OLIVETTI GIOCONDA User Manual

Page 1
GIOCONDA
Istruzioni per l'uso
Instructions Instructions d'emploi Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Instruções para o uso
Aanwijzing voor het gebruik
Olivetti Lexikon, S.p.A. Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italy)
504850C-00
Printed in Mexico
Copyright © 2001, Olivetti
Page 2
Inserimento tasso di cambio EURO (es. ITL) Definition of a EURO exchange rate (eg. ITL)
Entrée taux de change EURO (ex. ITL) Introducción curso de cambio EURO (ej. ITL)
Einstellen des festgesetzten Euro-Wechselkurses (z.B. zur ITL)
Introdução taxa de intercâmbio EURO (ex. ITL)
Invoeging wisselkoers in EURO (b.v. ITL) Omrekening van lokale valuta (b.v. ITL) in EURO
1 EURO = ITL 1936.27
Conversione da valuta locale (es. ITL) in EURO Conversion from local currency (eg. ITL) into EURO
Conversion de devise locale (ex. ITL) en EURO Conversión de divisa local (ej. ITL) en EURO Umrechnen aus Landeswährung (z.B. ITL) in EURO Conversão da moeda local (ex. ITL) em EURO
ITL 25.000 = ? EURO
Conversione da EURO in valuta locale (es. ITL) Conversion from EURO into local currency (eg. ITL) Conversion d'EURO en devise locale (es. ITL) Conversión de EURO en divisa local (ej. ITL)
Umrechnen aus EURO in Landeswährung (z.B. ITL) Conversão do EURO em moeda local (ex. ITL)
Omrekening van EURO in lokale valuta (b.v. ITL)
100 EURO = ? ITL
2F3+0230
2F3+0230
[ON/C] [ON/C] [ON/C]0.
1936.27 [SET]
[LOCAL]
5/4
5/4
888888888888.
0.
Set
Local
25000 [ ]
5/4
2F3+0230
5/42F3+0230
888888888888. 888888888888.
0.
12.91
100 [LOCAL]
Local
193’627.00
Page 3
Impostazione valore IVA del 20% Definition of a 20% VAT Fixation de la TVA à 20% Programación del IVA al 20% Einstellen der MWSt. auf 20% Preestabelecimento do IVA ao 20% Instelling van BTW op 20%
3.4+2.1=?
20%
Calcolo con maggiorazione dell’IVA impostata Calculation with increase of the VAT percentage defined Calcul avec majoration de la TVA définie Cálculo con adición del IVA programado
Berechnen mit Aufschlagen der eingestellten MWSt. Cálculo com aumento do IVA preestabelecido
Berekening met toevoeging van ingestelde BTW
(1200 + 3600) + 20% = ?
Calcolo di un importo lordo con relativa IVA Calculation of a gross value with related VAT
Calcul d'un montant brut avec la TVA
Cálculo de un importe bruto con correspondiente IVA Berechnen eines Bruttobetrags mit der betreffenden MWSt Cálculo de um valor bruto com respectivo IVA
Berekening van bruto bedrag met betreffende BTW
(5600 + 10500) + 20% = ?
%VAT=?
2F3
0
23
0
+
+
5/4
5/4
888888888888. 888888888888. 888888888888.
[ON/C] [ON/C]
20 [SET]
[TAX+]
Set 20
Tax% 20
0.
1200 [+] 3600 [=]
[ON/C]
Calcolo della radice quadrata Square root calculation Calcul de la racine carrée Cálculo de la raíz cuadrada Ziehen der Quadratwurzel
Cálculo da raiz quadrada Berekening van vierkantswortel
25=?
2F3+0230 5/4 2F3+0230 5/4
Calcolo con il delta percentuale Percentage delta calculation Calcul avec delta pourcentage Cálculo con el índice porcentual Rechnen mit dem prozentualen Delta
Cálculo com o delta percentual Berekening met procentuele delta
[TAX+]
%120=?
2F3+0230
1 200
4 800.00
+
Tax 5’760.00
5/4
2F3+0 230
[ON/C]
5600 [+]
10500 [=]
[TAX+]
[TAX+]
Calcolo valore netto e valore IVA (secondo impostazione) Calculation of the net and VAT values (according to the setting)
Calcul valeur nette et valeur TVA (selon fixation)
Cálculo valor neto y valor IVA (según programación) Berechnung des Nettobetrages und MWSt. (entsprechend Einstellung) Cálculo valor líquido e valor IVA (conforme preestabelecimento) Berekening netto waarde en BTW waarde (volgens instelling)
GROSS=?NET =?VAT
Tax 19’320.00
+
Tax
5/42F3+0230 5/42F3+0230 5/4
0.0.
5 600
16 100.00
3’220.00
888888888888.
[ON/C] [ON/C] [ON/C]
25
[
]
0.
5
120 [-]
100 [ %]
888888888888. 888888888888.
0. 0.
120.00
10000 [TAX-]
20.00
[TAX-]
Tax- 8’333.33
Tax 1’666.67
Page 4
Arrotondamento per addizione/sottrazione Rounding for addition/subtraction Arrondi pour addition/soustraction Redondeo para adición/sustración Runden bei Addition/Subtraktion Arredondamento para adição/subtracção
Afronden bij optelling/aftrekking
3.4+2.1=?
3.4+2.1=? 2:3=?
