Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso
previo.
Este equipo ha sido homologado de conformidad con la Decisión 98/482/CE del Consejo para la conexión paneuropea de
un terminal simple a la red analógica PSTN. Debido a las diferencias entre las redes de los distintos países, la aprobación
no garantiza de por sí el funcionamiento correcto en todos los puntos de terminación de red PSTN.
En caso de surgir algún problema, póngase en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo.
SÓLO PARA ESPAÑA
"AVISO: este equipo ha sido certificado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para la conexión paneuropea de
un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante a la vista de las diferencias que existen entre
las RTPC que se ofrecen en diferentes paises, la certificación no constituye por si sola una garantía incondicional de
funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red de una RTPC. En caso de surgir algún problema,
procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo."
Olivetti Tecnost, S.p.A. con unico azionista
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
Olivetti Tecnost, S.p.A.
Fabricante:
Gruppo Telecom Italia
ITALIA
El fabricante declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto por la norma 1999/05/CE (la declaración completa se puede encontrar
en el sitio www.olivettioffice.com, seleccionando "support", "Certifications", y
eligiendo luego el producto).
La conformidad está demostrada con la marca
SÓLO PARA ESPAÑA
"El fabricante declama, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
1890/2000, del 20 de novembre."
Declaración de compatibilidad de red
Se declara que el producto ha sido diseñado para funcionar en todas las redes de los países de la Comunidad Europea así
como de Suiza y Noruega.
La plena compatibilidad con las redes de cada país, puede depender de específicos parámetros software nacionales,
oportunamente configurables en el producto. En caso de problemas de conexión con redes no EC PSTN, ponerse en contacto
con el centro de soporte técnico del propio país.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada y
obviamente las características del producto:
•alimentación eléctrica errónea;
•instalación o uso erróneos, impropios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de utilización entregado con el producto;
•sustitución de componentes o accesorios originales por otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte
de personal no autorizado.
colocada en el producto.
La toma de pared debe ser accesible y estar cerca. Para desconectar la máquina de la alimentación eléctrica, hay que sacar el enchufe del cable de alimentación.
Í
NDICE GENERAL
-
PRIMERA SECCIÓN
A
NTES DE COMENZAR A UTILIZAR
CÓMO CONSULTAR EL MANUAL ................................................. I
NOTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL ................................. I
RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD .............................. I
ACERCA DE LOS PARÁMETROS DE INSTALACIÓN Y
CONFIGURACIÓN ......................................................................... I
C
ONOCER EL FAX
CONSOLA ..................................................................................... II
COMPONENTES .......................................................................... IV
C
OMENZAR ENSEGUIDA
CONTENIDO DEL EMBALAJEV
I
II
V
RECEPCIÓNXIII
SELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN ................................ XIII
RECEPCIÓN AUTOMÁTICA ...................................................... XIV
RECEPCIÓN CON CONTESTADOR AUTOMÁTICO ..................XIV
RECEPCIÓN EN MODO "FAX/TEL" ........................................... XIV
USO DEL TELÉFONOXV
LLAMAR POR TELÉFONO CON MARCACIÓN RÁPIDA ............XV
LLAMAR POR TELÉFONO CON MARCACIÓN ABREVIADA ...... XV
LLAMAR POR TELÉFONO MEDIANTE BÚSQUEDA EN LA
AGENDA TELEFÓNICA ............................................................... XV
COPIADOXVI
LLAMAR OTRA VEZ UNO DE LOS 20 ÚLTIMOS NÚMEROS
EN ENTRADA O UNO DE LOS 10 ÚLTIMOS NÚMEROS
LLAMADOS ................................................................................ XVI
TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR ...................... XVI
COPIADO ................................................................................... XVI
AMBIENTE DE INSTALACIÓNV
CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Y A LA RED
DE ALIMENTACIÓNV
SELECCIÓN DE ALGUNOS PARÁMETROS
(INDISPENSABLES PARA EL CORRECTO
FUNCIONAMIENTO DEL FAX)VI
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA Y DEL PAÍS DE DESTINO ........ VI
CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA ........................... VII
MODIFICACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA .............................. VIII
FALTAN SÓLO TU NOMBRE Y TU NÚMERO
DE FAX ....................................................................................... VIII
PREPARACIÓN PARA EL USOX
TRANSMISIÓNXII
TIPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR ........................... XII
TRANSMISIÓN DE UN ORIGINAL ............................................. XIII
TRANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA .......... XIII
TRANSMISIÓN DESCOLGANDO EL AURICULAR
TELEFÓNICO ............................................................................. XIII
P
C
ÓMO CONSULTAR EL MANUAL
Este manual describe varios modelos de fax, que se distinguen entre sí
porque pueden tener o no tener el contestador automático integrado.
Por lo tanto, cada vez que durante la explicación haya que diferenciar los modelos, aparecerá la indicación: "Modelos base" y "Modelos con contestador automático integrado".
El manual ha sido dividido esencialmente en dos secciones: la
primera sección "Conocer el fax" y "Comenzar enseguida" te
presentan un resumen de la descripción del fax, permitiéndote suinstalación y uso inmediatos, aunque sea con sus capacidades
mínimas.
Después de esta fase inicial, puedes consultar la segunda sección
del manual. En ella tendrás una descripción más detallada del
fax y de sus numerosas prestaciones.
N
OTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL
No tires nunca el fax con los desechos domésticos. Pide información
a tu ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio ambiente. Respeta siempre las normas
vigentes en la materia.
El paquete de cartón, el plástico contenido en el embalaje y las
piezas que forman el fax se pueden reciclar de acuerdo con las
normas vigentes en tu país en materia de reciclaje.
R
ECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD
P
ELIGRO DE DESCARGAS
•Nunca intentes reparar el fax si no lo sabes hacer: cuando se
saca la carcasa se corre el peligro de sufrir descargas eléctricas
u otros daños. Por lo tanto, dirígete exclusivamente a personal
técnico cualificado.
•En caso de temporales, desconecta el fax, tanto de la toma
de corriente como de la línea telefónica, para evitar que se
arruine con las descargas eléctricas.
•Nunca derrames líquidos sobre el fax y evita exponerlo a la
humedad.
Si entra líquido en el aparato, desconéctalo inmediatamente de la
red de alimentación eléctrica y de la línea telefónica. Antes de utilizarlo nuevamente, hazlo reparar por personal técnico cualificado.
•No utilices el fax expuesto a la intemperie.
•Conecta el fax sólo en una toma de pared de la red de alimenta-
ción eléctrica conforme con las normas.
•Para sacar el enchufe de la toma de pared de la red de alimentación eléctrica, no tires nunca del cable: debes sacarlo tomándolo
por el enchufe.
•No toques nunca el cable de alimentación eléctrica ni el enchufe
con las manos mojadas.
•No dobles ni aplastes el cable de alimentación eléctrica. Manténlo
alejado de fuentes de calor.
•Antes de realizar las operaciones de limpieza, desenchufa el fax
de la toma de pared de la red de alimentación eléctrica.
•Antes de utilizar el fax, controla que no se haya dañado y que no
se haya caído. En dicho caso, hazlo controlar por personal técnico cualificado.
ELIGRO DE ASFIXIA
•El fax y los accesorios están envueltos en plástico. Por lo tanto, no
dejes que los niños jueguen con el material utilizado para el embalaje.
P
ELIGRO DE INCENDIO
•Si no utilizas el fax por un periodo de tiempo prolongado, te
recomendamos desconectarlo de la toma de corriente: evitarás
que disturbios accidentales o saltos de tensión lo puedan dañar.
P
ELIGRO DE ACCIDENTES
•Coloca el fax sobre una superficie horizontal, estable y sin vibra-
ciones, para evitar caídas que podrían provocar daños, tanto a
las personas como al equipo.
•Coloca el cable de alimentación eléctrica de modo tal que no lo
puedan pisar o que alguien pueda tropezar con él.
•No permitas nunca que los niños usen el fax o que jueguen con él
mismo sin la vigilancia de un mayor.
P
RECAUCIONES DE USO
•Conserva el fax alejado de fuentes de agua o de vapor, de
fuentes de calor excesivo y de lugares polvorientos. No lo expongas a la luz directa del sol,
•Por último, evita dejar alrededor del mismo libros, documentos u
otros objetos que reduzcan el espacio necesario para la ventilación normal.
•Utiliza el fax sólo a una temperatura ambiente de 5°C a 35°C con
una humedad del 15% al 85%.
•Consérvalo lo suficientemente lejos de otros dispositivos eléctri-
cos o electrónicos que podrían generar interferencias, como radios, televisores, etc.
•En caso de caída de tensión o de ausencia de alimentación, no
puedes llamar ni recibir llamadas telefónicas porque el teclado
numérico está desactivado.
•En caso de emergencia, si quieres hacer una llamada, debes
utilizar un teléfono homologado por el administrador de la red,
que puedes conectar directamente al fax (en los países en los que
está permitido) o directamente a la toma de pared de conexión a
la línea telefónica.
•Deja espacio suficiente delante de la ranura de salida de los
originales transmitidos y copiados, para que no se caigan al piso.
USO DE
El fax fue diseñado para enviar y recibir documentos originales y
para fotocopiar documentos de papel. El aparato también se puede
utilizar como teléfono. Cualquier otro uso se debe considerar inapropiado. En especial, no se debe conectar nunca directamente a una
línea RDSI. De lo contrario, caduca la garantía.
A
INSTALACIÓN
Puesto que los valores predeterminados a nivel nacional para cada
parámetro de instalación y configuración pueden sufrir cambios debidos a exigencias de homologación o de usuarios particulares, no
siempre existe correspondencia entre dichos valores y los presentados en el manual: se recomienda, por lo tanto, imprimirlos antes de
modificarlos.
A
NTES DE COMENZAR A UTILIZAR
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS
CERCA DE LOS PARÁMETROS DE
Y
CONFIGURACIÓN
I
C
ONOCER EL FAX
C
ONSOLA
Las teclas específicas de los modelos con contestador integrado se describen en el apartado "
INTEGRADO
Visor
De cristales líquidos de dos líneas, con una capacidad de 16 caracteres
por línea.
Presenta los mensajes de ayuda e indica los mensajes de error.
".
Intermitente, indica que en la memoria hay documentos
aún sin imprimir.
Apagado, indica que la memoria está vacía.
S
ÓLO MODELOS CON CONTESTADOR INTEGRADO
Indicador luminoso “Error”
Indica una anomalía de funcionamiento que se produjo en fase de transmisión o recepción.
•
Después de haber pulsado la tecla , aumenta
gradualmente el volumen del altavoz hasta el nivel
máximo, comenzado otra vez desde el nivel mínimo.
Encendido, indica que en la memoria hay mensajes o
memorándum ya escuchados.
Intermitente, indica que en la memoria hay documentos
aún sin imprimir, mensajes o memorándum aún no escuchados.
Apagado, indica que la memoria está vacía.
•
Marcan el número de fax o de teléfono.
•
Si se pulsan por más de un segundo, marcan
automáticamente (previa programación) el número de
teléfono o de fax asociado a ellas (función de marcación
rápida).
•
Configuran cualquier dato numérico.
•Seleccionan cifras y caracteres alfanuméricos durante la
configuración de números y nombres.
SÓLO MODELOS CON CONTESTADOR
•
•
Selecciona "avanzando" y "retrocediendo" los valores de un
parámetro.
•
Desplaza el cursor hacia la "derecha" y hacia la "izquierda"
durante la configuración de números y nombres.
S
ÓLO MODELOS CON CONTESTADOR INTEGRADO
•
Permiten ejecutar las funciones del contestador automático.
Consulta el capítulo correspondiente.
Con el auricular descolgado, permite acceder a las
funciones especiales puestas a disposición por el
administrador de la red y normalmente conocidas
como REGISTER RECALL (función R).
Con el tipo de marcación a tonos, envían un tono en línea para servicios
especiales de red.
•
Seleccionan "avanzando" o "retrocediendo" caracteres y símbolos especiales durante la configuración de nombres.
II
C
ONSOLA
C
ONOCER EL FAX
•
•Ajusta la resolución de los originales que se deben transmitir y copiar (sólo con el original colocado en el dispositivo
de introducción automática (ADF) o manual).
•Pone la línea en estado de espera durante una conversación telefónica (con el auricular telefónico
descolgado).
Luego de haber pulsado dos teclas numéricas (01-50) marca
automáticamente (previa programación) el número de teléfono o
de fax asociado a ellas.
•
Cancela las configuraciones erróneas.
•Introduce una pausa durante la marcación
directa del número de teléfono o de fax.
•Visualiza la lista de los 10 últimos números
de fax o de teléfono marcados (llamadasen salida) o de los 20 últimos números que
han llamado y a los que no has respondido
(llamadas en entrada), independientemente
de la presencia o no del original en el dispositivo de introducción automático o manual.
•
Expulsa un original que ha quedado en el dispositivo de introducción automática (ADF) o manual.
•Apaga el indicador luminoso "
•
Coloca nuevamente el fax en el estado de espera.
•
Interrumpe la programación en curso, interrumpe la
transmisión, la recepción o la copia en curso.
".
•Activa la recepción.
•Después de la marcación del número de fax, activa la
transmisión (sólo con el original colocado en el dispositivo de introducción automática (ADF) o manual).
•Confirma la selección de los menús, submenús,
parámetros y los valores correspondientes, y activa
el paso a la condición sucesiva.
•Activa la copia (sólo con el original colocado en el
dispositivo de introducción automática (ADF) o manual).
•
Accede al estado de programación.
•Selecciona los distintos menús y
submenús.
Permite marcar un número de teléfono o de fax sin
descolgar el auricular telefónico.
III
C
ONOCER EL FAX
C
OMPONENTES
En la figura se ilustran las partes exteriores e interiores que los distintos modelos de fax tienen en común.
E
XTENSIÓN SOPORTE PAPEL
T
OMAS DE CONEXIÓN
B
ANDEJA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL COMÚN (ASF
Capacidad máxima: 40 hojas (80gr/m
D
ISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
PARA
DOCUMENTOS ORIGINALES A TRANSMITIR Y
(
ADF
COPIAR
C
APACIDAD MÁXIMA: HASTA
)
2
).
5
)
HOJAS A
4
A
URICULAR TELEFÓNICO
INCORPORADO
A
S
ALIDA DE LOS ORIGINALES Y DE LOS DOCUMENTOS RECIBIDOS O COPIADOS
D
ISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN MANUAL
PARA DOCUMENTOS ORIGINALES
AUXILIAR
ESPECIALES
C
A
TRANSMITIR Y A COPIAR
APACIDAD MÁXIMA
L
ECTOR ÓPTICO
: 1
HOJA A LA VEZ
LTAVOZ
C
ONSOLA OPERATIVA
V
ISOR
Visualiza en dos líneas de 16 caracteres cada una: Fecha y hora, opciones
de menú, mensajes de error, valores
de resolución y contraste.
P
LACA CON LA MATRÍCULA DE LA MÁQUINA
(
VER LA PARTE INFERIOR DEL FAX
)
IV
A
LOJAMIENTO
DE
LA
CABEZA
C
OMENZAR ENSEGUIDA
Esta sección, como ya ha sido explicado anteriormente, te provee una descripción básica del fax, donde figuran los procedimientos que
permiten su instalación y su utilización inmediatas, aunque sea con sus mínimas capacidades. Para el uso completo y detallado del fax, verel capítulo que corresponde en cada caso.
Ya que esta sección está estructurada de manera que te puedas familizar con su uso mediante un enfoque gradual y sistemático del fax, te
aconsejo examinar los temas tratados en el orden en el que se encuentran a continuación.
CONTENIDODELEMBALAJE
Además del fax y de este manual, el embalaje contiene:
•La extensión soporte papel
•El cable de conexión a la línea telefónica
•El cable de alimentación eléctrica
•El enchufe telefónico (si está previsto)
•El paquete con una cabeza de impresión monocromática en el
equipo base
•El auricular telefónico
•Informaciones para la asistencia de posventa.
IMPORTANTE
El uso de cabezas no originales implica la caducidad de
la garantía del producto.
AMBIENTEDEINSTALACIÓN
Coloca el fax sobre una superficie horizontal y estable. Deja alrededor del mismo espacio suficiente para su ventilación.
Consérvalo alejado de fuentes de calor excesivo, lugares húmedos y polvorientos. No lo expongas a la luz directa del sol.
CONEXIÓNALALÍNEATELEFÓNICAYALAREDDEALIMENTACIÓN
Conecta el fax a la línea telefónica
IMPORTANTE
El fax está configurado para ser conectado a la
línea telefónica pública. Si deseas conectarlo auna línea privada, lee el capítulo "Configuración
del fax según las características de la línea".
Conecta el auricular telefónico
BA
V
C
OMENZAR ENSEGUIDA
En caso de caída de tensión o de ausencia de alimentación, puede ser útil usar un teléfono de emergencia.
IMPORTANTE
Para conectar el teléfono de emergencia directamente
en el fax, retira la tapa que cubre la toma de conexión
a la línea externa y coloca el enchufe del teléfono de
emergencia en la toma (consulta la figura del costado).
