I requisiti qualitativi di questo
prodotto sono attestati dal-
l'apposizione della marcatura
sul prodotto.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono comporomettere la conformità sopra
attestata, oltre naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
●
errata alimentazione elettrica;
●
errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate
sul manuale d’uso fornito con il prodotto;
●
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore,
o effettuata da personale non autorizzato;
Olivetti S.p.A. è compartecipe del programma ENERGYSTAR ed ha determinato che
questo modello è conforme con le specifiche guida per un alto rendimento per energia
assorbita.
Il programma ENERGYSTAR è stato istituito dal ministero per la protezione dell’ambiente degli
Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia
ambientale per prommuovere la progettazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più
alto rendimento per energia assorbita.
* ENERGYSTAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Sicurezza Antiradiazione Laser
La radiazione laser potrebbe costituire un pericolo per la salute. Per questa
ragione la radiazione laser interna a questa macchina viene ermeticamente
racchiusa in un alloggiamento di protezione con coperchio esterno. In
condizione d'impiego normale del prodotto da parte dell'utente viene
esclusa ogni fuga di radiazione laser dalla macchina.
Questa macchina è classificata prodotto di Classe 1 secondo la direttiva
IEC 825.
ATTENZIONE
L'esecuzione di procedure che non rientrino fra quelle specificate in questo
manuale potrebbe comportare il pericolo di esposizione a radiazione laser.
Quest'etichetta è collocata all'interno della macchina sull'unità scanner a
laser, fuori dalla portata dell'utente.
Le etichette indicate di seguito si trovano sulla parte posteriore della
macchina.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASEE 1 LASER PRODUKT
CAUTION!
The power plug is the main isolation
device! Other switches on the equipment
are only functional switches and are not
suitable for isolating the equipment from
the power source.
VORSICHT
Der Netzstecker ist die
Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht
verwendet werden, um den Stromfluß im
Gerät zu unterbrechen.
ATTENZIONE
Il dispositivo di isolamento principale è
costituito dalla spina di alimentazione.
Tutti gli altri interruttori dell'apparecchio
sono unicamente di commutazione
funzionale e non sono idonei
all'isolamento dell'apparecchio dalla
sorgente di alimentazione elettrica.
Come usare questo Libretto di Istruzioni
Procedure operative e spiegazioni sono state separate in differenti sezioni al fine di permettere a
quanti usano per la prima volta un telefax, e a quelli che hanno già una certa dimestichezza con
l'uso del telefax, di usare questo telefax in modo efficiente e corretto, e abbastanza facilmente. Di
seguito vengono presentate in sintesi le singole sezioni che compongono il manuale.
Leggere il manuale di istruzioni prima di usare il telefax.
Tenerlo presso la macchina per poterlo consultare con facilità.
I paragrafi di questo manuale e le parti del telefax contrassegnati da simboli costituiscono
avvertenze di sicurezza intese a proteggere l'utente, le altre persone e gli oggetti
circostanti, oltre a garantire un uso corretto e sicuro del telefax. I simboli e i rispettivi
significati sono indicati più sotto.
Importante! Da leggere prima di tutto.
Prima di utilizzare il telefax per la prima volta,
leggere attentamente questa sezione che
contiene note e precauzioni importanti per il
funzionamento corretto e in condizioni di
sicurezza del telefax.
Funzionamento telefax (Di base)
Questa sezione contiene spiegazioni a partire
dalla messa in opera della macchina fino al
funzionamento telefax di base. Le procedure di
messa in opera e le altre parti di questo capitolo
devono essere lette anche se la macchina deve
essere utilizzata per scopi che non sono le
comunicazioni telefax.
Per fare delle copie
Questa sezione contiene le spiegazioni
necessarie all'uso di questo telefax come
copiatrice. È possibile eseguire la copiatura per
copie a gruppi oppure ordinate per la
fascicolazione.
Funzionamento telefax (Funzioni varie)
Questa sezione contiene spiegazioni di
procedure di trasmissione e ricezione che sono
un po' più elaborate del funzionamento di base
e includono la trasmissione differita, e la
trasmissione broadcast che permette la
trasmissione automatica dello stesso file verso
destinazioni multiple.
Sostituzione dei materiali di consumo e
manutenzione
Questa sezione contiene spiegazioni su come
sostituire l'unità di sviluppo e come pulire la
parte interna del telefax.
Localizzazione guasti
Questa sezione contiene spiegazioni riguardanti
problemi d'impiego che possono verificarsi
nell'uso quotidiano del telefax quali ad esempio
gli errori nelle comunicazioni e gli inceppamenti
della carta, ed inoltre informazioni riguardanti le
procedure di localizzazione guasti.
Funzionamento telefax (Altre funzioni)
Questa sezione contiene spiegazioni riguardanti
funzioni del telefax un po' più complicate
utilizzando le quali il telefax diventa una
macchina ancora più versatile ed utile.
Comunicazione mediante comando
SUB/SEP
Questa sezione contiene spiegazioni sull’invio
dei comandi SUB per l’esecuzione delle
trasmissioni Riservate in Codice F e l’invio dei
comandi SEP per la ricezione di documenti da
una Bacheca elettronica in Codice F.
Stampa di rapporti/liste
Questa sezione contiene spiegazioni su come
stampare i vari rapporti di gestione e le liste che
contengono importanti informazioni riguardanti le
comunicazioni via telefax e i funzioni del telefax.
Altre funzioni
Questa sezione contiene spiegazioni su
determinate funzioni che l'utilizzatore può
impostare direttamente. Far riferimento a questa
sezione per cambiare le funzioni di base.
Riferimenti
Questa sezione contiene informazioni sul flusso
delle operazioni, spiegazioni dei codici d'errore e
dati caratteristici della macchina.
PERICOLO: un'insufficiente attenzione a questi punti o una loro scorretta applicazione
possono con grande probabilità provocare danni gravi con conseguenze
anche mortali.
AVVISO: un'insufficiente attenzione a questi punti o una loro scorretta applicazione
potrebbero provocare danni gravi con conseguenze anche mortali.
CAUTELA: un'insufficiente attenzione a questi punti o una loro scorretta applicazione
possono causare danni alle persone o alle parti meccaniche.
Simboli
Il simbolo indica che il paragrafo
comprende delle avvertenze di
sicurezza. All'interno del simbolo sono
indicati i punti specifici cui prestare
attenzione.
............[Avvertenza generale]
Il simbolo ● indica che il paragrafo
comprende informazioni sulle operazioni
che devono essere compiute. All'interno
del simbolo è specificata l'operazione
specifica da compiere.
............[Allarme relativo ad
operazione necessaria]
............[Avvertenza di pericolo
di scarica elettrica]
............[Estrarre la spina dalla
presa di corrente]
............[Avvertenza di
temperatura elevata]
............[Collegare sempre
il telefax ad una
presa di terra]
Il simbolo indica che il paragrafo
comprende informazioni su operazioni
da non compiere. All'interno del simbolo
vengono indicate le specifiche operazioni
vietate.