2f30
2F3+0
VAT calculation
Arrotondamento per moltiplicazione/divisione
Rounding for multiplication/division
Calcul de TVA
Rounding for multiplication/division
Arrondi pour multiplication/division
Cálculo IVA
Arrondi pour multiplication/division
Redondeo para multiplicación/división
Redondeo para multiplicación/división Runden bei Multiplikation/Division Arredondamento para multiplicação/divisão
Afronden bij vermenigvuldiging/deling
Net = 300 Gross = ?
2:3=?
888888888888. 888888888888. 888888888888.
[ON/C]
3.4 [+]
2.1 [+] []
0.
3.4
=
5.5 6
[ON/C] [ON/C] 2[ ] 3 [=]
(VAT/Net/Gross)
(TVA/Net/Brut)
(IVA/Neto/Bruto)
2F3+05/4 230
230 5/42F3+0230
5/4
Calcolo con percentuali
Percentage calculation
Percentage calculation
Pourcentage
Pourcentage
Cálculo del porcentaje
Cálculo del porcentaje Prozentwertberechnung Cálculo com percentuais
Berekening met percentage
1279 = 100%
1279 = 100%
? = 12%
? = 12%
0.
2.
0.67
1279 [x]
12 [%]
5/42F3+0
0.
1279
153.48
Percentuale di una costante Percentage of constant Pourcentage de constante Porcentaje de la constante Prozentwert einer Konstanten Percentual de uma constante Percentage van een constante
120 = 100 % ? = 25% ? = 33%
3
F
2
+
230
0
888888888888. 888888888888. 888888888888.
[ON/C]
120 [x]
25 [%]
33 [%]
30.00
39.60
5/4
0.
120.
Calcolo di una percentuale Percentage calculation Pourcentage Cálculo de un porcentaje Prozentwertberechnung Cálculo de um percentual Berekening van percentage
290 + 14% = ?
23+0 2F3+0 23+0 23+0 2F3+0 2 F3+0
[ON/C] [ON/C]
290 [+]
14 [%]
5/45/45/45/45/45/4
0.
290.
330.6
Calcolo con secondo totalizzatore Calculation with second totalizer Calcul avec deuxième totalisateur Cálculo con segundo totalizador Rechnung mit zweitem Akkumulator Cálculo com segundo totalizador
Berekening met tweede totalisator
(8732 x 3) - (42730 : 32) = 24860.6875
(20+40)+(30+70)=?
20 [+]
40 [M+]
[ON/C]
30 [+]
70 [M+]
[M ]
5/423+0
5/42F3+0
0.
20
M60
0.
30
M 100
/
*
160
Page 5
Addition and Subtraction
Addizione e sottrazione
Addition et soustraction
Addition and Subtraction
Adición y sustracción
Addition et soustraction Adición y sustracción Addition und Subtraktion Adição e subtracção
Optelling en aftrekking
0.4 + 3.1 - 1 = ?
0.4 + 3.1 - 1 = ?
Repeat calculation
Addizione/sottrazione in modalità addizione Addition/Subtraction in Add mode Addition/soustraction en Mode Add Adición/sustración en modo Add Addition/Subtraktion im Add Modus Adição/subtracção em modalidade adição
Optelling/aftrekking in modus aftrekken Herhalen van een vermenigvuldiging
2.06 + 4.52 - 1 = ?
2.06 + 4.52 - 1 = ?
Ripetizione di una moltiplicazione
Répéter le calcul
Repeat multiplication
Repetir cálculo
Répétition d'une multiplication Repetición de una multiplicación Subtraktion wiederholen Repetição de uma multiplicação
3
3
2 =2x2x2=?
2 =2x2x2=?
888888888888. 888888888888.
[ON/C]
.4 [+]
3.1 [-] 1[=]
Moltiplicazione/divisione Multiplication/division Multiplication/division Multiplicación/división Multiplikation/Division Multiplicação/divisão
Vermenigvuldiging/deling
15.3 x (-9.27) : 1.09 : 2.2 = ?
2
+
230
F
3
0
5/42F3+0
5/42F3+0
2F3+0
2F3+0
5/4
5/4
230
5/42F3+0
888888888888.
0. 2,
4.
8.
5/4
0. 0,4 3,5
2,5
[ON/C]
206 [+] 452 [-]
100 [=]
Totale parziale Subtotal Sous-total Subtotal Zwischensumme Total parcial
Subtotaal
(3.41 + 4.16) - 1.14 = ?
3
3
F
F
2
+
0
2
+
0
5/4
5/4
0.
2,06 6,58
5,58
[ON/C]
2 [x]
[=] [=]
Calcolo del costante Constant calculation Constante Cálculo constante Konstantenrechnung Cálculo do constante
Berekening van een constante
2x5=? 2x7=?
0
0
2
+
2
+
F
F
3
3
5/4
[ON/C]
15.3 [x]
9.27 [-/+] []
1.09 [ ]
2.2 [=]
0.
15.3
-9,27
-141.831
-130.120183486
-59.15
[ON/C]
3.41 [+]
4.16 [-]
1.14 [=]
0.
3.41
7.57
6.43
[ON/C]
2 [x]
5 [=]
7 [=]
888888888888.888888888888.888888888888.
0.
2.
10.00
14.00
Page 6
ITALIANO
INTRODUZIONE
Benvenuti, siamo sicuri che questa nuova calcolatrice a celle solari diventerà indispensabile per affrontare le vostre esigenze contabili. Questa calcolatrice da tavolo con capacità di 12 cifre è in grado di operare perfettamente in presenza di una piccola quantità di luce sia naturale che artificiale.
