Výrobce si vyhrazuje právo provádět na přístroji popsaném v této příručce kdykoli a bez předchozího upozornění
jakékoli změny.
Tento přístroj by schválen v souladu s Rozhodnutím rady 98/482/EU pro koncová telekomunikační zařízení
připojená k veřejné telefonní síti (PSTN) platným pro celou Evropu.
V důsledku rozdílů mezi jednotlivými sítěmi v různých zemích však toto schválení samo o sobě není bezpodmínečnou
zárukou úspěšného fungování koncového telekomunikačního zařízení ve všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě jakýchkoli problémů kontaktujte ihned dodavatele.
Výrobce prohlašuje na svou vlastní odpovědnost, že tento výrobek
splňuje ustanovení směrnice 1999/05/CE.
Shoda je ověřena uvedením značky na výrobku.
Olivetti Tecnost, S.p.A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA
(Itálie)
Prohlášení o kompatibilnosti sítě
Tento výrobek byl vyvinut a zkonstruován tak, aby pracoval v sítích všech zemí Evropského společenství a také
ve Švýcarsku a Norsku.
Plná kompatibilita se sítěmi jednotlivých zemí bude záviset na konkrétních národních parametrech softwaru, které
musí být příslušným způsobem nastaveny. Pokud se setkáte s problémy při připojení k sítím jiným než EC PSTN,
kontaktujte národní technickou podporu.
Chtěli bychom vás upozornit na to, že následující okolnosti by mohly nepříznivě ovlivnit výše osvědčenou shodu
a také vlastnosti přístroje:
•nesprávný způsob napájení,
•nesprávná instalace, chyby při obsluze případně nedodržování pokynů uvedených dodané spolu s výrobkem,
•výměna komponent nebo originálního příslušenství za neschválené díly nebo náhrada díly, které výrobce
nedoporučil.
Elektrická zásuvka musí být blízko a snadno přístupná. Odpojení přístroje od přívodu elektrické energie provádějte
vytažením kabelu ze zásuvky.
Tato kapitola obsahuje zjednodušený popis postupů používaných při instalaci, odesílání, příjmu a kopírování. Podrobnější popisy viz příslušné
části kapitol.
I
NSTALACE
Další informace najdete v kapitole „Obsah dodávky, připojení a uvedení do provozu“.
Připojení faxu k telefonní lince
+
Připojení telefonního sluchátka
+
Připojení k elektrické zásuvce
Zadejte příslušné parametry pro místní nastavení
faxového přístroje.
Na displeji se zobrazí jazyk, v němž se budou zobrazovat hlášení.
Pokud tento jazyk není požadovaným jazykem, stiskněte tlačítka
jej změníte.
Stisknutím
Stisknutím
Není-li tato země požadovanou zemí určení, stisknutím
Stisknutím
Vkládání papíru
+
potvrďte nastavení. Na displeji se zobrazí: „CHOOSE COUNTRY“.
potvrďte nastavení. Na displeji se zobrazí název země.
/
proveďte změnu.
potvrďte zadání. Stiskem dokončete proceduru.
Instalace tiskové hlavy
/, kterými
+
+
+
+
STRUČNÝNÁVOD
ODESÍLÁNÍ
Další podrobnosti najdete v odstavci “Odesílání” v kapitole “Základní postupy pro odesílání a příjem”.
Příprava opěrky dokumentu
Vložte originál do podavače
dokumentů. Strana, která
se bude odesílat, musí být
obrácena nahoru.
Zadejte číslo příjemce (max. 64 číslic).
+
P
ŘÍJEM
Další podrobnosti najdete v odstavci “Příjem” v kapitole “Základní postupy pro odesílání a příjem”.
Tiskněte tlačítko , až se na displeji zobrazí text “RECEPTION MODE”. Stiskněte tlačítko ,
aby se zadání potvrdilo. Na displeji se zobrazí text “AUTOMATIC”. Tiskněte tlačítka
na displeji zobrazí text “MANUAL”. Poté nastavení potvrďte opět stiskem tlačítka .
Po zazvonění telefonu zvedněte sluchátko, aby
došlo k připojení linky.
Jakmile uslyšíte oznamovací tón,
stisknìte .
+
/
, až se
K
OPÍROVÁNÍ
Další podrobnosti najdete v kapitole “Kopírování”.
Vložte originál do podavače dokumentů. Strana, která se bude
kopírovat, musí být
obrácena nahoru.
Stiskněte tlačítko pro pořízení jedné kopie, nebo zadejte žádaný počet
kopií (max. 9) a poté stiskněte tlačítko . Změna hodnot kontrastu, rozlišení
a měřítka zobrazených na displeji viz kapitola “Kopírování”.
a poté stiskněte
tlačítko .
OBSAH
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY1
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM .......................... 1
NEBEZPEČÍ ZADUŠENÍ ................................................................ 1
NEBEZPEČÍ POŽÁRU ................................................................... 1
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ..................................................................... 1
•V žádném případě se nepokoušejte faxový přístroj opravovat
sami. Pokud otevřete vnější kryt, vystavujete se nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Faxový přístroj smí otvírat a opravovat jen
odborný personál.