Nel caso le avvertenze di sicurezza del
nostro manuale di istruzioni fossero
illeggibili, o in caso di mancanza del
manuale stesso, rivolgersi al servizio
assistenza per averne una copia
............[Operazione vietata]
sostitutiva (a pagamento).
............[Vietato smontare]
<Nota>
Per aggiornamento delle prestazioni, le informazioni contenute in questo manuale
d'istruzioni sono soggette a variazioni senza preavviso.
Attivazione/disattivazione di trasmissione ECM.........................................................143
Modifica di altri parametri di configurazione ..............................................................144
(1) Per modificare i parametri........................................................................................144
(2) Tabelle dei parametri di configurazione...................................................................145
Attivazione/disattivazione della diagnostica remota ..................................................149
Comunicazione mediante comando SUB/SEP
Trasmissione del comando SUB...................................................................................115
Trasmissione del comando SEP...................................................................................117
Registrazione dell’indirizzo ausiliario (o dell’indirizzo di polling selettivo)
e della password.............................................................................................................119
Modifica dell’indirizzo ausiliario (o dell’indirizzo di polling selettivo)
e della password ............................................................................................................121
34
Riferimenti
Dati tecnici ......................................................................................................................150
Appendice 1: Tabella delle lingue disponibili .............................................................151
Appendice 2: Tabella dei caratteri disponibili.............................................................152
Appendice 3: Schema a blocchi delle funzioni...........................................................153
Appendice 4: Tabella dei codici d'errore .....................................................................154
AVVERTENZE
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Per motivi di sicurezza vi sono etichette di avvertenza applicate ai seguenti punti del
telefax. Nel rimuovere inceppamenti o nel sostituire un toner AGIRE CON UNA CERTA
CAUTELA onde evitare rischi di incendio o di scariche elettriche.
Etichetta 4
Tensione elevata all'interno.
EVITARE IN MODO ASSOLUTO
il contatto con le parti interne
della macchina: pericolo di
scariche elettriche. ....................
■ Condizioni ambientali
ATTENZIONE
• Evitare di collocare il telefax su superfici instabili o non perfettamente
orizzontali, perché ciò potrebbe provocarne la caduta con conseguenti danni
alle persone o alle parti meccaniche..................................................................
• Evitare luoghi umidi, polverosi o sporchi. Se la spina elettrica dovesse
sporcarsi o impolverarsi, pulirla per evitare il rischio di fiammate o scariche
• Evitare di collocare la macchina presso radiatori, apparecchi di
riscaldamento, fonti di calore in genere, o vicino a materiali infiammabili, onde
evitare il rischio di incendi. .................................................................................
• Per mantenere bassa la temperatura del
telefax e facilitare la sostituzione di parti e
la sua manutenzione, fare in modo che vi
sia spazio per accedervi con facilità, come
illustrato a destra.
Lasciare uno spazio adeguato, soprattutto
attorno al coperchio posteriore, per
permettere la corretta ventilazione dell'aria
in uscita dalla macchina.
Etichetta 1, 2, 3
Temperatura elevata all'interno.
Non toccare le parti interne
della macchina: pericolo di
ustioni. ............................
NB: NON rimuovere queste etichette.
5
Altre precauzioni
• Condizioni ambientali non idonee possono influire sulla sicurezza di
funzionamento e sulle prestazioni del telefax. Installatelo in un locale munito
di impianto ad aria condizionata (temperatura ambiente consigliata: circa
20°C, umidità relativa: circa 65%)
e, nello scegliere ove collocarlo,
evitate i luoghi seguenti:
.
Evitare di collocare presso
finestre o ove essa sia esposta
alla luce diretta del sole.
.
Evitare gli ambienti soggetti a
vibrazioni.
.
Evitare gli ambienti soggetti a
forti sbalzi di temperatura.
.
Evitare l'esposizione diretta a
flussi di aria calda o fredda.
.
Evitare gli ambienti poco
ventilati.
6
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
■ Alimentazione/messa a terra del telefax
PRECAUZIONI PER L'USO
ATTENZIONE
• NON collegare a reti di alimentazione con tensione diversa da quella
specificata. Evitare collegamenti multipli alla stessa presa, perché potrebbero
provocare incendi o scariche elettriche. .............................................................
• Inserire la spina del cavo di alimentazione saldamente nella presa della rete
elettrica. Il contatto dei poli della spina con oggetti metallici potrebbe essere
causa di incendio o scossa elettrica...................................................................
• Collegare sempre il telefax ad una presa di terra per evitare il pericolo di
incendi o di scariche elettriche in caso di corto circuito. In caso fosse
impossibile procedere al collegamento a terra, contattare il servizio di
• NON collegare il telefax alla presa cui sia già collegato un apparecchio di
condizionamento dell'aria, o un'altra copiatrice, ecc.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa della rete elettrica
quanto più possibile vicino alla telefax.
■ Sacchi di plastica
ATTENZIONE
• Tenere lontano dai bambini i sacchi di plastica utilizzati con il telefax: possono
costituire causa di soffocamento. ......................................................................
■ Precauzioni consigliate nell'utilizzo del telefax
ATTENZIONE
• NON porre presso il telefax, o sopra di essa, oggetti di metallo o contenitori di
acqua (vasi di fiori, vasi di piante, tazze, ecc.). La loro caduta nella macchina
potrebbe causare incendi o scariche elettriche..................................................
• NON rimuovere alcun coperchio del telefax, perché ciò potrebbe causare
scariche elettriche derivanti dalle parti interne alimentate ad alta tensione.......
• NON danneggiare, rompere o tentare di riparare il cavo elettrico. NON
schiacciarlo con oggetti pesanti, non tirarlo, né piegarlo se non è
assolutamente necessario, e non danneggiarlo in alcun altro modo.
Ciò potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. .......................................
• Non tentare MAI di riparare o smontare il telefax o le sue parti, onde evitare
rischi di incendi, scariche elettriche o danni al laser. L'eventuale fuga del
raggio laser può provocare cecità. .....................................................................
• Se il telefax dovesse surriscaldarsi, o ne fuoriuscissero fumo o cattivo odore,
o si verificasse qualunque altra situazione anomala, ciò significherà pericolo
di incendio o scariche elettriche. Estrarre immediatamente la spina elettrica
dalla presa e contattare il servizio di assistenza................................................
• Se nel telefax dovesse cadere un oggetto che possa danneggiarlo (graffette,
acqua, altri liquidi ecc.), estrarre immediatamente la spina elettrica dalla
presa per evitare pericoli di incendio o scariche elettriche, e contattare il
servizio di assistenza..........................................................................................
• NON estrarre o introdurre la spina con le mani umide, per evitare rischi di
• SEMPRE rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza per la
manutenzione e la riparazione delle parti interne. .............................................