En los países en los que este tipo de conexión no
está permitida (por ejemplo, Alemania y Austria),
conecta el teléfono de emergencia directamente en
la toma de pared de conexión a la línea telefónica.
Conecta el fax a la red de alimentación
El enchufe del cable de alimentación puede variar
según el país.
No introducir la cabeza de impresión antes de
conectar el fax a la red de alimentación.
SELECCIÓNDEALGUNOSPARÁMETROS (
Una vez conectado a la red de alimentación, el fax realiza
automáticamente un breve test para controlar el funcionamiento de
sus componentes, y en el visor pueden aparecer:
-el idioma en el que se muestran los mensajes
o
-el mensaje "AUTOMATICA 00" ("AUTOMATICA" para los
modelos base) y, alternándose en la segunda línea, "CONF.
FECHA/HORA" y "COMPROB. CABEZAL".
En el primer caso, para colocar el fax en condiciones de funcionar
correctamente, debes configurar el idioma y el país usuario (consulta
la operación de más abajo).
En cambio, en el segundo caso, pasa directamente a la configuración de la fecha y la hora.
INDISPENSABLES PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL FA X
C
DE
1.Para seleccionar el idioma deseado, pulsa las teclas:
/En el visor aparece, por ejemplo:
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
IMPORTANTE
IMPORTANTE
)
ONFIGURACIÓN DEL IDIOMA Y DEL PAÍS
DESTINO
En el visor aparece el idioma en el cual se mostrarán los
mensajes. Por ejemplo:
ENGLISH
ESPAÑOL
En el visor aparece:
VI
ESCOGER PAÍS
C
OMENZAR ENSEGUIDA
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece el país de destino, por ejemplo:
U.K./IRELAND
4. Para seleccionar el país deseado, pulsa las teclas:
/En el visor aparece, por ejemplo:
ESPAÑA
Si tu país no se encuentra en la lista que presenta el visor,
consulta la tabla que sigue:
PAÍSPAÍS A SELECCIONAR
AlemaniaDEUTSCHLAND
ArgentinaAMERICA LATINA
AustraliaNZL/AUSTRALIA
AustriaÖSTERREICH
BélgicaBELGIUM
BrasilBRASIL
ChileAMERICA LATINA
ChinaCHINA
ColombiaAMERICA LATINA
DinamarcaDANMARK
EspañaESPAÑA
FinlandiaFINLAND
FranciaFRANCE
GreciaGREECE
HolandaHOLLAND
IrlandaU.K./IRELAND
IsraelISRAEL
ItaliaITALIA
LuxemburgoBELGIUM
MéjicoAMERICA LATINA
NoruegaNORGE
Nueva ZelandiaNZL/AUSTRALIA
PerúAMERICA LATINA
PortugalPORTUGAL
República ChecaCZECH
Resto del mundoINTERNATIONAL
SudáfricaS. AFRICA
SueciaSVERIGE
SuizaSCHWEIZ
TurquíaTURKEY
UKU.K./IRELAND
UruguayAMERICA LATINA
VenezuelaAMERICA LATINA
5.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
6. Para completar el procedimiento, pulsa la tecla:
nota
Si luego quieres cambiar estas configuraciones, pulsa + y
repite el procedimiento desde el principio, recordando que debes
aceptar siempre, con la tecla
efectuaste.
C
ONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA
La primera vez que conectas el fax a la red de alimen-
tación o cada vez que se produce una caída de corriente, debes configurar la fecha y la hora como se describe a
continuación.
Una vez configuradas la fecha y la hora, siempre se pue-
den modificar: consulta más adelante "Modificación de lafecha y la hora".
1.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA: DD/MM/AA
3.Si quieres seleccionar un formato distinto del que se visualiza,
pulsa las teclas:
/
4.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FORMATO HORA: 24 H
5.Para seleccionar otro formato de hora (12 horas), pulsa las
teclas:
/En el visor aparece:
FORMATO HORA: 12 H
6.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DD/MM/AA HH:MM
25-10-04 11:23
7.Para introducir la fecha y la hora nuevas (por ej. 26-10-04;
12:00), pulsa las teclas:
-Cada vez que introduces una cifra, el cursor se desplaza
hacia la siguiente.
DD/MM/AA HH:MM
, las configuraciones que
26-10-04 12:00
8.Si deseas mover el cursor sobre algunas cifras para
modificarlas, pulsa las teclas:
/
VII
C
OMENZAR ENSEGUIDA
9.Luego sobrescribe las cifras exactas, pulsando las teclas:
F
-
10. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El procedimiento de variación de la fecha ya se ha
completado. La nueva fecha y la nueva hora se actualizan
automáticamente y se imprimen en cada una de las páginas
transmitidas.
11.Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
En el visor aparece, para los modelos con contestador
automático integrado:
AUTOMATICA 00
Para los modelos base:
AUTOMATICA
y alternándose en el renglón inferior:
30-10-04 12:02 - COMPROB. CABEZAL
El estado de espera indica las condiciones de inactividad en
las que se encuentra el fax y es el estado a partir del cual es posible
realizar las programaciones.
DE
1. Pulsa la tecla
2. Pulsa la tecla:
3. Pulsa la tecla
4. Pulsa la tecla:
5. Para seleccionar cíclicamente los caracteres de cada tecla,
ALTAN SÓLO TU NOMBRE Y TU NÚMERO
FAX
Una vez configurados, el nombre (máx. 16 caracteres) y
el número (máx. 20 cifras) permanecerán invariados hasta
que se cambien nuevamente, y aparecerán en cada página
recibida por el fax del destinatario.
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
hasta que en el visor aparezca:
NOMBRE REMITENTE
En el visor aparece:
NOMBRE REMITENTE
pulsa las teclas:
nota
Si escogiste el formato de 12 horas, en el visor aparece la letra "p"
(postmeridiano) o la letra "a" (antemeridiano). Para pasar de un
formato de hora a otro:
1. Coloca el cursor, con las teclas
modificar.
2. Pulsa la tecla
3. Si piensas que has cometido un error o si quieres interrumpir la
operación, pulsa la tecla
M
ODIFICACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA
Si la fecha y la hora que aparecen en el visor no son
exactas, puedes modificarlas en cualquier momento.
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
.
/, debajo de la letra a
.
6. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas:
7. Para introducir en tu nombre una serie de símbolos espe-
8. Si hay caracteres equivocados, coloca el cursor en el
9. Luego sobrescribe el carácter exacto pulsando las teclas:
-
10. Para anular completamente el nombre, pulsa la tecla:
CONFIGURAC.FAX
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
-
/
ciales, por ej. &, pulsa las teclas:
-
carácter erróneo pulsando las teclas:
/
Por ejemplo, para escribir el nombre "LARA":
Hasta seleccionar la letra "L".
Hasta seleccionar la letra "A".
Hasta seleccionar la letra "R".
VIII
FECHA Y HORA
A partir de este punto continúa el procedimiento como se
describe en "Configuración de la fecha y la hora".
Hasta seleccionar la letra "A".
11. Para confirmar el nombre, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NUMERO REMITENTE
C
OMENZAR ENSEGUIDA
Ahora escribe el número de fax como se indica a continuación:
C
ONFIGURACIÓN DEL NÚMERO DE FAX
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NUMERO REMITENTE
2. Para introducir tu número de fax, pulsa las teclas:
-
3. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas:
/
Si has cometido un error, actúa de la misma manera que
con la configuración de tu nombre.
Si para escribir el número deseas introducir el prefijo internacional, en lugar de los ceros pulsa la tecla *; en el visor
aparece el signo +.
4. Para confirmar el número de fax, pulsa la tecla:
5. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CABEC.:INT.TEXTO
5. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las teclas:
/En el visor aparece:
CABEC.:EXT.TEXTO
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
7. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
P
OSICIÓN DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO DE FAX
Las informaciones presentes en el encabezamiento del
original que se transmite (nombre, número de fax, fecha y
hora y número de páginas) pueden ser recibidas por el fax
del destinatario:
- fuera del área del texto y, por lo tanto, apenas debajo del
borde superior de la hoja;
o
-dentro del área del texto, levemente más abajo que en el
caso anterior.
Tu fax está configurado para enviar estas informaciones
en la zona interior del texto.
Cambio de la posición:
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
FECHA Y HORA
IX
C
OMENZAR ENSEGUIDA
PREPARACIÓNPARAELUSO
Carga del papel de impresión
AB
IMPORTANTE
Si agregas hojas (máx. 40) en la bandeja para el papel
(ASF), ten la precaución de colocar las nuevas debajo
y no encima de las que quedaban.
Gracias a la memoria de la que está dotado, el fax
puede recibir hasta un máximo de 19 páginas, incluso
si no lo cargas de papel.
Colocar la cabeza de impresión
IMPORTANTE
La cabeza del equipo base te permite la impresión
de hasta 80 páginas*. En cambio, las cabezas que
comprarás a continuación, de mayor capacidad,
te permiten la impresión de hasta 450 páginas*.
*Tomando como base el Test Chart ITU-TS n.1
(cobertura de color negro del 3,8%).
AB
X
C
OMENZAR ENSEGUIDA
C
E
D
IMPORTANTE
Cuando se agota la cabeza del equipo base,
recuerda que debes utilizar sólo cabezas originales
(consulta el código que se encuentra al finaldel manual).
Si después de haber colocado la cabeza aparece
nuevamente el mensaje "COMPROB. CABEZAL",
trata de extraer y de colocar nuevamente la cabeza,
ejerciendo esta vez una mayor presión. Si el mensaje no desaparece, extrae la cabeza y limpia los contactos eléctricos de la misma y también los del carro
de la cabeza, ver "Limpieza de los contactos eléc-
tricos de la cabeza de impresión", capitulo "Operaciones de mantenimiento".
Después de colocar la cabeza, de cerrar nuevamente
la consola operativa y de ubicar otra vez el auricular
telefónico, en el visor aparece el mensaje "¿CABEZAL
NUEVO?"; "1 = SI, 0 = NO". Configura el valor 1; el fax
comienza el procedimiento de restablecimiento ycontrol de los inyectores, que termina con:
• la impresión, en la hoja cargada automáticamente,
de una muestra de diagnóstico que contiene:
-una escala numerada, para el control del cho-
rro de tinta y de los circuitos eléctricos de los
inyectores de la cabeza de impresión.
-un conjunto de gráfica y de texto, para evaluar
la calidad de impresión.
• la presencia en el visor del mensaje: "COMPROB.
IMPRES.", "1=SALIR 0=REPET.".
Examina la muestra de impresión de la siguiente manera:
1. Controla que la escala numerada no presente inte-
rrupciones y que las zonas negras no contengan
líneas blancas horizontales: en estas condicio-
nes, que confirman la correcta colocación y el perfecto funcionamiento de la cabeza, configura el valor 1.
El fax vuelve al estado de espera inicial y está listo
para usar. En el visor aparece el mensaje:
AUTOMATICA OO
25-10-04 11:23
2. En cambio, si hay interrupciones o líneas blancas,
configura 0 para repetir, sobre todo, la limpieza de los
inyectores: si el examen de la nueva muestra de
impresión sigue siendo poco satisfactorio, repite otra
vez el procedimiento. A este punto:
• si la calidad de impresión aún es inferior a tus expectativas,
limpia los contactos eléctricos y los inyectores como se
indica en "Limpieza de los contactos eléctricos de
la cabeza de impresión", capítulo "Operaciones de
mantenimiento".
• En cambio, si la calidad de impresión es satisfactoria,
configura el valor 1. El fax vuelve al estado de espera
inicial y está listo para usar.
IMPORTANTE
Cuando la tinta en la cabeza está por agotarse, en el
visor aparece:
TINTA AGOTADA
En cambio, cuando la tinta se ha agotado, en el visor
aparece:
FIN DE LA TINTA
Para sustituir la cabeza de impresión consulta el capítulo
"Operaciones de mantenimiento".
Para comprar nuevas cabezas de impresión, ver el
código que se encuentra en el final del manual.
XI
C
OMENZAR ENSEGUIDA
TRANSMISIÓN
Siguiendo los esquemas presentados más abajo, puedes utilizar inmediatamente el fax para realizar operaciones sencillas de transmisión.
De todas formas, si los esquemas no fueran suficientes, puedes consultar el capítulo "Operaciones de transmisión y recepción" que describe
detalladamente todos los modos posibles de transmisión, como así también otras operaciones para marcar el número del destinatario (operaciones
de marcación rápida y abreviada, etc.) pero, para utilizarlas, el fax tiene que estar programado debidamente (consulta "Programación de la
marcación rápida y abreviada").
T
IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR
Cualquier tipo de transmisión exige la colocación del original
en el dispositivo de introducción para documentos originales
(ADF), que puede ser automático o manual.
EN EL DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
(ADF)
•
Anchura210 mm
•
Longitud105 mm - 600 mm
•
Gramaje70 - 90 gr/m2 (máx. 5 hojas)
Coloca el original en el plano de introducción, con el lado a
transmitir boca abajo.
EN EL DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN MANUAL
AUXILIAR
Coloca el original de la siguiente manera:
1. Acomoda el original de modo tal que se adhiera
2. Asegúrate de que el original haya sido arrastrado al menos
•
Anchura148 mm - 216 mm
•
Longitud105 mm - 600 mm
•
Gramaje70 - 110 gr/m2 (1 hoja a la vez)
perfectamente al lado derecho del plano de introducción
(consulta la indicación presente en la carcasa del fax).
tres centímetros dentro del dispositivo. Sólo en este caso
el original está introducido correctamente. De lo contrario,
retira manualmente el original o pulsa
operación.
y repite la
XII
IMPORTANTE
Si cuando colocas el original en uno de los dos
dispositivos de introducción no realizas ninguna
operación por aproximadamente un minuto y medio,
el fax expulsa automáticamente el original del dispositivo.
T
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL
C
OMENZAR ENSEGUIDA
T
RANSMISIÓN DESCOLGANDO EL AURICULAR
Si no es suficiente este esquema:
èè
ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión
y recepción".
T
RANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS
LÍNEA
DE
Si no es suficiente este esquema:
èèè
TELEFÓNICO
Si no es suficiente este esquema:
èèè
ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión
y recepción".
ver "Transmisión", capítulo "Operaciones de transmisión
y recepción".
RECEPCIÓN
Puedes preparar el fax para que reciba los documentos que te envían tus comunicantes de cuatro modos diferentes, a los que puedes
acceder siguiendo la operación indicada más abajo: recepción manual, recepción automática y recepción automática con reconocimiento del tipo
de llamada y, sólo para los modelos con contestador automático integrado, recepción con contestador automático.
S
ELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MODO DE RECEPC.
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
AUTOMATICA OO
3.Para visualizar una de las otras dos opciones disponibles,
"MANUAL" y "FAX/TEL", pulsa las teclas:
/
4.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
Para activar el modo de recepción con contestador automático,
primero debes grabar la RESPUESTA, consulta el capítulo "Elcontestador automático". Cuando la respuesta está grabada, en
el paso 3 de la operación indicada más arriba puedes visualizar la
opción: "CONT./FAX", y luego puedes aceptarla con la tecla
nota
.
5.Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
XIII
C
OMENZAR ENSEGUIDA
R
ECEPCIÓN MANUAL
R
ECEPCIÓN EN MODO "FAX/TEL
"
Cuando estás presente y, por lo tanto, puedes contestar personalmente las llamadas.
Si no es suficiente este esquema:
ver "Recepción", capítulo "Operaciones de transmisión y
recepción".
R
ECEPCIÓN AUTOMÁTICA
Cuando estás ausente pero quieres recibir. Éste es el modo en el
que está configurado tu fax.
R
ECEPCIÓN CON CONTESTADOR AUTOMÁTICO
Con este modo de recepción, el contestador recibe las llamadas,
graba los eventuales mensajes del comunicante y, si éste quiere
enviarte un documento, deja libre el fax para recibirlo.
è
è
El comportamiento del fax en este modo depende de quién lo pide
y de tu presencia en el momento de la recepción. Observa el
esquema siguiente para mayor información:
Tu fax se predispone
automáticamente para recibir.
Después de
la cantidad programada de tonos de
llamada.
FAX/TEL habilitada.
El que llama es un FAX.
El que llama es un TELÉFONO.
Tu fax emite una señal acústica
que dura 20 segundos (valor
configurado). En el visor aparece "DESCOLGAR TELEF.".
Se cumplieron los 20 segundos
y no has descolgado el auricular
del teléfono.
Tu fax se predispone
automáticamente para recibir.
Quedará a la espera de recibir
un documento por aproximadamente 30 segundos, luego volverá al estado de espera inicial.
XIV
El comunicante sólo ha llamado
para conversar: al final de la conversación puedes colgar.
El comunicante te invita a recibir.
Tu fax se predispone para recibir.
C
OMENZAR ENSEGUIDA
USODELTELÉFONO
Cuando tomas la línea descolgando el auricular telefónico, puedes disponer de todas las funciones telefónicas de los teléfonos normales.
Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER RECALL, que se puede activar mediante la tecla ) que te permite acceder a los
servicios puestos a disposición por el administrador de la red telefónica.
Además, puedes disponer de las siguientes funciones:
•
Llamar al comunicante utilizando los procedimientos rápidos de marcación programados, ver más adelante "Llamar por teléfono con
marcación rápida" y "Llamar por teléfono con marcación abreviada".
•
Suspender transitoriamente una conversación telefónica pulsando la tecla
pulsas otra vez la misma tecla.
(ESPERA). La conversación se restablece apenas
L
LAMAR POR TELÉFONO CON MARCACIÓN
RÁPIDA
No colocar el original en el dispositivo de
introducción automática (ADF) ni manual.
1.Pulsa por más de un segundo la tecla numérica deseada
(por ejemplo,
-El visor muestra las cifras del número de teléfono que le
has asociado (ver "Programación de la marcación
rápida y abreviada" capítulo "Operaciones de
transmisión y recepción"). Si también has memorizado
un nombre, aparecerá en el visor.
2.Acabada la marcación, si el comunicante está libre, descuelga
el auricular para conversar.
El visor muestra arriba, a la derecha, la duración de la
conversación en minutos y segundos.
L
LAMAR POR TELÉFONO CON MARCACIÓN
).
ABREVIADA
No colocar el original en el dispositivo de
introducción automática (ADF) ni manual.
1.Descuelga el auricular para tomar la línea.
En el visor aparece:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación en
minutos y segundos.
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAMADA TELEFON.
CODIGO O < >
3.Para introducir el código de marcación abreviada que
deseas, por ejemplo
-El visor muestra las cifras del número de teléfono que le
has asociado (ver "Programación de la marcación
rápida y abreviada", capítulo "Operaciones de
transmisión y recepción"). Si también has memorizado
el nombre, aparecerá en el visor.
Acabada la marcación, si el comunicante está libre, puedes
hablar con él.
L
LAMAR POR TELÉFONO MEDIANTE BÚSQUEDA
LA
EN
1.Descuelga el auricular para tomar la línea.
AGENDA TELEFÓNICA
No colocar el original en el dispositivo de
introducción automática (ADF) ni manual.
En el visor aparece:
, pulsa las teclas:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación en
minutos y segundos.
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAMADA TELEFON.
CODIGO O < >
3.Para localizar el número de teléfono o el nombre del desti-
natario que deseas llamar por teléfono, pulsa las teclas:
/
4.Para activar la marcación, pulsa la tecla:
Acabada la marcación, si el comunicante está libre, puedes
hablar con él.
XV
C
OMENZAR ENSEGUIDA
L
LAMAR OTRA VEZ UNO DE LOS
EN
NÚMEROS
ENTRADA O UNO DE LOS
20
ÚLTIMOS
10
ÚLTIMOS NÚMEROS LLAMADOS
No colocar el original en el dispositivo de
introducción automática (ADF) ni manual.
1.Descuelga el auricular para tomar la línea.
En el visor aparece:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación en
minutos y segundos.
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
3.Para visualizar la otra opción disponible, "LLAM. EN
4.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5.Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en
/
6.Para activar la marcación, pulsa la tecla:
LLAM. EN ENTRADA
COPIADO
T
IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR
Como en el caso de la transmisión, la copia también exige la
colocación del original en el dispositivo de introducción para
documentos originales, que puede ser automática (ADF) o
manual. Por lo tanto, antes de hacer una copia asegúrate de que el
original esté correctamente introducido en uno de los dos dispositivos
y de que tenga las características que te describimos más arriba
(consulta el punto "Transmisión").
Pero recuerda que, para la función de copia, tanto en el dispositivo de introducción automática (ADF) como manual, puedes colocar
sólo un original a la vez.
C
OPIADO
Como ya hemos dicho, también puedes utilizar el fax como
copiadora. El resultado de impresión que se obtiene depende del tipo de copia que deseas realizar, "Copia nor-
mal" o "Copia de alta calidad", y de los valores de contraste y resolución que seleccionarás antes de activar la
función de copiado.
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática
2. Pulsa la tecla:
3. Pulsa la tecla:
4. Para visualizar la otra opción disponible, "COPIA NORMAL",
/
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
SALIDA", pulsa las teclas:
/
entrada o en la lista de las últimas 10 llamadas en salida, el
número de teléfono o el nombre del comunicante al que
deseas llamar por teléfono, pulsa las teclas:
Acabada la marcación, si el comunicante está libre, puedes
hablar con él.
(ADF) o manual.
En la línea superior el visor muestra :
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
En el visor aparecen los valores iniciales correspondientes
al tipo de reproducción, contraste y resolución previstos:
100%, NORMAL y TEXTO, respectivamente. Además,
muestra el número de copias configurado (1).
En el visor aparece:
COPIA:ALTA CAL.
pulsa las teclas:
En el visor aparece:
-Selecciona el tipo de contraste en base a los siguientes
criterios:
• NORMAL, si el original no es, ni demasiado claro nidemasiado oscuro.
• CLARO, si el original esparticularmente oscuro.
• OSCURO, si el original es particularmente claro.
-Selecciona el tipo de resolución en base a los siguientes
criterios:
• TEXTO, si el original contiene texto de buena legibilidad
o gráfica simple.
• FOTO, si el original contiene sombreados.
XVI
ZOOM: 100%
6. Para seleccionar los otros valores de reproducción
disponibles, "140%", "70%" o "50%", pulsa las teclas:
/
7. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONTRASTE:NORMAL
8. Para ver los otros dos tipos de contraste disponibles,
"CONTRASTE:CLARO" o "CONTRASTE:OSCURO",
pulsa las teclas:
/
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
C
OMENZAR ENSEGUIDA
El visor muestra los valores apenas seleccionados. A este
punto, lo único que falta es escoger el tipo de resolución
que deseas y configurar el número de copias que quieres
hacer:
10. Para seleccionar el tipo de resolución deseado, "TEXTO"
o "FOTO", pulsa la tecla:
11. Si quieres realizar más de una copia (máx. 9), introduce el
número deseado pulsando las teclas:
-
12. Si quieres realizar una sola copia, pasa directamente al
siguiente punto.
13. Para copiar pulsa la tecla:
El fax comienza a memorizar el original. Cuando se concluye
la memorización, el fax inicia la copia.
nota
Si deseas interrumpir el copiado en curso, pulsa dos veces la tecla
: la primera vez para expeler el original del ADF, y la segunda
para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial.
XVII
Í
NDICE GENERAL
-
SEGUNDA SECCIÓN
CONFIGURACIÓN DEL FAX SEGÚN LAS
OPERACIONES MÁS COMPLEJAS19
CARACTERÍSTICAS DE LA LÍNEA1
OTRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA
CONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PÚBLICA............................... 1
CONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PRIVADA (PBX) ..................... 1
•La elección del tipo de marcación (a tonos =multifrecuencia o a impulsos = decádico) corresponda a la central telefónica pública que gestiona la línea a la
que has conectado el fax. En caso de dudas sobre el tipo
de marcación, pídele información al administrador de la
red telefónica pública.
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIN.PUBL. (PSTN)
Si el fax estuviera configurado para la conexión a la "Línea
privada", pulsa las teclas
nexión a la línea "pública". De lo contrario, pasa directa-
mente al punto 4.
4.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
/ para seleccionar la co-
MARC.PSTN: TONOS
Sólo en algunos países es posible seleccionar el tipo de
marcación a impulsos pulsando las teclas
caso, el visor muestra:
/. En este
MARC.PSTN:DECAD.
5.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
6.Para colocar el fax nuevamente en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
DE LA
C
ONEXIÓN DEL FAX A UNA LÍNEA PRIVADA
(
PBX
)
Para conectar el fax a una línea privada y para poder
utilizarlo también en una línea pública, debes:
•Seleccionar el parámetro "LIN.PRIVADA(PBX)".
•Adecuar el tipo de marcación (a tonos = multifrecuencia
o a impulsos = decádico) al utilizado por la central
telefónica privada (centralita) que gestiona la línea a la
que has conectado el fax. En caso de dudas sobre el tipo
de marcación, pídele información al administrador de la
red telefónica privada.
•Configurar el modo de salida (prefijo o flash) para acceder de la central telefónica privada (centralita) a la central
telefónica pública.
•Adecuar el tipo de marcación (multifrecuencia odecádico) al utilizado por la central telefónica pública.
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
LÍNEA
INSTALACION
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIN.PUBL. (PSTN)
4.Para visualizar la otra opción disponible, pulsa las teclas:
/En el visor aparece:
LIN.PRIVADA(PBX)
5.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MARC. PBX: TONOS
6.Para visualizar el otro tipo de marcación, pulsa las teclas:
/En el visor aparece:
MARC.PBX: DECAD.
7.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LINEA EXT. PREF.
8.Para visualizar la otra opción disponible, pulsa las teclas:
/En el visor aparece:
LINEA EXT.:FLASH
9.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
10. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MARC.PSTN: TONOS
1
11. Para visualizar el otro tipo de marcación, pulsa las teclas:
/En el visor aparece:
MARC.PSTN:DECAD.
12. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
13. Para colocar el fax nuevamente en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
nota
Si confirmaste el modo de salida "LINEA EXT.:FLASH", para acceder de la línea privada a la línea pública debes pulsar la tecla
antes de marcar el número de fax o de teléfono del comunicante. En
el visor aparece una "E" (externo).
M
ODIFICAR TRANSITORIAMENTE EL TIPO DE MARCACIÓN
Si el fax está configurado para la marcación a impulsos (decádica) y
quieres configurarlo para la marcación a tonos (multifrecuencia):
Pulsa la tecla
para modificar transitoriamente el tipo de marcación.
Al final de la transmisión, el fax restablece siempre el tipo de marcación para la cual estaba configurado.
, antes de marcar el número de fax o de teléfono,
2
O
PERACIONES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN
T
RANSMISIÓN
T
IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR
Dimensiones
EN EL DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA (ADF)
•
Anchura210 mm
•
Longitud 105 mm - 600 mm
•
Gramaje 70 - 90 gr/m2 (máx. 5 hojas)
EN EL DISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN MANUAL AUXILIAR
•
Anchura148 mm - 216 mm
•
Longitud 105 mm - 600 mm
•
Gramaje 70 - 110 gr/m2 (1 hoja a la vez)
2. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática
(ADF) para documentos originales (fig. 1), con la cara que debes
NO
UTILIZAR NUNCA
•
Papel enrollado
•
Papel demasiado fino
•
Papel rasgado
•
Papel mojado o húmedo
•
Papel demasiado pequeño
•
Papel arrugado
•
Papel carbónico
Además, para no provocar daños que dejarían fuera de funcionamiento tu fax y que harían caducar la garantía, asegúrate de que los
originales que deseas utilizar no contengan:
•
grapas
•
clips
•
cinta adhesiva
•
líquido corrector o goma aún húmedos.
En todos estos casos, fotocopia el original y transmite la copia.
transmitir puesta boca abajo.
Coloca el original en el dispositivo de introducción manual auxiliar
de la siguiente manera:
•Acomoda el original de modo tal que se adhiera perfecta-
•Asegúrate de que el original haya sido arrastrado al me-
3. Cuando se ha colocado el original en uno de los dos dispositivos
de introducción, el visor muestra en la línea superior:
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de contraste
previsto: "NORMAL".
A
JUSTE DEL CONTRASTE Y LA RESOLUCIÓN
1
o
2
o
mente al lado derecho del plano de introducción (consulta
la indicación presente en la carcasa del fax) (fig. 2).
nos tres centímetros dentro del dispositivo. Sólo en este
caso el original está introducido correctamente. De lo con-
trario, retira manualmente el original o pulsa
te la operación.
DOCUM.PREPARADO
y repi-
C
OLOCACIÓN DEL ORIGINAL EN EL DISPOSITIVO DE
INTRODUCCIÓN
1. Coloca el soporte para el papel de impresión en la muesca correspondiente, empujándolo hasta que se enganche.
AUTOMÁTICA (ADF) O MANUAL
1.Pulsa la tecla
2.Pulsa la tecla:
3.Pulsa la tecla:
Antes de transmitir un original puedes realizar algunos
ajustes para llevar al mejor nivel la calidad de impresión.
A
JUSTE DEL CONTRASTE
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
3
4.Pulsa la tecla
3.Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
hasta que en el visor aparezca:
CONTRASTE:NORMAL
5.Para visualizar las otras opciones disponibles, "OSCURO"
y "CLARO", pulsa las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
El contraste se debe seleccionar sobre la base de los siguientes criterios:
•NORMAL, si el original no es demasiado claro ni demasiado
oscuro. En la línea inferior del visor aparece: "NORMAL".
•CLARO, si el original es muy oscuro. En la línea inferior del
visor aparece: "CLARO".
•OSCURO, si el original es muy claro. En la línea inferior del
visor aparece: "OSCURO".
A
JUSTE DE LA RESOLUCIÓN
1.Pulsa la tecla
La resolución se debe seleccionar sobre la base de los siguientes criterios:
• ESTÁNDAR, si el original contiene caracteres bien legibles.
•FINA, si el original contiene caracteres muy pequeños o di-
•TONOS DE GRIS, si el original contiene sombreados. En la
hasta que en el visor aparezca el valor de resolución que
deseas.
En la línea inferior del visor aparece "una flecha" en coincidencia
con el símbolo "
bujos. En la línea inferior del visor aparece "una flecha" en
coincidencia con el símbolo "
línea inferior del visor aparece "una flecha" en coincidencia con
el símbolo "
impresos en la consola.
T
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL
1.Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF) o manual.
En la línea superior el visor muestra:
" impreso en la consola.
" impreso en la consola.
" y una flecha en coincidencia con el símbolo "
"
Si hay números equivocados: coloca el cursor, utilizando las teclas
/, en el número erróneo y escribe en superposición el número
exacto; en cambio, si quieres anular completamente el número, pul-
sa la tecla
Si lo deseas, puedes marcar el número del comunicante utilizando
las operaciones veloces de marcación, consulta más adelante "Pro-
gramación de la marcación rápida y abreviada", "Transmisión
con marcación rápida" y "Transmisión con marcación abreviada".
Si quieres interrumpir la transmisión en marcha, pulsa la tecla
espera inicial.
Si el original que debes sacar está formado por más de una hoja,
antes de pulsar
mente todas las otras hojas.
T
RANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA
1.Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
2.Para escuchar los tonos de línea, pulsa la tecla:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como ya se ha explicado.
2.Para marcar el número del comunicante al que le quieres
mandar el original, pulsa las teclas:
"
3.Para marcar el número del comunicante al que le quieres
-
Si la transmisión se ha completado correctamente, al final
de la misma en el visor aparece, durante algunos segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA".
nota
.
nota
nota
. El fax expele el original del ADF y vuelve al estado de
para expeler la primera, quita manual-
tica (ADF) o manual.
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como ya se ha explicado.
En el visor aparece:
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la transmisión en
minutos y segundos.
mandar el original, pulsa las teclas:
El número del comunicante puede contener al máximo 64
cifras.
"
El número del comunicante puede contener al máximo 64
cifras.
4
4.Apenas escuches el tono del fax del comunicante, pulsa la
tecla:
T
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL DESDE LA MEMORIA
La transmisión está activada. En el visor aparece el mensaje "CONEXION".
Si la transmisión se ha completado correctamente, al final
de la misma en el visor aparece, durante algunos segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA".
T
RANSMISIÓN DESCOLGANDO EL AURICULAR TELEFÓNICO
1.Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF) o manual.
En la línea superior el visor muestra:
1.Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
2.Pulsa la tecla
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como ya se ha explicado.
2.Descuelga el auricular para tomar la línea.
En el visor aparece:
"
3.Pulsa la tecla:
4.Para escribir la hora a la que deseas realizar la transmi-
CONECTANDO
Y arriba, a la derecha, la duración de la transmisión en
minutos y segundos.
3.Para marcar el número del comunicante al que le quieres
mandar el original, pulsa las teclas:
El número del comunicante puede contener al máximo 64
cifras.
Si el fax del destinatario está predispuesto para la recep-
ción automática, escucharás como respuesta el tono
del fax.
En cambio, si está predispuesto para la recepción manual, te responderá el destinatario, al que tú le pedirás
que pulse la tecla de inicio presente en su fax; luego
espera hasta que oigas el tono del fax.
4.Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
Si la conexión no se produce debido a anomalías de línea o porque
el número del destinatario está ocupado, el fax marca otras tresveces el número automáticamente.
En el visor aparece el mensaje "CONEXION".
Si la transmisión se ha completado correctamente, al final
de la misma en el visor aparece, durante algunos segundos, el mensaje "TRANSM.TERMINADA".
M
ARCACIÓN AUTOMÁTICA (REMARCADO
)
-
5.Para confirmar, tanto la hora actual como la hora configura-
6.Marca el número del comunicante usando uno de los mo-
-
7.Pulsa la tecla:
8.Para completar el procedimiento, pulsa la tecla:
tica (ADF) o manual.
