Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALY
Producenten forbeholder sig ret til når som helst og uden forudgående varsel at foretage ændringer af produktet
beskrevet i håndbogen.
"Udstyret er i henhold til Rådets beslutning 98/482/EF EU-godkendt til at blive opkoblet på det offentlige telefonnet
som enkeltforbundet terminal. På grund af forskelle mellem de offentlige telefonnet i de forskellige lande giver
godkendelsen dog ikke i sig selv ubetinget garanti for, at udstyret kan fungere korrekt på samtlige nettermineringspunkter på de offentlige telefonnet.
I tilfælde af problemer bør du i første omgang henvende dig til leverandøren af udstyret."
Producenten erklærer under eget ansvar, at udstyret opfylder direktivet
1999/05/EF (erklæringen, i sin fulde længde, findes på sitet
www.olivettioffice.com, vælg "support", "Certifications" og så produktet).
Konformiteten er certificeret med -mærket, der kan ses på produktet.
Netværkskompatibilitetserklæring
Det erklæres, at udstyret er lavet, så det fungerer inden for alle EU-landenes netværk samt i Schweiz og Norge.
En fuldstændig netværkskompatibilitet i de enkelte lande kan afhænge af det pågældende lands softwarekontakter,
som skal indstilles i overensstemmelse dermed. I tilfælde af problemer i forbindelse med tilslutning til andre netværk
end EC PSTN, bedes De kontakte Deres lands tekniske servicecenter.
Vær opmærksom på, at følgende forhold kan medføre beskadigelse af produktet:
•Anvendelse af forkert strømforsyning;
•forkert installation samt ukorrekt eller uhensigtsmæssig brug eller anvendelse, der ikke overholder advarslerne
omtalt i brugervejledningen, som følger med produktet;
•udskiftning af originale komponenter eller tilbehør med andre typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller
hvis udskiftningen foretages af uautoriserede personer.
Der skal være nem adgang til stikket i væggen, og det skal være i nærheden af apparatet. Tag stikket ud af
stikkontakten, hvis apparatet skal frakobles strømforsyningen.
I
NDHOLDSFORTEGNELSE
-
FØRSTE DEL
I
NDEN BRUG
KONSULTATION AF HÅNDBOGEN ................................................ I
NOTE OM MILJØGENBRUG .......................................................... I
SIKKERHEDSOPLYSNINGER ........................................................ I
INSTALLATIONS- OG SETUP-PARAMETRE ................................. I
L
ÆR FAXMASKINEN AT KENDE
BETJENINGSPANEL ..................................................................... II
KOMPONENTER .......................................................................... IV
B
EGYND MED DET SAMME
PAKKEINDHOLDV
I
II
V
MODTAGELSEXIII
VALG AF MODTAGELSESTILSTAND ......................................... XIII
MANUEL MODTAGELSE............................................................ XIII
AUTOMATISK MODTAGELSE .................................................... XIII
MODTAGELSE MED TELEFONSVARER ................................... XIII
MODTAGELSE MED INDSTILLING "TLF/FAX" .......................... XIV
BETJENING AF TELEFONENXV
OPKALD MED 1-TAST OPKALDSTASTER ................................. XV
OPKALD MED KORTNUMRE .....................................................XV
OPKALD VED SØGNING I TELEFONREGISTRET ..................... XV
SÅDAN RINGER DU ET AF DE SIDSTE 20 INDGÅENDE
NUMRE ELLER ET AF DE SIDSTE 10 UDGÅENDE NUMRE
OP IGEN ...................................................................................... XV
KOPIERINGXVI
ORIGINALER, DER KAN KOPIERES ......................................... XVI
FREMSTILLE EN KOPI .............................................................. XVI
INSTALLATIONS MILJØV
TILSLUTNING TIL TELEFONLINJEN OG TIL
EL-NETTETV
INDSTILLING AF VISSE PARAMETRE (ABSOLUT
NØDVENDIG FOR AT FAXMASKINEN KAN
FUNGERE KORREKT)VI
INDSTILLING AF MODTAGERENS SPROG OG LAND ................ VI
INDTAST DATO OG TID.............................................................. VII
ÆNDRING AF DATO OG TID ..................................................... VIII
KUN DIT NAVN OG DIT FAXNUMMER MANGLER ................... VIII
FORBEREDELSE TIL BRUGX
TRANSMISSIONXII
DOKUMENTER, DER KAN SENDES .......................................... XII
TRANSMISSION AF ET ORIGINALDOKUMENT ......................... XII
SÅDAN HØRER DU LINIETONERNE UNDER
TRANSMISSIONEN ................................................................... XIII
TRANSMISSION VED AT LØFTE TELEFONRØRET ................. XIII
K
ONSULTATION AF HÅNDBOGEN
F
ARE FOR KVÆLNING
I
NDEN BRUG
Denne håndbog beskriver forskellige faxmaskine modeller, som enten er uden telefonsvarer eller med indbygget telefonsvarer.
Når det er nødvendigt at skelne mellem modellerne angives det, om
det er en "Model uden telefonsvarer" eller en "Model med ind-bygget telefonsvarer".
Manualen er væsentligt opdelt i to sektioner: den første sektion
"Lær faxmaskinen at kende" og "Begynd med det samme" giver dig en summarisk beskrivelse af faxmaskinen, og gør det muligt for dig at installere den og benytte den med det samme,
selv om det kun er på dens minimum arbejdspotentiel.