7
8
PRECAUZIONI PER L'USOPRECAUZIONI PER L'USO
ATTENZIONE
• NON tirare il cavo di alimentazione quando viene rimosso dalla presa della
rete elettrica. Se il cavo di alimentazione viene tirato, i fili possono spezzarsi
ed essere causa d’incendio o scosse elettriche. (Afferrare SEMPRE la spina
di alimentazione quando si rimuove la spina del cavo dalla presa della rete
• Estrarre SEMPRE la spina dalla presa prima di spostare il telefax. Se il cavo
viene danneggiato, c’è pericolo d’incendio o scosse elettriche. ........................
• Limitare SEMPRE il contatto con le parti in questione qualora occorra
sollevare o spostare il telefax. ............................................................................
• Ai fini della sicurezza, rimuovere SEMPRE la spina del cavo dalla presa della
rete elettrica prima di eseguire le operazioni di pulizia. .....................................
• Se si accumula polvere all'interno del telefax, c'è pericolo d'incendio o altri
problemi. Pertanto si raccomanda di consultare il rappresentante del servizio
di assistenza tecnica per quanto riguarda la pulizia delle parti interne. Questo
risulta efficace, in particolare, se realizzato prima della stagione ad alta
umidità. Si raccomanda di consultare il rappresentante del servizio di
assistenza tecnica per quanto riguarda il costo della pulizia delle parti interne
del telefax. ..........................................................................................................
Altre precauzioni
• NON porre oggetti pesanti sul telefax, né provocare altri danni alla macchina.
• NON aprire il coperchio anteriore né disinserire la spina del cavo di
alimentazione durante le operazioni di trasmissione, ricezione o copiatura.
• L’operazione di stampa comporta un’emissione di un po’ di ozono, in quantità
comunque non dannosa per la salute. Tuttavia, in caso di uso prolungato del
telefax, soprattutto in un ambiente scarsamente ventilato, l'odore potrebbe
diventare sgradevole. Per mantenere le condizioni ideali per il telefax si
raccomanda che il locale sia adeguatamente ventilato.
■ Prestare attenzione nel maneggiare i materiali di
consumo
ATTENZIONE
• Evitare inalazione, ingestione, contatto con la pelle o con gli occhi. Nei casi di
ingestione, diluire il contenuto nello stomaco con acqua corrente e procedere
con un trattamento medico. Nei casi di contatto con gli occhi sciacquare con
acqua corrente e procedere con un trattamento medico. ..................................
• Inalazioni prolungate o eccessive polveri potrebbero causare problemi ai
polmoni. L'utilizzo di questo prodotto, per come inteso, non porta ad inalazioni
o polveri. ............................................................................................................
• Non incenerire il Toner e i suoi contenitori. Alcune pericolose scintille
• Tenere lontano dai bambini. ...............................................................................
• Date le differenze negli standard locali relativi alla sicurezza e alla
comunicazione, il telefax può essere utilizzato solo all'interno del paese in cui
è stato acquistato (gli standard internazionali di comunicazione rendono
tuttavia possibile la comunicazione tra paesi diversi).
• Il telefax potrebbe rivelarsi inutilizzabile in zone in cui le linee telefoniche o i
sistemi di comunicazione siano poco efficienti.
• Il segnale di "CHIAMATAIN ATTESA" e altri eventuali toni, clic o segnali
acustici sulla linea, forniti come servizi opzionali dalla società dei telefoni,
possono disturbare o interrompere una comunicazione telefax.
• NON toccare parti elettriche quali i connettori o le schede a circuiti stampati.
Potrebbero essere danneggiate dall'elettricità statica.
• NON tentate di compiere operazioni non descritte nel presente manuale.
• CAUTELA: Dall'utilizzo di comandi o regolazioni o prestazioni da parte di
procedure diverse da quelle specificate di seguito potrebbe derivare
l'esposizione a pericolose radiazioni.
910
Altre precauzioni
• Prima di maneggiare i materiali di consumo leggere sempre le istruzioni per
la sicurezza contenute nella confezione o stampate sul contenitore.
• Sbarazzarsi dell'unità di sviluppo seguendo quanto prescritto dalle norme e
dalle leggi federali, statali o locali.
• Conservare i materiali di consumo in luogo asciutto e buio.
Funzionamento telefax (di base)
10
Funzionamento telefax (di base)
Componenti
(1) Corpo principale
Funzionamento telefax (di base)
(Vista posteriore)
(Vista anteriore)
Console operativa…Da usare per far funzionare il telefax.
Piano dei documenti…Dove mettere i documenti che devono essere trasmessi o copiati.
Guide documenti…Regolarle in funzione della larghezza dei documenti.
Telaio libera carta…Aprirlo per sistemare la carta.
Guide carta…Regolarle adattandole alla larghezza della carta.
Supporto estensibile per la carta…Allungare per sistemare la carta.
Leva di sgancio del corpo principale…Tirarla a sé per aprire il telefax.
Coperchio ADF (Alimentatore automatico di documenti)…Aprirlo in caso di inceppamento del file.
Unità vassoi di emissione originali/copie e fax…Una volta espulsi, gli originali vengono impilati
sul vassoio superiore mentre le copie e i fax ricevuti vengono impilati sul vassoio inferiore.
11
(Vista interiore)
Unità di sviluppo…Questa parte del telefax svolge un importante ruolo per lo sviluppo delle
immagini di copie e fax ricevuti. Quando viene visualizzato un messaggio che avvisa di sostituire
l'unità di sviluppo, sostituire l'unità vecchia con una nuova.
Maniglie per il trasporto del telefax…Afferrarle per trasportare il telefax.
Presa telefonica…Per collegare un apparecchio telefonico da acquistare a parte.
Presa linea telefonica…Per collegare il telefax a una linea telefonica per mezzo di un cavo modulare.
Presa d'alimentazione…Per collegare il cavo d'alimentazione.
Pulsanti di sgancio della cassetta carta…Premerli quando si vuole rimuovere la cassetta carta
Tasto STOP/RESET…Premerlo per interrompere le attività in corso di esecuzione, per ritornare
indietro al modo di funzionamento iniziale oppure, per espellere i documenti dall'ADF
(Alimentatore automatico di documenti).
Tasto COPIA/SPAZIO…Premerlo per dare inizio alla copiatura o per inserire uno spazio
nell'immissione del nome o del numero di fax dell'altra postazione.
Tasto START…Premerlo per dare inizio alla trasmissione fax, per la ricezione fax manuale o per
altre operazioni.
Tasto LINEA/CANCELLA…Premerlo per selezionare un numero senza la necessità di sollevare
il ricevitore di un telefono comprato a parte, oppure altri dati registrati, al momento di procedere
alla registrazione di dati sotto una data funzione.
Indicatore LINEA…Acceso quando il tasto LINEA/CANCELLA è stato premuto mentre il
ricevitore del telefono è ancora “agganciato”.
Tasto PAUSA/RICHIAMATA…Premerlo durante la registrazione di un numero destinatario come
numero di selezione abbreviata o numero di selezione rapida, al fine di inserire una pausa di
alcuni secondi a quel punto della selezione. Premerlo anche per la ripetizione dell'ultimo numero
selezionato.
Tasto ABBREV.…Premerlo per la selezione con numeri abbreviati.
