Ta instrukcja opisuje środki ostrożności niezbędne do bezpiecznego korzystania z urządzenia.
Przeczytaj ją dokładnie przed użyciem i zawsze stosuj się do zawartych w niej informacji.
1
Sprawdzanie i zmiana ustawień drukarki
Instrukcje obsługi
Do produktu dołączone są następujące instrukcje.
Instrukcja w wersji elektronicznej znajduje się na płycie „DVD-ROM z oprogramowaniem”.
Krok
Najpierw przeczytaj
• Sprawdzanie produktu
Otwieranie pudełka i instalacja drukarki
Instrukcja instalacji
Ten przewodnik zawiera ilustracje objaśniające
poszczególne czynności: od otwierania pudełka
do instalacji. Przewodnik po konfiguracji
zaawansowanej znajdziesz w „Podstawowa” .
Przygotowywanie drukarki do pracy
Podstawowa (Ta instrukcja)
Ta instrukcja opisuje środki ostrożności
niezbędne do bezpiecznego korzystania z
urządzenia. Zapoznaj się z nią przez użyciem.
Ponadto instrukcja ta objaśnia podstawowe
etapy użytkowania, od instalacji urządzenia aż
do rozpoczęcia drukowania. Funkcje urządzenia
opisane są w załączniku.
• Nazwy podzespołów i ich funkcje
•
Wykorzystywanie pełni możliwości urządzenia
• Instalacja urządzenia
• Włączanie i wyłączanie zasilania
• Wydruk testowy z drukarki
• Podłączanie do komputera
• Papier
• Drukowanie
• Wysuwanie papieru
• Tryb oszczędzania energii
• Automatyczne wyłączanie
•
Kontrolowanie jakości wydruku,
materiałów eksploatacyjnych,
zespołów konserwacyjnych i żywotności
• Anulowanie zadania drukowania
•
Dodawanie drukarek za pośrednictwem
protokołów LPD (TCP/IP)
•
Tabela elementów menu panelu sterującego
•
Podstawowe procedury w systemie Windows
• Specyfikacja drukarki
Krok
Zapoznaj się z poszczególnymi instrukcjami w razie wątpliwości
2
Wypróbuj rozmaite funkcje
Zaawansowana
Instrukcja ta opisuje różne funkcje drukowania i sposoby
ich wykorzystania. Zapoznaj się z tymi informacjami, aby
zoptymalizować środowisko pracy drukarki lub dostosować
ustawienia koloru itp. za pomocą dołączonego
oprogramowania narzędziowego.
W tej instrukcji znajdziesz również opis menu panelu
sterującego oraz ustawień sieciowych.
Ważne informacje o problemach, z którymi możesz się spotkać,
oraz o sposobach konserwacji urządzenia
Instrukcja rozwiązywania
problemów i konserwacji
W tej instrukcji opisane zostały procedury postępowania w przypadku
zacięcia papieru i metody rozwiązywania problemów w przypadku
wyświetlenia się komunikatu błędu. Ponadto dowiesz się, jak na co
dzień dbać o drukarkę, w tym jak wymieniać materiały eksploatacyjne
oraz zespoły konserwacyjne, jak czyścić urządzenie itp.
Kolor dodatkowy - osobny przewodnik
Niniejszy poradnik objaśnia, jak sprawdzić
sterowniki drukarki oraz jak drukować z
użyciem koloru dodatkowego. Zapoznaj się z
tymi informacjami przed użytkowaniem.
• Przydatne funkcje drukowania
• Dostosowanie kolorów
•
Korzystanie z oprogramowania narzędziowego
• Ustawienia sieciowe
•
przy użyciu panelu sterującego
• Rozwiązywanie problemów
• Konserwacja
• Materiały eksploatacyjne, zespoły
konserwacyjne, opcje, serwer
zarządzania kolorami itp.
• Opis panelu sterującego
• Sprawdzanie sterowników drukarki
• Tabela funkcji sterownika drukarki
• Drukowanie na papierze kolorowym
• Drukowanie na folii przezroczystej
•
Drukowanie tonerem koloru dodatkowego
z poziomu poszczególnych aplikacji
• Precyzyjne dostosowanie bieli
- 2 -
Korzystanie z instrukcji
Symbol
Uwaga
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące właściwej obsługi urządzenia. Zapoznaj się z nimi, aby uniknąć problemów.
Informacja
Przydatne informacje, które warto poznać przed korzystaniem z drukarki, i w razie potrzeby do nich wracać.
Odwołanie
Odniesienia do stron zawierających szczegółowe, istotne informacje.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do treści oznaczonych tym symbolem może doprowadzić do utraty życia lub zdrowia.