Efter denne begyndelsesfase, kan du læse manualens anden sek-
tion. Den giver dig en mere indgående oversigt over
faxmaskinen og dens talrige præstationer.
N
OTE OM MILJØGENBRUG
Faxmaskinen skal altid afskaffes i overensstemmelse med dit lands
gældende regler. Kontakt din kommune vedrørende korrekt økologisk afskaffelse.
Papkassen, emballagens plastikindhold og de dele, der udgør
faxmaskinen kan genbruges i overensstemmelse med dit lands gældende love om genbrug.
S
IKKERHEDSOPLYSNINGER
F
ARE FOR STØD
•Prøv aldrig på at reparere faxmaskinen, hvis du ikke har tilstrækkelig erfaring: Hvis du fjerner den udvendige kasse, kan du få
elektrostød eller andre beskadigelser. Få altid fat på en kvalificeret
servicetekniker.
•Det anbefales at koble apparatet fra både lys- og telefon-
nettet i tilfælde af uvejr for at undgå, at det beskadiges.
•Hæld aldrig væsker på faxmaskinen og undlad at installere den
på steder med megen fugtighed. Hvis der trænger væske ind i
faxmaskinen, skal du straks koble den fra både lys- og telefonnettet. Få apparatet repareret af en kvalificeret servicetekniker, inden
du tager det i brug igen.
•Anvend eller efterlad ikke apparatet udendørs i dårligt vejr.
•Slut kun faxmaskinen til en godkendt stikkontakt.
•Træk stikket ud af kontakten ved at holde om kontakten og ikke i
ledningen.
•Rør aldrig ved strømkablet eller stikket med våde hænder.
•Bøj eller tryk ikke strømkablet. Læg det ikke i nærheden af varmekilder.
•Træk stikket ud af kontakten, inden apparatet rengøres.
•Kontroller, om apparatet er beskadiget eller har været udsat for
fald, inden du tager det i brug. I så fald skal du få det kontrolleret af
en kvalificeret servicetekniker.
•Faxmaskinen og tilbehøret er pakket ind i plastik. Sørg for at børn
ikke leger med emballagen med mindre, de er under opsyn af en
voksen.
F
ARE FOR BRAND
•Hvis du ikke bruger faxmaskinen i en længere periode, bør du
frakoble den strømforsyningen for at undgå beskadigelser fra
strømkilder.
F
ARE FOR ULYKKE
•Placer faxmaskinen på en stabil, flad overflade uden vibrationer
for at undgå fald, som kan være til fare for personer eller beskadige produktet.
•Læg strømkablet, så man hverken træder på eller falder over det.
•Lad ikke børn anvende eller lege med faxmaskinen uden opsyn
af en voksen.
F
ORHOLDSREGLER VED BRUG
•Udsæt ikke maskinen for direkte sollys eller stærk varme, og installer
den ikke på steder med megen fugtighed, støv, vand eller damp.
•Undgå at lægge bøger, dokumenter eller andre genstande ved
maskinen, der reducerer den nødvendige plads til luftcirkulationen.
•Maskinens ideelle driftsmiljø er fra 5°C til 35°C med en relativ
luftfugtighed på mellem 15% og 85%.
•Installer ikke maskinen i nærheden af andre elektriske eller elektroniske enheder, som kan forårsage forstyrrelser som f.eks. radio- og tv-apparater.
•I tilfælde af spændingsfald eller strømafbrydelse kan du hverken
modtage eller foretage opringninger fra faxmaskinen, da det numeriske tastatur er afbrudt.
•Hvis du er nødt til at ringe op alligevel, skal du bruge en anden
telefon, som er godkendt af netværket, og som du kan slutte direkte til faxmaskinen (i de lande, hvor det er tilladt) eller direkte til
telefonstikket i væggen.
•Sørg for, at der er tilstrækkelig bordplads bag og foran faxmaskinen,
så afsendte, modtagne og kopierede dokumenter ikke falder på
gulvet.
G
Faxmaskinen er udtænkt til forsendelse og modtagelse af originaler
og kopiering af dokumenter. Maskinen kan også bruges som telefon.
Enhver anden brug betragtes som forkert. Faxmaskinen må aldrig
sluttes direkte til en ISDN linie. I så fald bortfalder garantien.
I
NSTALLATIONS- OG SETUP-PARAMETRE
Installations- og setup-parametrene kan være forskellige for hver
enkel installation alt efter landets krav og den enkelte brugers behov.
Disse indstillinger og dem i håndbogen vil derfor ikke altid være ens:
Vi råder dig til at udskrive dem, inden du foretager ændringer.
ODKENDT BRUG
I
L
ÆR FAXMASKINEN AT KENDE
B
ETJENINGSPANEL
Tasterne på modellerne med indbygget telefonsvarer er beskrevet i afsnittet “
"Lysende alarmindikator"
Angiver, at der er opstået en fejl under afsendelsen
eller modtagelsen.
•Ved tryk på
højttalernes lydstyrke, indtil den når det maksimale niveau, hvorefter den går tilbage til det
minimale niveau.
Display
Displayet med flydende krystaller er med to linier med hver 16 tegn.