AVVERTENZE
Non aprire la macchina in alcun caso. Non usarla sopra o vicino a fonti di calore (es. radiatori) o vicino all’acqua (es. piscine o docce). Per pulirla usare un panno umido senza solventi o liquidi corrosivi.
ALIMENTAZIONE
Si consiglia di installare la batteria non ricaricabile, tipo AA, fornita per un’alimentazione indipendente dalla luce. Tale batteria consente, inoltre, di mantenere memorizzati il tasso di cambio EURO/valuta locale eventualmente impostato e i dati presenti in memoria. La batteria si installa nella relativa sede collocata nella parte sottostante della macchina.
DISPLAY
M E
-
¼
LOCAL TAX+/-
Dati presenti in memoria. Condizione d'errore; compare in caso di errore d'introduzione delle cifre o quando il calcolo supera la capacità della macchina. Premere
ON/C
per azzerare questa condizione. Segno algebrico negativo visualizzato prima del numero relativo.
Indica valore in Euro.
Indica valore in valuta locale. Indica la cifra lorda ottenuta dalla maggiorazione o dallo scorporo di un valore secondo la percentuale precedentemente definita.
TAX
TAX%
SET
RATE
Indica la cifra maggiorata o scorporata dal valore lordo. Visualizzato durante la fase di definizione valore percentuale, indica il valore impostato. Utilizzato insieme al tasto LOCAL o EURO, imposta il tasso di cambio EURO/valuta locale. Utilizzato insieme al tasto TAX+, imposta il valore percentuale da associare ai tasti TAX+ e TAX-. Indica il valore di cambio impostato.
COMMUTATORI A CURSORE
Selettore dei decimali: + 0 2 3 FL
Posizione La macchina imposta automaticamente il
punto decimale davanti alle due ultime cifre introdotte. Tutti i totali sono forniti con cifre decimali.
Posizione I risultati saranno visualizzati con il numero di
decimali preselezionato:
per numeri interi, 2 per due cifre dopo il
0
punto decimale, 3 per tre cifre dopo il punto decimale.
Posizione I risultati saranno visualizzati con il massimo
numero di decimali.
Selettore arrotondamenti: ↓ 5/4
Posizione ↓: arrotondamento per difetto. Posizione
risultati sono arrotondati all'unità più vicina). Posizione ↑: arrotondamento per eccesso.
(Modalità addizione).
+
0 2 3
(virgola flottante).
FL
arrotondamento matematico (i
5/4:
TASTIERA
%
÷
X = ON/C
AC
+/-
0-9, 00
.
­+
SET
EURO
LOCAL
TAX+
TAX-
OFF
¨ ¥
Cancellazione cifra a destra. Calcolo percentuale. Divisione. Moltiplicazione. Totale per tutte le operazioni.
Accensione della macchina,
recupero di una condizione di
errore. Annulla l’ultima
impostazione.
Azzeramento totale.
Cancella dati in memoria.
Cambio segno.
Tasti numerici, doppio zero.
Punto decimale. Sottrazione.
Addizione.
Imposta il tasso di conversione
dell’Euro. Digitare il tasso
predefinito in valuta locale quindi
premere SET per memorizzarlo.
Imposta anche un valore
percentuale quando utilizzato con
TAX+.
Converte in Euro il valore
visualizzato in valuta locale.
Converte in valuta locale il valore
visualizzato in Euro.
Utilizzato insieme al tasto SET,
imposta un valore percentuale.
Durante un calcolo, premuto una
volta visualizza il valore maggiorato
e premuto una seconda volta
visualizza il valore di
maggiorazione.
Scorpora il valore percentuale
definito con TAX+. Premuto una
seconda volta durante un calcolo di
scorporo, visualizza il valore di
scorporo.
Spegnimento manuale.
Calcola un delta percentuale.
Calcola la radice quadrata del
numero.
Memoria:
M+/M
M /
M+ M- M /
Addizione/sottrazione memoria;
-
addiziona/sottrae un importo alla/dalla memoria. Premuto una volta visualizza il
*
parziale dei dati in memoria, premuto una seconda volta chiude l’operazione visualizzando il totale e cancella la memoria.
*
DATI TECNICI
Larghezza: 185 mm Lunghezza: 188 mm Altezza: 76 mm Peso: 0,2 Kg Display: Cristalli liquidi, 12 caratteri
Alimentazione: cella solare Batteria: 1,5V non ricaricabile tipo AA
+ zona di servizio
Page 7
INTRODUCTION
Welcome! We are confident that you will find this new solar cell powered calculating machine essential for satisfying all of your calculating needs. This 12-digit desktop calculating machine is perfectly capable of working with a minimum amount of natural or artificial light.
WARNING
Do not open the machine for any reason. Do not use it over or near heat sources (for example, radiators) or near water (for example, pools or showers). To clean the machine use a damp cloth; never use solvents or corrosive liquids.
POWER SUPPLY
It is suggested that you install a non­rechargeable AA type battery so as to provide the machine with an alternative power supply to natural or artificial light. The battery also guarantees memory back up for the EURO/local currency conversion rate eventually set and for any data present in memory. It can be installed in the appropriate battery compartment located underneath the machine.
DISPLAY
M
Presence of data in memory.
E
Error condition; displayed when an incorrect entry is made or when the calculation exceeds the machine’s capacity. Press to clear this condition. Negative algebraic sign displayed
-
before the related number.
Indicates the value in Euro.
¼
Indicates the value in local
LOCAL
currency. Indicates a gross value obtained
TAX+/-
from the increase or breakdown of a previously defined percentage.
ON/C
ENGLISH
Indicates the value increased or
TAX
broken down with respect to the gross value. Displayed during the percent
TAX%
definition phase, indicates the set percentage. When used together with the
SET
LOCAL or EURO key, sets the EURO/local currency exchange rate. When used together with the TAX+ key, sets the percentage to associate to the TAX+ and TAX­keys. Indicates the exchange rate
RATE
currently set.
SLIDE SWITCHES
Decimal point selector: + 0 2 3 FL
(Add Mode) position.
+
The decimal point is automatically placed two positions to the left during a calculation. All totals are given with decimal digits.
Position
0 2 3
The result of the calculation will be displayed with the decimal point in the pre­selected position:
for whole numbers, 2 for two digits after
0
the decimal point, 3 for three digits after the decimal point.
Position (automatic floating point).
FL
The result of the calculation will be displayed with the maximum number of decimals.
Round-off Selector: ↓ 5/4
position: round off downward.
position: round off mathematically
5/4
(results rounded off to the nearest unit).
position: round off upward.
KEYPAD
Cancels the rightmost entry.
Percentage.
%
Division.
÷
Multiplication.
X
Total for all operations.
=
Powers on the machine,
ON/C
clears an error condition and clears the last entry made. Total clearance.
AC
Clears the memory. Switch sign.
+/-
Numeric keys, double zero.
0-9, 00
.
Decimal point.
-
Subtraction.
+
Addition. Sets the Euro exchange rate.
SET
Enter the exchange rate in local currency and then press this key to store the rate. Also used with TAX+ to set a fixed percentage. Converts into Euro the value
EURO
displayed in local currency. Converts into local currency the
LOCAL
value displayed in Euro. Used together with the SET key,
TAX+
defines a percentage. Pressed once during a calculation, displays the increased (gross) value while pressed a second time displays the amount increased. Breakdown of the percentage
TAX-
previously defined with TAX+. When pressed a second time during a calculation, displays the breakdown value. Manual machine power off.
OFF
¨
Calculates a percentage delta.
¥
Calculates the square root of a number.
Memory:
M+/M
M /
M+ M- M /
Memory plus/minus; adds/
-
subtracts an amount to/from memory. Pressed once displays the
*
memory subtotal, pressed a second time ends the operation, displays the total and then clears the memory.
*
TECHNICAL DATA
Width: 185 mm Length: 188 mm Height: 76 mm Weight: 0.2 Kg Display: Liquid crystal, 12 characters
+ function area Power supply: Solar cells Battery: 1.5V non-rechargeable type AA
Page 8
INTRODUCTION
Bienvenue. Nous sommes sûrs que vous ne pourrez plus vous passer de cette nouvelle calculatrice solaire pour résoudre vos problèmes de comptabilité. Cette calculatrice de bureau à 12 chiffres fonctionne parfaitement en présence d’une faible quantité de lumière naturelle ou artificielle.
PRECAUTIONS
En aucun cas il ne faut ouvrir la machine. Ne pas l’utiliser à proximité ou au-dessus de sources de chaleur (ex. radiateurs) ou à proximité de l’eau (ex. piscines ou douches). Pour la nettoyer, utiliser un chiffon humide sans solvants ou liquides corrosifs.
ALIMENTATION
Il est conseillé de placer la pile non rechargeable, de type AA, fournie pour une alimentation indépendante de la lumière. Cette pile permet de plus, de mémoriser le taux de change EURO/monnaie nationale éventuellement mis en mémoire et les données mémorisées. La pile doit être insérée dans son logement situé au bas de la machine.
AFFICHAGE
M
Données en mémoire.
E
Erreur ; s’affiche en cas d’erreur d'introduction des chiffres ou lorsque le calcul dépasse la capacité de la machine. Appuyer sur la touche l’erreur.
-
Signe de soustraction affiché avant le chiffre relatif.
Indique valeur en Euro.
¼
Indique valeur en monnaie locale.
LOCAL
Indique le chiffre brut obtenu de la
TAX+/-
majoration ou de la soustraction dune valeur selon le pourcentage précédent.
ON/C
pour annuler
FRANÇAIS
Indique le montant majoré ou
TAX
déduit du montant brut. Affiché pendant la phase de
TAX%
définition valeur pourcentage, indique la valeur programmée. Utilisé en même temps que la
SET
touche LOCAL ou EURO, fixe le taux de change EURO/monnaie locale. Utilisé en même temps que la touche TAX+, fixe la valeur en pourcentage à associer aux touches TAX+ et TAX-. Indique la valeur de change fixée.
RATE
COMMUTATEURS A CURSEUR
Sélection des décimales : + 0 2 3 FL
Position La machine place automatiquement le point
décimal devant les deux derniers chiffres entrés. Tous les totaux sont donnés avec les décimales.
Position Les résultats seront affichés avec le nombre
de décimales présélectionné :
0
chiffres après le point décimal, 3 pour trois chiffres après le point décimal.
Position Les résultats seront affichés avec le plus
grand nombre de décimales.
Sélection arrondis : ↓ 5/4
Position ↓ : arrondi par défaut. Position
résultats sont arrondis à l'unité la plus proche).
Position ↑ : arrondi par excès.
(Modalité addition).
+
0 2 3
pour les nombres entiers, 2 pour deux
(virgule flottante).
FL
arrondi mathématique (les
5/4 :
CLAVIER
Effacement chiffre à droite.
Calcul pourcentage.
%
Division.
÷
Multiplication.
X
Total pour toutes les opérations.
=
Mise sous tension de la machine,
ON/C
effacement dune condition derreur. Annule la dernière entrée. Mise à zéro totale.
AC
Efface les données en mémoire. Changement signe.
+/-
Touches numériques, double
0-9, 00
zéro.
.
Point décimale.
-
Soustraction.
+
Addition. Mémorise le taux de conversion
SET
de l’Euro. Entrer le taux prédéfini en devise nationale puis appuyer sur SET pour le mémoriser. Établit également une valeur en pourcentage quand est utilisé avec TAX+. Convertit en Euro la valeur
EURO
affichée en devise nationale. Convertit en devise nationale la
LOCAL
valeur affichée en Euro. Utilisé en même temps que la
TAX+
touche SET, affiche une valeur en pourcentage. Pendant un calcul, enfoncé une fois, affiche la valeur majorée, et enfoncé une seconde fois, affiche la valeur de majoration. Déduit la valeur en pourcentage
TAX-
définie avec TAX+. Enfoncé une seconde fois pendant un calcul de soustraction, affiche la valeur de soustraction. Mise hors tension manuelle.
OFF
¨
Calcule un delta %.
¥
Calcule la racine carrée du nombre.
Mémoire :
M+/M
M /
M+ M- M /
Addition/soustraction mémoire ;
-
additionne/soustrait un montant
à/de la mémoire.
Enfoncé la première fois, affiche
*
le partiel des données en
mémoire, enfoncé une seconde
fois, termine l’opération en
affichant le total et efface la
mémoire.
*
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Largeur : 185 mm Longueur : 188 mm Hauteur : 76 mm Poids : 0,2 Kg Ecran : Cristaux liquides, 12 caractères
Alimentation : solaire Pile : 1,5V non rechargeable, AA
+ zone de service
Page 9
EINLEITUNG
Willkommen. Wir sind sicher, dass dieser neue von Fotozell en gespeist e Rechner unverzichtbar für Ihre Rechenarbeiten werden wird. Dieser 12-stellige Tisch­rechner kommt mit kleinsten Mengen natürlichen oder künstlichen Lichts aus.
ACHTUNG
Die Maschine unter keinen Umständen öffnen. Sie nicht auf oder in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder in der Nähe von Wasser (z.B. Schwimmbad oder Dusche) benutzen. Zum Reinigen einen feuchten Lappen ohne Lösungsmittel oder korrosive Flüssigkeit verwenden.
STROMVERSORGUNG
Sie sollten eine nicht wiederaufladbare AA Batterie für einen vom Licht unabhängigen Betrieb einsetzen. Diese hält auch die Speicherung der ggf. eingestellten Wechselkurse Euro/Landeswährung und andere eingegebene Daten gespeichert. Die Batterie wird in dem entsprechenden Sitz im unteren Teil der Maschine installiert.
DISPLAY
M
Daten im Speicher
E
Fehlerbedingung; es wurde eine falsche Eingabe vorgenommen oder die Berechnung übersteigt die Maschinenkapazität. Um die Bedingung zu lösc hen, drücken.
-
Minuszei chen, vor der betreffenden Zahl angezeigt.
zeigt den Wert in Euro an.
¼
zeigt den Wert in Landeswährung
LOCAL
an. zeigt den We rt um ei nen zuvor
TAX+/-
definierten Prozentsatz erhöht oder erniedrigt an.
ON/C
,-765+0
zeigt den Wert des Auf- oder
TAX
Abschlags zum Bruttowert an. bei Definition des Prozentsatzes
TAX%
angezeigt, zeigt den eingesetzten Wert an. zusammen mit der Taste LOCAL
SET
oder EURO setzt sie den Wech­selkurs EURO/Landeswährung ein. zusammen mit der Taste TAX+, setzt sie den Prozentsatz für die Tasten TAX+ und TAX- ein. zeigt den eingesetzten
RATE
Wechselkurs an.
SCHIEBESCHALTER
Dezimalselektor: + 0 2 3 FL
Position Die Maschine setzt den Dezimalpunkt
automatisch vor die beiden letzten bei der Berechnung eingegebenen Ziffern. Alle Ergebnisse werden mit zwei Dezimalstellen ausgegeben.
Position Die Ergebnisse werden mit der gewählten
Zahl von Dezimalstellen angezeigt:
0
dem Punkt und, 3 für drei Dezimalstellen. Position Die Ergebnisse werden mit der Maximalzahl
von Dezimalstellen angezeigt.
Rundungswähler: ↓ 5/4
Position Position
Resultat wird zur nächsten Einheit gerundet).
Position
(Addiermodus)
+
0 2 3
für Ganzzahlen, 2 für zwei Stellen hinter
(Fließkomma).
FL
: Abrunden.
mathematisches Runden (das
5/4:
: Aufrunden.
TASTATUR
löscht die Eingabe ganz rechts.
Prozentberechnung.
%
Division.
÷
Multiplikation.
X
Ergebnis aller Operationen.
=
schaltet den Rechner ein
ON/C
verlässt eine Fehlerbedingung. Annulliert die letzte Eingabe. löscht alles. Löscht die Daten im
AC
Speicher. Zeichenwechsel.
+/-
Numerische Tasten, Doppelnull.
0-9, 00
.
Dezimalpunkt.
-
Subtraktion.
+
Addition. setzt den Euro-Wechselkurs ein.
SET
Den Kurs der Landeswährung eingeben, dann zum Speichern SET drücken. Stellt zusammen mit TAX+ auch einen festen Prozentwert ein. rechnet den angezeigten Wert in
EURO
Landeswährung in Euro um. rechnet den angezeigten Euro-
LOCAL
Wert in Landeswährung um. zusammen mit der SET Taste
TAX+
benutzt setzt sie einen Prozentsatz ein. Bei einmaligem Drücken wird der erhöhte Wert angezeigt, bei zweimaligem Drücken der Aufschlag. zieht den mit TAX+ definierten
TAX-
Prozentsatz ab. Bei einem zweiten Drücken während der Berechnung wird der W ert des Abschlags angezeigt. manuelles Abschalten.
OFF
¨
berechnet das prozentuale Delta.
¥
berechnet die Quadratwurzel.
Speicher:
M+/M
M /
M+ M- M /
Addieren/Subtrahieren zum/vom
-
Speicher.
beim ersten Drücken wird die
*
Zwischensumme der
gespeicherten Daten angezeigt,
beim zweiten Drücken wird die
Operation abgeschlossen, die
Gesamtsumme angezeigt und der
Speicher gelöscht.
*
TECHNISCHE DATEN
Weite: 185 mm Länge: 188 mm Höhe: 76 mm Gewicht: 0,2 Kg Display: LCD, 12 Zeichen
+ Funktionsbereich Stromversorgung: Fotozelle Batterie: 1,5V nicht wiederaufladbar
Typ AA
Page 10
INTRODUCCIÓN
¡Bienvenidos!, estamos seguros que esta nueva calculadora solar llegará a ser indispensable para hacer frente a cualquier necesidad de contabilidad que Ud. pueda tener. Esta calculadora de mesa tiene una capacidad de 12 cifras y funciona perfectamente incluso con poca luz ya sea ésta natural o artificial.
ADVERTENCIAS
No abra la máquina en ningún caso. No utilice la calculadora encima o cerca de fuentes de calor (ej. radiadores) ni de agua (ej. piscinas o duchas). Para limpiarla emplee un paño húmedo sin disolventes ni líquidos corrosivos.
ALIMENTACIÓN
Se recomienda instalar una batería desechable, tipo AA, suministrada para alimentación independiente de la luz. La batería permite además mantener memorizado el curso de cambio EURO/divisa local eventualmente predefi­nido y los datos presentes en la memoria. La batería se coloca en el alojamiento previsto en la base de la máquina.
PANTALLA
M
Datos en memoria.
E
Condición de error; aparece en caso de error en la introducción de las cifras o cuando el calculo sobrepasa la capacidad de la máquina. Apriete anular esta condición. Signo algebraico negativo
-
visualizado antes del número relativo.
Indica valor en Euro.
¼
Indica valor en divisa local.
LOCAL
Indica la cifra total obtenida por la
TAX+/-
suma o la resta de un valor según un porcentaje predefinido.
ON/C
para
ESPAÑOL
Indica la cifra sumada o
TAX
restada del valor total. Visualizado durante la fase de
TAX%
definición valor porcentual, indica el valor predefinido. Utilizado junto a la tecla LOCAL o
SET
EURO, programa el curso de cambio EURO/divisa local. Utilizado junto a la tecla TAX+, programa el valor porcentual que hay que asociar a las teclas TAX+ y TAX-. Indica el valor de cambio
RATE
predefinido.
CONMUTADORES DESLIZANTES
Selector de los decimales: + 0 2 3 FL
Posición La máquina pone automáticamente el punto
decimal delante de las dos últimas cifras introducidas durante un cálculo. Todos los totales se darán con cifras decimales.
Posición Los resultados se visualizarán con el
número de decimales preseleccionado:
0
después del punto decimal, 3 para tres cifras después del punto decimal.
Posición Los resultados serán visualizados con el
numero máximo de decimales.
Selector de redondeo: ↓ 5/4
Posición ↓: redondeo por defecto. Posición
resultados se redondean hasta la unidad más cercana).
Posición ↑: redondeo por exceso.
(Modo suma).
+
0 2 3
para números enteros, 2 para dos cifras
(coma flotante).
FL
redondeo matemático (los
5/4:
TECLADO
Borra el carácter de la derecha.
Porcentaje.
%
División.
÷
Multiplicación.
X
Total para todas las operaciones.
=
Encendido de la máquina,
ON/C
Recuperación de una condición de error. Anula la última operación introducida. Puesta en cero total.
AC
Borra datos en memoria. Cambio de signo.
+/-
Teclas numéricas, doble cero.
0-9, 00
.
Punto decimal.
-
Substracción.
+
Adición. Programa la tecla de conversión
SET
del Euro. Teclee el curso predefinido en divisa local, después pulse SET para memorizarlo. Programa también un valor porcentual cuando se utiliza con TAX+. Convierte en Euro el valor
EURO
visualizado en divisa local. Convierte en divisa local el valor
LOCAL
visualizado en Euro. Utilizado junto con la tecla SET,
TAX+
programa un valor porcentual. Durante un cálculo, pulsándola una vez visualiza el valor aumentado; pulsándola dos veces visualiza el valor de aumento. Resta el valor porcentual definido
TAX-
con TAX+. Pulsándola dos veces durante un cálculo de resta, visualiza el valor de resta. Apaga la máquina.
OFF
¨
Calcula un porcentaje.
¥
Calcula la raíz cuadrada del número.
M
emoria: M+ M- M /
Memoria más/menos; suma/resta
M+/M
-
un importe a /de la memoria. Pulsando una vez, visualiza el
M /
*
total parcial de los datos en memoria; pulsando dos veces cierra la operación visualizando el total y anula la memoria.
*
DATOS TÉCNICOS
Anchura: 185 mm Longitud: 188 mm Altura: 76 mm Peso: 0,2 Kg Pantalla: Cristales líquidos, 12 caracteres
+ zona de servicio Alimentación: panel solar Batería: 1,5V desechable tipo AA
Page 11
INTRODUÇÃO
Bem-vindos, garantimos que esta nova calculadora a células solares tornará indispensável para satisfazer as suas necessidades relativas à contabilidade. Esta calculadora de mesa com capacidade de 12 algarismos pode trabalhar perfeitamente em presença de uma pequena quantidade de luz seja natural, seja artificial.
ADVERTÊNCIAS
Nunca abrir a máquina.Não utilizá-la acima ou perto de fontes de calor (ex. radiadores) ou perto de água (ex. piscinas ou duches). Para limpá-la usar um pano húmido sem solventes ou líquidos corrosivos.
ALIMENTAÇÃO
É aconselhado instalar a bateria não recarregavél, tipo AA, fornecida para uma alimentação independente dà luz. Esta bateria permite, também, manter memorizados a taxa de intercâmbio EURO/moeda local eventualmente preestabelecida e os dados que estão na memória. A bateria instala se no lugar respectivo situado na parte de baixo da máquina.
VISOR
M
Presença de dados na memória.
E
Condição de erro; aparece no caso de erro ao introduzir algarismos ou quando o cálculo supera a capacidade da máquina.
ON/C
Apertar esta condição.
-
Sinal algébrico negativo mostrado antes do número relativo.
Indicação valor em Euro.
¼
Indicação valor em moeda local.
LOCAL
para tornar a zero
PORTUGUÊS
Indicação do algarismo bruto
TAX+/-
obtido por aumento ou desincorporação de um valor conforme a percentagem definida anteriormente. Indicação do algarismo
TAX
aumentado ou desincorporado do valor bruto.
Mostrado durante a fase de
TAX%
definição valor percentual, indíca o valor preestabelecido. Utilizado junto ao botão LOCAL
SET
ou EURO, preestabelece a taxa de intercâmbio EURO/moeda local. Utilizado junto ao botão TAX+, preestabelece o valor percentual a ser associado àos botões TAX+ e TAX-. Indicação do valor de intercâmbio
RATE
preestabelecido.
COMUTADORES A CURSOR
Selector dos decimais: + 0 2 3 FL
Posição A máquina preestabelece automaticamente
o ponto decimal antes dos dois últimos algarismos introduzidos. Todos os totais são fornecidos com algarismos decimais.
Posição Os resultados serão mostrados com o
número de decimais seleccionado anteriormente:
0
algarismos depois do ponto decimal, 3 para três algarismos depois do ponto decimal.
Posição Os resultados serão mostrados com o
número máximo de decimais.
Selector arredondamentos: ↓ 5/4
Posição ↓: arredondamento por defeito. Posição
(os resultados são arredondados na unidade mais próxima).
Posição ↑: arredondamento por excesso.
(Modalidade adição).
+
0 2 3
para números inteiros, 2 para dois
(virgula flutuante).
FL
arredondamento matemático
5/4:
TECLADO
Cancelamento carácter à direita.
Cálculo percentual.
%
Divisão.
÷
Multiplicação.
X
Total para todas as operações.
=
Acendimento da máquina,
ON/C
recuperação de uma condição de erro. Anula o último preestabelecimento. Torna tudo a zero.
AC
Cancela dados na memória. Troca sinal.
+/-
Teclas numéricas, duplo zero.
0-9, 00
.
Ponto decimal.
-
Subtracção.
+
Adição. Preestabelece a taxa de
SET
conversão do Euro. Digitar a taxa predefinida em moeda local em seguida apertar SET para memorizá-la. Preestabelece também um valor percentual quando utilizado com TAX+. Converte em Euro o valor
EURO
mostrado em local. Converte em moeda local o valor
LOCAL
mostrado em Euro. Utilizado junto com a tecla SET,
TAX+
preestabelece um valor percentual. Durante um cálculo, apertado uma vez mostra o valor aumentado e apertado uma segunda vez mostra o valor de aumento. Desincorporação do valor
TAX-
percentual definido com TAX+. Apertado uma segunda vez durante um cálculo de desincorporação, mostra o valor de desinxcorporação. Desligação manual.
OFF
¨
Calcúla um delta percentual.
¥
Calcúla a raiz quadrada do número.
Memória:
M+/M
M /
M+ M- M /
Adição/subtracção memória;
-
soma/subtrai uma quantidade à/da memória. Apertado a primeira vez mostra o
*
parcial dos dados na memória, apertado uma segunda vez termína a operação mostrando o total e zera a memória.