Display dei messaggi…Visualizza la data, l'ora, le procedure operative e i guasti, ecc.
Tasto di selezione del tipo di risoluzione…Premerlo per selezionare il grado di risoluzione
adatto ai documenti da trasmettere o da copiare.
Indicatori del tipo di risoluzione…L'indicatore più in alto indica la predisposizione MODO
FOTO, l'indicatore intermedio indica la predisposizione SUPER FINE, e l'indicatore più in basso
indica la predisposizione FINE. Premere il tasto di selezione del tipo di risoluzione per accendere
l'indicatore del tipo di risoluzione corrispondente al tipo desiderato. Quando tutti gli indicatori sono
spenti, il telefax si trova nella risoluzione NORMALE. (Far riferimento a pagina 25.)
Tasto di selezione del modo di ricezione…Premerlo per selezionare il modo di ricezione desiderato.
Indicatori del modo di ricezione…L'indicatore più in alto è l'indicatore MESSAGGIO TEL.
L'indicatore in basso è l'indicatore RICEZ. MANUALE. Premere il tasto di selezione del modo di
ricezione per accendere l'indicatore del modo di ricezione corrispondente a quello desiderato.
Quando si usa un telefono acquistato a parte con capacità di segreteria telefonica in
combinazione con il telefax, accertare che l'indicatore MESSAGGIO TEL. sia acceso. Quando si
usa il modo di ricezione fax manuale con un telefono acquistato a parte collegato al telefax,
accertare che l'indicatore RICEZ. MANUALE sia acceso. Quando si usa il modo di ricezione fax
automatica, entrambi gli indicatori devono essere spenti.
Tasto FUNZIONE…Premerlo per selezionare una delle funzioni del telefax o delle procedure di
registrazione.
Tasto INVIO FUNZIONE…Premerlo durante le procedure di registrazione e settaggio per
registrare i dati correntemente immessi per una data funzione.
Indicatore ERRORE…Acceso quando si è verificato un errore di comunicazione o un problema
meccanico.
Tastiera numerica…Usarla per selezionare un numero telefax, o per immettere i numeri telefax
da registrare come numeri abbreviati e tasti di selezione rapida.
* Anche se la propria linea telefonica è del tipo a selezione a impulsi, premere il tasto dopo
aver stabilito il collegamento con l'altra postazione e qualsiasi tasto di tastiera premuto dopo
quello che trasmette il relativo segnale a toni.
Tasti di selezione rapida (No. 1 - 20)…Premerli per selezionare i numeri telefax registrati sotto il
tasto di selezione rapida corrispondente. Ognuno dei 20 tasti No. 1 - 20 può essere designato a
funzionare come tasto di selezione rapida, tasto di selezione di gruppo o tasto di rilancio.
[Uso dei tasti di selezione rapida]
Per usare e accedere ai tasti di selezione rapida No. 11 - 20, premere il corrispondente tasto di
selezione rapida No. 1 - 10 due volte in successione. La procedura per accedere ad ogni tasto
di selezione rapida viene illustrata nella tabella seguente.
* Durante l'immissione dei nomi, premere il tasto di selezione rapida No. 9 per spostare il
cursore a sinistra e il tasto di selezione rapida No. 10 per spostare il cursore a destra.
* Ai tasti di selezione rapida designati a funzionare come tasti di selezione di gruppo o tasti di
selezione di rilancio si accede nello stesso modo.
Premuto una volta
Tasto di selezione rapida No. 1
Tasto di selezione rapida No. 2
Tasto di selezione rapida No. 3
Tasto di selezione rapida No. 4
Tasto di selezione rapida No. 5
Tasto di selezione rapida No. 6
Tasto di selezione rapida No. 7
Tasto di selezione rapida No. 8
Tasto di selezione rapida No. 9
Tasto di selezione rapida No. 10
Premuto due volte
Tasto di selezione rapida No. 11
Tasto di selezione rapida No. 12
Tasto di selezione rapida No. 13
Tasto di selezione rapida No. 14
Tasto di selezione rapida No. 15
Tasto di selezione rapida No. 16
Tasto di selezione rapida No. 17
Tasto di selezione rapida No. 18
Tasto di selezione rapida No.19
Tasto di selezione rapida No. 20
NOTA: Le funzioni disponibili potrebbero differire a seconda della nazione in cui l'unità è
stata acquistata.
1314
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
Preparativi
* Un’etichetta del tipo mostrato a sinistra viene
acclusa a questa unità perché siano collocate a
sinistra di ciascun tasto di selezione rapida i
numeri di telefax ad essi associati o altre
informazioni utili.
* Un'etichetta adesiva viene acclusa a questa unità per la spiegazione dei simboli corrispondenti a
ciascun tasto e indicatore luminoso del pannello operativo. Collocare l'etichetta adesiva
corrispondente al linguaggio desiderato in una posizione conveniente sul telefax.
Far riferimento a “Console operativa”, pagina 13, per una spiegazione più dettagliata di ciascun
tasto e indicatore sul pannello operativo.
* Con l'unità viene fornita un'etichetta indicante i caratteri disponibili sotto i tasti cancelletto ( #) e
stella ( ) allorché s'immettono i nomi dei destinatari, ecc., e va inserita sotto la fila dei tasti
corrispondenti.
(1) Caricamento della carta
Sulla cassetta carta possono essere sistemati fino a 100 fogli di carta da comune (carta standard: 60
g/m2- 80 g/m2) per volta. Quando il telefax deve essere usato per comunicazioni fax standard, usare
carta di formato A4, Letter o Legal. Se nel telefax viene caricata carta di un formato più piccolo di A4,
la ricezione in memoria è possibile ma i dati non possono essere stampati.
* Il numero di fogli massimo accettabile differisce a seconda del tipo di carta:
1. Allungare il supporto estensibile per la carta.
1
2. Ruotare il telaio libera carta.
2
ATTENZIONE
Tutte le volte che occorre spostare il telefax, bisogna mantenerlo in posizione
orizzontale e utilizzare le maniglie di sostegno del telefax. Afferrandolo per i
fianchi anteriore e posteriore il telefax potrebbe cadere per lo squilibrio del
peso, danneggiarsi ed essere causa d'infortunio.
15
3
3. Con le guide carta sufficientemente allargate,
sistemare la carta.
16
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
4
5
4. Regolare le guide carta per adattarle alla
1
larghezza della carta.
* Se le guide carta sono difficili da regolare
quando si passa ad un diverso formato di
carta, rimuovere prima il piano dei documenti
e quindi sistemare la carta.
5. Chiudere il telaio libera carta.
* Se il piano dei documenti è stato rimosso,
rimetterlo nella sua posizione originale.
* Per rimuovere la cassetta carta, premere i due
pulsanti di sgancio che si trovano sul retro della
cassetta quindi sollevarla dal telefax.
3
4
5
3. Aprire il coperchio della cassetta carta in
direzione della freccia indicata nella figura.
4. Allineare la parte della guida dei lucidi per
proiezione marcata nell'illustrazione con la
parte della cassetta carta marcata e fissare
le guide alla cassetta carta.