UWAGA
Niezastosowanie się do treści oznaczonych tym symbolem może doprowadzić do obrażeń ciała.
Klawisze, przyciski i symbole
Ten rozdział opisuje następujące klawisze, przyciski i symbole.
OznaczenieObjaśnienie
Opis przycisków panelu sterującego i 10-klawiszowej klawiatury
znajduje się poniżej.
Np.:
[ ] przycisk/klawisz
[ ]
„ ”
>
Przycisk [OK] Przycisk [Wróć]
Klawisz [Fn] Klawisz [Wyczyść]
Odnosi się do klawiatury komputera
Odnosi się do elementów menu na panelu LCD.
Odnosi się do elementów menu, okien i okienek dialogowych w
komputerze.
Odnosi się do komunikatów i tekstu wprowadzanego na panelu LCD.
Odnosi się do nazw plików i ekranów w komputerze.
Odnosi się do tytułów rozdziałów i podrozdziałów.
Odnosi się do kolejnych poziomów menu w urządzeniu lub na
komputerze.
- 3 -
Ilustracje
Ekrany
Wykorzystane ilustracje przedstawiają model
Pro9541WT, chyba że zaznaczono inaczej.
Ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego
produktu.
Ekrany panelu sterującego i menu w komputerze
są przedstawione jako przykłady i mogą różnić
się od rzeczywistych odpowiedników.
- 4 -
Skróty oznaczeń
W poniższej instrukcji zastosowano następujące skróty oznaczeń.
Pro9541WT → Pro9541
System operacyjny Microsoft
System operacyjny Microsoft
System operacyjny Mac OS X 10.10.5 lub nowszy → Mac OS X
Instrukcje dołączone do urządzenia bazują na przykładach z systemu Windows 10 oraz Mac OS X
10.13, chyba że wskazano inaczej.
W zależności od systemu operacyjnego i modelu urządzenia opisy dostępne w instrukcjach mogą się
różnić.
®
Windows® 10 wersja 64-bitowa → Windows 10 (wersja 64-bit)
®
Windows® 10 → Windows 10
- 5 -
Informacje o gwarancji produktu
Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne
i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza
jego kontrolą. Producent nie może ponadto zagwarantować, że zmiany w oprogramowaniu i sprzęcie
uczynione przez innych wytwórców, do których odnosi się niniejszy podręcznik, nie wpłyną na
stosowalność informacji w nim zamieszczonych. Wspomnienie oprogramowania innych rm nie
musioznacznać ich wspierania przez producenta.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne
i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich
dokładności lub zakresu.
Wszelkie prawa zastrzeżone przez Oki Electric Industry Co., Ltd. Treści niniejszej publikacji nie wolno
kopiować, przesyłać, tłumaczyć itp. bez uzyskania stosownych uprawnień. Przed przeprowadzeniem
któregokolwiek z wyżej wymienionych działań, należy uzyskać pisemną zgodę od Oki Electric Industry
Co., Ltd.
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac oraz Mac OS są zarejestrowanymi znakami handlowymi Apple Inc.
Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi ich prawnych właścicieli.
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach Rady 2014/30/EU
(EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) i 2011/65/EU(RoHS)
przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich
dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego i
telekomunikacyjnego i produktów pobierających energię elektryczną, ograniczeń używania
niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Do oceny produktu w zakresie zgodności z dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej
2014/30/EU użyto poniższych kabli. Konguracje inne niż użyta mogą wpływać na zachowanie
zgodności urządzenia z ww. dyrektywą.
typ przewodu
Zasilanie1,8
USB5,0
LAN15,0
długość
(m)
przewódekran
- 6 -
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach
Z proszkiem tonera należy obchodzić się z uwagą:
W razie połknięcia należy podać niewielkie ilości zimnej wody i zgłosić się do
lekarza. NIE WOLNO wywoływać wymiotów.
Jeśli dostanie się do dróg oddechowych, należy wyprowadzić osobę na otwarty
teren dla świeżego powietrza. Należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli dostanie się do oczu, należy je przepłukać dużą ilością wody przez co
najmniej 15 minut, przytrzymując otwarte powieki. Należy zgłosić się do lekarza.
Rozsypania należy usunąć zimną wodą z mydłem, aby zmniejszyć ryzyko
zabrudzenia skóry bądź ubrań.
Informacje dotyczące ochrony środowiska
o
m
c
.
w
w
w
i
k
o
.
/
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 7 -
Dla bezpieczeństwa
UWAGA
Przeczytaj Podręcznik użytkownika dla bezpieczeństwa, zanim użyjesz tego produktu.
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie może
być przyczyną obrażeń ciała.
Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania mogą być
przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
Ogólne ostrzeżenia
Nie dotykaj przełącznika
bezpieczeństwa wewnątrz
urządzenia. Może to
spowodować porażenie
elektryczne gdy wystąpi wysokie
napięcie.Ponadto mechanizm
może się obrócić, co może
spowodować obrażenia.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka
i skontaktuj się z centrum
obsługi klienta jeśli płyn, np.
woda, dostanie się do wnętrza
urządzenia.Zaniechanie tej
czynności może doprowadzić
do wybuchu pożaru.
Wyciągnij wtyczkę z gniazda
i skontaktuj się z centrum
obsługi klienta jeśli urządzenie
zostanie upuszczone bądź
obudowa będzie uszkodzona.
Zaniechanie tej czynności może
doprowadzić do porażenia
elektrycznego i/lub pożaru
skutkującego obrażeniami ciała.
Nie wkładaj przedmiotów do
otworów wentylacjnych.Może
to spowodować porażenie i/
lub pożar, a w konsekwencji
obrażenia.
Nie wrzucaj pojemników
tonera i pojemników
bębnaświatłoczułego do
ognia. Może to spowodować
wybuch pyłu, a w
konsekwencji poparzenia.
OSTRZEŻENIE
Nie używaj łatwopalnych
aerozolów w pobliżu
urządzenia.Może to
spowodować pożar ponieważ
w urządzeniu znajduje się
nagrzewający się obszar.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka i
wyciągnij obce przedmioty, np.
spinacze, jeśli wpadną do wnętrza
urządzenia.Zaniechanie tej
czynności może doprowadzić do
porażenia elektrycznego i/lub pożaru
skutkującego obrażeniami ciała.
Okresowo wyciągaj przewód
zasilania aby wyczyścić
bolce wtyczki.Jeśli wtyczka
pozostaje w gniazdku
przez dłuższy czas, w
wyniku zakurzenia może
nastąpić krótkie spięcie, a w
konsekwencji pożar.
Nie kładź kubków z płynami,
np. wodą, na urządzeniu.
Może to spowodować
porażenie i/lub pożar, a w
konsekwencji obrażenia.
Nie używaj innych przewodów
zasilania, kabli, drutów
uziemiających innych, niż
wskazane w Podręcznik
użytkownika.Może to
spowodować pożar.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka
i skontaktuj się z centrum
obsługi klienta jeśli pokrywa jest
niespotykanie gorąca, dymi,
wydziela nietypowy zapach,
bądź wydaje dziwne odgłosy.
Zaniechanie tej czynności może
doprowadzić do wybuchu pożaru.
Nie używaj i/lub rozkładaj
urządzenia w sposób inny,
niż wyszczególniony w
Podręcznik użytkownika.Może
to spowodować porażenie i/
lub pożar, a w konsekwencji
obrażenia.
Nie zbieraj odkurzaczem
rozsypanego proszku tonera.
Proszek tonera wciągany
odkurzaczem może spowodować
zapłon ze względu na iskry z
kontaktów elektrycznych.Toner
rozsypany na podłodze powinien
być starty mokrą szmatką..
Nie dotykaj utrwalacza
i innych części podczas
otwierania obudowy
urządzenia.Może to
spowodować oparzenia.
Działanie UPS (zasilacza
awaryjnego) bądź inwerterów
nie jest gwarantowane. Nie
używaj zasilaczy awaryjnych
lub inwerterów.Może to
spowodować pożar.
Nie zbliżaj się do miejsca wyjścia papieru gdy
jest włączone zasilanie i podczas wydruku.Może
to spowodować obrażenia.
Nie demontuj ani nie otwieraj na siłę bębna
lub pojemnika tonera. Proszek tonera może się
rozsypać, co grozi jego wciągnięciem do płuc
oraz zabrudzeniem dłoni i odzieży.
- 8 -
Nie dotykaj uszkodzonego wyświetlacza
ciekłokrystalicznego.Jeśli ciecz (ciekły kryształ)
wyciekły z wyświetlacza ciekłokrystalicznego dostanie
się do oczu bądź ust, przepłucz dużą ilością wody. W
razie potrzeby zastosuj się do zaleceń doktora.
Skontaktuj się z nami ............................................................ 125
- 12 -
Dotyczy modeli Pro9541WT
Dotyczy modeli Pro9541WT
Bogate funkcje dopasowania
kolorów
Urządzenie posiada funkcje
kompensacji gęstości i niedopasowania
kolorów oraz umożliwia dostosowanie
balansu kolorów. Co więcej,
poszczególne kolory można
wyregulować i wykonać symulację
wyników drukowania, a także
wyizolować je i wydrukować za
pomocą systemu zarządzania kolorami
z poziomu komputera.