Det viser vejledende meddelelser og fejlmeldinger.
tasten øger du gradvist
KUN MODELLER MED INDBYGGET TELEFONSVARER“.
Blinker, angiver, at der er dokumenter i hukommelsen,
som ikke er blevet udskrevet.
Slukket, angiver, at hukommelsen er tom.
KUN
MODELLER MED INDBYGGET TELEFONSVARER
Tændt, angiver, at der er meddelelser eller memoer i hu-
kommelsen, som allerede er blevet afspillet.
Blinker, angiver, at der er dokumenter i hukommelsen,
som ikke er blevet udskrevet, meddelelser eller memeoer,
som ikke er blevet afspillet.
Slukket, angiver, at hukommelsen er tom.
•Til indtastning af fax- eller telefonnummer.
•Når de holdes nede i mere end 1 sekund, vælger de
automatisk (hvis programmeret) det fax- eller telefonnummer, der er gemt under denne forkortede kode (1-tast
opkald).
•Indstiller alle numeriske data.
•Vælger cifre og alle alfanumeriske tegn under indtastning
af numre og navne.
•Vælger "frem" og "tilbage" af parameterværdi.
•Hver gang du indtaster et nummer eller et navn,
flytter markøren til "højre" eller "venstre".
KUN
MODELLER MED INDBYGGET TELEFONSVARER
•
Med disse taster er det muligt at udføre
telefonsvarerens funktioner. Beskrevet i det pågældende kapitel.
Med løftet telefonrør for at få adgang til særlige funktioner stillet til rådighed af netværksbestyreren og kendt som REGISTER
RECALL (funktion R).
•Med toneopkald sendes en linietone til
særlige netværksydelser.
•Ruller "frem" og "tilbage" til specialtegn
og symboler under indtastning af
navne.
II
B
ETJENINGSPANEL
L
ÆR FAXMASKINEN AT KENDE
•Justerer opløsningen på dokumenter, der skal sendes og
kopieres (kun hvis der er dokumenter i den automatiske
eller manuelle dokumentfremfører).
•Sætter linien på hold under en telefonsamtale (med løftet
telefonrør).
•Efterfulgt af to alfanumeriske taster
•Sletter forkerte indstillinger.
(01-50) vælger den automatisk
(hvis programmeret) det telefoneller faxnummer, der er gemt under denne forkortede kode.
•Indsætter en pause under indtastning af telefon- eller faxnummer.
•Viser oversigten over de sidste 10 fax- eller
telefonnumre, du har ringet op (udgåendeopkald) eller over de sidste 20 numre, der
har ringet til dig og som du ikke har besvaret
(indgående opkald), både med og uden
dokumenter i den automatiske eller manuelle dokumentfremfører.
•Kører dokumenter ud af den automatiske (ADF) eller
manuelle dokumentfremfører.
•Slukker den lysende alarmindikator "
•Stiller faxmaskinen tilbage i ventetilstand.
•Afbryder den igangværende programmering, transmission, modtagelse eller kopiering.
".
•Starter modtagelse.
•Starter faxafsendelse efter at have indtastet faxnummeret
(kun hvis der er dokumenter i den automatiske eller
manuelle dokumentfremfører).
•Bekræfter de valgte menuer, undermenuer, parametre
og deres værdier, og springer til næste trin i proceduren.
•Starter kopiering (kun hvis der er dokumenter i den
automatiske eller manuelle dokumentfremfører).
•Adgang til programmeringstilstand.
•Vælger menuer og undermenuer.
Ved tryk på denne tast kan du indtaste et telefoneller faxnummer uden at løfte telefonrøret.
III
L
ÆR FAXMASKINEN AT KENDE
K
OMPONENTER
På billedet vises de udvendige og indvendige dele, som de forskellige faxmaskine modeller har til fælles.
F
ORLÆNGER T. PAPIRHOLDER
T
ILSLUTNINGSSTIK
A
RKFØDER (ASF) TIL ALMINDELIGT PAPIR
Maks. kapacitet: 40 ark (80 gr/m2).
A
UTOMATISK DOKUMENTFREMFØRER TIL
,
DOKUMENTER
KOPIERES
M
AKS. KAPACITET: OP TIL
DER SKAL SENDES OG
(
ADF
)
5 A4
ARK
I
NDBYGGET TELEFONRØR
H
U
DGANG FOR MODTAGNE ELLER KOPIEREDE ORIGINALER OG DOKUMENTER
E
KSTRA MANUEL DOKUMENTFREMFØRER
TIL
SÆRLIGE ORIGINALER, DER SKAL
OG
SENDES
M
O
PTISK SKANNER
KOPIERES
AKS. KAPACITET
: 1
ARK AF GANGEN
ØJTTALER
B
ETJENINGSPANEL
D
ISPLAY
To linier med 16 tegn viser: Dato og
klokkeslæt, menuemner, fejlmeddelelser, opløsnings- og kontrastværdier samt.
M
ASKINENS MATRIKELPLADE
(SE
BUNDEN
)
IV
P
RINTHOVEDRUM
B
EGYND MED DET SAMME
Som det allerede er sagt, giver denne sektion dig en grundbeskrivelse af faxmaskinen, idet den beskriver fremgangsmåden til installation af den
og fremgangsmåderne til umiddelbar brug af den, selv om det kun er på dens minimum arbejdspotentiel. For at få optimal udnyttelse af
faxmaskinen, skal man følge det, der står i hvert specifikt kapitel.