•Během bouřky musíte přístroj odpojit jak od síťové zásuvky, tak
od telefonní linky. Tím zabráníte úrazu elektrickým proudem nebo
případnému poškození přístroje.
•Do faxového přístroje se nesmí dostat tekutina nebo pára. Pokud
by se do faxového přístroje dostala voda, okamžitě vytáhněte
síťovou vidlici ze zásuvky a před dalším použitím nechejte přístroj
opravit kvalifikovaným odborným personálem.
•Přístroj se nesmí používat ve venkovním prostředí.
•Napájení faxového přístroje se musí provádět výhradně
prostřednictvím předpisově uzemněné síťové zásuvky (220–240
V stříd., 50 – 60 Hz).
•Kabel vytahujte za vidlici a nikdy ne za vlastní kabel.
•Síťového kabelu nebo vidlice se nikdy nedotýkejte vlhkýma
rukama.
•Nezalamujte ani nestlačujte síťový kabel a veďte jej tak, aby se
nedostal do styku s horkými plochami.
•Před čištěním přístroje vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky.
•Faxový přístroj používejte jen tehdy, když pracuje řádným
způsobem, není poškozen, ani nespadl na zem. Pokud je
poškozen faxový přístroj, síťová vidlice nebo síťový kabel,
nesmíte přístroj uvádě t do provozu. Svěřte přístroj
kvalifikovanému odbornému personálu, aby jej zkontroloval a
opravil.
•Nevkládejte žádné předměty do větracích otvorů ve vnitřním
prostoru faxu.
P
OZOR
Dodržujte následující pokyny. Jinak by mohlo dojít k poškození
faxového přístroje.
•Faxový přístroj neumísťujte do prostředí, které je příliš horké nebo
prašné. Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření.
•Udržujte přiměřenou vzdálenost faxového přístroje od okolních
předmětů nebo stěn, aby bylo zaručeno řádné větrání přístroje.
•Faxový přístroj provozujte v prostředí, jehož teplota je od 5 do
35°C a relativní vlhkost vzduchu je mezi 15 a 85 %.
•Faxový přístroj neumísťujte do blízkosti elektrických nebo
elektronických přístrojů, které mohou generovat rušení na
rádiových frekvencích, např. rádiové a televizní přijímače apod.
•V případě poklesu napětí v síti nebo výpadku proudu nebude
možné telefonovat ani přijímat hovory, protože bude vyřazena z
činnosti klávesnice přístroje.
•Pokud byste museli fax používat pro telefonické hovory také v
nouzových případech, obstarejte si pro nouzové situace telefonní
přístroj schválený poskytovatelem telefonních služeb. Můžete
jej připojit přímo do zásuvky pro telefonní linku ve zdi.
•Před prostorem pro výstup odeslaných a okopírovaných
dokumentů ponechejte dostatek místa. Jinak mohou papíry padat
na podlahu.
P
OUžITÍ V SOULADU S URČENÍM
Faxový přístroj je určen výhradně k odesílání a příjmu faxů a ke
kopírování papírových předloh v domácnostech a v uzavřených
prostorách. Kromě toho můžete faxový přístroj používat jako telefon
nebo jako telefonní záznamník. Jakékoli jiné použití je považováno
za použití v rozporu s určením, a to zejména přímý provoz s linkou
ISDN nebo použití v exteriéru. V tomto případě se ztrácí záruka.
N
EBEZPEČÍ ZADUŠENÍ
•Faxový přístroj a díly příslušenství jsou zabaleny v plastové fólii.
Nikdy nenechávejte děti, aby si mohly hrát přístrojem nebo s
obalovou fólií.
N
EBEZPEČÍ POžÁRU
•Nebudete-li fax delší dobu používat, vytáhněte síťovou vidlici ze
zásuvky. Tak bude přístroj chráněn před nebezpečím poškození
vnějšími vlivy nebo napěťovými rázy.
N
EBEZPEČÍ ÚRAZU
•Faxový přístroj postavte na stabilní, rovnou plochu nevystavenou
vibracím. Takto se zabrání poškození přístroje, k němuž může
dojít při jeho pádu.
•Síťový kabel veďte tak, aby přes něj nikdo nemohl přecházet ani
o něj zakopnout.
•Nikdy nenechávejte děti, aby mohly faxový přístroj ovládat nebo
si s ním hrát.
1
OBSAHDODÁVKY, PŘIPOJENÍAUVEDENÍDOPROVOZU
P
O
BSAH BALENÍ
ŘIPOJENÍ FAXU
Kromě faxu a této příručky najdete v dodávce tyto další položky:
•Kabel pro připojení faxu k telefonní lince.
•Síťový kabel.
•Telefonní konektor (podle země určení).
•Krabici obsahující jednobarevnou tiskovou hlavu jako první
vybavení.
•Telefonní sluchátko.
•Seznam bezplatných telefonních čísel pro dotazy týkající se
servisu a záruk.
P
ŘIPOJENÍ TELEFONNÍHO KABELU
Telefonní přípojka faxu pro přídavný telefon nebo pro
jiná zařízení podléhají národním normám. Tyto normy
mohou být v jednotlivých zemích odlišné. Na
následujících schématech jsou názorně vysvětleny
jednotlivé přípojky. Pokud je však připojení k telefonní
lince ve vaší zemi jiné než připojení uvedené na
schématech, řiďte se platnými předpisy své země.