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como ya se ha explicado.
hasta que en el visor aparezca:
"
TRANS.DE MEMORIA
El fax comienza a memorizar el original. Cuando se concluye la memorización el visor muestra, durante algunos se-
gundos, el mensaje "Doc.N° XXXX" y luego:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
sión, por ejemplo "16:50", pulsa las teclas:
da en el punto 4, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INTROD. NUMERO
NUM./RAP./ABREV.
dos previstos: directamente con el teclado numérico o mediante las teclas de marcación rápida o los códigos de
marcación abreviada (consulta más adelante "Programa-ción de la marcación rápida y abreviada").
Para ello, pulsa las teclas:
El fax te invita a introducir otro número.
INTROD. NUMERO
NUM./RAP./ABREV.
Si quieres enviar el original a más de un destinatario, repite
los dos pasos anteriores con cada uno de los destinatarios
adicionales.
En cambio, si quieres enviar el original a un solo destinatario, pasa directamente al siguiente punto sin marcar otros
números.
Cuando se completa la operación, en el visor aparece:
T
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL A VARIOS DESTINATARIOS
La memoria del fax te permite enviar un original a una hora
preestablecida (transmisión retardada) y transmitirlo a varios
destinatarios (máx. 10): "Transmisión circular". Consulta el próxi-mo punto "Transmisión de un original desde la memoria".
AUTOMATICA 00
TR.DESDE MEMORIA
nota
En caso de caída de corriente, se anulará la transmisión desde
la memoria configurada.
5
M
ODIFICACIÓN/ACTIVACIÓN/CANCELACIÓN DE UNA
TRANSMISIÓN
1.Pulsa la tecla
DESDE LA MEMORIA YA PREDISPUESTA
hasta que en el visor aparezca:
TRANS.DE MEMORIA
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
YA DEFINIDA
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
¿IMPR.PARAMETR.?
Puedes escoger una de las siguientes opciones:
¿IMPR.PARAMETR.? - Para imprimir sólo los parámetros
correspondientes a la transmisión desde la memoria. Cuando se completa la impresión, el fax vuelve automáticamente
al estado de espera inicial.
¿CANCEL.PARAM.? - Para cancelar la configuración. El
fax vuelve al estado de espera inicial.
¿CAMBIAR PARAM.? - Para modificar el número del comunicante o la hora a la que deseas realizar la transmisión.
4.Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa las
teclas:
/
5.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
S
ELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MODO DE RECEPC.
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
AUTOMATICA 00
3.Para visualizar las otras opciones disponibles, "MANUAL",
"FAX/TEL" y "CONT./FAX", pulsa las teclas:
/
4.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
5.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
nota
En el paso 3, la opción "CONT./FAX" aparece sólo si memorizaste la
respuesta 1 (consulta el capítulo "El contestador automático").
C
ÓMO RECIBIR EN LOS DISTINTOS MODOS DE RECEPCIÓN
R
ECEPCIÓN MANUAL
1.Cuando suena el teléfono descuelga el auricular para to-
mar la línea.
Si escogiste "¿CAMBIAR PARAM.?", el visor muestra:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Transmisión de un original desde la memoria" desde el paso 4.
R
ECEPCIÓN
Puedes configurar el fax para que reciba los documentos que te
envían tus comunicantes en cuatro modos diferentes:
•Recepción Manual. Cuando estás presente y, por lo tanto,
puedes contestar personalmente las llamadas.
•Recepción Automática. Cuando estás ausente pero quieres
recibir. Éste es el modo en el que está configurado tu fax.
•Recepción automática con reconocimiento del tipo de lla-mada. En este modo de recepción, el fax, luego de una determinada cantidad de tonos de llamada (valor configurado: 2 tonos de
llamada), se conecta a la línea telefónica y está en condiciones de
reconocer si la llamada en entrada es una llamada de fax o una
llamada telefónica.
•Recepción con contestador automático. Con este modo de
recepción, el contestador recibe las llamadas, graba los eventuales mensajes del comunicante y, si éste quiere enviarte un documento, deja libre el fax para recibirlo.
2.Al oír el tono del fax, o si el comunicante te invita a recibir,
3.Cuelga nuevamente el auricular.
En el visor aparece:
CONECTANDO
pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONEXION
El fax comienza a recibir y en el visor aparecen algunas
informaciones sobre la recepción en curso, entre ellas, el
número de fax de tu comunicante o, si está programado,
aparece su nombre.
Cuando se completa la recepción, en el visor aparece
durante algunos segundos el mensaje "RECEP. TERMINADA", y luego el estado de espera.
R
ECEPCIÓN AUTOMÁTICA
Después de dos tonos de llamada, el fax se prepara para
recibir. La recepción se produce como en el caso de la
recepción manual.
R
ECEPCIÓN AUTOMÁTICA CON RECONOCIMIENTO DEL
DE
TIPO
El comportamiento del fax en este modo de recepción depende de quién lo llama:
- Si el que llama es otro fax, después de dos tonos de
LLAMADA
llamada tu fax se predispone automáticamente para recibir.
6
- Si el que llama es un teléfono, después de dos tonos de
llamada tu fax emite una señal acústica por aproximadamente 20 segundos y en el visor aparece "DESCOLGAR TELEF.". Si no descuelgas el auricular en un
lapso de 20 segundos, el fax se predispone
automáticamente para recibir.
Si descuelgas el auricular antes de que el fax se conecte a
la línea telefónica y escuchas los tonos de línea, debes
actuar de la siguiente manera:
1.Pulsa la tecla:
2.Cuelga nuevamente el auricular.
6.Escribe el número de teléfono o el número de fax del
comunicante (máx. 64 cifras).
Para ello, pulsa las teclas:
-
7.Si hay números equivocados, coloca el cursor sobre el
número erróneo.
Para ello, pulsa las teclas:
/
8.Luego escribe en superposición el número exacto.
Para ello, pulsa las teclas:
-
9.Para cancelar completamente el número, pulsa la tecla:
nota
Cualquier tipo de recepción se puede interrumpir pulsando la tecla
. El fax vuelve al estado de espera inicial.
P
ROGRAMACIÓN DE LA MARCACIÓN RÁPIDA
ABREVIADA
Y
El fax también está en condiciones de ejecutar operaciones rápidas
de marcación, como la marcación rápida y la marcación abreviada, para las que necesita la debida programación.
M
ARCACIÓN RÁPIDA
Le puedes asociar a cada una de las 10 teclas numéricas
(0 - 9) un número de fax o un número de teléfono y un
nombre, que se marcarán automáticamente cuando pulses esa tecla por más de un segundo.
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
10.Si tu fax está conectado a una línea privada y seleccionaste
11.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
12.Escribe el nombre del comunicante (máx. 16 caracteres)
-
13.Si hay caracteres equivocados, coloca el cursor en el ca-
/
14.Luego subrescribe el carácter exacto.
el modo de salida "FLASH", antes de marcar el número
debes acceder a la línea pública pulsando la tecla:
En el visor aparece una letra "E" (externo).
En el visor aparece:
1: NOMBRE
Si ya se ha memorizado un nombre, el visor lo visualizará.
como cuando has escrito tu nombre (ver "Faltan sólo tu
nombre y tu número de fax", capítulo "Comenzar enseguida").
Para ello, pulsa las teclas:
rácter erróneo.
Para ello, pulsa las teclas:
Para ello, pulsa las teclas:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MARCADO RAPIDO
4.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PROGR. MARC.RAP.
TECLA: 0-9
5.Pulsa la tecla numérica a la que le quieres asociar el núme-
ro de teléfono o el número de fax (por ejemplo,
Para ello, pulsa las teclas:
-En el visor aparece:
).
1: N° TELEFONO
Si ya estuviera memorizado un número de teléfono o un
número de fax, el visor lo mostrará.
-
15.Para cancelar completamente el nombre, pulsa la tecla:
16.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
OTRAS PROGR.: SI
A este punto, puedes interrumpir el procedimiento o puedes programar otra tecla numérica de marcación rá-
pida.
17. Para interrumpir el procedimiento, pulsa la tecla:
18. Para programar otra tecla numérica de marcación rápi-
da, repite el procedimiento desde los pasos correspondientes a la introducción del número y del nombre del
comunicante.
7
M
ARCACIÓN ABREVIADA
Puedes asociar mediante códigos (01-50) otros números de fax, de teléfono y nombres que se marcarán
automáticamente pulsando la tecla
dicho código.
Sigue los dos primeros pasos del procedimiento correspondiente a la marcación rápida, y luego:
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
2.Pulsa la tecla:
MARC. ABREVIADO
e introduciendo
5.Para anular completamente el nombre, pulsa la tecla:
6.Escribe el nombre nuevo (máx. 16 caracteres).
Para ello, pulsa las teclas:
-
7.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
8.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
En el visor aparece:
SELEC.MARC.ABREV
T
RANSMISIÓN CON MARCACIÓN RÁPIDA
(01-50):
3.Escribe el código al que le quieres asociar el número de
teléfono o el número de fax (por ejemplo,
Para ello, pulsa las teclas:
- En el visor aparece:
).
1.Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
01: N° TELEFONO
A partir de este punto, sigue el procedimiento de la marcación rápida desde los pasos correspondientes a la intro-
ducción del número y del nombre del comunicante.
nota
Si lo deseas, puedes imprimir las informaciones memorizadas en las
10 teclas numéricas de marcación rápida y en los 50 códigos
de marcación abreviada (ver más adelante el punto "Impresión
de informes y listas").
M
ODIFICACIÓN DE UNA TECLA NUMÉRICA DE MARCACIÓN
RÁPIDA
O DE UN
CÓDIGO DE MARCACIÓN ABREVIADA
2.Pulsa, por más de un segundo, la tecla numérica deseada
tica (ADF) o manual. En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como se explica en el punto "Ajuste delcontraste y la resolución".
(por ejemplo
-El visor muestra las cifras del número de fax que le has
asociado. Si también se memorizó el nombre, el visor lo
mostrará.
Cuando se completa la marcación, la transmisión prosigue
como ya te explicamos.
):
"
1.Sigue el procedimiento de marcación rápida o el de marca-
ción abreviada hasta visualizar:
- Marcación rápida
1: N° TELEFONO
- Marcación abreviada
01: N° TELEFONO
2.Para borrar el número completo, pulsa la tecla:
3.Escribe el nuevo número de teléfono o de fax (máx. 64
cifras).
Para ello, pulsa las teclas:
-
4.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
1: NOMBRE
o
01: NOMBRE
8
T
RANSMISIÓN CON MARCACIÓN ABREVIADA
1.Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
tica (ADF) o manual. En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como se explica en el punto "Ajuste delcontraste y la resolución".
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
"
LIBRETA DIRECC.
CODIGO O < >
3.Escribe el código de marcación abreviada que deseas,
por ejemplo
.
Para ello, pulsa las teclas:
-El visor muestra las cifras del número de fax que le has asociado. Si también se memorizó el nombre, el visor lo mostrará.
Acabada la marcación, la transmisión prosigue como ya te
explicamos.
T
RANSMISIÓN CON MARCACIÓN RÁPIDA O ABREVIADA
MEDIANTE
1.Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
BÚSQUEDA EN LA AGENDA TELEFÓNICA
Si no recuerdas a qué tecla numérica de marcación rápida o a qué código de marcación abreviada le asociaste un
determinado número de fax, puedes activar lo mismo latransmisión consultando la agenda telefónica de la siguiente manera:
tica (ADF) o manual. En la línea superior el visor muestra:
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como se explica en el punto "Ajuste delcontraste y la resolución".
"
El fax, mediante la impresión de los informes, te da la posibilidad de
controlar el resultado de todas las transacciones realizadas (transmisiones y recepciones), el volumen de documentos gestionados y
otras informaciones útiles.
3.Para visualizar la otra opción disponible, "LLAM. EN SALI-
DA", pulsa las teclas:
/
4.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5.Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en
entrada o en la lista de las últimas 10 llamadas en salida, el
número de fax o el nombre del comunicante al que le deseas enviar el original, pulsa las teclas:
/
6.Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
I
MPRESIÓN DE INFORMES Y LISTAS
LOS
INFORMES
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIBRETA DIRECC.
CODIGO O < >
3.Para localizar el número de fax o el nombre del comuni-
cante al que quieres mandarle tu original, pulsa las teclas:
/
4.Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
T
RANSMISIÓN LLAMANDO NUEVAMENTE UNO DE LOS
ÚLTIMOS NÚMEROS EN ENTRADA O UNO DE LOS
NÚMEROS
1.Coloca el original en el dispositivo de introducción automá-
LLAMADOS
tica (ADF) o manual. En la línea superior el visor muestra:
10
20
ÚLTIMOS
DOCUM.PREPARADO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste
y resolución como se explica en el punto "Ajuste delcontraste y la resolución".
"
El fax imprime los siguientes informes:
•Informe de caída de tensión: se imprime siempre y de mane-
ra automática, siempre que haya documentos en la memoria, luego de una caída de tensión.
Cuando se restablezcan las condiciones de funcionamiento, el fax
imprimirá automáticamente un informe que indica el número de
páginas, hasta ese momento contenidas en la memoria, que se
han perdido. En dicho caso, te recomiendo que imprimas el informe de actividad para localizar los números o nombres de los
remitentes de los documentos que se perdieron.
•Informe de actividad: contiene los datos referidos a las últi-mas 42 transacciones realizadas (transmisiones y recepciones), que el fax conserva en la memoria, y se imprimeautomáticamente (después de la transacción número treinta)
o cuando lo pides.
•Informe de la ultima transmisión: contiene los datos referidos
a la última transmisión y se puede imprimir, previa programación, siempre y de manera automática después de cada trans-
misión, o a petición, en el momento deseado.
•Informe de transmisión errónea: contiene los datos referidos a
la última transmisión pero se imprime de manera automática
sólo en caso de transmisión errónea. El fax ya está predis-
puesto para imprimir de manera automática este tipo de informe; si
lo quieres desactivar, consulta el punto correspondiente.
•Informe de la ultima transmisión circular: contiene los datos
referidos a la última transmisión circular y se puede imprimir,
previa programación, siempre y de manera automática después de cada transmisión circular, o a petición, cuando lo
desees.
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAM. EN ENTRADA
9
I
NTERPRETACIÓN DE LOS INFORMES
4.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
•
Act. n°Número progresivo de las transacciones
(transmisiones/recepciones) realizadas.
•
TipoTipo de transacción:
TRANSMISION para la transmisión.
RECEPCION, SONDEO RC. para la re-
cepción.
•
N° Doc.Número de referencia del documento me-
morizado, asignado directamente por el
fax.
•
Número MarcadoNúmero de fax del comunicante que has
llamado.
•
NombreNombre del comunicante que has llamado.
Aparece sólo si lo has memorizado en las
teclas de marcación rápida o en los códigos
de marcación abreviada. Este campo no
aparece en el informe de actividad.
•
Identific.
destinatarioNúmero (y, eventualmente, el nombre) del
comunicante seleccionado. Este número
corresponde al número que has marcado, sólo si el comunicante ha configurado
correctamente su propio número de fax.
De lo contrario, puede ser distinto o, incluso, puede estar ausente.
•
Fecha/HoraFecha y hora de la transacción.
•
DuraciónDuración de la transacción (en minutos y
segundos).
•
PáginaNúmero total de las páginas que has trans-
mitido o recibido.
•
Resul.Resultado de la transacción:
- OK: si la transacción se produjo con éxito
- CODIGO ERROR XX: si la transacción
no se realizó por el motivo que indica el
código de error (ver "Códigos de error",
capítulo "Problemas y soluciones").
INFORME TR.:ERR.
Puedes escoger una de las siguientes opciones: "INF.TR.:
SIEMPRE" y "INFORME TR.: NO".
INFORME TR.:ERR. - El fax imprime automáticamente un
informe sólo después de cada transmisión errónea.
INF.TR.: SIEMPRE - El fax imprime automáticamente un
informe después de cada transmisión, independientemente
del resultado de la misma.
INFORME TR.: NO - El fax no imprime ningún informe.
5.Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa las
teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
H
ABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN DE LA IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA
1.Pulsa la tecla
DEL INFORME DE TRANSMISIÓN CIRCULAR
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4.Pulsa la tecla
H
ABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN DE LA IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA
TRANSMISIÓN
1.Pulsa la tecla
DEL INFORME DE TRANSMISIÓN Y DE
ERRÓNEA
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
10
hasta que en el visor aparezca:
INF.TR.CIRC.:ACT
5.Para visualizar la otra opción disponible, "INF. TR. CIRC.:
DES", pulsa las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
I
MPRESIÓN A PETICIÓN DEL INFORME DE TRANSMISIÓN, DE
, DE
ACTIVIDAD
IDENTIFICACIÓN
1.Pulsa la tecla
TRANSMISIÓN CIRCULAR Y DE LA
DE
LOS COMUNICANTES
hasta que en el visor aparezca:
IMPRES. INFORME
2.Pulsa la tecla:
4.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
IMPRES.:INSTAL.