Da denne del er struktureret således, at den orienterer dig så du får en gradvis og systematisk tilnærmelse til faxmaskinen, råder jeg dig
til at læse de behandlede emnerne i den rækkefølge, de er fremstillet nedenfor.
PAKKEINDHOLD
Udover faxmaskinen og denne brugervejledning indeholder pakken
følgende udstyr:
•Forlænger t. papirholder.
•Telefonledning.
•Strømkabel.
•Telefonstik (hvis inkluderet).
•Ensfarvet printhoved, der følger med maskinen.
•Telefonrør.
•Oplysninger til eftersalgsservicen.
VIGTIGT
Ved anvendelse af ikke originale printhoveder frafalder produktgarantien.
INSTALLATIONSMILJØ
Anbring faxmaskinen på en stabil overflade. Sørg for at der er tilstrækkelig plads rundt om den til at luften kan cirkulere.
Holde den langt fra stærke varmekilder, fra støvede og fugtige steder. Udsæt den aldrig for direkte sollys.
TILSLUTNINGTILTELEFONLINJENOGTILEL-NETTET
Tilslut faxmaskinen til telefonnettet
VIGTIGT
Faxmaskinen er indstillet til at blive sluttet til det
offentlige telefonnet. Hvis du vil slutte den til et
privat net skal du se kapitlet "Konfigurering af
faxen til telefonnettet".
Tilslut telefonrøret
AB
V
B
EGYND MED DET SAMME
I tilfælde af spændingsfald eller strømafbrydelse kan det være praktisk at have en ekstra telefon.
VIGTIGT
Slut den ekstra telefon til faxmaskinen ved at fjerne
det lille låg, der dækker tilslutningstikket til den eksterne linie og sæt så stikket til den ekstra telefon i
stikkontakten (se figur ved siden af).
A
I de lande, hvor denne tilslutning ikke er lovlig (f.eks.
Tyskland og Østrig), skal du slutte den ekstra telefon
direkte til telefonstikket i væggen.
Tilslut faxmaskinen til el-nettet
Stikket på ledningen til el-nettet kan være forskelligt fra
land til land.
Sæt først printhovedet i efter, at du har tilsluttet
faxmaskinen til lysnettet.
INDSTILLINGAFVISSEPARAMETRE
Når faxmaskinen er blevet sluttet til lysnettet, udfører den automatisk
en kort test for at kontrollere, at komponenterne fungerer korrekt. På
displayet kan vises:
-sproget, som meddelelserne vil blive vist på
eller
-meddelelsen "AUTOMATISK 00" ("AUTOMATISK" på model-lerne uden telefonsvarer) og nederst på displayet skiftevis "INDSTIL DATO/TID" og "CHECK PRINTHOVED".
I det første tilfælde skal du indstille sproget og landet, som faxmaskinen
bruges i for at den kan fungere korrekt (se nedenstående procedure).
I det andet tilfælde går du direkte videre til indstilling af dato og klokkeslæt.
(
ABSOLUT NØDVENDIG FOR AT FAXMASKINEN KAN FUNGERE KORREKT
I
NDSTILLING AF MODTAGERENS SPROG OG
LAND
1. For at vælge det ønskede sprog, skal du trykke på ta-
/Displayet viser, for eksempel:
VIGTIGT
VIGTIGT
)
Displayet viser det sprog, som meddelelserne bliver vist
på. For eksempel:
ENGLISH
sterne:
VI
DANSK
2. For at bekræfte indstillingen tryk på tasten:
Displayet viser:
VÆLG LAND
B
EGYND MED DET SAMME
3. For at bekræfte indstillingen tryk på tasten:
Displayet viser et modtagerland, for eksempel:
U.K./IRELAND
4. For at vælge det ønskede land, tryk på tasterne:
/Displayet viser, for eksempel:
DANMARK
Hvis dit land ikke er blandt dem, der vises på displayet, skal
du konsultere nedenstående tabel:
LANDLAND, SOM SKAL VÆLGES
ArgentinaAMERICA LATINA
AustralienNZL/AUSTRALIA
BelgienBELGIUM
BrasilienBRASIL
ChileAMERICA LATINA
ColombiaAMERICA LATINA
DanmarkDANMARK
FinlandFINLAND
FrankrigFRANCE
GrækenlandGREECE
HollandHOLLAND
IrlandU.K./IRELAND
IsraelISRAEL
ItalienITALIA
KinaCHINA
LuxembourgBELGIUM
MexicoAMERICA LATINA
New ZealandNZL/AUSTRALIA
NorgeNORGE
PeruAMERICA LATINA
PortugalPORTUGAL
Resten af verdenINTERNATIONAL
SchweizSCHWEIZ
SpanienESPAÑA
SverigeSVERIGE
SydafrikaS. AFRICA
Tjekkiske RepublikCZECH
TyrkietTURKEY
TysklandDEUTSCHLAND
UKU.K./IRELAND
UruguayAMERICA LATINA
VenezuelaAMERICA LATINA
ØstrigÖSTERREICH
5. For at bekræfte indstillingen tryk på tasten:
6. Afslutning af proceduren, tryk på tasten:
notE
Hvis du ønsker at ændre indstillingerne senere hen, skal du trykke
+ og gentage proceduren fra start af. Husk altid at
på
bekræfte de foretagne indstillinger ved tryk på
I
NDTAST DATO OG TID
Du skal indstille dato og klokkeslæt som beskrevet nedenfor
første gang faxmaskinen tilsluttes lysnettet og i tilfælde
af strømsvigt.