Faxový přístroj je nastaven pro připojení k veřejné
telefonní síti. Chcete-li přístroj připojit k místní
pobočkové ústředně avšak používat jej také veveřejné síti, podívejte se na část “Nastavení typu
telefonní linky”.
1. Položte fax na jeho pravou stranu.
2. Jeden konec kabelu pro připojení k telefonní lince připojte do
3. Konektor na opačném konci kabelu zasuňte do nástěnné zásuvky
(Příklad připojení)
1. Konektor přídavného zařízení připojte do zásuvky pro telefonní
2. Seznamte se s příklady připojení.
POZOR
Další připojovací zásuvka EXT, která se nachází na spodní straně
faxového přístroje pod krytem neslouží k použití v Německu a
Rakousku. Tato připojovací zásuvka EXT se nesmí používat.
zásuvky “LINE” ve spodní části faxu (viz schémata).
telefonní linky (viz schémata).
P
ŘIPOJENÍ PŘÍDAVNÉHO TELEFONU
linku ve zdi.
P
ŘIPOJENÍ PŘÍKLAD
FAX
Připojovací zásuvky
NOUZOVÝTELEFON
Š
ŇŮRA
C
A
A
C
NÁST
Ě
NNÁZÁSUVKAPROPŘIPOJENÍTELEFONNÍLINKY
B
B
2
P
ŘIPOJENÍ TELEFONNÍHO SLUCHÁTKA
1. Položte fax na jeho pravou stranu.
2. Konektor telefonního sluchátka zasuňte do zásuvky se symbolem
na faxovém přístroji.
3. Upevněte kabel sluchátka do vybrání, které je k tomu určeno.
4. Uveďte fax do normální polohy.
5. Odložte telefonní sluchátko na určené místo.
S
ÍŤOVÁ PŘÍPOJKA
1. Zasuňte konektor napájecího kabelu do zásuvky v zadní části
přístroje.
2. Zasuňte vidlici síťového kabelu do zásuvky ve stěně.
N
ASTAVENÍ JAZYKA A ZEMĚ URČENÍ
Na displeji se zobrazí jazyk, ve kterém se budou zobrazovat
hlášení. Např.:
ITALIANO
1. Pro zvolení požadovaného jazyka stiskněte tlačítko:
/
Např.:
ENGLISH
2. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
Na displeji se zobrazí:
CHOOSE COUNTRY
3. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
Na displeji se zobrazí název země. Např.:
U.K.
4. Pro zadání země určení stiskněte tlačítko:
/
Např.:
DEUTSCHLAND
Není-li vaše země mezi zeměmi na displeji, najděte ji v
tabulce níže:
POZNÁMKA
Faxový přístroj zůstane trvale připojen, připraven přijímat a
odesílat dokumenty 24 hodin denně. Chcete-li faxový přístrojvypnout, vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky ve
stěně, protože fax nemá síťový spínač.
P
ROVEDENÍ DŮLEžITÝCH NASTAVENÍ
K tomu, aby fax mohl řádně pracovat, musíte nastavit
jazyk a zemi určení.
Po připojení přístroje k elektrické síti provede fax automaticky krátký
test funkce jednotlivých komponent. Na displeji se zobrazí jazyk,
ve kterém se budou zobrazovat hlášení.
3
ZEMĚJE TŘEBA ZVOLIT
ArgentinaAMERICA LATINA
AustrálieNZL/AUSTRALIA
BelgieBELGIUM
BrazílieBRASIL
ChileAMERICA LATINA
ČínaCHINA
DánskoDANMARK
NěmeckoDEUTSCHLAND
FinskoFINLAND
FrancieFRANCE
ŘeckoGREECE
NizozemskoHOLLAND
IrskoU.K./IRELAND
IzraelISRAEL
ItálieITALIA
KolumbieAMERICA LATINA
LucemburskoBELGIUM
MexikoAMERICA LATINA
Nový ZélandNZL/AUSTRALIA
NorskoNORGE
RakouskoÖSTERREICH
PeruAMERICA LATINA
PortugalskoPORTUGAL
Zbytek světaINTERNATIONAL
ŠvédskoSVERIGE
ŠvýcarskoSCHWEIZ
ŠpanělskoESPAŃA
Jižní AfrikaS. AFRICA
TchajwanTAIWAN
Česká republikaCZECH
TureckoTURKEY
Velká BritánieU.K.
UruguayAMERICA LATINA
VenezuelaAMERICA LATINA
5. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
6. Pro dokončení nastavení stiskněte tlačítko:
POZNÁMKA
Zadání můžete dodatečně změnit.
1. Stiskněte tlačítka
2. Opakujte nastavení jazyka nebo země určení.
3. K potvrzení provedeného zadání stiskněte tlačítko
Po zadání jazyka a země určení se na displeji zobrazí následující
hlášení:
nebo, u modelů s vestavěným záznamníkem se kromě toho zobrazí
celkový počet přijatých zpráv, v tomto případě ”00”.
a v dolním řádku střídavě:
+ .