Możliwość drukowania z różnych
aplikacji
Wbudowane emulatory Adobe
PostScript3 umożliwiają drukowania z
wielu aplikacji.
PostScript3
Dzięki wygodnym funkcjom
urządzenia możesz tworzyć
zróżnicowane wydruki
Wykonywanie różnych rodzajów
wydruków z komputera jest
możliwe dzięki wygodnym funkcjom
urządzenia.
- 13 -
Dotyczy modeli Pro9541WT
Funkcja drukarki sieciowej
Wysokiej jakości, szybkie drukowanie
z poziomu różnych aplikacji (50 stron
A4 na minutę w trybie kolorowym/
czarno-białym). Możliwość łączenia się
z drukarką przez sieć i drukowania z
wielu komputerów pozwala oszczędzić
przestrzeń biurową i zredukować
koszty.
(Więcej informacji – str. 55)
Panel sterujący umożliwia zmianę
wielu funkcji
Poprzez panel sterujący możesz
ustawić m.in. rozmiar papieru,
połączenie sieciowe, a także hasła
administratora.
Panel sterujący umożliwia
sprawdzenie stanu urządzenia, a
ponadto wyświetla komunikaty o
błędach oraz wskazówki Pomocy
Na ekranie gotowości panelu
sterującego może wyświetlać się
„Wskaźnik pozostałej ilości tonera” lub
„Wskaźnik informacji o podajniku”. W
przypadku wystąpienia błędu możesz
sprawdzić komunikat wyświetlany na
panelu sterującym.
(Więcej informacji – str. 24)
Ograniczanie zużycia energii,
kiedy urządzenie nie jest używane
(tryb oszczędzania energii)
Jeśli drukarka jest nieużywana
przez określony czas, automatycznie
przełącza się do trybu oszczędzania
energii (lub tryb uśpienia), aby
ograniczyć zużycie prądu. Naciśnij
przycisk [POWER SAVE (OSZCZĘDZ.
ENERGII)], aby ręcznie przejść
do trybu energooszczędnego. W
trybie tym przycisk [POWER SAVE
(OSZCZĘDZ.ENERGII)] świeci na
zielono.
(Więcej informacji – str. 93)
Pobór
mocy
- 14 -
Zwiększenie ilości papieru
Dotyczy modeli Pro9541WT
Funkcja pomocy usprawnia
obsługę i ułatwia rozwiązywanie
problemów
Instalacja dodatkowych podajników
umożliwia ciągłe drukowanie wielu
arkuszy i ułatwia jednoczesne
korzystanie z różnych rozmiarów
papieru.
(Więcej informacji – str. 31)
Wciskając przycisk [HELP (POMOC)]
na panelu sterującym, zobaczysz
wskazówki rozwiązania ewentualnych
problemów (w zależności od
szczegółów błędu wyświetlane będą
pomocne animacje).
(Więcej informacji – str. 27)
(Instrukcja rozwiązywania problemów
i konserwacji)
- 15 -
Dotyczy modeli Pro9541WT
Notatki
- 16 -
Sprawdzanie produktu
UWAGA
1. Przed użyciem
Ten rozdział opisuje zawartość opakowania produktu oraz nazwy i funkcje poszczególnych podzespołów urządzenia.
Otwórz opakowanie drukarki i upewnij się, że
zawiera wszystkie z wymienionych niżej części.
Występuje ryzyko
obrażeń.
Drukarka waży ok. 111 kg*, dlatego do podniesienia
urządzenia potrzeba co najmniej 4 osób.
*: Łącznie z materiałami eksploatacyjnymi, takimi jak
bęben światłoczuły, pojemnik na toner itp.
Odwołanie
Wskazówki dotyczące rozpakowywania znajdziesz w części
„Rozpakowywanie i montaż”(str. 36).
Wskazówki dotyczące instalacji dodatkowych podajników
znajdziesz w części „Montaż dodatkowy podajnik
(opcjonalnie)”(str. 44).
Informacja
Można zamontować maksymalnie cztery dodatkowe
podajniki (podajniki od 2 do 5).
Drukarka
Bębny światłoczułe (Po jednym z czarnego,
żółtego, magenty, cyjanu i białego)
Uwaga
Bęben światłoczuły jest instalowany wewnątrz
jednostki przed opuszczeniem fabryki.
Zespół rolki transferu
Płyta DVD-ROM z oprogramowaniem
Instalacja
3
Drukowanie
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
ZałącznikPrzed użyciem
Pojemniki z tonerem (Po jednym z czarnego,
żółtego, magenty, cyjanu i białego)
Instrukcja instalacji
Indeks
Uwaga
Kable LAN, USB i koncentratory nie są dostarczane z
drukarką. Należy nabyć je oddzielnie.