Når du har indstillet parametrene, kan du foretage efterfølgende ændringer, se "Ændring af dato og tid" længere
fremme.
1. Tryk på tasten:
Displayet viser:
DATO OG TID
2. Tryk på tasten:
Displayet viser:
FORMAT: DD/MM/ÅÅ
3. Hvis du vil ændre på det viste format, tryk på tasterne:
/
4. Tryk på tasten:
Displayet viser:
FORMAT:24 TIMER
5. Hvis du vil vælge det andet tidsformat (12-timers format),
tryk på tasterne:
/Displayet viser:
FORMAT:12 TIMER
6. Tryk på tasten:
Displayet viser:
DD/MM/ÅÅ TT:MM
25-10-04 11:23
7. Indtast den nye dato og tid (f.eks. 26-10-04; 12:00) ved at
trykke på tasterne:
-Hver gag du indtaster et tal, flytter markøren til næste tal.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
26-10-04 12:00
8. Hvis du vil ændre nogle af tallene, skal du flytte markøren
hen til den ønskede position ved at bruge tasterne:
/
9. Overskriv så med det korrekte tal ved at bruge tasterne:
-
tasten.
VII
B
EGYND MED DET SAMME
10. For at bekræfte indstillingen tryk på tasten:
Proceduren for ændring af dato og tid er afsluttet. Den nye
dato og tid opdateres automatisk og udskrives på alle sendte
sider.
11. For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand,
tryk på tasten:
På modellerne med indbygget telefonsvarer viser displayet:
AUTOMATISK 00
På modellerne uden telefonsvarer:
KUN
1. Tryk på tasten
2. Tryk på tasten:
AUTOMATISK
og nederst på displayet skiftevis:
3. Tryk på tasten
26-10-04 12:02 - CHECK PRINTHOVED
Ventetilstanden angiver faxmaskinens nuværende stand-by tilstand,
som er den eneste mulige programmeringstilstand.
4. Tryk på tasten
note
Hvis du har valgt 12-timers formatet, vises bogstavet "p" (post meridiem)
eller bogstavet "a" (ante meridiem) på displayet. Sådan skifter du
mellem de to bogstaver:
1. Placer markøren ved brug af
skal ændres.
2. Tryk på
3. Tryk på tasten
afbryde den igangværende procedure.
.
, hvis du har lavet en fejl eller ønsker at
/ tasterne på det bogstav, der
5. Hvis du vil vælge tasternes tegn i en cyklisk sekvens, skal
-
6. Indtast mellemrum ved at trykke på tasterne:
/
7. Hvis du vil indtaste specialtegn i dit navn, f.eks. &, skal du
-
DIT NAVN OG DIT FAXNUMMER MANGLER
Det indtastede navn (maks. 16 tegn) og nummer (maks.
20 tal) gemmes, indtil næste gang du foretager en æn-
dring, og de udskrives øverst på hver side du sender.
indtil displayet viser:
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
indtil displayet viser:
AFSENDER NAVN
Displayet viser:
INDTAST NAVN
du trykke på tasterne:
trykke på tasterne:
Æ
NDRING AF DATO OG TID
Hvis datoen og tiden på displayet ikke er rigtige, kan du
ændre dem når som helst.
1. Tryk på tasten
indtil displayet viser:
FAX SETUP
2. For at bekræfte indstillingen tryk på tasten:
Displayet viser:
DATO OG TID
Fra nu af skal du følge den procedure, der tidligere er
blevet beskrevet i "Indtast dato og tid".
8. Hvis der er en fejl, placer markøren på det pågældende
tegn ved at trykke på tasterne:
/
9. Overskriv så med det rigtige tegn ved at trykke på tasterne:
-
10. Hvis du vil slette navnet helt, tryk på tasten:
Sådan indtastes navnet "LARA":
Indtil du har valgt bogstavet "L".
Indtil du har valgt bogstavet "A".
Indtil du har valgt bogstavet "R".
Indtil du har valgt bogstavet "A".
11. For at bekræfte navnet, tryk på tasten:
Displayet viser:
TELEFONNUMMER
VIII
B
EGYND MED DET SAMME
Indtast faxnummeret som angivet nedenfor:
I
NDTAST FAXNUMMERET
1. Tryk på tasten:
Displayet viser:
INDTAST NUMMER
2. Indtast faxnummeret ved tryk på tasten:
-
3. Indtast mellemrum ved at trykke på tasterne:
/
Hvis du laver en fejl, skal du rette den som beskrevet i
indtast afsendernavnet.
Hvis du vil indtaste den internationale retningskode i stedet
for nullerne, når du indtaster nummeret, skal du trykke på
tasten *. Displayet viser tegnet +.