.
AUTOMATIC
AUTOMATIC 00
DATE AND TIME
CHECK PRINT HEAD
Z
ADÁNÍ DATA A ČASU
Zadání data a času je nutno provést v těchto situacích:
-při prvním připojení faxu k síti,
- po každém výpadku proudu.
Datum a čas můžete změnit, přičemž se řiďte informacemi
v části “Změna data a času”.
1. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
DATE AND TIME
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
FORMAT: DD/MM/YY
3. Pokud chcete nastavit jiný formát data, stiskněte tlačítko:
/
4. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
FORMAT: 24 H
5. Chcete-li zvolit jiný časový formát (12hodinový), stiskněte
tlačítko:
/
6. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
DD/MM/YY HH:MM
25-02-04 11:23
7. Pro zadání nového data a nového času
(např. 15-03-04, 12:00), stiskněte tlačítka:
-
Po zadání každé číslice se kurzor posune o jedno místo.
DD/MM/YY HH:MM
15-03-04 12:00
8. Můžete změnit místa jednotlivě a za tím účelem přesuňte
kurzor na požadované místo.
K tomu stiskněte tlačítko:
/
9. Pro přepsání místa stiskněte tlačítko:
-
4
10. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
Procedura změny data a času je tím dokončena. Nové
datum a čas se automaticky aktualizují a vytisknou se na
každé odesílané stránce dokumentu.
11. K návratu faxu do pohotovostního stavu stiskněte tlačítko:
Nezapomeňte, že pohotovostní stav je režim, v němž je
fax nečinný a lze při něm faxový přístroj programovat.
POZNÁMKA
Když doplňujete listy papíru, vždy je pokládejte pod listy, které již v
zásobníku jsou, nikoli na ně.
POZNÁMKA
Pokud jste zvolili 12hodinový časový formát, na displeji se zobrazí
písmeno “P” (post meridiem, odpoledne) nebo “A” (ante meridiem,
dopoledne). Změna formátu času
1. Stisknutím kurzorových tlačítek W /X přesuňte kurzor pod
písmeno, které chcete změnit.
2. Stiskněte tlačítko
Nastavení se změní.
3. Pokud uděláte chybu nebo chcete-li proceduru z jakéhokoli
důvodu zrušit, stiskněte tlačítko
V
LOžENÍ PAPÍRU
.
.
K
ONTROLA STANDARDNÍHO TISKOVÉHO FORMÁTU FAXU
Zkontrolujte, zda se nastavený tiskový formát shoduje s
používaným formátem papíru. V opačném případě není
zaručen bezchybný provoz faxu.
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
FAX SET-UP
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
DATE AND TIME
3. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
PRINTER PARAMET.
4. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
FORMAT: A 4
5. Stiskněte tlačítko
/až se zobrazí požadovaný formát papíru.
6. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
7. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
AUTOMATIC
CHECK PRINT HEAD
1. Zásobník papíru (ASF) zasuňte do otvorů (1) v přístroji, které
jsou k tomu určeny.
2. Zásobník papíru zasuňte až na doraz.
3. Otevřete panel zásobníku papíru (ASF) jak ukazuje šipka (2).
4. Listy, které chcete vložit, uchopte za horní okraj (3).
5. Listy papíru nechávejte spadnout do zásobníku aniž by se
ohýbaly.
6. Uzavřete panel zásobník papíru (ASF) jak ukazuje šipka (4).
7. Pomocí páčky posuňte listy k levé straně zásobníku papíru (5).
5
I
NSTALACE TISKOVÉ HLAVY
Tisková hlava v první výbavě vám umožní vytisknout až 80 stran*,
zatímco náhradní tiskové hlavy s vyšší kapacitou umožní tisk až450 stran*.
* Dle testovací tabulky ITU-TS č.1 (vykrytí černou barvou =
3,8 %).
NE!
POZNÁMKA
Jestliže musí být tisková hlava vyměněna, postupujte podle kapitoly
“Údržba”.
A
UTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ A ZKOUŠKA TRYSEK TISKOVÉ HLAVY
Po vložení tiskové hlavy spustí faxový přístroj proces čištění a kontrolu
trysky. Tento proces je ukončen:
• vytištěním zkušebního listu na automaticky odebraný papír,
jenž obsahuje:
-číslovanou stupnici pro kontrolu nanášení inkoustu a
kontrolu elektrických obvodů trysek tiskové hlavy,
-sestavu grafiky a textu pro posouzení kvality tisku.
• zobrazením hlášení na displeji: “CHECK PRINT OUT”, 1=EXIT
0=REPEAT”.
Proveďte zkoušku tisku takto:
Číselná řada nesmí být přerušena a černé plochy nesmí obsahovat
vodorovné bílé čáry: Jen v tom případě je tisková hlava správně
nainstalována a řádně pracuje.
1. Zadejte hodnotu 1, pokud se jedná o tento případ. Fax se
automaticky přepne zpět do pohotovostního stavu.
2. V případě výskytu přerušení nebo bílých čar, zadejte hodnotu 0.
Bude se opakovat čištění a kontrola trysek tiskové hlavy.
3. Jestliže je nový zkušební výtisk rovněž neuspokojivý, opakujte
postup znovu.
