.
Carregar numa tecla numérica por mais de um segundo (tecla de marcação rápida).
Carregar na tecla MARC.COD. e digitar um código de
marcação codificada.
Chamada em entrada.
10
-3-10-27.p6511/04/05, 15.5410
QUAIS ORIGINAIS USAR ...
Dimensões
• Larguramín. 148 mm - máx. 216 mm
• Comprimentomín. 216 mm - máx. 600 mm
Espessura
De: 60 - 90 g/m2(máx. 5 folhas)
50 - 140 g/m2(1 folha por vez)
140 - 160 g/m2(usar a pasta de documentos
apropriada)
Para originais de formato diferente do especifica-do, usar a pasta de documentos fornecida.
Em todos esses casos, fotocopiar o original e transmitir a
cópia ou usar a pasta de documentos fornecida.
INTRODUZIR O ORIGINAL NO ADF ...
Inserir, sem forçar, o original no suporte de introdução
automática para documentos originais (ADF) com a face
a transmitir virada para baixo e regular as guias consoante a largura.
REGULAR O CONTRASTE E A
RESOLUÇÃO DE UM ORIGINAL A
TRANSMITIR ...
Recomendações
Para prevenir danos que poderiam pôr fora de uso o
telecopiador e que tornariam nulas as condições de
garantia, certifique-se de que os originais que pretende
utilizar não apresentem:
•grampos
•clipes
•fita adesiva
•líquido corrector ou cola ainda não enxutos.
NÃO USAR NUNCA
papel enrolado
papel demasiado fino
papel rasgado
papel molhado ou húmido
Antes de transmitir u m original, é possível efectuar alguns
ajustes para optimizar a qualidade de impressão
É possível regular ou contraste de impressão por meio
da tecla CONTR. escolhendo tonalidades mais claras
ou mais escuras. A tecla RESOL. serve para definir
melhor os caracteres, marcando valores de resolução
em maior ou menor grau consoante o tipo de texto ou de
imagem do original.
Escolher o tipo de contraste de acordo com os critérios
a seguir:
•NORMAL, se o original não for demasiado claro
•CLARO, se o original for demasiado escuro. Na
•ESCURO, se o original for demasiado claro. Na
O telecopiador, ao terminar a transmissão, retorna
sempre ao valor de contraste inicial: “NORMAL”.
ou escuro. Na linha superior do visor aparece "DO-
CUMENTO PRONTO" e na inferior "NORMAL".
linha superior do visor aparece "DOCUMENTO
PRONTO" e na inferior "CLARO".
linha superior do visor aparece "DOCUMENTO
PRONTO" e na inferior "ESCURO".
-3-10-27.p6511/04/05, 15.5411
papel demasiado curto
papel amassado
papel carbono
11
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.