Opakowanie oraz materiały amortyzujące są konieczne
podczas transportu urządzenia. Nie wyrzucaj ich,
przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
- 17 -
Nazwy podzespołów i ich funkcje
Nazwy podzespołów i ich funkcje
1
Jednostka główna
Przód/Prawa strona
2
Instalacja
3
Drukowanie
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
ZałącznikPrzed użyciem
Indeks
Pokrywa wymiany tonera
Otwierana w razie potrzeby wymiany pojemnika z
tonerem.
Panel sterujący
Wyświetla informacje o stanie urządzenia, umożliwia
dostęp do menu i konguracji funkcji.
„Panel sterujący”(str. 24)
Lampa przednia
Miga podczas odbierania danych oraz w trybie
oszczędzania energii.
Pokrywa przednia
Otwierana w celu wyjęcia bębna światłoczułego,
pojemnika na zużyty toner oraz zespołu pasa
transferu.
Przycisk zasilania
Umożliwia włączenie i wyłączenie zasilania, kiedy
główny przełącznik zasilania ustawiony jest w
pozycji ON (włączony).
Wybudza z trybu uśpienia.
Taca odbiorcza zadrukiem do dołu
Drukowane arkusze są wysuwane zadrukowaną
stroną do dołu.
Prawa pokrywa boczna
Otwierana w przypadku konieczności wymiany rolki
podającej papier w podajniku uniwersalnym oraz w
celu usunięcia zacięcia papieru.
Pokrywa boczna podajnika
Otwierana w celu usunięcia zacięcia papieru z
podajników od 1. do 5.
Uchwyty do przenoszenia
Należy używać ich razem z dźwignią do przenoszenia.
Dźwignia do przenoszenia
Podczas przenoszenia urządzenia, wyciągnij dźwignię
i użyj jej razem z uchwytami.
Podajnik 1/Kaseta na papier
To podajnik standardowo montowany w urządzeniu.
Pozwala na załadowanie dużej ilości papieru.
Układaj papier stroną przeznaczoną do zadrukowania
do dołu.
Uchwyt otwierający
Otwiera prawą pokrywę boczną.
Kanał koloru dodatkowego
- 18 -
Tył/Lewa strona
Interfejs
Urządzenie wyposażone jest w złącze interfejsu
sieciowego (LAN) oraz USB. Więcej informacji
znajdziesz w części „Interfejs”(str. 23).
Nazwy podzespołów i ich funkcje
Zespół wyjścia
Otwierany w przypadku konieczności wymiany
zespołu utrwalającego, zespołu rolki transferu lub w
celu usunięcia zacięcia papieru.
1
2
Instalacja
3
Drukowanie
Pokrywa dostępowa
Otwierana w celu zamontowania opcjonalnego
wewnętrznego dysku twardego.
Uchwyty do przenoszenia
Należy używać ich razem z dźwignią do przenoszenia.
Złącze zasilania
Tutaj podłącza się dołączony przewód zasilający.
Lewa pokrywa boczna
Otwierana w celu usunięcia zacięcia papieru.
Zespół druku dwustronnego (dupleksu)
To urządzenie nie obsługuje drukowania
obustronnego.
Dźwignia do przenoszenia
Podczas przenoszenia urządzenia, wyciągnij dźwignię
i użyj jej razem z uchwytami.
Główny przełącznik zasilania
Włącza (ON) i wyłącza (OFF) główne zasilanie
urządzenia.
wyświetla pozostała ilość tonera, kiedy ustawiona
została funkcja „Wyświetlaj pozostałą ilości tonera”.
Pojemnik z tonerem jest materiałem eksploatacyjnym.
Zespół pasa transferu
To urządzenie przenosi toner na papier.
Zespół pasa transferu jest wymiennym elementem
konserwacyjnym.
Pokrętło dźwigni blokady
Zabezpiecza zespół pasa transferu.
Dźwignia blokady zespołu pasa transferu
Zabezpiecza zespół pasa transferu.
Dźwignia zespołu pasa transferu
Zabezpiecza zespół pasa transferu.
Gniazdo
Tutaj instalowany jest pojemnik z tonerem.
„Montaż materiałów eksploatacyjnych”(str. 39)
Uchwyt
Wyjmując zespół pasa transferu, trzymaj za te
uchwyty.
Bęben światłoczuły/Gniazdo
W gnieździe znajduje się bęben światłoczuły.
Jest on instalowany wewnątrz drukarki przed
opuszczeniem fabryki.
Bęben jest elementem eksploatacyjnym.
Pojemnik na zużyty toner
W tym pojemniku znajduje się zużyty toner.
Kiedy pojemnik jest pełny, na panelu sterującym
pojawi się stosowny komunikat. Pojemnik na zużyty
toner jest wymiennym elementem konserwacyjnym.
