Per stampare, posizionare il selettore
di stampa sulla posizione "PRINT".
To print, put the print selector in the
"PRINT" position.
Pour imprimer, positionner le sélecteur
d'impression sur "PRINT".
Para imprimir, colocar el selector de
impresión en la posición "PRINT".
Für den Druck den Druckselektor auf
"PRINT" schieben.
Para imprimir posicionar o selector de
impressão na posição "PRINT".
SetPrint
ITALIANO
Il manuale si riferisce ad entrambi i modelli la cui differenza è nella capacità di calcolo (14 o 12 cifre).
AVVERTENZE
Il costruttore declina ogni responsabilità
nel caso di uso o installazione impropri,
di uso di accessori non originali, di
manomissione da parte di personale non
autorizzato e di accesso a zone di
macchina non consentite all’operatore.
Il costruttore si riserva il diritto di
apportare modifiche al prodotto in
qualsiasi momento e senza preavviso.
Il manuale costituisce, alla data di
edizione, la più aggiornata
documentazione relativa al prodotto.
Sicurezza dell’utente
Collegare la macchina a una presa di
corrente facilmente accessibile. La spina
serve da interruttore di sicurezza. E’
consentito l’accesso alla zona del gruppo
stampa al solo fine della sostituzione
degli accessori. Non ostruire le aree di
ventilazione situate nella parte superiore
della macchina; non usare la macchina
sopra o vicino a fonti di calore (es.
radiatori) o vicino all’acqua (p.e. piscine
o docce). Per pulirla staccarla dalla rete
elettrica, usare un panno umido e non
adoperare liquidi corrosivi.
DISPLAY
IDati nel I° totalizzatore
IIDati nel II° totalizzatore
M Dati nel totalizzatore GT
-- Segno algebrico negativo
Error
Compare sul display quando si digitano
più di 14/12 cifre oppure ad esempio
quando il risultato del calcolo supera la
capacità della macchina.
CONSOLE
FeedTasto di avanzamento carta
Selettore dei decimali (Dec): + 0 2 3 FL
Posizione + (Add Mode).
Non occorre impostare il punto decimale.
La macchina calcola come decimali le
ultime due cifre per ogni termine
impostato.
Posizione FL (floating)
tutti i decimali introdotti o calcolati
(mass.13/11) verranno stampati. La
posizione esclude gli arrotondamenti
Selettore arrotondamenti (R/0): 0 5 9
Posizione 0: arrotondamento per difetto
Posizione 5: arrotondamento matematico
(i risultati sono arrotondati all’unità più
vicina).
Posizione 9: arrotondamento per
eccesso
Selettore degli accumuli:Acc
In posizione Acc vengono accumulati nel
GT:
•
I totali del 1° e 2° totalizzatore
•
i risultati di moltiplicazioni, divisioni e
divisioni percentuali
•
il primo risultato nei calcoli
percentuali e del delta.
Selettore di stampa: Print
Posizione Print: Impostazioni e risultati
sono stampati.
Posizione Set: programmazione valori di
cambio valuta.
Posizione
azzeramento totale.
I
: è stampato solo il simbolo di
#/D Tasto della data e “stampa ma non
calcola”
•
Stampa della data
Dopo la digitazione della data, con
giorno, mese, anno separati dal
punto decimale, provoca la stampa
della stessa a sinistra del rotolo.
•
Stampa ma non calcola:
Produce la ristampa dell’ultimo
numero stampato.
In entrambi i casi l’utilizzo del tasto non
altera la sequenza del calcolo.
Tasti di valuta: C1, C2, C3, ¼(Euro)
Programmazione, lettura ed esecuzione
dei valori di cambio per tre valute diverse
più valuta Euro.
TASTIERA
¥
Radice quadrata
∆
Delta assoluto o percentuale
GM Calcolo dell’utile e del prezzo di
vendita.
→
Cancellazione
% Percentuale
X Moltiplicazione
= Uguale
- Sottrazione 2° totalizzatore
S Totale parziale 1° totalizzatore
T Totale generale 1° totalizzatore
S Totale parziale 2° totalizzatore
T Totale generale 2° totalizzatore
GT Gran totale.
Stampa i risultati predisposti
all’accumulo dal selettore Acc.
CNT Contatore di addendi
Stampa il numero degli addendi
impostati nel totalizzatore selezionato.
•
E’ incrementato di un’unità per ogni
termine sommato e per quel che
riguarda il totalizzatore d’accumulo
GT per ogni risultato accumulato.
•
E’ decrementato di un’unità per ogni
termine sottratto.