5.Para visualizar las otras opciones disponibles, "IMPR.:NUM.
EXCL." y "SALIDA MENU", pulsa las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Si has seleccionado "SIN IMPRESION", pulsa la tecla para
colocar el fax en el estado de espera inicial.
En cualquier momento puedes realizar la impresión de las listas
completas de los parámetros de instalación y de configuración, como así también la impresión de los datos memorizados
en las teclas de marcación rápida y en los códigos de marca-
ción abreviada.
Si pides la impresión de las listas de los parámetros de instalación y
configuración, tendrás un informe actualizado de los valores previamente configurados y de los que has configurado cada vez para
adecuarlo a tus exigencias de uso.
En el visor aparece:
ULT.INFORM.TRANS
Puedes escoger una de las siguientes opciones: "ULT.
INF. TR. CIRC.", "INFORM. DE ACTIV.", "INF. COMUNICANTES" y "SIN IMPRESION".
3.Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa las
teclas:
/
4.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
nota
LAS
LISTAS
I
MPRESIÓN DE LA LISTA DE LOS PARÁMETROS DE
INSTALACIÓN
1.Pulsa la tecla
Y DE LA
hasta que en el visor aparezca:
LISTA DE LOS NÚMEROS EXCLUIDOS
Si has seleccionado "IMPRES.:INSTAL." o "IMPR.:NUM. EXCL.",
al final de la misma el fax vuelve automáticamente al estado de espe-
ra inicial. Si seleccionaste "SALIDA MENU", pulsa la tecla
para colocar el fax en el estado de espera inicial.
P
LOS
A
1. Pulsa la tecla
2. Pulsa la tecla:
3. Pulsa la tecla:
4. Pulsa la tecla:
5. Para visualizar las otras opciones, "MARC. RAPIDO: SI",
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
ARA IMPRIMIR LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN Y
LA
INSTALACION
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
Si has seleccionado "IMPRESION: NO", pulsa la tecla para
colocar el fax en el estado de espera inicial.
nota
DATOS CORRESPONDIENTES A LA MARCACIÓN RÁPIDA Y
MARCACIÓN ABREVIADA
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
hasta que en el visor aparezca
IMPRES.CONFIGUR.
En el visor aparece:
PARAMETROS: SI
"MARC. ABREV.: SI" y "IMPRESION: NO", pulsa las teclas:
/
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
nota
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.LINEA TEL
IMPRES.INSTALAC.
11
EL
CONTESTADOR AUTOMÁTICO
Si compraste uno de los modelos de fax con contestador automático integrado, puedes realizar las mismas funciones que tienen los
contestadores automáticos externos. Por lo tanto, es posible:
•grabar respuestas que se reproducirán automáticamente
cuando estés ausente, para invitar a los que te llaman a que te
dejen un mensaje o a que llamen más tarde;
•grabar memorándum (también llamados MEMO);
•escuchar las respuestas;
•cambiar las respuestas;
•grabar los mensajes que te dejan las personas que te llaman
cuando estás ausente, evitando que se pierdan las llamadas
que te hicieron;
•escuchar los memorándum y los mensajes grabados;
•borrar los memorándum y los mensajes grabados;
•transferir los mensajes a un teléfono a distancia;
•controlar a distancia el contestador.
La capacidad de grabación del contestador depende de la capacidad de memoria disponible (14 minutos). La duración de los
mensajes se puede programar y está previsto que dure de 30 o
60 segundos, ver "Programación de la duración de los memorándum (memo) y de los mensajes en entrada".
P
ARA ACTIVAR EL CONTESTADOR
Para activar la reproducción de los mensajes y de los
LA
CONSOLA PARA EL CONTESTADOR
Teclas exclusivas para el modelo con contestador
automático:
memorándum. Si hubiera mensajes o memorándum no
escuchados, activa sólo la reproducción de éstos últimos,
empezando por el primero no escuchado.
Para interrumpir momentáneamente la reproducción de los
mensajes y memorándum. Si lo pulsas por segunda vez,
repite la reproducción.
Para activar la grabación de los "MEMO" (memorándum
personales).
Para pasar, durante la reproducción de los mensajes y de
los memorándum, al comienzo del mensaje o del memorándum que sigue.
El contestador automático se puede activar sólo después de
haber grabado la respuesta 1. Consulta más adelante "Respuestas y memorándum" y, en especial, "Grabación de la respuesta
1".
Además hay que preparar el fax para el modo de recepción "CONT./
FAX". Consulta en la primera parte del manual el punto "Seleccióndel modo de recepción" del capítulo "Recepción".
Con el modo de recepción CONT./FAX, el fax se predispone
automáticamente en recepción cuando lo llama otro fax, evitando así
que se pierdan los documentos que te mandan.
nota
Además, para impedir que cualquier abonado pueda manejar a
distancia el contestador automático sin tu autorización (excepto para
dejar mensajes), el acceso se ha protegido con un código numérico
de cuatro cifras (ya disponible como "1234") que puedes siempre
modificar o borrar; ver más adelante "Modificación o cancela-ción del código de acceso al contestador automático".
/Para seleccionar las opciones disponibles de un valor o de
Durante la reproducción de los mensajes y de los memorándum, para volver al mensaje o al memorándum anterior
(sólo después de haberlos escuchado todos).
(ANULAR)
Para borrar los mensajes y los memorándum ya escuchados.
INDICADOR LUMINOSO (MENSAJES)
Encendido, para indicar que en la memoria hay mensajes o memorándum ya escuchados.
Intermitente, para indicar que en la memoria hay mensajes o memorándum aún no escuchados.
Apagado, para indicar que en la memoria no hay men-
sajes ni memorándum.
Teclas necesarias para usar el contestador automático:
Para acceder al menú de configuración del contestador.
Para seleccionar los distintos submenús.
un parámetro.
Para activar la grabación y la reproducción.
12
Para confirmar la selección del menú de configuración del
contestador, de los submenús, de los parámetros y los respectivos valores y activar el paso a la condición que sigue.
Para interrumpir la grabación y la reproducción.
Para interrumpir la programación en curso.
Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial.
M
ODIFICACIÓN O CANCELACIÓN DEL CÓDIGO
ACCESO AL CONTESTADOR AUTOMÁTICO
DE
El código de acceso al contestador automático también se puede
utilizar para:
•impedir que cualquier persona pueda escuchar, en local, los mensajes que te han mandado;
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CODIGO DE ACCESO
4.Pulsa la tecla:
En el visor aparece el código predeterminado.
TECLEE CODIGO
(0 - 9): 1234
Ahora puedes modificar el código existente (pasos 7 y 8
del procedimiento) o cancelarlo por completo (pasos 5 y 6
del procedimiento).
Para cancelar el código:
5.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
TECLEE CODIGO
(0 - 9):
6.Para aceptar la cancelación, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
•impedir que cualquier persona pueda modificar los parámetros de
configuración del contestador automático que has predispuesto.
Lleva a cabo el procedimiento "Modificación o cancelación delcódigo de acceso al contestador automático" hasta visualizar
"HABILIT.ESCUCHA", luego realiza las siguientes operaciones:
1. Para impedir que cualquier persona pueda escuchar los
mensajes recibidos en el contestador automático, pulsa las
teclas:
/En el visor aparece:
DESHABIL. ESCUCHA
2. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
HABILIT. CONFIG.
3. Para impedir que cualquier persona pueda programar, sin
tu autorización, el contestador automático, pulsa las teclas:
/En el visor aparece:
DESHABIL.CONFIG.
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
R
ESPUESTAS Y MEMORÁNDUM
EXCLUS.PAGO LLAM
Para modificar el código:
7.Escribe el nuevo código, por ejemplo "0001", pulsando las
teclas:
-En el visor aparece:
TECLEE CODIGO
Puedes grabar distintos tipos de respuesta:
•RESPUESTA 1, con una duración máxima de 20 segundos, para
•RESPUESTA 2, con una duración máxima de 10 segundos,
(0 - 9): 0001
8.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
HABILIT. ESCUCHA
9. En los dos casos, para colocar el fax nuevamente en el
estado de espera inicial, pulsa la tecla:
invitar a la persona que te llama a que te deje un mensaje en el
contestador, por ejemplo:
"Responde el contestador automático de .................. Estoy mo-
mentáneamente ausente. Puede dejar un mensaje después de
la señal acústica o bien pulsar la tecla de inicio de su fax para
transmitir un documento. Gracias".
se puede grabar:
• si estás ausente y has seleccionado el modo de recepción
"CONT./FAX", para avisarle a la persona que te llama que el
contestador no puede recibir mensajes porque tiene la memoria llena, por ejemplo:
Por el momento acepto sólo fax. Para conversar llame más
tarde".
• si estás presente pero has seleccionado el modo "FAX/TEL",
para avisarle a la persona que te llama que no cuelgue el
receptor, por ejemplo:
"Espere, por favor".
13
•MENSAJE DE TRANSFERENCIA, con una duración máxima
de 10 segundos, para advertirte en un teléfono a distanciaque, en el contestador automático, hay mensajes para ti que
aún no has escuchado.
nota
Si el volumen de la respuesta es demasiado bajo o demasiado
alto, lo puedes regular durante la reproducción mediante la tecla
Para realizar la transferencia propiamente dicha de los mensajes
que aún no has escuchado debes:
• haber programado debidamente el contestador automático (ver
más adelante "Transferencia de los mensajes y de losmemorándum a un teléfono a distancia");
• activar las funciones que te permiten manejar a distancia el
contestador automático (ver "Control a distancia del con-testador automático").
•MEMO (Vocales), con una duración programable prevista de30 o 60 segundos, para apuntes de carácter personal (memorándum). Este mensaje no se reproduce nunca cuando te llama
una persona.
G
RABACIÓN DE LA RESPUESTA
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
1
CONFIG.CONT.AUT.
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
GRAB.RESPUESTA 1
4.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DESCOLGAR TELEF.
5.Alza el receptor.
. En el visor aparece, arriba, a la derecha, el nivel de volumen
configurado.
E
SCUCHAR LA RESPUESTA
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
1
CONFIG.CONT.AUT.
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
ESCU.RESPUESTA 1
4.Para escuchar la respuesta 1 que has grabado, pulsa la
tecla:
En el visor aparece:
ESCUCHA
Al final de la reproducción, el fax te propone automáticamente
que grabes una nueva RESPUESTA 1. En este caso, si lo
deseas, puedes modificar o cambiar la respuesta que has
grabado, repitiendo el procedimiento de grabación.
5.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
En el visor aparece:
PARA GRAB
6.Para comenzar a grabar el mensaje, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
GRABACIÓN 19
Tienes 20 segundos a disposición (que se cuentan en el
visor de 19 a 00) para dictar tu respuesta:
•si la respuesta dura menos de 20 segundos, concluye
la grabación apenas terminas de hablar, colgando el receptor o pulsando la tecla
sas la tecla
automáticamente el mensaje que has grabado.
•si se cumple el tiempo a disposición, el fax emite una
breve indicación acústica y te hace escuchar
automáticamente la respuesta que has grabado.
Luego cuelga el receptor.
En los dos casos, para colocar el fax nuevamente en el
estado de espera inicial, pulsa la tecla
el fax no te hace escuchar
o la tecla . Si pul-
.
G
RABACIÓN DE LA RESPUESTA
Graba la respuesta 2 como has grabado la respuesta 1, pero variando el paso 3 de la siguiente manera:
Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
2
GRAB.RESPUESTA 2
nota
No te olvides de que tienes a disposición sólo 10 segundos.
E
SCUCHAR LA RESPUESTA
Escucha la respuesta 2 como has escuchado la respuesta 1, pero
variando el paso 3 de la siguiente manera:
Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
2
ESCU.RESPUESTA 2
14
G
RABACIÓN DEL MENSAJE DE TRANSFERENCIA
Graba el mensaje de transferencia como has grabado las respuestas 1 y 2, pero variando el paso 3 de la siguiente manera:
Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
5.Para visualizar el otro valor disponible: "60 seg", pulsa las
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
GRAB.MENS.TRANSF
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
G
RABACIÓN DE LOS MEMORÁNDUM (MEMO
Como dijimos antes, puedes utilizar el contestador para
grabar uno o varios memorándum personales (MEMO)
que se gestionarán como los mensajes en entrada.
1.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
)
E
LOS
DESCOLGAR TELEF.
2.Alza el receptor.
En el visor aparece:
GRAB.MENS. MEM.?
3.Para empezar a grabar, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
GRABACION 30
nota
Tienes a tu disposición 30 o 60 segundos (ver más adelante "Pro-
gramación de la duración de los memorándum (MEMO) y de
los mensajes en entrada") para dictar tu memorándum como has
hecho con las RESPUESTAS 1 y 2.
1.Pulsa la tecla:
teclas:
tecla:
SCUCHAR LOS MENSAJES EN ENTRADA Y
MEMORÁNDUM
Si el contestador tiene en la memoria uno o más mensajes
en entrada o uno o más memorándum que aún no has
escuchado, el indicador luminoso
padea y en el visor aparece el número total de mensajes
grabados (incluyendo los memorándum), por ejemplo, 03:
(MENSAJES) par-
CONT./FAX 03
01-10-04 10:32
Puedes escuchar, a través del altavoz, los mensajes
que el fax emite en secuencia, separados entre sí por una
breve señal acústica.
Para ello, pulsa la tecla:
Además, puedes escuchar los mensajes de manera confidencial.
Para ello:
P
ROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN DE LOS
(
MEMORÁNDUM
ENTRADA
EN
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MEMO) Y DE LOS MENSAJES
CONFIG.CONT.AUT.
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
DURAC. MENSAJES
4.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
30 SEG.
2.Alza el receptor.
Cuando termina la reproducción del último mensaje, el fax emite dos
breves señales acústicas y vuelve automáticamente al estado de
espera inicial. El indicador luminoso
padear y queda encendido permanentemente.
B
ORRAR LOS MENSAJES Y LOS
YA
MEMORÁNDUM
Puedes borrar un mensaje o un memorándum sólo mientras lo
escuchas o después de haberlo escuchado.
Los mensajes o los memorándum que aún no has escuchado no se
borran. Por lo tanto, el borrado total de la memoria depende de la
reproducción preliminar de todos los mensajes y los memorándum.
ESCUCHADOS
(MENSAJES) deja de par-
15
B
ORRAR EL MENSAJE O EL MEMORÁNDUM ACTUALMENTE
ESCUCHADO
T
RANSFERENCIA DE LOS MENSAJES Y LOS
MEMORÁNDUM
A UN
TELÉFONO A DISTANCIA
1.Para activar la reproducción de los mensajes o memorán-
dum, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ESCUCHAR 01 03
30-10-04 10:47
2.Para borrar la respuesta que estás escuchando, pulsa la
tecla:
El contestador te propone la respuesta que sigue y en el visor
aparece:
ESCUCHAR 01 02
30-10-04 10:47
3.Para borrar el mensaje que sigue, pulsa la tecla:
Actúa de la misma manera con todos los mensajes que
deseas borrar.
nota
Si no quieres borrar ningún mensaje, pulsa la tecla .
B
ORRAR TODOS LOS MENSAJES YA ESCUCHADOS
Supongamos que en contestador hay 6 mensajes, 3 de los
cuales ya los has escuchado:
1.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ANUL.MENS.ESCU.?
ANULAR/
2.Para borrar los mensajes ya escuchados, pulsa la tecla:
En el visor aparece el estado de espera inicial y el número
de mensajes que quedan después de la cancelación (en
tal caso, 03).
nota
Si no quieres borrar ningún mensaje, pulsa la tecla .
Si quieres, puedes programar el contestador para que
te llame a un teléfono a distancia y a una hora determinada, para advertirte que tiene mensajes que aún no has
escuchado.
Además de la hora y el número al que deseas que te llame,
puedes programar el modo en el que se debe producir la
transferencia (única o diaria).
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TRANSF. MENSAJES
4.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
TRANSF.MENS.: NO
5.Para visualizar las otras dos opciones disponibles:
"TRANSFER. UNICA" o "TRANSFER. DIARIA", pulsa las
teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
7.Escribe la hora a la que quieres que se produzca la trans-
ferencia de los mensajes, por ejemplo: "11:45".
Para ello, pulsa las teclas:
-
8.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INTROD.N° TELEF.
9.Escribe el número de teléfono al que deseas ser llamado,
por ejemplo: "02 614456". Para ello, pulsa las teclas:
-
16
10. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
GRAB.MENS.TRANSF
Ahora puedes realizar la grabación del mensaje de transferencia (ver "Grabación del mensaje de transferen-
cia") o terminar el procedimiento pulsando la tecla
.
nota
La programación de la transferencia de los mensajes se anula con
una caída de corriente.
nota
Si ya hay un mensaje de transferencia grabado, en el visor aparece
el mensaje "ESCUCHA" y el contestador te lo hace escuchar. Para
modificarlo o cambiarlo ver "Grabación del mensaje de transfe-rencia".
Ahora que programaste el contestador para la transferencia a distancia de los mensajes que aún no has escuchado, puedes escucharlos utilizando el contestador según los modos descritos en "Con-
trol a distancia del contestador automático".
C
ONTROL A DISTANCIA DEL CONTESTADOR
Para realizar las funciones, ya sea de reproducción que de
programación desde remoto, debes:
•marcar el número del fax desde el teléfono remoto. El contestador
responde con la RESPUESTA 1.
•escoger la función que deseas realizar y escribir el código correspondiente consultando la tabla anterior.
El contestador confirma la operación con un bip.
Se has predispuesto el código de acceso al contestador, luego de
haber escuchado la RESPUESTA 1, escribe las cifras del código:
•si el código es exacto, oirás una breve señal acústica de confirmación, y después podrás introducir el otro código de la función a
distancia.
Interrumpe de la comunicación según la modalidad del teléfono que estás utilizando.
AUTOMÁTICO
Puedes usar el contestador automático, no sólo directamente a través de las teclas específicas de la consola operativa del fax, sino
también desde un lugar cualquiera, cerca o lejos, pero siempre
mediante un teléfono que trabaje en multifrecuencia, por ejem-plo: un teléfono celular.
Para accionar el contestador a distancia debes colocar el fax en el
modo de recepción "CONT./FAX" y, además, después de haber
escuchado la RESPUESTA 1, debes escribir el código de acceso (valor predeterminado: "1234").
Las funciones disponibles a distancia se activan mediante otro código
numérico de una o dos cifras (ver la tabla que sigue).
Si el código está formado por dos cifras, se recomienda esperar la señal de confirmación entre una cifra y la otra.
CÓDIGO FUNCIÓN OPERATIVA
1Reproducción de los mensajes aún no escuchados.
2Reproducción de todos los mensajes.
3Repetición del mensaje en reproducción o vuelta al
mensaje anterior.
4Interrupción del mensaje y paso al mensaje que sigue.
5 + 5Cancelación de todos los mensajes ya escuchados.
CÓDIGO FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN
# 1Desactiva el modo de recepción CONT./FAX. predis-
poniendo el modo de recepción AUTOMATICA.
# 2Predispone el fax para el modo de recepción
CONT./FAX.
# 3Habilita para la grabación de la RESPUESTA 1.
# 4Cierra y confirma la grabación de la RESPUESTA 1.
# 5Desactiva la transferencia de los mensajes y los me-
morándum a un teléfono a distancia.
# 6Predisposición para escuchar SÓLO la RESPUESTA.
Escribiendo 0 después de una secuencia operativa de 1 a 5 se
interrumpe la función en curso.
Escribiendo 0 después de una secuencia de programación de #1 a#6 se interrumpe la programación en curso y se vuelve a las funciones operativas. En este caso, para retomar la fase de programación
debes pulsar nuevamente #.
F
AUTOMÁTICO
Puedes predisponer el contestador para las siguientes funciones
especiales:
•EVITAR TARIFA
•SÓLO RESPUESTA
•RECEPCIÓN SILENCIOSA DE LOS MENSAJES EN ENTRADA
E
VITAR TARIFA
1.Pulsa la tecla
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
3.Pulsa la tecla
4.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
UNCIONES ESPECIALES DEL CONTESTADOR
Con esta función, cuando accedas a distancia al contestador automático para escuchar los mensajes, el fax responderá de la siguiente manera:
•si no hay mensajes en el contestador, entrará en co-
municación dos timbres después de los que estén pro-
gramados;
•si hay mensajes en el contestador, entrará en comuni-
cación después de la cantidad de timbres configura-
dos (Ver "Modificación de la cantidad de tonos de
llamada", capítulo "Operaciones más complejas").
Por lo tanto, si oyes un timbre más de los que están configurados, sabrás inmediatamente que no hay mensajes y
podrás colgar antes de que el fax entre en comunicación.
Esta función se puede activar sólo a través del servicio de
asistencia técnica y no está disponible en todos los países.
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
hasta que en el visor aparezca:
EXCLUS.PAGO LLAM
En el visor aparece:
ACTIVO
17
5. Para visualizar la otra opción, "INACTIVO", pulsa las teclas:
/
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
S
ÓLO RESPUESTA
Con esta función, a cada llamada del comunicante, luego
de la reproducción de la RESPUESTA 1 el contestador no
se predispone para la grabación de los mensajes.
Puedes utilizar esta función cuando preveas que estarás
ausente por un periodo muy prolongado, durante el cual
no sería posible memorizar todos los mensajes recibidos.
En este caso, en lugar de la respuesta normal, te conviene
grabar un respuesta diferente, por ejemplo:
"Del 22 de junio al 19 de setiembre recibo sólo fax. No me
deje mensajes"
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
.
CONFIG.CONT.AUT.
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
R
ECEPCIÓN SILENCIOSA DE LOS MENSAJES EN ENTRADA
Con esta función puedes recibir los mensajes de manera
confidencial. En otras palabras, el contestador automático
recibe los mensajes sin reproducirlos a través del altavoz,
para que las otras personas no puedan escuchar los mensajes que recibes.
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG.CONT.AUT.
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALT:NO
4.Para visualizar la otra opción,"MEN. EN ALT.:SI", pulsa
las teclas:
/
5.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
6.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
SOLO RESPUESTA
4.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
SOLO RESPUES.: NO
5.Para visualizar la otra opción, "SOLO RESPUES.:SI", pul-
sa las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DESCOLGAR TELEF.
Si ya has grabado la RESPUESTA 1, en el visor aparece
el mensaje "ESCUCHA" y el contestador te la hace escuchar.
En cambio, si no la has grabado, en el visor aparece el
mensaje "RESP. NO GRABADA".
7.Para cambiar la respuesta grabada con anterioridad o para
grabar una nueva, alza el receptor.
En el visor aparece:
PARA GRAB.
8.Para activar la grabación, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
I
MPRESIÓN DE LOS PARÁMETROS DE
CONFIGURACIÓN
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
DEL CONTESTADOR
CONFIG.CONT.AUT.
2.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MEN.EN ALTAVOZ
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
IMPRES.PARAMETR.
4.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
IMPRESION:SI
5.Si en el visor aparece "IMPRESION:NO", para visualizar
la opción "IMPRESION:SI" pulsa las teclas:
/
6.Para activar la impresión, pulsa la tecla:
El fax, al final de la misma, vuelve automáticamente al estado de espera inicial.
18
GRABACION 20
O
PERACIONES MÁS COMPLEJAS
O
TRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA
RECEPCIÓN
R
EDUCCIÓN DEL ÁREA DE IMPRESIÓN DE UN DOCUMENTO
RECEPCIÓN
EN
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
PARAMETR.IMPRES.
4.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
4.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
EXCESO FORM:AUT.
5.Para seleccionar uno de los otros dos parámetros disponi-
bles, "EXCESO FORM: NO" o "EXCESO FORM: SI", pulsa las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
NOTA
Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: AUT.", el fax imprimirá en otra hoja el texto excedente, siempre que supere los 12 mm.
Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: SI", el fax imprimirá
siempre el texto excedente en otra hoja.
Si seleccionas el parámetro "EXCESO FORM: NO", el fax no imprimirá el texto excedente.
REDUCCION AL 94%
5.Para seleccionar uno de los valores de reducción disponi-
bles, "80%", "76%", "70%" y "NO", pulsa las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
R
ECEPCIÓN DE UN DOCUMENTO MÁS LARGO QUE EL
DE
FORMATO
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
PAPEL UTILIZADO
Si recibes un documento más largo que el formato de papel
utilizado, puedes hacer que tu fax imprima en otra hoja el
texto excedente.
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
A
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA RECEPCIÓN SILENCIOSA
Con los modos de recepción "AUTOMATICA", "FAX/TEL"
y "CONT./FAX" puedes configurar el fax para recibir do-
cumentos sin que suene el teléfono cuando llega
una llamada.
Con esta función activada, el comportamiento del fax depende del modo de recepción seleccionado y de la persona que llama:
•con los modos "AUTOMATICA" y "CONT./FAX", cuando
llega una llamada el fax no suena nunca;
•con el modo "FAX/TEL", cuando llega una llamada, el fax
no suena sólo si está llamando otro fax. Si la llamada
es una llamada telefónica, el fax emitirá una señal acús-tica en lugar del tono de llamada, para recordarte que
debes descolgar el auricular.
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
FECHA Y HORA
PARAMETR.IMPRES.
4.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
FUNCIONES MEJOR
REC.SILENC:NUNCA
19
5.Para seleccionar una de las otras opciones disponibles,
"REC.SIL.:SIEMPRE" o "REC. SIL.:DIARIA", pulsa las
teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
4.Pulsa la tecla
5.Para visualizar la otra opción disponible, "ID. COMUNIC.:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
nota
La configuración de la recepción silenciosa diaria ("REC. SIL.: DIARIA") se anula con una caída de corriente.
V
ISUALIZACIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN DEL COMUNICANTE
Esta función, que debe ser activada por el administrador
de la red telefónica a petición del usuario, está presente
sólo en algunos países y es compatible con la Norma
ETSI ETS 300 778-1.
Esta función te permite saber inmediatamente quién te
está llamando. Por lo tanto, podrás decidir si contestas o
no la llamada.
Con esta función, si se encuentra en estado de espera, el
fax en llamada visualiza siempre y automáticamente unade estas informaciones:
•número o nombre del comunicante que te ha llamado;
•PRIVADO: cuando el comunicante haya seleccionado no
mostrar su identidad;
•NO DISPONIBLE: cuando el comunicante esté conectado
a una central telefónica que no dispone de este servicio.
En cambio, si estás programando tu fax y, cuando llega
una llamada, quieres saber quién te está llamado, de-bes pulsar la tecla
antes de contestar la llamada.
Con esta función activada, en caso de caída de tensión con la consiguiente pérdida de la fecha y de la hora, éstas se restablecerán
cuando recibas la primera llamada.
M
1.Pulsa la tecla
2.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
ID. COMUNIC.: SI
NO", pulsa las teclas:
tecla:
NOTA
ODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE TONOS DE LLAMADA
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
Si el fax está preparado para la recepción "AUTOMATICA",
"FAX/TEL" y "CONT./FAX", responde automáticamente a
las llamadas después de una determinada cantidad de tonos
de llamada.
Si lo deseas, puedes modificar la cantidad de tonos de
llamada actuando de la siguiente manera:
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
hasta que en el visor aparezca:
Es posible que, debido a la peculiaridad de la central telefónica a la que estás conectado, el número de la persona
que te llama no se visualice en el fax. Si encuentras este
inconveniente, ponte en contacto con el centro de asistencia técnica de tu país.
El fax ya está configurado para visualizar la identifi-cación de la persona que llama. No obstante, lo puedes
configurar para que no la visualice, actuando de la siguiente manera:
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INSTALACION
CONFIG.LINEA TEL
FUNCIONES MEJOR
N°TON.LLAMADA:02
3.Para visualizar los otros valores disponibles, "01", "04",
"06", "07" y "08", pulsa las teclas:
/
4.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
20
M
ODIFICACIÓN DEL VOLUMEN DE LOS TONOS DE LLAMADA
3.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TONOS LLAM.: MEDIO
5.Para visualizar las otras opciones disponibles, "TONOS
LLAM.: BAJO", "TON. LLAM.: ALTO" y "TONOS LLAM.:
DES", pulsa las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
FUNCIONES MEJOR
4.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
DIS.S.ACUS: NO
5.Pulsa las teclas
/hasta que en el visor aparezca:
CAMBIA RITMO
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DETEC.AUTOMAT.
7.Llama el fax con el ritmo deseado hasta que el fax lo
detecte.
En el visor aparece:
DETECTADA
8.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
nota
Si el fax no logra detectar ese ritmo específico, en el visor aparece el
mensaje "NO DETECTADA". En este caso, pulsa la tecla
repite el procedimiento.
y
A
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL RECONOCIMIENTO DEL
DE
RITMO
1.Pulsa la tecla
LOS TONOS DE LLAMADA
En algunos países, los administradores locales de las redes telefónicas te ofrecen la posibilidad de asignarle doso más números a la misma línea telefónica, a los que
les corresponden usuarios diferentes. En el momento de la
llamada, un ritmo diferente de los tonos indicará qué
usuario debe contestar.
Esta función es de gran utilidad en el ámbito doméstico o en
pequeñas oficinas, en las que la misma línea telefónica está
compartida por varias personas.
Tu fax está en condiciones de "reconocer" uno de
estos ritmos (ver el procedimiento que sigue). De esta
manera, en el modo de recepción "FAX/TEL" y "CONT./
FAX", cuando el fax recibe una llamada con ese ritmo es-
pecífico de tonos de llamada, se predispone siempre y
exclusivamente para la recepción de un documento.
Esta función es particularmente indicada si se la aso-cia a la recepción silenciosa, ya que el fax sonará sólo
en el caso de llamada telefónica.
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
M
ODIFICACIÓN DE LA DURACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
Cuando el fax está configurado para la recepción automática con reconocimiento del tipo de llamada, se
comporta de la siguiente manera:
•si el que lo llama es un fax, se dispondrá automáticamente
para recibir luego del número de tonos de llamada configurados
•si el que lo llama es un aparato telefónico, emitirá unaseñal acústica de 20 segundos, luego de lo cual, si aún
no has descolgado el auricular, se preparará
automáticamente para recibir.
Si lo deseas, puedes modificar la duración de la señal
acústica, actuando de la siguiente manera:
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TIEMP.TEL/FAX:20
3.Para visualizar los otros valores disponibles, "15", "30" y
"40", pulsa las teclas:
/
21
4.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
5.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
M
ODIFICACIÓN DEL CÓDIGO DEL CONTROL REMOTO
Si el fax está conectado a un teléfono derivado que
funciona en multifrecuencia y está configurado para la
recepción manual, cada vez que te llama un comunicante que desea enviarte un documento, tú puedes or-denar la recepción escribiendo el código * * en el mismo
teléfono derivado. La maniobra es equivalente a la ac-
ción de pulsar la tecla
del fax.
NOTA
Si quieres desactivar esta función, después del cuarto paso pulsa las
teclas
tecla
nuevamente en el estado de espera inicial.
/ para visualizar "CONTR. REMOTO: NO", y pulsa la
para confirmar y la tecla para colocar el fax
nota
Si estás conectado a una línea privada, realiza las mismas operaciones hasta visualizar "LINEA PUBLICA", pulsa las teclas
visualizar "LINEA PRIVADA" y luego sigue como se indica en el
procedimiento.
O
TRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA
TRANSMISIÓN
/ para
Puedes reemplazar el segundo "asterisco" de este código
utilizando los números del 0 al 9.
1. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG.LINEA TEL
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece la línea en la que has configurado la
conexión del fax, por ejemplo:
LIN.PUBL. (PSTN)
4. Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONTR.REMOTO:SI
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece el código que has configurado prece-
dentemente, por ejemplo:
TECLEE CODIGO
COD.(0/9,*) *8
6. Para introducir el nuevo código, pulsa las teclas:
-
7. Para confirmar el nuevo código, pulsa la tecla:
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
C
AMBIO DE POSICIÓN DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO
FAX
DE
Las informaciones presentes en el encabezamiento del
original que se transmite (nombre, número de fax, fecha
y hora y número de páginas) pueden ser recibidas por
el fax del destinatario fuera del área del texto y, por lo
tanto, apenas debajo del borde superior de la hoja, o
dentro del área del texto, levemente más abajo que en
el caso anterior.
Tu fax está configurado para enviar estas informaciones
en la zona interior del texto.
Cambio de la posición:
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CABEC.:INT.TEXTO
5.Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las teclas:
/En el visor aparece:
CABEC.:EXT.TEXTO
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
22
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
H
ABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN DE LA ACTIVACIÓN DE UNA
TRANSMISIÓN
1.Pulsa la tecla
ERRÓNEA DESDE LA MEMORIA
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
R
EGULACIÓN DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ
Si el volumen de los tonos de línea y de las señales de
conexión te parece demasiado bajo o demasiado alto,
regúlalo usando la tecla
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
.
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TRANS. DOC.: DES
5.Para visualizar la otra opción disponible, "TRANS. DOC.:
ACT.", pulsa las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
CONECTANDO
2. Para aumentar o disminuir el volumen del altavoz, pulsa la
tecla:
En el visor aparece, arriba, a la derecha, el nivel de volu-
men configurado.
R
EGULACIÓN DEL VOLUMEN DE LA SEÑAL ACÚSTICA
El indicador acústico señala, tanto las condiciones de funcionamiento particulares del fax como los posibles errores
o anomalías de funcionamiento.
El volumen del indicador acústico se puede ajustar a tres
niveles, "Alto", "Medio" y "Bajo" o se puede desactivar
completamente.
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
P
ROCEDIMIENTO PARA ESCUCHAR LAS SEÑALES DE
CONEXIÓN
El fax ya está configurado para que puedas escuchar los
tonos de línea durante la fase de marcación y también las
señales de conexión que se intercambian tu fax y el del
comunicante. Si esto no ocurriera, prográmalo de la siguiente manera:
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACION
2.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONTROL LINEA: NO
3.Para visualizar la otra opción disponible, "CONTROL LI-
NEA: SI", pulsa las teclas:
/
4.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
FECHA Y HORA
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
VOL. AVIS.:BAJO
5.Para visualizar las otras opciones disponibles, "VOL. AVIS.:
ALTO", "VOL. AVIS.: MEDIO" y "VOL. AVIS.: DES", pulsa
las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
5.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
23
R
EDUCCIÓN DE LA VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN
Los modelos de fax con contestador automático integrado transmiten normalmente a una velocidad de
14400 bps (bits por segundo), mientras que los modelos
base transmiten a una velocidad de 9600 bps (bits
por segundo). Las velocidades de transmisión inferiores
se recomiendan para las líneas telefónicas con disturbios.
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
4.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ECM HABILITADO
5.Para visualizar la otra opción disponible, "ECM
DESHABILIT.", pulsa las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
4.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
VELOCIDAD TR. 14.4
5.Para visualizar los otros valores disponibles, "VELOCI-
DAD TR. 9.6" y "VELOCIDAD TR. 4.8", pulsa las teclas:
/
6.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7.Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa la
tecla:
R
ECEPCIÓN DE UN ORIGINAL CON EL MÉTODO
SONDEO
DE
D
EFINICIÓN DE SONDEO
Es un pedido de transmisión que un fax le hace a otro fax, para que
éste último le envíe el documento solicitado de manera automática.
Las características fundamentales de la comunicación con el método
de sondeo son dos:
•el usuario que recibe el documento es el que solicita elenvío. Es decir, que un usuario puede conectarse a otro fax y
hacer que éste le envíe automáticamente un documento (expresamente predispuesto), incluso en ausencia del usuario del otro
lado de la línea.
•el coste de la transacción se carga a la persona que solici-ta la transmisión (es decir, al usuario que recibe el documento)
y no a la que transmite el documento.
A
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL MODO ECM
El ECM (Modo Corrección de Errores) es un sistema de
corrección de los errores provocados por los disturbios de
línea. Esta función tiene efecto sólo si se la activó, tanto en
tu fax como en el del comunicante, y está indicada por la
presencia de una "E" en el visor.
El fax ya está configurado para transmitir en este modo. No
obstante, puedes configurarlo para que transmita en modo
normal, actuando de la siguiente manera:
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURAC. FAX
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARAMET.GENERAL.
P
EDIDO DE TRANSMISIÓN (SONDEO EN RECEPCIÓN
Debes ponerte de acuerdo con el comunicante sobre la
hora a la que deseas realizar el pedido de transmisión,
para que introduzca en su fax el documento a transmitir.
Luego debes configurar tu fax para que reciba el documento, programando el tipo de marcación con el que quieres llamar a tu comunicante y la hora a la que quieres
recibir el documento.
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
)
RECEPC.EN SONDEO
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
En este punto puedes confirmar la hora actual o introducir
la hora nueva en superposición, por ejemplo "18:20".
3.Para escribir la hora nueva en superposición, pulsa las
teclas:
24
-
4.Para confirmar, tanto la hora actual como la nueva, pulsa la
tecla:
En el visor aparece:
INTROD. NUMERO
NUM./RAP./ABREV.
5.Marca el número del destinatario usando uno de los modos
previstos: usando directamente el teclado numérico o mediante las teclas de marcación rápida o los códigos de
marcación abreviada.
Para ello, pulsa las teclas:
-
6.Para confirmar la configuración, pulsa la tecta:
El fax muestra, durante algunos segundos, el mensaje
"SONDEO PREDISP." y luego vuelve automáticamente al
estado de espera inicial.En la segunda línea del visor
aparece: "SOND. A: 18:20".
NOTA
Puedes borrar la configuración del sondeo en recepción pulsando la
tecla
.
M
ODIFICACIÓN/CANCELACIÓN DE UN SONDEO EN
YA
RECEPCIÓN
1.Pulsa la tecla
CONFIGURADO
hasta que en el visor aparezca:
RECEPC.EN SONDEO
2.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
YA DEFINIDA
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
¿CAMBIAR PARAM.?
Puedes escoger una de las siguientes opciones:
¿CANCEL.PARAM.? - Para cancelar la configuración. El
fax vuelve al estado de espera inicial.
¿CAMBIAR PARAM.? - Para cambiar la hora a la que se
debe realizar el pedido de transmisión o el número del
comunicante del cual se desea recibir el original.
4.Para visualizar la otra opción disponible, "¿CANCEL.
PARAM.?", pulsa las teclas:
/
5.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Si escogiste "¿CAMBIAR PARAM.?", el visor muestra:
INTRODUCIR HORA
HH:MM
A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Pedido
de transmisión" desde el paso 3.
25
P
g
g
g
g
g
g
ROBLEMAS Y SOLUCIONES
QUÉ
SUCEDE SI FALTA LA CORRIENTE
En caso de caída de tensión, el fax conserva siempre en
la memoria: los números programados para la marcación rápida y abreviada y los informes, mientras que los
documentos contenidos en la memoria se perderán.
La fecha y la hora se perderán también. Por lo tanto, hará
falta configurarlas otra vez siguiendo las operaciones del
punto "Configuración de la fecha y la hora" del capítulo
"Comenzar enseguida".
QUÉ
SUCEDE SI EL PAPEL O LA TINTA SE HAN
AGOTADO
Si durante la recepción falta el papel o se atasca o se
agota la tinta, la impresión se interrumpe, en el visor
aparece el mensaje correspondiente y el documento que
estás recibiendo se graba transitoriamente en la me-moria. Cuando se resuelve la anomalía, el fax reactiva la
impresión.
T
RANSMISIÓN CON RESULTADO NEGATIVO
A veces, debido a problemas de línea, como el tráfico telefónico demasiado intenso o disturbios de otro tipo, el destinatario recibe mal el original transmitido, y te pedirá que lo transmitas otra vez.
En estos casos, es una buena costumbre transmitir nuevamente el original a una velocidad inferior. El fax transmite
a una velocidad de 14400 bps (modelos con contesta-
dor integrado) y a una velocidad de 9600 bps (modelos
base).Para reducir la velocidad, sigue el procedimiento
descrito en la sección "Reducción de la velocidad de
transmisión", capítulo "Operaciones más complejas".
Si la transmisión no se produce debido a anomalías de
línea o del fax, el indicador luminoso error "" se enciende
y se emite una breve señal acústica; en este caso, el fax
imprime automáticamente el informe de transmisión (ver
"Impresión de informes y listas", capítulo "Operaciones
de transmisión y recepción"), en el que un código de
error indica la causa de la anomalía (encontrarás la lista de
todos los códigos de error más adelante).
QUÉ
SUCEDE SI COLOCAS UN ORIGINAL EN
DE
UNO
INTRODUCCIÓN
LOS DOS DISPOSITIVOS DE
MIENTRAS EL FAX ESTÁ
IMPRIMIENDO
Si colocas un original en uno de los planos de introducción
de documentos originales mientras el fax está realizando
una copia o mientras está imprimiendo un informe o un documento en recepción, el fax se comporta de la siguiente manera:
• si está realizando una copia, el fax te guiará con una
serie de mensajes en el visor para interrumpir la copia y
volver al estado de espera inicial;
• si está imprimiendo un informe, el fax te guiará con
una serie de mensajes en el visor para interrumpir la
impresión y volver al estado de espera inicial;
• si está recibiendo un documento:
-interrumpe la recepción y comienza a memorizar el
documento. En el visor aparece el mensaje "RECEP.
EN MEM.".
Cuando se concluye la memorización, en el visor aparece el
mensaje "DOCUM. EN MEMORIA".
En este punto, el fax te guiará para retirar el original de uno
de los planos de introducción de documentos originales.
Luego retomará la impresión del documento memorizado.
P
EQUEÑOS INCONVENIENTES
La lista que sigue te puede servir de guía para solucionar pequeños
inconvenientes.
INCONVENIENTESOLUCIÓN
El fax no da señales de
vida.
El ori
inal no s e carga
correctamente.
El fax no lo
El fax no recibe en modo
auto mático.
El fax no lo
recib ir.
El fax imprime copias
completamente blancas.
ra transmitir.Controla que el original no
ra c op iar ni
Controla que esté conectado
a la toma de corriente.
Controla que el original
respete las
recomendaciones listadas
en el punto "Tipos de
ori
inales que puedes
usar", capítulo "Operaciones
de transmisión y
recepción".
esté atascado.
La línea está ocup ada:
espera que se libere y
activa nuevamente la
transmisión.
Lo has co nfi
recep ción manual: co lócalo
en recepción automática.
Controla que el original o la
hoja de papel no estén
atascados.
Estás utilizando un tipo de
papel que no es adecuado:
controla las características
del papel listadas en el
"Datos técnicos".
Coloca correctamente el
ori
inal, con el lado a co p iar
boca abajo .
urado para la
NOTA
Cuando el fax no funciona en transmisión o en recepción, también
puede depender de otras causas que no aparecen en la lista. Estas
causas se indicarán como código de error en el "Informe de
transmisión" y en el "Informe de la actividad", ver "Impresión
de informes y listas", capítulo "Operaciones de transmisión y
recepción".
26
C
ÓDIGOS DE ERROR
Los códigos de error impresos en el informe de transmisión y en el
informe de la actividad están formados por dos cifras que indican la
causa del error. Por motivos de espacio, en el informe de la actividad aparece solamente el código de dos cifras, sin ningún mensaje.
CÓDIGOMENS AJECAUS A DEL E RRORQUÉ DEBES HACER
OKNingún mensaje. Resultado p ositivo.Ninguna acción.
02CONEXION IMPOSIBLEEl fax no de tecta ning ún tono de líne a o
recibe señales irregulares.
03DESTINATARIO NO RESPONDEEl destinatario no responde o no es un fax. Controla que el número del destinatario sea
04ERROR EN TRANSMISION
RETRANSM.DESDE PAGINA: nn
Se detectó una anomalía durante la
transmisión. "nn" = número de página en la
que se detectó el error.
Comprueba que el fax esté conectado
correctamente a la línea telefónica y que el
receptor no esté descolgado. Luego intenta
otra vez la conexión.
exacto.
Repite la transmisión a partir de la página
indicada en el informe.
05RETRANSMITIR PAGINAS
nn, ..... nn
07DOCUM. DEMASIADO LARGOEl orig inal a transmitir es demasiado largo.
08CONTROLAR EL DOCUMENTOEl lector óptico no logra leer el original.Saca el original del ADF y colócalo
09TRANSM.INTERR.CON PARADAHas interrumpid o la transmisión.Ninguna acc ión.
10Ningún mensaje.Se de tectó una anomalía durante la
11Ningún mensaje.Durante la fase de recepción se produjo
13ERROR DURANTE EL SONDEOE l co municante no ha dejad o ningún
16CAIDA DE TENS ION E N PAG. nnSe cortó la corriente durante una fase d e
(OK)Ningún mensaje.El documento fue recibido pero la calidad
El fax del destinatario ha detectado errores
durante la recepción. "nn" = número de
página en la que se detectó el error.
El tiempo empleado para la transmisión
supera los límites permitidos.
recepció n.
una ano malía de impresión. La rece p ció n
ha continuado en la memoria, pero la
memoria se ha llenado antes de que la
recepció n terminara.
original en el ADF y no ha predispuesto su
fax para la transmisión con el mé todo de
sondeo.
transmisión o de recepción.
de impresión es poco satisfactoria.
Repite la transmisión a partir de las páginas
indicadas en el informe.
Divide el original que debes transmitir.
nuevamente. Repite la operación de
transmisión.
Llam a al comunicante y píde le q ue te e nv íe
nuevamente el documento.
Resuelve la anomalía y espera que termine
la impresión del documento en memoria.
Llam a otra ve z al c omunic ante .
Repite la transmisión a partir de la página
indicada en el informe.
Llam a al c o munic ante .
OCCLINEA OCUPADALa línea está ocupada.Intenta o tra v e z con la líne a lib re .
27
I
NDICACIONES Y MENSAJES
COPIA INTERRUMP.
•Has interrumpido la copia pulsando la tecla .
Los inconvenientes que puedes encontrar generalmente están
señalados por indicaciones acústicas (acompañadas, algunas
veces, por indicaciones visuales: indicador luminoso de error
" encendido) o por mensajes de error en el visor.
"
El fax también emite indicaciones acústicas y presenta mensa-
jes en el visor, que no indican un estado de error.
I
NDICACIONES ACÚSTICAS DE ERROR
Señal corta de 1 segundo
•Has pulsado una tecla equivocada durante una fase operativa
cualquiera.
Señal larga de 3 segundos e indicador luminoso de error
encendido
•Transacción no realizada correctamente.
Señal continua
•Invitación a colgar el auricular, si te has olvidado de hacerlo al
final de una operación cualquiera que te ha hecho descolgarlo.
nota
Para apagar el indicador luminoso de error "" pulsa la tecla .
•Se ha comprobado una anomalía durante la fase de copia del
original, que impedía su impresión: controla en el visor el tipo de
anomalía y soluciona el inconveniente.
Has olvidado cerrar la tapa del alojamiento de la cabeza: ciérrala.
El documento recibido se ha memorizado porque había una anomalía durante la fase de recepción que impedía su impresión inmediata:
controla el tipo de anomalía (ausencia o atascamiento del papel, FIN
DE LA TINTA, tapa abierta, etc.) y soluciona el inconveniente.
Se atascó el papel durante la copia o la recepción: pulsa la tecla
atascado y sácala (ver "Extracción de hojas de papel atasca-das", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
La recepción no se produjo correctamente: pulsa la tecla para
apagar el indicador luminoso de error "
del visor.
CUBIERTA ABIERTA
DOCUM. EN MEMORIA
ERROR PAPEL, PULSAR
y, si la hoja no sale automáticamente, controla dónde se ha
ERROR REC.
" y para borrar el mensaje
M
ENSAJES DE ERROR EN EL VISOR
•Se atascó un original durante la copia o la transmisión: pulsa la
COMPROB. CABEZAL
•El fax no detecta la presencia de la cabeza de impresión porque
te has olvidado de colocarla o porque no la has colocado correctamente: introduce/reintroduce la cabeza de impresión.
•Algunos inyectores de la cabeza están dañados e influyen negativamente en la calidad de impresión: lleva a cabo el procedimiento de restablecimiento de la cabeza (ver "Restablecimiento dela cabeza de impresión y control manual de los inyectores",
capítulo "Operaciones de mantenimiento").
CONTROLAR DOCUM., PULSAR
El original no se carga correctamente: acomoda el original en el dispo-
sitivo de introducción automático (ADF) y pulsa la tecla
restablecer las condiciones normales de funcionamiento del fax.
para
CONTROL PAPEL, PULSAR
•Falta papel en la bandeja de alimentación de papel: colócalo y
pulsa
•El papel no se carga correctamente: acomoda el papel en la
bandeja y pulsa la tecla
normales de funcionamiento del fax.
para borrar el mensaje del visor.
para restablecer las condiciones
•Has interrumpido la fase de escaneado del original pulsando la
Se acabó la tinta del cartucho: reemplaza la cabeza de impresión
(ver "Sustitución de la cabeza de impresión", capítulo "Opera-ciones de mantenimiento").
Uno o más documentos recibidos en memoria, debido a una anomalía que se produjo durante la recepción, han llenado la memoria: controla el tipo de anomalía (ausencia o atascamiento del papel, FIN DE LA TINTA, tapa abierta, etc.) y soluciona el inconveniente. Los documentos se imprimirán automáticamente, dejando
libre la memoria.
Has pulsado una tecla de marcación rápida o un código de marcación abreviada que no están programados: programa la tecla o el
código (ver "Programación de la marcación rápida y abrevia-da", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción").
EXTRAER DOCUM., PULSAR
tecla
mente el original atascado (ver "Extracción de originales atas-
cados", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
tecla
y, si el original no sale automáticamente, saca manual-
.
FIN DE LA TINTA
MEMORIA LLENA
NO PROGRAM.
28
RECEP.EN MEM.
La recepción prosigue en la memoria porque se comprobó una
anomalía durante la fase de recepción de un documento que impedía
su impresión: controla, en la línea inferior del visor, el tipo de anomalía que se produjo y resuelve el inconveniente.
El comunicante ha reservado una comunicación vocal: descuelga el
auricular para contestar la llamada.
Has colocado correctamente el original en el ADF.
REMARCADO NNN
La conexión no se produjo debido a anomalías de línea o porque el
comunicante está ocupado: el fax está en espera para realizar los
intentos de remarcado automático.
Has programado una transmisión a una hora determinada (transmisión retardada).
DESCOLGAR TELEF.
DOCUMENTO PREPARADO
HORA TR: HH:MM
REMAR.SOND NNN
Has programado un sondeo en recepción y la conexión no se ha
producido debido a anomalías de línea o porque el comunicante está
ocupado: el fax está en espera para realizar los intentos de remarcado
automático.