- 20 -
Prawa strona
Nazwy podzespołów i ich funkcje
1
2
Instalacja
3
Podajnik uniwersalny
Możesz drukować na różnych rodzajach papieru.
Możesz układać w nim papier stroną przeznaczona
do zadrukowania do góry. Jeśli korzystasz z niego
jako ze zwykłego podajnika, ustaw rozmiar papieru
w panelu sterującym.
Prowadnica Papieru
Stabilizuje papier, dostosowując się do jego
szerokości.
Dźwignia ustawienia papieru
Pociągając dźwignię do siebie, przesuwaj prowadnicę
w lewo lub w prawo w celu dostosowania jej do
rozmiaru papieru. Prowadnica papieru zostaje
zablokowana, kiedy dźwignia powraca do swojego
pierwotnego położenia.
Dodatkowa podpórka
Podtrzymuje papier załadowany do podajnika
uniwersalnego.
Podpórka pod papier
Utrzymuje papier wkładany od podajnika
uniwersalnego.
Układaj w nim papier stroną przeznaczoną do
zadrukowania do góry.
Drukowanie
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
ZałącznikPrzed użyciem
Indeks
- 21 -
Nazwy podzespołów i ich funkcje
Lewa strona
1
2
Instalacja
3
Drukowanie
Taca odbiorcza zadrukiem do góry
Otwórz tacę, aby odbierać papier zadrukiem do góry.
Podpórka pod papier
Zabezpiecza papier wydawany tacę odbiorczą
zadrukiem do góry.
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
ZałącznikPrzed użyciem
Indeks
Dodatkowa podpórka
Zabezpiecza wydawany papier przed wypadnięciem z tacy.
Zespół utrwalający
Ten element utrwala toner na papierze.
Zespół utrwalający jest wymiennym elementem
konserwacyjnym.
Dźwignia zabezpieczająca zespołu
utrwalającego
Zabezpiecza zespół utrwalający.
Dźwignia usuwania zacięcia zespołu
utrwalającego
Podnieś tę dźwignię, kiedy w zespole utrwalającym
wystąpi zacięcie papieru.
Pokrętło zespołu wyjściowego
Pociągnij je do siebie, aby móc wyciągnąć zespół
wyjściowy.
Zespół wyjściowy
Należą do niego: zespół utrwalający, zespół rolki
transferu i zespół dupleksu.
Zespół rolki transferu
Ten element przenosi toner na papier.
Zespół rolki transferu jest wymiennym elementem
konserwacyjnym.
Dźwignia blokady zespołu rolki transferu
Zabezpiecza zespół rolki transferu.
- 22 -
Interfejs
Nazwy podzespołów i ich funkcje
1
2
Instalacja
Złącze interfejsu sieciowego (LAN)
Tutaj podłączany jest kabel LAN.
Złącze interfejsu USB
Tutaj podłączany jest kabel USB.
3
Drukowanie
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
ZałącznikPrzed użyciem
- 23 -
Indeks
Nazwy podzespołów i ich funkcje
Panel sterujący
1
2
Instalacja
3
Drukowanie
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
ZałącznikPrzed użyciem
Indeks
Panel LCD
Wyświetla informacje o stanie urządzenia i
zapewnia dostęp do menu.
Istnieją dwa warianty ekranu gotowości:
„Wyświetlanie pozostałej ilości tonera” oraz
„Wyświetlanie informacji o podajniku”.
Przycisk [HELP (POMOC)]
Pozwala wyświetlić ekran pomocy.
Podświetla się na pomarańczowo, kiedy dostępne są
informacje, np. wyjaśniające przyczynę błędu lub
sposób jego wyeliminowania.
Przycisk [BACK (WSTECZ)]
Cofa do poprzedniej strony.
Przycisk [OK (OK)] (Przycisk menu)
Akceptuje dokonany wybór i wprowadzone wartości.
Przycisk [POWER SAVE (OSZCZĘDZ.ENERGII)]
Włącza i wyłącza tryb oszczędzania energii.
Wybudza z trybu uśpienia.
Kontrolka „Uwaga”
Kontrolka awarii - informuje o stanie urządzenia.
Podczas prawidłowej pracy drukarki pozostaje
wyłączona.
Świeci się lub zaczyna migać w kolorze
pomarańczowym w przypadku wystąpienia błędu.
Przycisk przewijania
Wyświetla ekran menu, pozwalający na wybranie
poszczególnych elementów oraz przewijanie
kolejnych stron.
Może być również używany do wpisywania cyfr na
ekranie numerycznym.
Przycisk [Online]
Przełącza między trybami online i ofine.
W trybie online świeci na zielono, w trybie ofine
przestaje świecić.