4. Jestliže je výsledek zkušebního tisku uspokojivý, stiskněte tlačítko
Fax se přepne do pohotovostního stavu.
1. Odklopte ovládací panel dopředu jak ukazuje šipka.
2. Ovládací panel odklopte dopředu tak daleko, až slyšitelně
zaklapne.
3. Zaklapněte kryt přihrádky s tiskovou hlavou pomocí určené páčky
dopředu, jak je vidět na obrázku.
4. Vyjměte tiskovou hlavu z obalu.
Pozor:
Nedotýkejte se trysek tiskové hlavy ani elektrických kontaktů.
5. Držte tiskovou hlavu pevně z obou stran.
6. Stáhněte ochrannou fólii z trysek tiskové hlavy.
7. Tiskovou hlavu obraťte tak, aby elektrické kontakty směřovaly
dolů.
8. Vložte tiskovou hlavu do jejího pouzdra.
9. Zasuňte tiskovou hlavu až slyšitelně zaklapne.
10. Zavřete kryt přihrádky pro tiskovou hlavu a ovládací panel.
POZNÁMKA
Když se vyprázdní tisková hlava, dodaná jako první výbava spolu s
faxem, používejte pouze náhradní tiskové hlavy bez možnosti
doplňování (pro jednorázové použití).
POZNÁMKA
Pokud se po instalaci tiskové hlavy znovu zobrazí hlášení vyzývající
ke kontrole tiskové hlavy “CHECK PRINT HEAD”, vyjměte ji a vložte
znovu, přičemž se snažte zatlačit ji na místo větší silou. Pokud hlášení
na displeji zůstane i poté zobrazeno, vyjměte tiskovou hlavu a
vyčistěte elektrické kontakty a kontakty nosiče, viz odstavec “Čištěníelektrických kontaktů tiskové hlavy” v kapitole “Údržba”.
, čímž se postup ukončí.
DŮLEŽITÉ
Když v tiskové hlavě dochází inkoust, na displeji se zobrazí:
INK LOW
Faxový přístroj zároveň automaticky vytiskne stránku jako
upozornění, že inkoust dochází a že budete muset brzy
tiskovou hlavu vyměnit.
Když již žádný inkoust nezbývá, na displeji se zobrazí:
OUT OF INK
Jestliže musí být tisková hlava vyměněna, postupujte podle
kapitoly “Údržba”.
Nákup nových tiskových hlav viz příslušná objednací čísla
na konci této příručky.
Z
MĚNA DATA A ČASU
Nejsou-li datum a čas zobrazené na displeji správné,
můžete je kdykoli změnit.
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
FAX SET-UP
2. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
Na displeji se zobrazí:
DATE AND TIME
Od tohoto místa se pokračujte postupem popsaným v
odstavci “Nastavení data a času”.
6
Z
ADÁNÍ NÁZVU A ČÍSLA FAXU
Z
ADÁNÍ ČÍSLA FAXU
Jakmile zadáte název faxu (max. 16 znaků) a číslo (max.
20 číslic), zůstanou tyto nastaveny až do další změny a
budou se tisknout na každou stránku, kterou obdrží
příjemce faxové zprávy.
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
INSTALLATION
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
TEL. LINE SET-UP
3. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
STATION NAME
4. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
STATION NAME
Máte následující možnosti jak zadat jméno nebo logo:
Můžete zadat číslice nebo písmena.
5. K tomu stiskněte tlačítka:
-
Tiskněte opakovaně příslušné tlačítko, až se na displeji
zobrazí požadované písmeno. Poté, co tlačítko uvolníte,
přesune se kurzor automaticky na následující místo,
abyste mohli zadat další znak.
6. Pro vložení mezery stiskněte tlačítko:
/
Máte možnost vkládání různých speciálních symbolů do
názvu, např. &.
7. K tomu stiskněte tlačítka:
-
Nesprávně zadané znaky můžete opravit, a za tím účelem
přesuňte kurzor pod příslušný znak.
8. K tomu stiskněte tlačítko:
/
Nyní zadejte správný znak.
9. Pokud chcete vymazat celý název, stiskněte tlačítko:
Příklad:
K zadání názvu “LARA” stiskněte tlačítka:
Tiskněte, až dojdete k písmenu “L”.
Tiskněte, až dojdete k písmenu “A”.
Tiskněte, až dojdete k písmenu “R”.
Tiskněte, až dojdete k písmenu “A”.
10. Pro potvrzení názvu stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
TYPE YOUR NUMBER
Nyní zadejte číslo faxu, jak je popsáno níže.
1. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
TYPE YOUR NUMBER
2. Pro zadání čísla vašeho faxového přístroje stiskněte
tlačítka:
-
3. Pro vložení mezery stiskněte tlačítko:
/
Pokud při vkládání uděláte překlep, opravte ho stejně, jako
při opravě názvu.
Chcete-li do čísla vložit mezinárodní kód, stiskněte místo
nul tlačítko *. Na displeji se zobrazí symbol +.