4. For at bekræfte faxnummeret tryk på tasten:
5. For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand,
tryk på tasten:
4. Tryk på tasten
indtil displayet viser:
AFSENDER ID INDE
5. For at vælge den anden parameter, tryk på tasterne:
/Displayet viser:
AFSENDER ID UDE
6. For at bekræfte indstillingen tryk på tasten:
7. For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand,
tryk på tasten:
P
LACERING AF AFSENDERNAVN OG FAXNUMMER
Oplysningerne øverst på dokumentet, som skal sendes
(afsendernavn, faxnummer, dato og tid samt antal sider)
kan enten stå:
-udenfor tekstområdet, lige under papirets øverste kant;
eller
-indenfor tekstområdet og lidt længere nede.
Din faxmaskine er forudindstillet til at sende disse oplysnin-
ger indenfor tekstområdet.
Ændre placeringen:
1. Tryk på tasten
indtil displayet viser:
FAX SETUP
2. Tryk på tasten:
Displayet viser:
DATO OG TID
3. Tryk på tasten:
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
IX
B
EGYND MED DET SAMME
FORBEREDELSETILBRUG
Kom papir i printeren
AB
VIGTIGT
Hvis du vil lægge flere ark (maks. 40) i arkføderen
(ASF), skal de nye ark lægges under og ikke over
de ark, der ligger der i forvejen.
Takket være faxmaskinens hukommelse, kan den
modtage op til 19 sider, også selv om du ikke læg-
ger papir i.
Sæt printhovedet i
VIGTIGT
Printhovedet, der følger med maskinen, gør det
muligt for dig at printe indtil 80 sider*. De print-
hoveder, derimod, som du køber herefter, er afstørre kapacitet og gør det muligt for dig at printe
indtil 450 sider*.
*Udfra Chart ITU-TS n.1 Testen (dækning af sort
3,8%).
AB
X
B
EGYND MED DET SAMME
C
E
D
VIGTIGT
Når du har brugt det medleverede printhoved op,
skal du huske, at du kun må bruge printhoveder,
der ikke kan lades op (se koden, der står sidst i
manualen).
Hvis meddelelsen "CHECK PRINTHOVED" vises
igen, efter at du har monteret printhovedet, skal du
fjerne printhovedet og montere det igen, idet du trykker lidt hårdere. Hvis meddelelsen ikke forsvinder,
skal du fjerne printhovedet og rense både printhovedets og printhovedholderens elektriske kontakter, se "Rensning af de elektriske kontakter på
printhovedet" i kapitlet "Vedligeholdelse".
Når printhovedet er monteret, betjeningspanelet lukket
ned og telefonrøret lagt på, viser faxmaskinen meddelelsen
"NYT HOVED?" "1 = JA", "0 =NEJ": Vælg 1. Faxmaskinen
starter proceduren rensning og kontrol af dyserne. Proceduren afsluttes med:
• En udskrift, på et automatisk ilagt ark papir, med følgende
testresultat:
-En nummereret skala til kontrol af blækstrømmen og
1. Kontroller, at der ikke er huller på den nummerede skala,
samt at der ikke er vandrette hvide streger: hvis det er
tilfældet, skal du indstille værdien 1, for printhovedet er korrekt monteret og fungerer som det skal. Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige venttilstand og er
klar til brug. På displayet vises meddelelsen:
AUTOMATISK 00
26-10-04 11:23
2. I tilfælde af huller eller hvide streger, skal du indstille den
på 0 for at gentage rensningen af dyserne: hvis testudskriften
stadig er utilfredsstillende, skal du gentage proceduren endnu
en gang og:
• Hvis testudskriften stadig er utilfredsstillende, skal du rense
de elektriske kontakter og dyser, se "Rensning af de elek-
triske kontakter på printhovedet" i kapitlet "Vedligeholdelse".
• Hvis testudskriften er tilfredsstillende, skal du indstille den på
1. Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand og er klar til brug.
VIGTIGT
Når blækket i printhovedet er ved at være brugt op, viser
displayet:
BLÆK NÆSTEN SLUT
Når blækket derimod er sluppet op, viser displayet:
IKKE MERE BLÆK
Læs om udskiftning af printhoved i kapitlet "Vedligeholdelse".
Når du køber nye printhoveder, skal du opgive reference
kodenumrene, der står sidst i manualen.
XI
B
EGYND MED DET SAMME
TRANSMISSION
Ved at følge procedurerne, der er beskrevet nedenfor, kan du bruge faxmaskinen med det samme for at udføre enkle transmissionshandlinger. Hvis det ikke er nok med disse procedurer, kan du altid konsultere kapitlet "Transmissions- og modtagelseshandlinger", som
indeholder en detaljeret beskrivelse af alle faxmaskinens transmissionsmåder og andre procedurer til at taste modtagerens nummer (1-tast
opkalds- og kortnummerprocedurer), som dog kræver den nødvendige programmering (jvf. "Programmering af 1-tast opkald og kort-
numre").
D
OKUMENTER, DER KAN SENDES
En hvilken som helst form for transmission afhænger af, at det
originale dokument er sat i dokumentfremføreren til de originale dokumenter, som kan være automatisk (ADF) eller manuel.
I DEN AUTOMATISKE DOKUMENTFREMFØRER (ADF)
• Bredde210 mm.
• Længde 105 mm - 600 mm.
• Vægt70 - 90 gr./m
Læg originalen i fremføringsbakken med forsiden nedad.
2
(maks. 5 ark).
I DEN EKSTRA MANUELLE DOKUMENTFREMFØRER
• Bredde148 mm - 216 mm.