10-klawiszowa klawiatura (cyfry od 1 do 0, *, C)
Używana do wprowadzania wartości liczbowych i
haseł.
Wciśnij klawisz [*] ([Fn]) na ekranie gotowości,
aby wyświetlić ekran „wprowadzania numerów
funkcji” i bezpośrednio przejść do elementów
menu.
Przycisk [CANCEL (ANULUJ)]
Anuluje drukowanie lub ustawienia.
(Przycisk menu)
- 24 -
Nazwy podzespołów i ich funkcje
Główne funkcje panelu sterującego
Na panelu sterującym możesz sprawdzić stan urządzenia i skongurować jego funkcje.
Kierując się instrukcjami wyświetlanymi na ekranie LCD panelu, możesz na przykład wymienić pojemnik
z tonerem, usunąć zacięcie papieru i rozwiązać wiele innych problemów.
Odwołanie
Tabela opisująca menu panelu sterującego – „Tabela elementów menu panelu sterującego”(str. 107).
Wygląd panelu sterującego
W tej części opisano obsługę i wygląd panelu sterującego.
Istnieją dwa warianty ekranu gotowości: „Wyświetlanie pozosta-
łej ilości tonera” oraz „Wyświetlanie informacji o podajniku”.
Kolor wybranego elementu jest odwrócony.
Nazwa wyświetlanego menu.
Liczba stron dostępnych w danym menu.
1
2
Instalacja
3
Drukowanie
Jeśli widoczny jest pasek przewijania, oznacza
to, że menu zawiera więcej elementów. Naciśnij
przycisk przewijania
Aby wejść do [Menu administratora], konieczne jest podanie hasła. Wpisz je na ekranie wprowadzania hasła (domyślne hasło to „aaaaaa”).
Naciśnij przycisk przewijania lub , aby wyświetlić
menu „Konguracja funkcji”, widoczny po prawej stronie.
lub , aby je zobaczyć.
Jeśli na kolejnym poziomie znajduje się menu wyboru lub ustawianie wartości dla danego elementu,
zaznacz dany element i naciśnij przycisk [OK (OK)], aby wyświetlić kolejny ekran.
Jeśli wyświetlona jest ustawiona wartość, wciśnij przycisk [OK (OK)], aby ją potwierdzić (po lewej
stronie wybranej wartości widać
).
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
ZałącznikPrzed użyciem
Indeks
- 25 -
Nazwy podzespołów i ich funkcje
Ekran gotowości
Ekran gotowości ma dwa warianty: „Wyświetlanie
pozostałej ilości tonera” oraz „Wyświetlanie
1
informacji o podajniku”.
Aby przełączać między tymi wariantami, zastosuj
się do następujących instrukcji.
Naciśnij przycisk przewijania lub
1
na panelu sterującym, aby wyświetlić
2
Instalacja
3
Drukowanie
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
ekran „Funkcje (Functions)”.
Naciśnij kilka razy przycisk przewijania
2
, aby wybrać pozycję [Kong.admin.
(Admin Setup)], a następnie naciśnij
przycisk [OK (OK)].
Naciśnij kilka razy przycisk przewijania
5
6
7
, aby wybrać pozycję [Konguracja
panelu (Panel Setup)], a następnie
naciśnij przycisk [OK (OK)].
Naciśnij kilka razy przycisk przewijania
, aby wybrać pozycję [Pole braku aktywności (Idle Display)], a
następnie naciśnij przycisk [OK (OK)].
Aby wyświetlać „pozostałą ilość
tonera” na ekranie gotowości, wybierz
[Wskaźnik tonera (Toner Gauge)], a
następnie naciśnij przycisk [OK (OK)].
Aby wyświetlać „informacje o
podajniku”, wybierz [Format papieru
(Paper Size)], a następnie naciśnij
przycisk [OK (OK)].
ZałącznikPrzed użyciem
Indeks
Wprowadź hasło administratora za
3
pomocą 10-klawiszowej klawiatury.
Domyślnie ustawione hasło to „aaaaaa”.
Po wpisaniu każdego znaku naciśnij
przycisk [OK (OK)].
Naciśnij przycisk [OK (OK)].
4
Naciśnij przycisk [ON LINE (ONLINE)],
8
aby powrócić do ekranu gotowości.
- 26 -
Nazwy podzespołów i ich funkcje
Ekran błędu
Jeśli wystąpi błąd urządzenia, kontrolka awarii
(tzw. kontrolka „Uwaga”) zapali się lub zacznie
migać, a na panelu LCD pojawi się komunikat.
W zależności od błędu mogą pojawić się również
animacje przedstawiające sposób rozwiązania
problemu.