Media aritmetica: si avvia con due
successive pressioni del tasto CNT dopo
la stampa di un totale parziale o
generale.
Tasti numerici:
0 00 000 123456789 punto decimale
DATI TECNICI
La macchina viene prodotta con le
seguenti tensioni, corrente e frequenza in
accordo con le norme dei paesi di
destinazione:
Larghezza: 218 mm
Altezza: 60 mm
Profondità: 265 mm
Peso: 1,5 kg
ENGLISH
The manual refers to both models which differ in their calculating capacity (14 or 12 digits)
WARNING
The manufacturers may not be held
liable in case of improper use or
installation, use of non-original
accessories, tampering by unauthorised
personnel and access to areas of the
machine that are off limits to the
operator.
The manufacturer reserves the right to
make modifications to the product at any
time and without advance notification.
The manual constitutes, as of the date of
issue, the most up to date documentation
pertaining to the product.
User safety
Connect the machine to an easily
accessible power outlet. The plug serves
as safety circuit breaker. Access to the
printing assembly area is allowed solely
for the purpose of replacing accessories.
Do not obstruct ventilation areas located
in the top part of the machine; do not use
the machine over or near heat sources
(e.g. radiators) or near water (e.g. pools
or showers). To clean it, disconnect it
from the power outlet, use a damp cloth
and do not use corrosive liquids.
DISPLAY
IData in 1
IIData in 2
st
totaliser
nd
totaliser
M Data in GT totaliser
-- Negative algebraic sign
Error
This appears on the display whenever
more than 14/12 digits are typed in or,
e.g. when the result of the calculation
exceeds machine capacity.
CONSOLE
FeedPaper advance key
Decimal selector (Dec): + 0 2 3 FL
+ Position (Add Mode).
It is not necessary to set the decimal
point. The machine computes as
decimals the last two digits for each
set term.
FL Position (floating)
all decimals introduced or calculated (up
to 13/11) will be printed. The position
disables rounding off.
Round-off selector (R/0): 0 5 9
Position 0: round off downward
Position 5: round off mathematically
(results are rounded off to the nearest
unit).
Position 9: round off upward
Accumulation selector: Acc
In the Acc position the following are
accumulated in the GT:
•
the totals of the 1
•
the results of multiplications,
st
and 2nd totaliser
divisions and percent divisions
•
the first result in percent calculations
and of the delta.
Print selector: Print
Print Position:Settings and results are
printed.
Set Position: programming currency
exchange rates.
I
Position: only the total reset symbol is
printed.
#/D Date and "prints but does not
calculate" key
•
Print date
After the date is typed in, with day,
month, year, separated by decimal
point, causes the date to be printed
to the left of the roll.
•
Prints but does not calculate:
Reprints last number printed.
In both cases use of the key does not
change the calculation sequence.
Currency keys: C1, C2, C3, ¼Euro)
Programming, reading and executing the
exchange rates for three different rates
plus the Euro currency.
KEYPAD
¥
Square root
∆
Absolute delta or percentage
GM Calculate profit and sale price.
→
Cancel
% Percentage
X Multiplication
= Equals
÷
Division
C/CE Cancel/reset
-/+ Switch sign
+ Add 1
- Subtract 1
+ Add 2
- Subtract 2
S Partial total 1
T Overall total 1
st
totaliser
st
nd
totaliser
nd
totaliser
totaliser
st
totaliser
st
totaliser
S Partial total 2° totaliser
T Overall total 2° totaliser
GT Grand total.
Prints the results set to the
accumulation of the Acc selector.
CNT Addendum counter
Prints the number of addenda set in the
selected totaliser.
•
It is increased by one unit for every
term added and for the GT
accumulation totaliser for each
result accumulated.
•
It is decreased by one unit for each
term subtracted.
Arithmetic mean: it is initiated by
pressing the CNT key twice after printing
a partial or overall total.
Numeric keys:
0 00 000 123456789 decimal point
TECHNICAL DATA
The machine is manufactured with the
following voltages, currents and
frequencies in accordance with the
countries of destination:
Voltage (V) 220/240 115/127 115/120
Current (A) 0.1 0.2 0.2
Frequency (Hz) 50 60 50/60
Dimensions and weight
Width: 218 mm
Height: 60 mm
Depth: 265 mm
Weight:1.5 kg
FRANÇAIS
Le manuel se réfère aux deux modèles, qui ne diffèrent que par la capacité de calcul (14 ou 12 chiffres).
AVERTISSEMENT
Le constructeur décline toute responsabilité
en cas d’utilisation ou d’installation
incorrecte, d’utilisation d’accessoires non
originaux, de modification effectuée par du
personnel non autorisé, et d’accès à des
zones de la machine interdites à l’utilisateur.