5. Spingere la guida dei lucidi per proiezione in
direzione della freccia per installare saldamente
la guida sulla cassetta carta.
(2) Uso dei lucidi per proiezione
È necessario installare la guida dei lucidi per proiezione quando si usano tali lucidi.
Per installare la guida dei lucidi per proiezione, eseguire la procedura seguente.
1. Rimuovere il piano dei documenti dal telefax.
1
2
17
2. Premere i due pulsanti di sgancio che si trovano
sul retro della cassetta carta e rimuovere la
cassetta dal telefax.
6
7
6. Reinstallare la cassetta carta nel telefax e
chiudere il telaio libera carta.
7. Rimettere il piano dei documenti nella sua
posizione d'origine.
18
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
* Per rimuovere la guida dei lucidi per proiezione,
mantenere la guida come mostrato in
illustrazione ed estrarla in direzione della freccia.
(3) Collegamento del cavo di alimentazione
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella
presa d'alimentazione del telefax.
● Tabelle delle funzioni ad accesso duale
Operazione corrente
Modo di funzionamento iniziale
Copiatura
Funzionamento
telefax
Trasmissione
fax
Ricezione fax
Operazione supplementare
Trasmissione da memoria
Trasmissione ADF
Registrazione
Cancellazione di una comunicazione
Stampa di un rapporto/lista (manuale)
Stampa di un file
Trasmissione ADF
Trasmissione da memoria
Ricezione in memoria
Altri tipi di ricezioni
o o o o o o o
- - - - - -
-- - - - -
- -- - - -
- - -- - -
- - - -- -
- - - - --
- - - - - -
- - - - - - -
-
o o
-
o o
-
o o
-
-
-
o
o
o
- -
- -
- -
(4) Preriscaldamento
Una volta che il cavo di alimentazione è collegato al telefax e a una presa della rete di
alimentazione, inizia il preriscaldamento del telefax.
Normalmente il preriscaldamento richiede meno di 40 secondi. Una volta che il telefax si è riscaldato,
automaticamente entra nel modo di funzionamento iniziale (quello di attesa per il funzionamento).
Altre funzioni di questo telefax
(1) Accesso duale
Questa funzione mette in grado il telefax di elaborare due operazioni simultaneamente. Per esempio,
è possibile la trasmissione da memoria mentre si sta usando un telefono acquistato a parte che sia
collegato al facsimile. Far riferimento a “● Tabelle delle funzioni ad accesso duale”, pagine 20 e 21.
Grazie al fatto che il telefax tratta tutte le operazioni in modo automatico, non viene richiesto
all'utente alcun intervento o settaggio.
19
Stampa (ricezione in memoria)
Stampa
Stampa di un rapporto (automatica)
Telefono (da acquistare a parte)
: Il funzionamento ad accesso duale è possibile.
: Non disponibile
Per ogni comunicazione che viene iniziata selezionando un numero dal proprio telefax, alla fine della
procedura d'immissione sul display dei messaggi appare un numero
di riferimento documento a 3 cifre. Il telefax utilizza questo numero
di riferimento documento allo scopo di gestire ogni comunicazione.
Durante le procedure di cancellazione, modifica dell'ora di
trasmissione, ecc., nel caso di documenti programmati per la trasmissione differita occorre far
riferimento a questo numero e deve essere immesso.
Oltre ad essere visualizzato sul display dei messaggi, il numero di riferimento documento può essere
verificato stampando e controllando il Rapporto dei documenti in memoria che offre informazioni
riguardanti le trasmissioni che sono in attesa in memoria. (Far riferimento a “Rapporto dei documenti
in memoria”, pagina 129.)
(3)
Confronto tra Trasmissione da memoria e Trasmissione ADF
Nel modo di trasmissione da memoria, gli originali vengono prima letti in scansione e registrati in
memoria. Dopodiché, viene selezionato automaticamente il numero dell'altra postazione e, una volta
realizzato il collegamento, la trasmissione fax ha inizio. In questo caso, siccome gli originali vengono
letti in scansione prima che venga selezionato il numero dell'altra postazione, gli originali vengono
restituiti all'utilizzatore, pronti per l'uso, molto più velocemente.
Nel modo di trasmissione ADF, il numero telefax dell'altra postazione viene selezionato per primo, e,
una volta che il collegamento è stato stabilito, inizia la lettura in scansione degli originali che devono
essere trasmessi e viene alternata con la trasmissione dei dati stessa.
Il telefax è già predisposto a trasmettere i documenti da memoria.
* Al fine di cambiare tra i due modi di trasmissione fax, far riferimento a Modifica dei parametri di
configurazione No. 94: “Modo di trasmissione”, pagina 148.
M - 0 0 1 / P A G . : 0 1
M E M O R I Z Z A9 0 %
(4) Modi di preriscaldamento
Questo telefax è dotato di 2 modi di preriscaldamento (o funzioni di risparmio energia): Uno che si
attiva automaticamente quando il telefax non viene impegnato in nessuna attività (trasmissione,
ricezione, copiatura, ecc.) o nessun tasto viene premuto per un periodo di 5 minuti, e un altro che si
attiva e poi si disattiva ad ore specificate. Se arriva un fax intanto che il telefax si trova in una di
questi modi di risparmio energia, i dati vengono ricevuti in memoria (far riferimento a pagina 30) e
stampati appena il preriscaldamento è terminato. (Far riferimento a “Selezione del modo di
preriscaldamento”, pagina 139.)
: Il funzionamento ad accesso duale è possibile.
: Non disponibile
: Non adatto per l'uso con telefono acquistato separatamente.
(5) Uso del display dei messaggi per eseguire le funzioni
Un gran numero di funzioni vengono eseguite selezionando i numeri
sulla tastiera e vengono poi mostrati sul display dei messaggi.
Mentre la selezione stessa viene eseguita utilizzando la tastiera, la
spiegazione di quale settaggio corrisponde a quale numero come
pure le informazioni riguardanti le stesse funzioni si possono trovare in questo libretto di istruzioni. Il
numero corrispondente alla funzione correntemente selezionata è lampeggiante.
0:CONTIN./1:FINE
0 - 1 / I N V I O
(6) Funzione di cancellazione automatica
Il telefax ripristina il modo iniziale se, durante una procedura, non viene premuto nessun tasto per
più di 1 minuto.
2122
Funzionamento telefax (di base)
22
Funzionamento telefax (di base)
Trasmissione fax automatica
Questo è un metodo per inviare automaticamente una trasmissione fax senza la necessità di parlare
con l'altra postazione.
Funzionamento telefax (di base)
0 1 . 0 6 . ' 9 9 1 2 : 0 0
1
2
1 0 0 %
1. Verificare che il telefax sia nel
modo di funzionamento iniziale.
Controllare il display dei messaggi per verificare
che il telefax si trovi nel modo di funzionamento
iniziale.
2. Predisporre gli originali da
trasmettere.