SYSTEM ERROR NN
Se produjo una anomalía que bloquea el fax: apaga y enciende
nuevamente el fax. Si el error persiste, apaga el fax y llama el
servicio de asistencia técnica.
El fax está imprimiendo un informe o una lista.
Has suspendido transitoriamente una conversación telefónica pul-
sando la tecla
la conversación con el destinatario.
El fax está marcando el número del destinatario que has llamado.
TRANSM.ERR.
La transmisión no se produjo correctamente: pulsa la tecla
para apagar el indicador luminoso de error "" para borrar el
mensaje del visor y repite la transmisión.
O
TRAS SEÑALES ACÚSTICAS
Señal breve de 1 segundo
•Transacción efectuada correctamente.
Señal intermitente de 20 segundos
•Invitación a descolgar el auricular para contestar una llamada
telefónica.
El fax está memorizando las páginas que forman el original a copiar.
Has interrumpido la recepción pulsando la tecla .
La recepción se ha efectuado correctamente.
Has realizado un pedido de transmisión (Sondeo en recepción).
IMPRES. EN CURSO
LIN. A LA ESPERA, PULSAR ESPERA
: pulsa nuevamente la tecla para continuar
MARCADO
MEMORIZ. EN CURSO
RECEP. INTERRUMP.
RECEP. TERMINADA
SOND.A: HH:MM
O
TROS MENSAJES EN EL VISOR
Has interrumpido la transmisión pulsando la tecla .
¿CABEZAL NUEVO?, 1=SI 0=NO
Has colocado una cabeza de impresión por primera vez o la has
sacado y colocado de nuevo: responde oportunamente. Si respondes afirmativamente pero la cabeza no es nueva, el fax no detectará
la ausencia de tinta.
Hay una transmisión en curso.
La transmisión se efectuó correctamente.
COMPROB. IMPRES.,
1=SALIR 0=REPET.
El fax ha realizado automáticamente un control de los inyectores de
la cabeza de impresión con la correspondiente prueba de impresión:
observa la prueba, controla que la calidad de impresión sea aceptable y selecciona de acuerdo con los resultados.
Has programado una transmisión desde la memoria.
Hay una transmisión en curso.
CONECTANDO
Has tomado la línea telefónica descolgando el auricular del teléfono
conectado.
CONEXION
El fax está realizando la conexión al fax del destinatario.
TRANSM. INTERR.
TRANSMISION
TRANSM. TERMINADA
TR. DESDE MEMORIA
TR. EN CURSO
29
O
PERACIONES DE MANTENIMIENTO
S
USTITUCIÓN DE LA CABEZA DE IMPRESIÓN
8. Coloca la cabeza nueva en su alojamiento con los contactos eléctricos girados hacia el alojamiento de la cabeza (fig. 8).
9. Empuja la cabeza nueva hasta oír el clic que confirma su correcta
introducción (fig. 9).
10. Cierra nuevamente la consola operativa y coloca otra vez el
auricular telefónico en su alojamiento.
nota
Si reemplazaste la cabeza porque se agotó la tinta, cuando cierres
la consola operativa el fax reconocerá automáticamente la sustitución
y en el visor aparecerá el mensaje "¿CABEZAL NUEVO? 1 = SI,
0 = NO". Configura el valor 1.
En este punto el fax ejecuta automáticamente el procedimiento de
restablecimiento de la cabeza de impresión y el control de los
inyectores, imprimiendo el resultado de diagnóstico. Examina elresultado de diagnóstico, consultando el punto "Colocar la cabeza
de impresión", capítulo "Comenzar enseguida".En cambio, si la has sustituido debido a una disminución de la
calidad de impresión, actúa de la siguiente manera:
1.Pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MANTENIM.CABEZAL
2.Pulsa la tecla:
3.Pulsa la tecla:
R
IMPRESIÓN
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie
estable (fig. 1).
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las
flechas (fig. 2).
3. Desbloquea la cabeza de impresión accionando la palanca, como
lo indica la flecha (fig. 3).
4. Saca la cabeza usada de su alojamiento (fig. 4).
5. Saca la cabeza nueva de su paquete y, sujetándola por los dos
lados, quita la película que protege los inyectores (fig. 5).
¡Atención!
6.Evita tocar los inyectores (fig. 7).
7.Evita tocar los contactos eléctricos (fig. 6).
1.Pulsa la tecla
2.Pulsa la tecla:
3.Para visualizar la otra opción disponible, "CABEZAL
En el visor aparece:
CABEZAL NUEVO:SI
En el visor aparece:
CON RESTABLECIM.
El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento y
control de los inyectores, imprimiendo el resultado de diagnóstico.
Examina el resultado de diagnóstico, consultando el punto "Colocar la cabeza de impresión", capítulo "Comen-
zar enseguida".
ESTABLECIMIENTO DE LA CABEZA DE
Y
CONTROL DE LOS INYECTORES
Si se produce una disminución de la calidad de impresión, puedes realizar una operación rápida de restableci-
miento de la cabeza de impresión y de control de los
inyectores, que se concluye con la impresión del resultado
de diagnóstico de su estado.
hasta que en el visor aparezca:
MANTENIM.CABEZAL
En el visor aparece:
CABEZAL NUEVO:SI
NUEVO:NO", pulsa las teclas:
/
30
4.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CON RESTABLECIM.
5.Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
Si lo deseas, en cualquier momento puedes interrumpir el procedi-
miento pulsando la tecla
Si luego del procedimiento de restablecimiento el resultado de diagnóstico aún fuera inferior a tus expectativas, realiza estas maniobras
en el orden que sigue, deteniéndote apenas obtienes una muestra
de impresión satisfactoria.
-Realiza, con el fax, la copia de un documento con el tipo de gráfica
-Cambia el tipo de papel (es posible que el papel que estás usan-
-Extrae y coloca nuevamente la cabeza.
-Extrae la cabeza y controla visualmente que no haya un corpús-
-Extrae la cabeza y limpia los contactos eléctricos, tanto de la
-Coloca nuevamente la cabeza.
-Llama el servicio de asistencia técnica.
En el visor aparece:
CON RESTABLECIM.
El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento y
control de los inyectores, imprimiendo el resultado de diagnóstico.
Examina el resultado diagnóstico, consultando el punto
"Colocar la cabeza de impresión", capítulo "Comenzarenseguida".
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las
3. Desbloquea la cabeza de impresión accionando la palanca, como
4. Saca la cabeza de su alojamiento (fig. 4).
5. Limpia los contactos eléctricos usando un paño apenas humede-
nota
.
nota
o de texto deseado y evalúa su calidad.
6. Limpia también, con un paño apenas humedecido, los contactos
7. Coloca nuevamente la cabeza en su alojamiento con los contac-
8. Empuja la cabeza hasta oír el clic que confirma su correcta intro-
9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular telefóni-
L
do sea muy poroso) y repite el procedimiento.
El polvo que se acumula en el vidrio del lector óptico puede provocar
culo en los inyectores de impresión; si hay un corpúsculo, quítalo
con precaución, evitando tocar los contactos eléctricos. Por último, coloca otra vez la cabeza.
cabeza como del carro, ver "Limpieza de los contactos eléc-tricos de la cabeza de impresión".
problemas de lectura de los documentos. Para evitar este inconveniente, cada tanto debes limpiar el vidrio de la siguiente manera:
Con el fax desconectado de la toma de alimentación:
estable (fig. 1).
flechas (fig. 2).
lo indica la flecha (fig. 3).
cido (fig. 5).
¡Atención!
No toques los inyectores.
eléctricos del carro de la cabeza (fig. 6).
tos eléctricos girados hacia el alojamiento de la cabeza.
ducción.
co en su alojamiento.
IMPIEZA DEL LECTOR ÓPTICO
L
IMPIEZA DE LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS
LA
DE
Con el fax desconectado de la toma de alimentación:
CABEZA DE IMPRESIÓN
31
E
XTRACCIÓN DE ORIGINALES ATASCADOS
Durante la transmisión o la copia, es posible que un original
quede atascado. Esta situación se indica en el visor con el mensaje:
"EXTRAER DOCUM., PULSAR
".
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie
estable (fig. 1).
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las
flechas (fig. 2).
3. Desplaza el carro de la cabeza hasta colocarlo en el extremo
izquierdo del fax (fig. 3).
4. Desengancha el rodillo de arrastre del papel accionando la palanca, como lo indica la flecha (fig. 4).
5. Saca el rodillo de su alojamiento (fig. 5).
6. Limpia el vidrio del lector óptico usando un paño humedecido
con un producto específico de limpieza para vidrios y sécalo cuidadosamente (fig. 6).
¡Atención!
No eches ni rocíes el producto de limpieza directamente
sobre el vidrio.
7. Coloca un extremo del rodillo sobre el perno situado en la parte
izquierda del fax, como lo indica la flecha (fig. 7).
8. Engancha el rodillo accionando la palanca, como lo indica la
flecha (fig. 8).
9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular telefónico en su alojamiento.
nota
Para comprobar que el lector óptico esté limpio, realiza una copia
con un original blanco. Si en la copia aparecen líneas verticales y,
controlando el lector óptico ves que está perfectamente limpio, dirígete a personal técnico cualificado.
Trata de expulsar el original pulsando la tecla
no sale, debes extraerlo manualmente de la siguiente manera:
o
Saca el original atascado prestando atención a que no se rompa.
E
. Si el original
XTRACCIÓN DE HOJAS DE PAPEL ATASCADAS
Si el papel que sirve para imprimir documentos en recepción o para
L
IMPIEZA DE LA CARROCERÍA
1. Desenchufa el fax de la toma de corriente y de la toma
telefónica.
2. Utiliza exclusivamente un paño suave que no se deshilache, humedecido con un detergente neutro diluido en agua.
copiar los originales se atascara (esta situación se indicará en el
visor con el mensaje "ERROR PAPEL, PULSAR
peler la hoja pulsando la tecla
extraerla manualmente de la siguiente manera:
o
"), intenta ex-
. Si la hoja no sale, debes
32
Saca la hoja de papel atascada prestando atención a que no se
rompa.
nota
Si después de realizar las operaciones de extracción aún no logras
retirar el original o la hoja de papel atascados, es posible que hayan
quedado trabados dentro del fax. En este caso, actúa de la siguiente
manera:
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie
estable (consulta la fig. 1 del procedimiento "Limpieza del lec-tor óptico").
2. Desengancha y alza la consola operativa (consulta la fig. 2 del
procedimiento "Limpieza del lector óptico").
3. Desplaza el carro de la cabeza hasta colocarlo en el extremo
izquierdo del fax (consulta la fig. 3 del procedimiento "Limpiezadel lector óptico").
4. Desengancha el rodillo de arrastre del papel accionando la pa-
lanca (consulta la fig. 4 del procedimiento "Limpieza del lectoróptico").
5. Saca el rodillo de su alojamiento (consulta la fig. 5 del procedi-
miento "Limpieza del lector óptico").
6. Retira el original o la hoja de papel atascados.
7. Coloca un extremo del rodillo sobre el perno situado en la parte
izquierda del fax (consulta la fig. 7 del procedimiento "Limpiezadel lector óptico").
8. Engancha el rodillo accionando la palanca (consulta la fig. 8 del
procedimiento "Limpieza del lector óptico").
9. Cierra otra vez la consola operativa y coloca nuevamente el
auricular telefónico en su alojamiento.
33
D
ATOS TÉCNICOS
C
ARACTERÍSTICAS GENERALES
Modelo ............................. Receptor-transmisor de mesa
(*) = Formato ITU-TS, Test Sheet n° 1 (Slerexe Letter) en resolu-
ción estándar y compresión MH.
(**) = Con la extensión de soporte del papel.
34
Í
NDICE ALFABÉTICO
A
Ambiente
reciclaje ambiental
Aparato telefónico
llamar los últimos números
llamar por teléfono con marcación abreviada
llamar por teléfono con marcación rápida
llamar por teléfono mediante búsqueda en la agenda
uso del teléfono
I
XVI
XV
XV
XV
C
Cabeza de impresión
colocar la cabeza de impresiónX
limpieza de los contactos eléctricos
restablecimiento y control de los inyectoresXI,
sustitución de la cabeza de impresión
Características de la línea
conexión del fax a una línea privada (PBX)
conexión del fax a una línea pública
línea privada
línea pública
Carrocería
limpieza
Central telefónica
privada (centralita)
pública
Código del control remoto
Códigos de error26,
Conexión
a la línea telefónicaV
a la red de alimentaciónVI
del auricular telefónicoV
tomas de conexiónIV
Configuración
exigencias de homologación
para imprimir los parámetros de configuración
selección de algunos parámetrosVI
ConsolaII, III
Contactos eléctricos
del carro de la cabeza
Contestador automático integrado
Contraste
ajustes3,
Copia
copiadoXVI
interrumpir el copiado en curso
tipos de originales que puedes copiar
valor de reproducción
valores de contraste y resolución
Corriente
falta la corriente
1
1
32
1
1
22
27
31
4
XVI
26
31
30
1
1
I
11
12
XVII
XVI
XVI
30
XV
D
Datos técnicos
características de alimentación
características de comunicación
características de recepción
características de transmisión
características del lector
características do contestador automático
características generales
condiciones ambientales
configuración de la fecha y la horaVII
modificación de la fecha y la hora
VIII
I
Identificación remitente
nombre
nombre y número de fax
número de fax
Indicador luminoso "ERROR"
Informes
impresión a petición
impresión automática
informe de actividad
informe de caída de tensión
informe de la ultima transmisión
informe de la ultima transmisión circular
informe de transmisión errónea
interpretación de los informes
VIII
posiciónIX,
22
VIII
28
11
10
9
9
9
9
9
10
L
Lector óptico
limpieza
Listas
datos marcación rápida y marcación abreviada
lista de los números excluidos
lista de los parámetros de configuración
lista de los parámetros de instalación
32
11
11
11
34
11
35
M
R
Mantenimiento
control de los inyectores
extracción de hojas de papel atascadas
extracción de originales atascados
limpieza de la carrocería
limpieza de los contactos eléctricos
limpieza del lector óptico
precauciones de uso
restablecimiento de la cabeza de impresión
sustitución de la cabeza de impresión
Marcación
a impulsos = decádica1,
a tonos = multifrecuencia1,
Marcación abreviada
llamar por teléfono con marcación abreviada
modificación
programación
transmisión con marcación abreviada
Marcación automática
Marcación rápida
llamar por teléfono con marcación rápida
modificación
programación
transmisión con marcación rápida
Memoria
transmisión desde la memoria
modificación/activación/cancelación
Mensajes
mensajes de error en el visor
otros mensajes en el visor
8
8
5
8
7
30
32
32
31
31
I
2
2
8
5
28
29
30
8
6
32
XV
30
XV
Recepción
modificación de la cantidad de tonos de llamada
modificación de la duración de la señal acústica
modificación del volumen de los tonos de llamada
modificación del código del control remoto
recepción automáticaXIV,
con reconocimiento del tipo de llamada
recepción con contestador automático
recepción en modo "FAX/TEL"XIV
recepción manualXIV,
recepción silenciosa
reconocimiento del ritmo de los tonos de llamada
reducción del área de impresión de un documento
selección del modo de recepciónXIII,
texto excedente
visualización de la identificación del comunicante
19
6
6
19
22
6
XIV,6
6
S
Señales
indicaciones acústicas de error
otras señales acústicas
Señales acústicas
Señales de conexión
Sondeo
definición de sondeo
modific./cancel. de un sondeo en recepción
sondeo en recepción
29
23
24
24
28
29
25
T
20
21
21
21
19
20
O
Originales
dispositivo de introducción para originales
dispositivo automático (ADF)XII
dispositivo manualXII
extracción de originales atascados
tipos de originales que puedes usar
32
P
Papel
atascado
bandeja de alimentación de papel común (ASF)IV
carga del papel de impresiónX
extracción de hojas de papel atascadas
falta el papel
Problemas y soluciones
el papel o la tinta se han agotado
pequeños inconvenientes
qué sucede si falta la corriente
transmisión con resultado negativo
26
26
26
26
26
26
Transmisión
activación transmisión errónea desde la memoria
activación/desactivación del modo ECM
ajuste del contraste y la resolución
escuchar las señales de conexión
interrumpir la transmisión en marcha
llamar los últimos números
3
32
reducción de la velocidad de transmisión
regulación del volumen de la señal acústica
regulación del volumen del altavoz
tipos de originales que puedes usarXII,
transmisión circular
transmisión con marcación abreviada
transmisión con marcación rápida
transmisión de un originalXIII,
transmisión de un original desde la memoria
transmisión descolgando el auricular telefónicoXIII, 5
transmisión escuchando los tonos de línea
transmisión mediante búsqueda en la agenda
9
5
4
24
3
23
4
23
8
8
23
24
23
3
5
XIII,4
9
V
Velocidad de transmisión
VisorIV
mensajes de error
otros mensajes
Volumen de la señal acústica
Volumen de los tonos de llamada
Volumen del altavoz
24
28
29
23
21
23
36
Cabeza Monocromática
Modelo: FJ31
Código: B0336F
256597Z
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.