Le constructeur se réserve le droit d’apporter
des modifications au produit à tout moment
et sans préavis. A la date d’édition, ce
manuel constitue la documentation la plus
récente concernant le produit.
Sécurité de l’utilisateur
Connectez la machine à calculer à une
prise secteur aisément accessible. La
fiche sert d’interrupteur de sécurité. Vous
ne pouvez accéder à la zone du groupe
d’impression que pour remplacer des
accessoires. N’obstruez pas les zones
de ventilation situées sur la partie
supérieure de la machine à calculer ;
n’utilisez pas la machine au-dessus ou à
proximité de sources de chaleur (par ex.
des radiateurs), ou à proximité d’une
zone humide (par ex. une piscine ou une
douche). Pour la nettoyer, déconnectez-
la du secteur, utilisez un chiffon humide
et n’employez aucun liquide corrosif.
AFFICHEUR
IPrésence de données dans le 1er
registre totalisateur.
IIPrésence de données dans le 2ème
registre totalisateur.
M Présence de données dans le
registre totalisateur GT.
-- Signe algébrique négatif.
Error
Ce message d’erreur apparaît sur
l’afficheur lorsque vous composez plus
de 14/12 chiffres ou, par exemple,
lorsque le résultat de l’opération dépasse
la capacité de la machine à calculer.
CONSOLE
FeedTouche d’avancement du papier.
Sélecteur des décimales (Dec): + 0 2 3 FL
Position + (Add Mode).
Cette position permet d’éviter
l’introduction du point décimal. La
machine calcule comme décimales les
deux derniers chiffres composés.
Position FL (virgule flottante).
Toutes les décimales composées ou
calculées (jusqu’à un maximum de
13/11) sont imprimées. Cette position
exclut tout type d’arrondi des résultats.
Sélecteur d’arrondi (R/0): 0 5 9
Position 0 : arrondi par défaut.
Position 5 : arrondi mathématique (les
résultats sont arrondis à l’unité la plus
proche).
Position 9 : arrondi par excès.
Sélecteur d’accumulation :Acc
En position Acc, les résultats suivants
sont accumulés dans le totalisateur GT :
•
Les totaux du 1er et 2ème
totalisateur.
•
Les résultats des multiplications,
des divisions et des divisions en
pourcentage.
•
Le premier résultat des calculs en
pourcentage et des calculs de delta.
Sélecteur d’impression : Print
Position Print : toutes les compositions
et tous les résultats sont imprimés.
Position Set : programmation des
valeurs de change.
I
: seul le symbole de remise à
Position
zéro totale est imprimé.
#/D Touche de la date et de la référence.
•
Impression de la date.
Après l’introduction de la date, avec
jour, mois et année séparés par un
point décimal, la pression sur cette
touche provoque l’impression de la
date sur la gauche.
•
Référence.
Provoque la réimpression du dernier
nombre imprimé.
Dans les deux cas, l’utilisation de cette
touche n’influence aucunement la
séquence de calcul.
Touches de monnaie: C1, C2, C3,
Programmation, lecture et exécution des
valeurs de change, pour trois monnaies
différentes plus l’Euro.
TOUCHES DE FONCTION
¥
Racine carrée.
∆
Delta absolu ou en pourcentage.
GM Calcul de la marge et du prix de
vente.
→
Annulation.
% Pourcentage.
X Multiplication.
= Egal.
- Soustraction 2ème totalisateur.
S Total partiel 1er totalisateur.
T Total général 1er totalisateur.
S Total partiel 2ème totalisateur.
T Total général 2ème totalisateur.
¼(XUR
GT Grand total.
Elle permet d’imprimer les
résultats dont l’accumulation a été
prédisposée avec le sélecteur Acc.
CNT Compteur de termes.
Elle permet d'imprimer la valeur du
compteur de termes du totalisateur
sélectionné.
•
Le contenu du totalisateur augmente
d’une unité pour chaque terme
introduit en addition, et également,
en ce qui concerne le registre
d’accumulation GT, pour chaque
résultat accumulé.
•
Le contenu du totalisateur diminue
d’une unité pour chaque terme
introduit en soustraction.
Moyenne arithmétique : elle est effectuée
en appuyant deux fois de suite sur la
touche CNT après l’impression d’un total
partiel ou général.
Touches numériques :
0 00 000 123456789 point décimal
DONNEES TECHNIQUES
La machine est produite avec la tension,
le courant et la fréquence indiqués
ci-dessous, conformément aux normes
des pays de destination: