daVinci
Keyboard KB2000
Instruction/Istruzioni/Instructions/Instrucciones/Instruções/
Anweisungen/ Instructies/Vejledning/Ohjeet/Instruksjoner/Instruktion
Installation Remove the connector door of daVinci at the bottom side and plug in the keyboard
Installazione Rimuovi il coperchio alla base del daVinci e connetti la tastiera
Installation Retirez le couvercle situé à la base de l’agenda daVinci et connectez le clavier
Instalación Retirar la cubierta de la base y conectar el teclado
Instalação Remover a tampa do fundo da calculadora daVinci e fazer a ligação do teclado
Installation Den Deckel vom Boden des daVinci abnehmen und die Tastatur anschließen
Installatie Verwijder het deksel aan de onderkant van de daV inci en sluit het toetsenbord aan
Installation Tag klappen af daVincis underside og slut keyboardet til
Asennus Poista daVincin alustassa olevan liittimen kansi ja kytke näppäimistö liittimeen
Installering Fjern lokket på basisen av daVinci og koble til tastaturet
Installation Ta bort kåpan på den nedre delen av daVinci och koppla in tangentbordet
Reset In case of malfunctioning press with the stylus tip the small hole on the left hand side
near the letter H
Reset In caso di malfunzionamento premere con la punta di una penna nel foro vicino alla
lettera H
Remise à zéro Si l’agenda ne fonctionne pas, enfoncez la pointe d’un stylo dans l’orifice situé à
côté de la lettre H
Reset En caso de funcionamiento erróneo, presionar con un objeto puntiagudo en el orificio
presente junto al letra H
Reset Em caso de mau funcionamento, introduzir a ponta de uma caneta no furo perto da letra
H
Reset Bei Fehlfunktion die Kugelschreiberspitze in die Öffnung neben dem Buchstaben H
setzen
Reset In geval van een storing met de punt van een pen in het gaatje bij de letter H drukken
Genindstilling Hvis apparatet ikke virker, skal man trykke med spidsen af en kuglepen i det lille
hul til venstre for bogstavet H
Reset Toimintahäiriöiden ilmaantuessa paina kynän kärki vasemmalle kirjaimen H
läheisyyteen sijoitettuun pieneen reikään
Tilbakestilling I tilfelle det ikke virker som det skal, trykk på det lille hullet på venstre hånd ved
siden av bokstaven H med pennspissen
Återställning Vid dålig funktion, använd en penna och tryck ner spetsen i hålet i närheten av
bokstaven H
(August 2000)
533105J-01
8
stausmoodissa
Ny registreingsmåte
på liste
Ny post i listfunktion
Press and hold
Tieni premuto
Appuyer et maintenir enfoncé
Press and release
Premi e rilascia
Appuyer et relâcher
shift ò +
(
1
0
Mantener pulsado
Manter carregado
Drücken und niederhalten
Ingedrukt houden
Pulsar y soltar
Carregar e soltar
Drücken und loslassen
Indrukken en loslaten
¥
Tryk og hold nede
Pidä alaspainettuna
Trykk og hold den
nedtryckt
Håll nertryckt
Tryk og slip
Paina ja vapauta
Trykk og slipp
Tryck och släpp upp
’
2nd ô +
SYM ô +
A ô + 1 = Á
A
ô + 2 = À
A
ô + 3 = Ä
A
ô + 4 = Â
ô + 5 = Å
A
A
ô + 6 = á
A
ô + 7 = à
A
ô + 8 = ä
A
ô + 9 = â
ô + 0 = å
A
E ô + 1 = É
E
ô + 2 = È
ô + 3 = Ë
E
E
ô + 4 = Ê
ô + 5 = é
E
ô + 6 = è
E
ô + 7 = ë
E
ô + 8 = ê
E
I
ô + 1 = Í
ô + 2 = Ì
I
ô + 3 = Ï
I
ô + 4 = Î
I
√
”
ô + 5 = í
I
ô + 6 = ì
I
I
ô + 7 = ï
ô + 8 = î
I
ô + 1 = Ó
O
ô + 2 = Ò
O
ô + 3 = Ö
O
O
ô + 4 = Ô
ô + 5 = ó
O
ô + 6 = ò
O
ô + 7 = ö
O
ô + 8 = ô
O
U
ô + 1 = Ú
ô + 2 = Ù
U
U
ô + 3 = Ü
ô + 4 = Û
U
ô + 5 = ú
U
ô + 6 = ù
U
ô + 7 = ü
U
U
ô + 8 = û
N ô + 1 = Ñ
N
ô + 2 = ñ
Y
ô + 1 = Ÿ
Y
ô + 2 = ÿ
æ ç Æ Ç
Use virtual keyboard.
Utilizzare la tastiera virtuale.
Usted debe usar teclado virtual.
Vous devez utiliser le clavier vituel.
Sie müssen virtuelle Tastatur.
Você tem que usar teclado virtual.