*
DADOS TECNICOS
Largura: 185 mm Comprimento: 188 mm Altura: 76 mm Peso: 0,2 Kg Visor: Cristais líquidos, 12 carácteres
+ zona de serviço Alimentação: célula solar Bateria: 1,5V não recarregavel
tipo AA
Page 12
INLEIDING
Welkom; wij zijn ervan overtuigd dat deze nieuwe rekenmachine met zonnecellen voor u onmisbaar zal worden bij het uitvoeren van alle rekenkundige bewerkingen. Deze 12-cijferige tafelrekenmachine functioneert perfect bij een kleine hoeveelheid licht, zowel dag- als kunstlicht.
WAARSCHUWINGEN
Maak de rekenmachine in geen geval open. Gebruik de rekenmachine niet op of in de nabijheid van warmtebronnen (b.v. radiator) of in de buurt van water (b.v. zwembad of douche). Reinig de rekenmachine met een vochtig doekje, zonder oplosmiddel of bijtende vloeistof.
VOEDING
Het verdient aanbeveling een niet oplaadbare batterij, van het type AA te installeren, zodat de voeding onafhankelijk van het licht gewaarborgd blijft. Deze batterij zorgt er bovendien voor dat de eventueel ingestelde wisselkoers Euro/ lokale valuta en de opgeslagen gegevens in het geheugen bewaard blijven. Installeer de batterij in de betreffende ruimte aan de onderkant van de rekenmachine.
DISPLAY
M
In geheugen aanwezige
gegevens.
E
Fout-conditie; deze verschijnt in geval van fout bij het invoeren van cijfers of wanneer de berekening de capaciteit van de machine overtreft. Druk op nulterugstelling.
-
Negatief algebraïsch teken, afgebeeld vòòr het betreffend getal.
Geeft waarde in Euro aan.
¼
Geeft waarde in lokale valuta aan.
LOCAL
ON/C
voor
NEDERLANDS
Geeft het brutocijfer aan,
TAX+/-
verkregen door optelling of aftrekking van een waarde volgens het eerder bepaald percentage. Geeft het cijfer aan waarbij de
TAX
brutowaarde is opgeteld of afgetrokken. Verschijnt in beeld tijdens het
TAX%
bepalen van het percentage en geeft de ingestelde waarde weer. Wordt gebruikt in combinatie met
SET
toets LOCAL of EURO en stelt de wisselkoers EURO/lokale valuta in. In combinatie met de toets TAX+ wordt het aan de toetsen TAX+ en TAX- toe te kennen percentage ingesteld. Geeft de ingestelde wisselkoers
RATE
weer.
CURSORSCHAKELAARS
Keuzemogelijkheid decimalen: + 0 2 3 FL
Stand
(Modus: optellen).
+
De rekenmachine stelt het decimaalpunt automatisch in vòòr de laatste twee ingevoerde cijfers. Elk totaal is voorzien van decimale cijfers.
Stand
0 2 3
De resultaten worden afgebeeld met het vòòringestelde aantal decimalen:
voor hele getallen, 2 voor twee cijfers na
0
het decimaalpunt, 3 voor drie cijfers na het decimaalpunt.
Stand
(zwevende komma).
FL
De resultaten worden afgebeeld met het maximum aantal decimalen.
Keuzemogelijkheid afronden: ↓ 5/4
Stand ↓: afronden naar beneden. Stand
resultaat wordt op de dichtstbij liggende eenheid afgerond).
Stand ↑: afronden naar boven.
mathematisch afronden (het
5/4:
TOETSENBORD
Wissen cijfer aan rechterkant.
Berekenen percentage.
%
Delen.
÷
Vermenigvuldigen.
X
Totaal voor alle bewerkingen.
=
Inschakelen van rekenmachine,
ON/C
herstel van een fout. Annul eert laatste instelling. Totale nulterugstelling.
AC
Wist gegevens in geheugen. Wisselen van teken.
+/-
Cijfertoetsen, dubbele nul.
0-9, 00
.
Decimaalpunt.
-
Aftrekken.
+
Optellen. Stelt Euro-wisselkoers in. Toets
SET
eerst tevoren bepaalde lokale valuta-wisselkoers in en druk dan op SET om in het geheugen op te slaan. Stelt tevens een procentuele waarde in, indien gebruikt in combinatie met TAX+. Rekent de in lokale valuta
EURO
afgebeelde waarde om in Euro. Rekent de in Euro afgebeelde
LOCAL
waarde om in lokale valuta. Stelt in combinatie met de toets
TAX+
SET een percentage in. Bij eenmaal indrukken tijdens een berekening wordt de toegevoegde waarde afgebeeld, bij nogmaals drukken verschijnt de toevoegwaarde. Trekt het met TAX+ bepaalde
TAX-
percentage af. Bij nogmaals indrukken tijdens een aftrekberekening, verschijnt de aftrekwaarde in beeld. Handbediend uitschakelen.
OFF
¨
Berekent een procentuele delta.
¥
Berekent de vierkantswortel van het getal.
Geheugen:
M+/M
M /
M+ M- M /
Optelling/aftrekking geheugen;
-
voor het optellen bij/aftrekken van het geheugen. Brengt bij eenmaal indrukken het
*
subtotaal van de in het geheugen opgeslagen gegevens in beeld, bij nogmaals indrukken wordt de bewerking onderbroken, het totaal in beeld gebracht en het geheugen gewist.
*
TECHNISCHE GEGEVENS
Breedte: 185 mm Lengte: 188 mm Hoogte: 76 mm Gewicht: 0,2 Kg Display: Vloeibare kristallen, 12 tekens
Voeding: zonnecel Batterij: 1,5V niet oplaadbaar
+ gebruikszone
AA type
Loading...