Predisporre gli originali secondo la seguente
procedura. La predisposizione in modo non
corretto degli originali è una delle cause principali
d'inceppamento degli stessi e di altri problemi di
comunicazione.
Regolare le guide documenti per adattarle alla
larghezza degli originali.
Predisporre gli originali sul piano dei documenti
con la facciata da trasmettere rivolta verso il
basso. Gli originali vengono tirati leggermente
sotto il coperchio dell'ADF in preparazione
dell'operazione di scansione.
* Per rimuovere gli originali, premere il tasto
STOP/RESET oppure, rimuoverli con cura a
mano.
* Quando si usano originali di lunghezza
maggiore di 355 mm, sostenerli con la mano.
<Modo di funzionamento iniziale>
Il modo di funzionamento iniziale si riferisce allo stato operativo nel quale il telefax è in attesa che
inizi un'operazione. Il telefax ripristina questo modo di funzionamento iniziale al termine di ogni
operazione andata a buon fine e quando il tasto STOP/RESET viene premuto. Il telefax ripristina il
modo di funzionamento iniziale anche se, durante una qualsiasi procedura, non viene premuto
nessun tasto per un periodo di più di 1 minuto.
<Originali>
● Formato accettabile e spessore
• Formato: Folio, A4R - A5R
(Larghezza: 140 mm - 216 mm
Lunghezza: 128 mm - 1.000 mm)
• Spessore: 50 g/m2- 160 g/m
* Se nell'ADF viene inserito un originale di lunghezza superiore a 1.000 mm, l'indicatore
ERRORE si accende.
● Numero accettabile
Sul piano dei documenti possono essere predisposti fino ad un massimo di 20 documenti per volta
(tuttavia, i documenti di spessore superiore a 75 g/m2- 80 g/m2, o di formato più piccolo di A5,
devono essere inseriti un foglio alla volta; anche i documenti eseguiti in carta speciale devono
essere inseriti uno alla volta).
● Note
• Immagini con poco contrasto non possono essere ricevute chiaramente.
• Accertarsi che i documenti scritti con inchiostro o contenenti colla, ecc., siano completamente
asciutti prima di predisporli per la trasmissione o copiatura.
• Predisporre gli originali solo DOPO aver rimosso fermagli e graffette in quanto potrebbero
danneggiare il telefax.
• Gli originali di formato fuori dalla gamma prescritta non possono essere trasmessi con esito
positivo.
2
2324
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
3
4
3. Selezionare la risoluzione.
Premere il tasto di selezione del modo di
risoluzione per selezionare la risoluzione più
adatta ai documenti da trasmettere.
* Normalmente, tutti gli indicatori del tipo di
risoluzione sono spenti, e il telefax è
predisposto alla risoluzione NORMALE. Se si
deve usare NORMALE, non c'è bisogno di
cambiare alcuna predisposizione. Per usare
uno degli altri tipi di risoluzione (FINE, SUPER
FINE e MODO FOTO), premere il tasto di
selezione del tipo di risoluzione per accendere
l'indicatore del tipo di risoluzione
corrispondente.
4. Selezionare il numero di fax
destinatario.
Usare la tastiera numerica per immettere il numero
di fax destinatario.
* Un numero di fax destinatario può essere lungo
fino a 32 cifre.
<Tipi di risoluzione>
È possibile selezionare un tipo di risoluzione, il più adatto agli originali da trasmettere o copiare:
• NORMALE: Per documenti con caratteri di formato standard
• FINE: Per documenti con caratteri relativamente piccoli o linee sottili
• SUPER FINE: Per documenti con linee e caratteri molto minuti, ecc.
• MODO FOTO: Per la riproduzione più nitida di originali contenenti sia fotografie, ecc. che testo.
<Note>
• Nelle risoluzioni FINE e SUPER FINE, le immagini riprodotte appaiono più chiare rispetto alla
risoluzione NORMALE, ma il tempo di trasmissione è più lungo.
• Nella risoluzione MODO FOTO, i toni di grigio possono essere riprodotti più chiaramente, ma il
tempo di trasmissione è più lungo che nella risoluzione NORMALE o FINE.
<Cancellazione del una procedura in corso>
Per annullare una procedura in corso, premere il tasto STOP/RESET. Il telefax ripristina il modo di
funzionamento iniziale.
* Se un'operazione viene cancellata prima di essere completata a causa di un errore d'immissione o
per qualsiasi altra ragione, eseguire di nuovo l'operazione, partendo dall'inizio.
1 2 3 4 5 6 7
T A S / I N V I O / S T A R T
* In caso di errore durante l'immissione, premere il
tasto STOP/RESET o il tasto LINEA/CANCELLA,
e ricominciare la procedura dall'inizio.
* È anche possibile selezionare il numero dell’altra
postazione utilizzando un numero di selezione
abbreviata. (Far riferimento a “Numeri di
selezione abbreviata”, pagina 42.)
2526
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
4
5
<Selezione di un numero con un tasto di
selezione rapida>
Premere il tasto di selezione rapida sotto il quale è
registrato il numero destinatario.
* Per usare e accedere ai tasti di selezione rapida
No. 11 - 20, premere il corrispondente tasto di
selezione rapida No. 1 - 10 due volte in
successione. Per informazioni più dettagliate,
far riferimento a “Tasti di selezione rapida
(No. 1 - 20)”, pagina 14.
5. Dare inizio alla trasmissione.
Premere il tasto START.
* Il telefax da inizio alle operazioni di trasmissione.
<Selezione rapida>
Al fine di usare i tasti di selezione rapida per selezionare un numero, è necessario registrare
precedentemente il numero di telefono o di telefax destinatario desiderato sotto uno dei tasti di
selezione rapida (far riferimento a “(1) Registrazione”, pagina 31).
* Quando viene premuto un tasto di selezione rapida non registrato, viene visualizzato “NON IN
USO”. Verificare il tasto di selezione rapida corretto e premere quel tasto.
2728
Funzionamento telefax (di base)
Ricezione fax automatica
Quando il telefax viene usato come macchina telefax dedicata, i fax in arrivo vengono ricevuti
automaticamente.
* Far riferimento a “Per cambiare il modo di ricezione automatica”, pagina 71, per selezionare il
modo desiderato per la ricezione automatica.
* Per poter ricevere fax con risoluzione SUPER FINE, è necessario installare la scheda di memoria
opzionale e attivare la funzione per Modifica dei parametri di configurazione No. 89:
“Attivazione/disattivazione copia/ricezione SUPER FINE”, pagina 148.
● La ricezione fax automatica viene effettuata come segue
1. Verificare che entrambi gli indicatori MESSAGIO
1
TEL. e RIC. MANUALE siano spenti.
* Se uno di essi è acceso, premere il tasto di
selezione del modo di ricezione fino a che
entrambi gli indicatori sono spenti.
Funzionamento telefax (di base)
<Modi di ricezione>
Questo telefax permette l'uso dei seguenti 4 modi per ricevere un fax.
• Ricezione fax automatica…Il modo standard per usare il telefax per ricevere un fax
automaticamente.