• Længde 105 mm - 600 mm.
• Vægt70 - 110 gr./m
Ilægning af originaler:
1. Placer originalen, så den ligger helt op ad fremføringsbakkens
højre side (se angivelse på faxmaskinens kasse).
2. Sørg for at originalen føres mindst 3 centimeter ind i anordningen.
Først da er originalen lagt rigtigt i. I modsat tilfælde skal du fjerne
originalen manuelt eller ved brug af
proceduren.
2
(1 ark af gangen).
tasten og gentage
XII
VIGTIGT
Når du har lagt originalen i en af de to dokumentfremførere, vil faxmaskinen automatisk køre originalen ud, hvis du ikke foretager en handling inden for
halvandet minut.
T
RANSMISSION AF ET ORIGINALDOKUMENT
Hvis det ikke er nok med disse diagrammer:
èè
Se "Transmission", i kapitel "Transmissions- og
modtagelseshandlinger".
S
ÅDAN HØRER DU LINIETONERNE UNDER
B
EGYND MED DET SAMME
T
RANSMISSION VED AT LØFTE
TRANSMISSIONEN
Hvis det ikke er nok med disse diagrammer:
è è è
Se "Transmission", i kapitel "Transmissions- og
modtagelseshandlinger".
TELEFONRØRET
Hvis det ikke er nok med disse diagrammer:
è è è
Se "Transmission", i kapitel "Transmissions- og
modtagelseshandlinger".
MODTAGELSE
Faxmaskinen kan indstilles til at modtage dokumenter på fire forskellige måder, som du får adgang til ved at følge nedenstående procedure:
manuel modtagelse, automatisk modtagelse, modtagelse med automatisk genkendelse af type opkald og modtagelse med telefonsvarer. Sidstnævnte måde er kun til modellerne med indbygget telefonsvarer.
V
ALG AF MODTAGELSESTILSTAND
1. Tryk på tasten
indtil displayet viser:
Manuel modtagelse, hvor du skal være til stede for at besvare
opkaldet.
MODTAG.TILSTAND
2. Tryk på tasten:
Displayet viser:
AUTOMATISK 00
3. For at vise de andre tilgængelige funktioner, "MANUEL" og
"TLF/FAX", tryk på tasterne:
/
4. For at bekræfte indstillingen tryk på tasten:
5. For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand,
tryk på tasten:
Hvis du ikke er til stede, men gerne vil modtage. Faxmaskinen er
på forhånd indstillet til at modtage dokumenterne i denne tilstand.
note
For at kunne aktivere modtagelsesmåden med telefonsvarer,
skal du først indspille MEDDELELSEN (OGM), se kapitlet "Tele-fonsvarer". Når du har indspillet meddelelsen, kan du, i trin 3 i
ovennævnte procedure, vise funktionen: "TAD/FAX" og herefter
bekræfte den ved tryk på
tasten.
Med denne modtagelsesmetode kan du modtage telefonopkald på
telefonsvareren, optage eventuelle beskeder og modtage dokumenter med faxmaskinen.
M
ANUEL MODTAGELSE
Hvis det ikke er nok med disse diagrammer:
Se "Modtagelse", i kapitel "Transmissions- og
modtagelseshandlinger".
A
UTOMATISK MODTAGELSE
M
ODTAGELSE MED TELEFONSVARER
è
è
XIII
B
EGYND MED DET SAMME
M
ODTAGELSE MED INDSTILLING "TLF/FAX
Faxmaskinens opførsel med denne betjeningsmåde afhænger både
af hvem der ringer op til den, og af at du er til stede. Du kan
sætte dig ind i proceduren, der beskrives i det følgende diagram:
Efter det programmerede
antal ringetoner.
TLF/FAX aktiveret.
"
FAX-opkald.
Faxmaskinen er indstillet til at
modtage automatisk.
Den anden person ringede kun
for at samtale: Læg røret på efter
samtalen.
TELEFON-opkald.
Faxmaskinen bipper i 20 sekunder (forud indstillet værdi). Displayet viser "LØFT TELEFONRØR".
Der er gået 20 sekunder, og du
har ikke løftet røret.
Faxmaskinen er indstillet til at
modtage automatisk. Den venter
30 sekunder på at modtage et
dokument og vender derefter tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Den anden person beder dig om
at modtage.
XIV
Faxen er indstillet til at modtage.
B
EGYND MED DET SAMME
BETJENINGAFTELEFONEN
Når du løfter telefonrøret for at tilslutte dig linien, giver maskinen dig de samme funktioner som en almindelig telefon.
En af dem er funktionen R (REGISTER RECALL, aktiveres ved brug af tasten ), som giver dig adgang til særlige serviceydelser stillet til
rådighed af telefonnetværkets leder.
Du kan derudover:
•Ringe til modtageren ved hjælp af 1-tast opkalds- og kortnummerprocedurerne, se "Opkald med 1-tast opkaldstaster" og "Opkald medkortnumre".
•Afbryde en telefonsamtale midlertidigt ved at trykke på tasten
O
PKALD MED
Læg ikke dokumentet i den automatiske (ADF) eller
manuelle dokumentfremfører.
1. Tryk på den ønskede 1-tast opkaldstast i mere end et se-
kund, for eksempel
-Displayet viser det telefonnummer, der er gemt under denne
tastkode (se "Programmering af 1-tast opkald og kort-
numre" i kapitlet "Transmissions- og modtagelseshandlinger"). Hvis et navn er blevet gemt vises det også
på displayet.