4. Pro potvrzení čísla faxu stiskněte tlačítko:
5. K návratu faxu do pohotovostního stavu stiskněte tlačítko:
U
MÍSTĚNÍ NÁZVU A ČÍSLA FAXU PŘI TISKU
Můžete vložit informace v záhlaví, které se připojí k
odesílanému dokumentu. Může to být vaše jméno a logo,
číslo faxu, datum a čas a počet stránek. Tyto informace
se mohou umístit na záhlaví stránky mimo vlastní obsah
faxové zprávy.
U vašeho faxu ve výchozím nastavení jsou tyto informace
uvnitř textové oblasti.
Změna umístění:
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
FAX SET-UP
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
DATE AND TIME
3. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
VARIOUS SETTINGS
4. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
HEADER INSIDE
5. Chcete-li zvolit jiný parametr, stiskněte tlačítko:
/
Na displeji se zobrazí:
HEADER OUTSIDE
6. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
7. K návratu faxu do pohotovostního stavu stiskněte tlačítko:
7
N
ASTAVENÍ TYPU TELEFONNÍ LINKY
P
ŘIPOJENÍ K VEŘEJNÉ TELEFONNÍ SÍTI
Faxový přístroj je z výroby nastaven pro připojení k veřejné
telefonní síti. Pro každý případ však zkontrolujte
následující:
•Je zvolen parametr “PUBL.LINE (PSTN)”.
•Parametr pro typ volby (tónová = frekvenční nebo pulsní
= dekadická) odpovídá charakteristice telefonní ústředny
veřejné telefonní sítě, k níž jste připojili fax. Nevíte-li s
jistotou, jakou možnost zvolit, obraťte se na místní telefonní
společnost.
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
INSTALLATION
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
TEL. LINE SET-UP
3. Stiskněte tlačítko:
P
ŘIPOJENÍ K MÍSTNÍ TELEFONNÍ ÚSTŘEDNĚ (PBX
Chcete-li fax připojit k místní ústředně a moci jej používat
rovněž ve veřejné telefonní síti, musíte provést nastavení:
•Zvolte parametr “PRIV.LINE (PBX)”.
•Typ volby (tónová = frekvenční nebo pulsní = dekadická)
přizpůsobte charakteristice telefonní ústředny místní
telefonní sítě (ústředny), která linku řídí a k níž je připojen
fax. Nevíte-li určitě, kterou z možností zvolit, obraťte se
na provozovatele místní telefonní sítě.
•Zadejte parametr k volbě veřejné telefonní linky
(Předvolba nebo Flash), abyste získali přístup do veřejné
telefonní sítě prostřednictvím místní pobočkové ústředny.
•Typ volby (dekadická nebo frekvenční) přizpůsobte
charakteristice veřejné telefonní ústředny.
1. Stiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
)
INSTALLATION
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
TEL. LINE SET-UP
3. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
PUBL.LINE (PSTN)
V případě, že je fax připraven pro připojení k místní lince
musíte jako druh připojení zvolit připojení k místní lince
“private”.
4. K tomu stiskněte tlačítko:
/
5. Výběr možnosti potvrďte stisknutím tlačítka:
Na displeji se zobrazí:
PSTN DIAL:TONE
6. Chcete-li zobrazit další typy volby (v zemích, kde jsou
dostupné), stiskněte tlačítko:
/
PSTN DIAL:PULSE
7. Výběr možnosti potvrďte stisknutím tlačítka:
8. Aby se fax vrátil do pohotovostního režimu, stiskněte
tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
PUBL.LINE (PSTN)
4. Pro výběr dalších dostupných možností stiskněte tlačítko:
/
PRIV.LINE (PBX)
5. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
PSTN DIAL:TONE
6. Pro výběr jiného typu volby stiskněte tlačítko:
/
PSTN DIAL:PULSE
7. Výběr možnosti potvrďte stisknutím tlačítka:
Na displeji se zobrazí:
EXT.LINE:PREFIX
8. Aby se zobrazila další možnost pro ”EXT.LINE:FLASH”,
stiskněte tlačítko:
/
9. Výběr možnosti potvrďte stisknutím tlačítka:
Pokud jste stiskem tlačítka potvrdili výchozí režim
“EXT.LINE:PREFIX”, budete vyzvání k zadání čísla
odpovídající číslu předvolby (max. 3 číslice).
10. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
PSTN DIAL:TONE
8
11. Pro výběr jiného typu volby stiskněte tlačítko:
/
PSTN DIAL:PULSE
12. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka:
13. K návratu faxu do pohotovostního stavu stiskněte tlačítko:
POZNÁMKA
Po potvrzení režimu volby, který bude fax používat pro připojení k
veřejné lince, stiskněte před vytočením čísla telefonu nebo faxu
příjemce tlačítko
D
OČASNÁ ZMĚNA REžIMU VOLBY
Můžete změnit typ volby čísla pro jednotlivé vytáčení aniž byste
museli změnit nastavení.
1.Před nebo v průběhu volby čísla faxu nebo telefonu stiskněte
tlačítko
Fax nyní změní typ volby jen pro toto vytáčení a po dokončení
přenosu opět obnoví předem nastavený režim.
. Na displeji se zobrazí písmeno “E” (externí).
.
9
KOMPONENTY
Na obrázku jsou zobrazeny vnější a vnitřní součásti faxového přístroje.
