Olivetti MB-2 User Manual

PRINTER
MB-2
USER'S GUIDE
GUIDA OPERATIVA
GUIDE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Your attention is drawn to the following actions that could compromise the characteristics of the product:
! incorrect electrical supply; ! incorrect installation; incorrect or improper use, or, in any case, not in accordance with the warnings given in the User Guide supplied with the product; ! replacement of original components or accessories with others of a type not approved by the manufacturer, or carried out by unauthorized personnel.
To clean the machine, use a vacuum cleaner or soft cloth. First remove the mains plug from the wall socket. Do not use alcohol, solvents, or hard brushes. Do not let water or other liquids get inside the machine.
Si richiama l'attenzione sull
! errata alimentazione elettrica; ! erra ! sostituzione
Per pulire la macchina, utilizzare un aspirapolvere o un panno morbido. Prima di ogni operazione, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di rete. Non utilizzare alcol, solventi o spazzole dure. Assicurarsi che acqua o altri liquidi non penetrino all'interno della stampante.
Nous attirons l'attenti
! Alimentation électrique erronée; ! Installation ou utilisatio ! Remplacement des consommab
Pour nettoyer la machine, utiliser un aspirateur ou un chiffon souple. Avant d'effectuer toute opération, débrancher la câble de l'alimentation électrique de la prise de réseau. Ne pas utiliser de l'alcool, des solvants, ni des brosses dures. Vous assurer que ni l'eau ni aucun autre liquide ne pénètrent dans l'imprimante.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
! Falsche Stromversorgung; ! Installations- oder Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde; ! Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt werden.
Le rogamo caraterísticas del producto:
! Alimentación eléctrica errónea; ! Instalación  ! Sustitución de com
Zum Reinigen der Maschine einen Staubsauger oder einen weichen Lappen benutzen. Zuersten den Hauptstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Keinen Alkohol, Lösungsmittel oder harte Bürsten verwenden. Darauf achten, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Maschine eindringen.
Para limpiar la máquina, utilíce una aspiradora o un paño suave. Antes de cualquier operación, desconécta el cable de alimentación eléctrica de la toma de red. No utilíce alcohol, solventes o cepillos duros. Asegúrese de que agua u otros líquidos no penetren dentro de la impresora.
Publication issued by:
Olivetti S.p.A. Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italy)
Copyright © 2008 by Olivetti All rights reserved
The mark affixed to the product certifies that the product satisfies the basic quality requirements.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provided reasonable protection againt harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in wich case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Table of contents
Indice
Table des matières
Inhaltsverzeichnics
Indice
MB - 2
Package Contents Note:
Contenuto dell’imballo
The display located on the console is used to view useful information for the correct management of your printer.
The printer is fitted with a 2.0 standard 3-port USB hub (two rear and one front).
Nota: Il display presente sulla console è utilizzato per visualizzare indicazioni utili alla corretta gestione della stampante.
La stampante è dotata di un hub USB in standard 2.0 a 3 porte (due posteriori e una anteriore).
La impresora está dotada de un hub USB en estándar 2.0 de 3 puertos (dos traseros y uno delantero).
Contenu de l’emballage Nota:
Verpackungsinhalt
Contenido del embalaje
l'afficheur présent sur la console est utilisé pour afficher les indications utiles pour la bonne gestion de l'imprimante.
L'imprimante est équipée d'un répéteur multiport USB standard 2.0 à 3 ports (deux à l'arrière et un à l'avant).
Anmerkung: die Anzeige auf der Konsole wird zum Visualisieren von Hinweisen benutzt, die zum rechten Betreiben des Druckers dienen.
Der Drucker verfügt über einen USB­Hub Standard 2.0 mit 3 Anschlüssen (zwei auf der Rück- und einer auf der Vorderseite).
Nota: La pantalla presente en la consola permite visualizar las indicaciones útiles para la gestión correcta de la impresora.
GB
I
F
D
E
1
2
3
GB
I
F
D
E
Removing the Transportation Restraints
Warning:
Enlever les calages d'amortissement Attention:
Entfernen der Transportsicherungen Achtung:
Remoción bloqueos de transporte Atención:
Open the printer cover and proceed to remove the restraints.
Ouvrez le couvercle de l'imprimante et ôtez les calages.
Den Druckerdeckel öffnen und die Sicherungen herausnehmen.
Abra la tapa de la impresora y remueva los bloqueos.
Remove the internal transportation restraints before using the printer.
avant utilisation,débarrassez
l'imprimante des calages d'amortissement.
vor Benutzen des Druckers
die Transportsicherungen entfernen.
remueva los bloqueos antes
de utilizar la impresora.
Aprite il coperchio della stampante e rimuovete i bloccaggi
Rimozione bloccaggi di trasporto Attenzione:
rimuovete i bloccaggi prima
dell’utilizzo macchina.
MB - 2
Loading...
+ 19 hidden pages