2. Hvis modtageren er ledig, kan du løfte telefonrøret og sam-
tale, når personen svarer.
Øverst til højre på displayet vises samtaletiden i minutter og
sekunder.
O
PKALD MED KORTNUMRE
Læg ikke dokumentet i den automatiske (ADF) eller
manuelle dokumentfremfører.
1. Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien.
Displayet viser:
1-
TAST OPKALDSTASTER
.
(HOLD). Samtalen genoptages, når du trykker på den samme tast igen.
Hvis modtageren er ledig, kan du samtale, når personen
svarer.
O
PKALD VED SØGNING I TELEFONREGISTRET
Læg ikke dokumentet i den automatiske (ADF) eller
manuelle dokumentfremfører.
1. Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien.
Displayet viser:
TELEFONRØR AF
Og øverst til højre samtaletiden i minutter og sekunder.
2. Tryk på tasten:
Displayet viser:
TELEFONOPKALD
KODE ELLER < >
3. For at finde telefonnummeret eller navnet på den person,
du vil ringe til, tryk på tasterne:
/
4. For at starte valget, tryk på tasten:
Hvis modtageren er ledig, kan du samtale, når personen
svarer.
TELEFONRØR AF
Og øverst til højre samtaletiden i minutter og sekunder.
2. Tryk på tasten:
Displayet viser:
TELEFONOPKALD
KODE ELLER < >
3. For at indtaste kortnummerkoden, for eksempel ,
tryk på tasterne:
-Displayet viser det telefonnummer, der er gemt under denne
tastkode (se "Programmering af 1-tast opkald og kort-
numre" i kapitlet "Transmissions- og modtagelseshandlinger"). Hvis et navn er blevet gemt vises det også
på displayet.
S
ÅDAN RINGER DU ET AF DE SIDSTE
20
INDGÅENDE NUMRE ELLER ET AF DE SIDSTE
10
UDGÅENDE NUMRE OP IGEN
Læg ikke dokumentet i den automatiske (ADF) eller
manuelle dokumentfremfører.
1. Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien.
Displayet viser:
TELEFONRØR AF
Og øverst til højre samtaletiden i minutter og sekunder.
XV
B
EGYND MED DET SAMME
2. Tryk på tasten:
Displayet viser:
INDGÅENDE OPKALD
3. For at se den anden tilgængelige funktion, "UDGÅENDE
OPKALD", tryk på tasterne:
/
4. For at bekræfte indstillingen tryk på tasten:
5. For at finde telefonnummeret eller navnet i oversigten over
de sidste 20 indgående ubesvarede opkald eller i oversigten over de sidste 10 udgående opkald på den person, du
vil ringe til, tryk på tasterne:
/
6. For at starte valget, tryk på tasten:
Hvis modtageren er ledig, kan du samtale, når personen
svarer.
KOPIERING
O
RIGINALER, DER KAN KOPIERES
Lige som for transmissionen afhænger kopieringen også af, at
det originale dokument er sat i dokumentfremføreren til de
originale dokumenter, som kan være automatisk (ADF) eller
manuel. Inden du går i gang med at kopiere, skal du sørge for at
originalen er sat rigtigt ind i en af de to dokumentfremførere samt, at
det opfylder specifikationerne beskrevet tidligere (jvf. afsnittet "Trans-mission").
Husk at du kun kan lægge en original i af gangen, når du kopierer.
F
REMSTILLE EN KOPI
Som nævnt tidligere, kan faxmaskinen også bruges som en
kopimaskine. Kopiens kvalitet afhænger af, hvilken type
kopi du ønsker "Normal kopi" eller "Høj
kvalitetalitetskopi" samt kontrast- og opløsningsværdierne, som du vælger inden kopieringen.
1. Sæt dokumentet i den automatiske (ADF) eller manuelle
2. Tryk på tasten:
3. Tryk på tasten:
4. For at se den anden tilgængelige funktion, "KOPI: NOR-
/
5. For at bekræfte indstillingen tryk på tasten:
dokumentfremfører. Øverst på displayet vises:
DOKUMENT KLAR
og nederst på displayet vises den oprindelige kontrastværdi: "NORMAL".
Displayet viser de oprindelige kontrast-, opløsnings- og
kopieringsværdier: Henholdsvis 100%, NORMAL og
TEKST. Det angiver også det indtastede antal kopier (1).
Displayet viser:
KOPI: HØJ KVAL.
MAL", tryk på tasterne:
Displayet viser:
-Sådan vælger du kontrasttypen:
• NORMAL, til indstilling af sider, der hverken er for lyseeller for mørke.
•LYS , hvis dokumentet er for mørkt.
•MØRK, hvis dokumentet er for lyst.
-Sådan vælger du opløsningstypen:
•TEKST, hvis dokumentet er let at læse eller med enkletegninger.
•FOTO, hvis dokumentet indeholder skygger.
XVI
ZOOM: 100%
6. For at vælge de andre tilgængelige kopieringsværdier,
"140%", "70%" eller "50%", tryk på tasterne:
/
7. For at bekræfte indstillingen tryk på tasten:
Displayet viser:
KONTRAST: NORMAL
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.