Zásobník pro normální papír (ASF)
nastavitelný na tyto velikosti papíru: A4, Letter a Legal.
Maximální kapacita: 100 listů (80 g/m2).
Opěrka pro papír
Připojovací zásuvka
(viz podstavec)
Výstup přijatých nebo
zkopírovaných dokumentů
Pokyny k papíru
Vestavěné sluchátko
Automatický podavač dokumentů pro
odesílání nebo kopírování (ADF)
Maximální kapacita: 20 listů A4 (80 g/m2).
Páčka pro nastavení
šířky papíru
Opěrka pro dokumenty
Reproduktor
Ovládací panel
Výstup odeslaných nebo
zkopírovaných dokumentů
Displej
Displej obsahuje dva řádky po 16
znacích. Ukazuje datum a čas,
položky menu, chybová hlášení,
hodnoty rozlišení a kontrastu a
celkový počet přijatých zpráv.
10
Přihrádka tiskové hlavy
Kryt přihrádky tiskové hlavy
Optický snímač
Štítek výrobního čísla přístroje
(viz podstavec)
•Slouží k nastavení rozlišení dokumentů, které se mají odesílat
a kopírovat (pouze u dokumentů vkládaných do ADF).
•Přidrží linku během telefonického hovoru v pohotovostním
stavu (se zvednutým sluchátkem).
•Umožňuje přístup do režimu
programování.
•Slouží k výběru menu a podřízených
menu.
•Po stisku tlačítka
plynule zesiluje hlasitost
reproduktoru až k nejvyššímu
výkonu s novým počátkem u
nejnižšího výkonu.
se takto
•Slouží k procházení hodnoty parametru “vpřed” a
“vzad”.
•Při zadávání čísel a jmen posunuje kurzor “vpravo”
a “vlevo”.
•Provádí funkce záznamníku. Popis naleznete v
příslušné kapitole.
OVLÁDACÍPANEL
•Vytáčí čísla faxu nebo telefonu.
•Při stisknutí po dobu delší než jedna
sekunda se automaticky vytočí
(předem nastavené) číslo telefonu
nebo faxu, které bylo tlačítku
přiřazeno (funkce jednotlačítkové
volby).
•Zadání libovolného čísla.
•Volí číslice a alfanumerické znaky
během zadávání čísel a jmen.
Při zvednutém sluchátku umožňuje přístup ke
speciálním funkcím pro správce sítě: obecný
název REGISTER RECALL (funkce R).
Pokud svítí, znamená to, že v paměti jsou zprávy nebo poznámky, které již byly přehrány.
Pokud bliká, znamená to, že v paměti jsou nevytisknuté dokumenty, nebo dosud nepřehrané
zprávy nebo poznámky.
Pokud nesvítí, znamená to, že je paměť prázdná.
•Při tónové volbě se po lince vysílá
tón pro speciální služby sítě.
•Slouží k procházení znaků a
zvláštních symbolů “vpřed” a “vzad”
během zadávání jmen.
Kontrolka “Error” (chyba)
Signalizuje provozní poruchu během odesílání nebo
příjmu.
11
•Vysunuje dokument ponechaný v ADF.
•Vypíná indikátor LED ”
•Vrací fax do pohotovostního stavu.
•Přerušuje probíhající programování, odesílání,
příjem či kopírování.
”.
Displej
Dvouřádkový displej z tekutých
krystalů s kapacitou 16 znaků na
řádek.
Zobrazují se na něm sdělení,
informace a chybová hlášení.
•Slouží k volbě čísla telefonu nebo faxu bez
zvedání sluchátka.
•Po stisku dvou numerických
tlačítek (01-50) vytočí
automaticky (předem
naprogramované) číslo
telefonu nebo faxu, které je jim
přiřazeno.
•Odstraňuje nesprávná zadání.
•Vkládá pauzu během přímé volby telefonního nebo faxového čísla.
•Zobrazuje se seznam posledních 10 vytočených faxových nebo
telefonních čísel (odchozí hovory) nebo posledních 20 čísel, z nichž
byla uskutečněna volání hovory (příchozí hovory), bez ohledu na
to, zda byl v ADF založen dokument či nikoli.
Fax je připojen k místní ústředně:
-Po jednom stisku před volbou čísla telefonu nebo faxu
umožní přístup k veřejné síti. Pomocí dvojího stisknutí
aktivuje přístup k naprogramovanému provozovateli sítě.
Fax je připojen k veřejné lince:
-Pomocí jednoho stisknutí před volbou čísla telefonu nebo
faxu aktivuje přístup k naprogramovanému provozovateli
sítě.
•Zahajuje příjem dokumentu.
•Po volbě čísla faxu zahajuje
přenos dokumentu (jen pokud je
dokument vložen v ADF).
•Potvrzuje volbu menu,
podřízených menu, parametrů a
jejich hodnot a spouští přechod
k následující proceduře.
•Zahajuje kopírování (jen pokud
je dokumentu vložen v ADF).