• Commutazione automatica FAX/TEL (Pagina 73)…Il telefax commuta automaticamente tra
ricezione fax e lasciar squillare la suoneria, a seconda che la chiamata provenga da un telefax o da
un telefono.
• Ricezione fax manuale (Pagina 69)…La ricezione viene iniziata manualmente da un apparecchio
telefonico acquistato a parte.
• Ricezione con segreteria telefonica (Pagina 75)…Per usare un apparecchio telefonico acquistato a
parte (dotato di segreteria telefonica) in combinazione con il telefax.
2. Quando arriva una chiamata, il telefax in effetti
2
3
2930
non squilla ma aspetta una quantità di tempo
pari al numero di squilli specificato (1 - 11).
3. La ricezione fax ha inizio.
* Una volta che ricezione è iniziata, sul display
dei messaggi appare “IN LINEA”.
* Per arrestare la ricezione, premere 4 volte il
tasto FUNZIONE e poi 2 volte il tasto INVIO
FUNZIONE.
* Se viene usato un telefono acquistato a parte in combinazione con il telefax, il telefono squilla il
numero di volte specificato. Per impostare il numero di squilli, far riferimento a Modifica dei
parametri di configurazione No. 04: “Numero di squilli”, pagina 145.
<Per ricevere direttamente in memoria>
Quando la stampa non è possibile perché la carta è finita o si è inceppata, i dati in ingresso vengono
momentaneamente memorizzati per poi essere stampati automaticamente appena la stampa viene
attivata.
<Stampa di ora e/o data>
È possibile selezionare se sui documenti ricevuti debba comparire o meno l'ora e/o la data di
ricezione (far riferimento a Cambiamento di memoria No. 16: “Stampa di ora di ricezione/data”,
pagina 147).
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
Tasti di selezione rapida
(1) Registrazione
Sono stati previsti 10 tasti di selezione rapida per registrare i numeri di telefono o telefax ( m a s s i m o
20) dei destinatari. Per informazioni più dettagliate, far riferimento a “Tasti di selezione rapida (No. 1 -
20)”, pagina 14.
* Per cancellare la procedura prima del termine,
premere il tasto STOP/RESET. Il telefax ripristina
il modo di funzionamento iniziale.
0 1 . 0 6 . ' 9 9 1 2 : 0 0
1 0 0 %
1. Premere 5 volte il tasto FUNZIONE.
1
AGENDA TELEF.
F U N Z I O N E / I N V I O
4
5
6
4. Premere un tasto di selezione rapida non
registrato.
* Per usare e accedere ai tasti di selezione
rapida No. 11 - 20, premere il corrispondente
tasto di selezione rapida No. 1 - 10 due volte
in successione. Per informazioni più
dettagliate, far riferimento a “Tasti di
selezione rapida (No. 1 - 20)”, pagina 14.
S R 0 1 : N U O V A C H I A .
S R / I N V I O
5. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
0 1 :
TAST. NUM./INVIO
6. Usare la tastiera numerica per immettere il
numero di fax destinatario da registrare. (Max.
32 cifre)
0 1 : 1 2 3 4 5 6 7
TAST. NUM./INVIO
2. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
2
3. Premere un'altra volta il tasto INVIO
FUNZIONE.
7
3
IMP. S. RAPIDA
S R
3132
7. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
0 1 - N O M E :
TAST. NUM./INVIO
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
8
9
10
8. Far riferimento a “● Immissione di caratteri”,
pagina 40, e immettere il nome del destinatario.
(Max. 16 caratteri)
0 1 - N O M E : A B C
TAST. NUM./INVIO
9. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
0 1 - M O D E M 0 : A / 1 : B
0 - 1 / I N V I O
10. Usare la tastiera numerica per selezionare la
velocità di trasmissione fax desiderata.
Alta velocità: Premere “0”.
Bassa velocità: Premere “1”.
* Se si verificano di frequente errori nelle
comunicazioni verso una data destinazione,
scegliere il valore bassa velocità. Tuttavia,
selezionando bassa velocità, il tempo di
trasmissione aumenta.
12
13
14
12. Usare la tastiera numerica per selezionare se
attivare o disattivare la funzione di velocità
speciale.
Attivazione: Premere “1”.
Disattivazione: Premere “0”.
* Se la funzione di velocità speciale viene
attivata, tutte le comunicazioni con telefax di
questo stesso tipo di modello vengono
eseguite ad alta velocità. Questa funzione
normalmente deve essere lasciata attivata.
13. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
0:CONTIN./1:FINE
0 - 1 / I N V I O
14. Usare la tastiera numerica per selezionare se
continuare o meno a registrare i restanti tasti di
selezione rapida.
Continuare: Premere “0”.
Smettere: Premere “1”.
11. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
11
0 1 - V S 0:OFF/1:ON
0 - 1 / I N V I O
3334
15
15. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
* Se si sceglie di continuare a registrare i tasti
di selezione rapida, ritornare al punto 4.
Se si sceglie di smettere di registrare i tasti di
selezione rapida, il telefax ripristina il modo di
funzionamento iniziale.
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
(2) Modifica o cancellazione
0 1 . 0 6 . ' 9 9 1 2 : 0 0
1 0 0 %
1
2
* Per accedere ai tasti di selezione rapida No. 11 - 20
in modo da cancellare o modificare le informazioni
registrate sotto uno di tali tasti, premere il
corrispondente tasto di selezione rapida No. 1 - 10
due volte in successione. Per informazioni più
dettagliate, far riferimento a “Tasti di selezione
rapida (No. 1 - 20)”, pagina 14.
* Per cancellare la procedura prima del termine,
premere il tasto STOP/RESET. Il telefax ripristina
il modo di funzionamento iniziale.
1. Eseguire i punti 1 - 3 di “(1) Registrazione”,
pagina 31.
IMP. S. RAPIDA
S R
2. Premere il tasto di selezione rapida contenente i
dati da modificare o da cancellare.
* Per cancellare i dati, vedere “● Per cancellare
i dati registrati sotto un tasto di selezione
rapida”. Per modificare i dati, vedere “● Per
modificare i dati registrati sotto un tasto di
selezione rapida”.
S R 0 1 : A B C
S R / I N V I O / C A N C .
4
5
3
4
4. Usare la tastiera numerica per selezionare se
continuare o meno a cancellare i restanti tasti di
selezione rapida.
Continuare: Premere “0”.
Smettere: Premere “1”.
5. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
* Se si sceglie di continuare a cancellare i tasti
di selezione rapida, ritornare al punto 2.
Se si sceglie di smettere di cancellare i tasti di
selezione rapida, il telefax ripristina il modo di
funzionamento iniziale.
● Per modificare i dati registrati sotto un
tasto di selezione rapida
3. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
0 1 :12 3 4 5 6 7
TAST. NUM./INVIO
4. Usare la tastiera numerica per cambiare il
numero di fax del destinatario
precedentemente registrato (Max. 32 cifre).
Se non si desidera modificare il numero
precedentemente registrato, procedere al punto 5.
0 1 : 7 6 5 4 3 2 1
TAST. NUM./INVIO
● Per cancellare i dati registrati sotto un
3
3536
tasto di selezione rapida
3. Premere il tasto LINEA/CANCELLA.
0 : C O N T I N . / 1 : F I N E
0 - 1 / I N V I O
5
5. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
0 1 - N O M E :AB C
TAST. NUM./INVIO
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
6
7
8
6. Per modificare il nome del destinatario, far
riferimento a “● Immissione di caratteri”,
pagina 40, e immettere il nome del destinatario
nuovo. (Max. 16 caratteri)
Se non si desidera modificare il nome
correntemente registrato, procedere al punto 7.
0 1 - N O M E : B B B
TAST. NUM./INVIO
7. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
0 1 - M O D E M 0 : A / 1 : B
0 - 1 / I N V I O
8. Usare la tastiera numerica per selezionare la
velocità di trasmissione fax desiderata.
Alta velocità: Premere “0”.
Bassa velocità: Premere “1”.
* Se si verificano di frequente errori nelle
comunicazioni verso una data destinazione,
scegliere il valore bassa velocità. Tuttavia,
selezionando bassa velocità, il tempo di
trasmissione aumenta.
10
11
12
10. Usare la tastiera numerica per selezionare se
attivare o disattivare la funzione di velocità
speciale.
Attivazione: Premere “1”.
Disattivazione: Premere “0”.
* Se la funzione di velocità speciale viene
attivata, tutte le comunicazioni con telefax di
questo stesso tipo di modello vengono
eseguite ad alta velocità. Questa funzione
normalmente deve essere lasciata attivata.
11. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
0:CONTIN./1:FINE
0 - 1 / I N V I O
12. Usare la tastiera numerica per selezionare se
continuare o meno a modificare i restanti tasti
di selezione rapida.
Continuare: Premere “0”.
Smettere: Premere “1”.
9. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
9
0 1 - V S 0:OFF/1:ON
0 - 1 / I N V I O
3738
13
13. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
* Se si sceglie di continuare a modificare i tasti
di selezione rapida, ritornare al punto 2.
Se si sceglie di smettere di modificare i tasti
di selezione rapida, il telefax ripristina il modo
di funzionamento iniziale.
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
(3) Stampa della lista di numeri fax
La stampa di questa lista permette all'utilizzatore di confermare i nomi e i numeri di telefono o telefax
registrati non solo sotto i tasti di selezione rapida (pagina 31) ma anche come numeri di selezione
abbreviata (pagina 42), e sotto i tasti di selezione di gruppo (pagina 102) e i tasti di rilancio ( p a g i n a 1 0 2 ) .
0 1 . 0 6 . ' 9 9 1 2 : 0 0
1 0 0 %
1
2
* Per cancellare la procedura prima del termine,
premere il tasto STOP/RESET. Il telefax ripristina
il modo di funzionamento iniziale.
1. Premere 3 volte il tasto FUNZIONE.
2. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
R A P P . A T T I V I T A '
F U N Z I O N E / I N V I O
3. Premere 4 volte il tasto FUNZIONE.
3
AGENDA TELEF.
F U N Z I O N E / I N V I O
4. Premere il tasto INVIO FUNZIONE.
4
3940
Viene stampata una Lista di numeri fax.
S T A S T A M P A N D O
● Immissione di caratteri
L'immissione di caratteri è necessaria per registrare le informazioni che identificano la propria
postazione e i nomi dei destinatari. L'immissione viene eseguita con la tastiera, i tasti di selezione
rapida e il tasto COPIA/SPAZIO.
Far riferimento alla tabella sotto e
premere il tasto di tastiera
corrispondente alla lettera
dell'alfabeto, al numero o al
simbolo desiderato fino a che
appare il carrattere desiderato.
T asto di
tastiera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Tasto COPIA/SPAZIO … Premerlo per immettere uno spazio.
Tasto di selezione rapida No. 9 … Premerlo per spostare il cursore verso sinistra.
Tasto di selezione rapida No. 10 … Premere per spostare il cursore verso destra.
*1 … Far riferimento a “Appendice 2: Tabella dei caratteri disponibili”, pagina 152, per le lettere
particolari e gli altri simboli disponibili in ciascuna lingua.
Con l'unità vengono anche fornite delle etichette di riferimento indicanti i caratteri disponibili
sotto i tasti cancelletto (#) e stella ().
1
A ➔ B ➔ C ➔ a ➔ b ➔ c ➔ 2
D ➔ E ➔ F ➔ d ➔ e ➔ f ➔ 3
G ➔ H ➔ I ➔ g ➔ h ➔ i ➔ 4
J ➔ K ➔ L ➔ j ➔ k ➔ l ➔ 5
M ➔ N ➔ O ➔ m ➔ n ➔ o ➔ 6
P ➔ Q ➔ R ➔ S ➔ p ➔ q ➔ r ➔ s ➔ 7
T ➔ U ➔ V ➔ t ➔ u ➔ v ➔ 8
W ➔ X ➔ Y ➔ Z ➔ w ➔ x ➔ y ➔ z ➔ 9
0
Le lettere e gli altri simboli disponibili differiscono a
seconda della lingua usata sul display dei messaggi. *1
. ➔ : ➔ , ➔ - ➔ + ➔ / ➔ & ➔ ' ➔ ( ➔ ) ➔
Carattere visualizzato
Una volta che il carattere
desiderato è apparso, premere il
tasto di selezione rapida No. 10 per
registrare quel carattere.
Funzionamento telefax (di base)
40
Funzionamento telefax (di base)
Funzionamento telefax (di base)
1
2
3
[Es.]
Il nome del destinatario è da
registrare come “AKZ” sotto un
tasto di selezione rapida
1. Premere una volta il tasto numerico “2”.
0 1 - N O M E :A
TAST. NUM./INVIO
2. Premere il tasto di selezione rapida No. 10 per
registrare il carattere immesso al punto 1.
0 1 - N O M E : A
TAST. NUM./INVIO
3. Premere due volte il tasto numerico “5”.
0 1 - N O M E : AK
TAST. NUM./INVIO
5. Premere 4 volte il tasto numerico “9”.
5
0 1 - N O M E : A KZ
TAST. NUM./INVIO
6. Premere il tasto di selezione rapida No. 10 per
6
Numeri di selezione abbreviata
(1) Registrazione
Fino a 80 numeri telefax destinatari possono essere registrati sotto i numeri di selezione abbreviata
utilizzando un sistema di codificazione a 2 cifre, da 01 - 80.
registrare il carattere immesso al punto 5.
0 1 - N O M E : A K Z
TAST. NUM./INVIO
4. Premere il tasto di selezione rapida No. 10 per
4
4142
registrare il carattere immesso al punto 3.
0 1 - N O M E : A K
TAST. NUM./INVIO
* Per cancellare la procedura prima del termine,
premere il tasto STOP/RESET. Il telefax ripristina
il modo di funzionamento iniziale.
0 1 . 0 6 . ' 9 9 12:00
1 0 0 %
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.