12
ZÁKLADNÍPOSTUPYPROODESÍLÁNÍAPŘÍJEM
Po zadání názvu faxu a čísla faxu je faxový přístroj připraven ke
každodennímu provozu a lze jej používat k provádění následujících
funkcí:
•Odesílání dokumentů (také pro odložené odesílání z paměti
nebo v režimu odeslání na vyžádání)
•Příjem dokumentů (také při odesílání dokumentů na vyžádání)
•Telefonování (viz kapitola “Volání”).
•Kopírování dokumentů (viz kapitola “Kopírování”).
O
DESÍLÁNÍ
K
TERÉ DOKUMENTY LZE ODESÍLAT
Rozměry
•Šířkamin. 148 mm - max. 216 mm
•Délkamin. 216 mm - max. 600 mm
Tloušťka listu
2
(max. 20 listů)
80 g/m
60 - 90 g/m2 (max. 10 listů)
50 - 140 g/m2 (po jednotlivých listech)
VLOŽENÍ ORIGINÁLU DO
1. Podavač dokumentů (ADF) zasuňte do určeného otvoru.
Když je spodní okraj dokumentu vtažen do ADF, na horním řádku
displeje se zobrazí text:
PODAVAČE DOKUMENTŮ
(ADF)
DOCUMENT READY
a na dolním řádku se zobrazí příslušná výchozí hodnota kontrastu:
„NORMAL“.
U dokumentů jiné než uvedené velikosti můžete dokument vložit
do průhledného obalu na dokumenty.
N
IKDY NEPOUžÍVEJTE
•zvlněný papír,
•velmi tenký papír,
•potrhaný papír,
•vlhký nebo mokrý papír,
•příliš malý formát papíru,
•pomačkaný papír,
•kopírovací papír.
Aby nedošlo k poškozením, která by fax vyřadila z provozu a mohla
vést k zániku platnosti záruky, přesvědčte se, že dokumenty, které
budete používat, jsou v bezvadném stavu a nevykazují následující
závady:
•drátěné sponky,
•kancelářské sponky,
•samolepicí štítky,
•nezaschnutou korekční kapalinu nebo lepidlo.
Pokud dokument patří do některé z uvedených skupin, okopírujte
jej fotograficky nebo jej vložte do průhledného obalu na dokumenty.
N
ASTAVENÍ KONTRASTU A ROZLIŠENÍ
Před odesláním dokumentu můžete provést některá
nastavení za účelem optimalizace kvality tisku.
NASTAVENÍKONTRASTU
1. Tiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
FAX SET-UP
2. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
DATE AND TIME
3. Stiskněte tlačítko:
Na displeji se zobrazí:
VARIOUS SETTINGS
4. Tiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí:
CONTRAST: NORM.
5. Stiskněte tlačítko
/
až se zobrazí další dostupné možnosti: „DARK“ a
„LIGHT“.
13
6. Výběr možnosti potvrďte stisknutím tlačítka:
7. Aby se fax vrátil do pohotovostního stavu, stiskněte
tlačítko:
Vyberte kontrast podle následujících kritérií:
•NORMAL, pokud dokument není ani příliš světlý, ani příliš
tmavý. Na dolním řádku displeje se zobrazí „NORMAL“.
•LIGHT, jestliže je dokument tmavý. Na dolním řádku displeje
se zobrazí „LIGHT“.
•DARK, jestliže je dokument světlý. Na dolním řádku displeje
se zobrazí „DARK“.
N
ASTAVENÍ ROZLIŠENÍ
1. Tiskněte tlačítko
až se na displeji zobrazí požadovaná hodnota.
Vyberte rozlišení podle následujících kritérií:
•STD (STANDARD), pokud dokument obsahuje dobře
čitelné znaky. Na dolním řádku displeje se zobrazí
„šipka“ spolu se symbolem „
na ovládacím panelu.
•FINE, pokud dokument obsahuje velmi malé znakynebo obrázky. Na dolním řádku displeje se zobrazí
„šipka“ spolu se symbolem „
na ovládacím panelu.
•HALF TONES, pokud dokument obsahuje stínovanéplochy. Na dolním řádku displeje se zobrazí „dvě šipky“,
které odpovídají symbolům „
panelu.
O
DESÍLÁNÍ DOKUMENTU
1. Vložte originál do podavače dokumentů (ADF).
V horním řádku displeje se zobrazí text:
“ shodným se symbolem
“ shodným se symbolem
“ a „
“ na ovládacím
DOCUMENT READY
a na dolním řádku se zobrazí příslušná výchozí hodnota
kontrastu: „NORMAL“.
Výchozí hodnota rozlišení (a to i když se na displeji
nezobrazuje) je: „
Chcete-li, můžete hodnoty kontrastu a rozlišení změnit,
jak je popsáno výše.
2. Pro volbu čísla příjemce stiskněte tlačítka:
-
Číslo příjemce může mít maximálně 64 číslic.
3. Pro zahájení odesílání stiskněte tlačítko:
“ (standardní).
POZNÁMKA
Chcete-li, můžete vytočit číslo příslušného příjemce pomocí postupů
pro zkrácenou volbu, viz „Nastavení vytáčení na jednotlačítkovou
volbu nebo zkrácenou volbu“, „Odesílání dokumentu pomocí
jednotlačítkové volby“ a „Odesílání dokumentu pomocí
zkrácené volby“.