Odwołanie
„Instrukcja rozwiązywania problemów i konserwacji”
Naciskając odpowiednie przyciski na panelu
sterowania podczas wyświetlania ekranu z
błędem, wprowadzisz następujące ustawienia.
Przycisk [POWER SAVE (OSZCZĘDZ.
ENERGII)]:
Drukarka przejdzie w tryb oszczędzania energii.
Aby z trybu oszczędzania energii przejść z
powrotem do ekranu gotowości, wciśnij ponownie
przycisk [POWER SAVE (OSZCZĘDZ.ENERGII)].
Przycisk [HELP (POMOC)]:
Kiedy przycisk [HELP (POMOC)] podświetla się,
naciśnij go, aby wyświetlić informacje dotyczące
błędu i sposobu rozwiązania problemu.
Przycisk [OK (OK)]:
W przypadku błędów, dla których komunikat
znika po naciśnięciu przycisku [OK (OK)],
drukarka powraca do ekranu gotowości.
Ekran pomocy
Naciśnij przycisk [HELP (POMOC)], aby
wyświetlić ekran pomocy. Naciśnij go również
wtedy, kiedy zostanie podświetlony, aby
wyświetlić informacje dotyczące błędu i sposobu
rozwiązania problemu.
Naciśnij przycisk przewijania na ekranie
pomocy, aby przejść do poprzedniej strony.
Naciśnij przycisk przewijania , aby przejść do
następnej strony.
Aby zamknąć ekran pomocy, ponownie naciśnij
przycisk [HELP (POMOC)].
Informacja
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przewijania ( lub ), aby
aktywować przewijanie ciągłe w odstępach około półsekundowych.
Z ekranu pomocy można również wyjść, wciskając przycisk
[BACK (WSTECZ)], [ON LINE (ONLINE)] lub [CANCEL
(ANULUJ)].
1
2
Instalacja
3
Drukowanie
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
Przycisk [ON LINE (ONLINE)]:
W przypadku błędów, dla których komunikat
znika po naciśnięciu przycisku [ON LINE
(ONLINE)], drukarka powraca do ekranu
gotowości.
Przycisk [
CANCEL (ANULUJ)
]:
Można nim anulować następujące błędy.
Brak papieru w podajniku uniwersalnym.
Zmień [MEDIA_SIZE] [MEDIA_TYPE] w
[PODAJNIK]
Brak papieru w [PODAJNIK]
Sprawdź papier w [PODAJNIK]
Błąd rozmiaru papieru
Zmień [
MEDIA_SIZE
] [
MEDIA_TYPE
podajniku uniwersalnym
Niewystarczająca pamięć danych wydruku
Brak tonera
Nastąpiło pobranie kilku arkuszy naraz
ZałącznikPrzed użyciem
Indeks
] w
Brak kasety [PODAJNIK]
Podawaj papier ręcznie
- 27 -
Nazwy podzespołów i ich funkcje
Ustawianie jasności panelu
sterującego
Aby zmienić jasność panelu LCD, postępuj
1
zgodnie z następującymi instrukcjami.
Informacja
Jasność (podświetlenie) panelu LCD można ustawić
oddzielnie dla trybu pracy i dla trybu oszczędzania energii.
Naciśnij przycisk przewijania lub
2
1
na panelu sterującym, aby wyświetlić
Instalacja
3
Drukowanie
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
ekran „Funkcje (Functions)”.
Naciśnij kilka razy przycisk przewijania
2
, aby wybrać pozycję [Kong.admin.
(Admin Setup)], a następnie naciśnij
przycisk [OK (OK)].
Wybierz [Konguracja panelu (Panel
4
Setup)] i naciśnij przycisk [OK (OK)].
Dostosowując jasność dla trybu pracy,
5
wybierz [Jasność panelu podczas pracy
(Panel Brightness During Operating)], i
naciśnij przycisk [OK (OK)].
Dostosowując jasność dla trybu oszczędzania
energii, wybierz [Jasność wyświetlacza w trybie energooszczędnym (Panel Brightness
While Power Save)], i naciśnij przycisk [OK (OK)].
ZałącznikPrzed użyciem
Indeks
Wprowadź hasło administratora za
3
pomocą 10-klawiszowej klawiatury.
Domyślnie ustawione hasło to „aaaaaa”.
Po wpisaniu każdego znaku naciśnij
OK
przycisk [
(OK)].
Naciśnij przycisk [ON LINE (ONLINE)],
6
aby powrócić do ekranu gotowości.
- 28 -
Nazwy podzespołów i ich funkcje
Korzystanie z 10-klawiszowej
klawiatury
Za jej pomocą możesz wprowadzać znaki
alfanumeryczne.
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku na
klawiaturze numerycznej wprowadzane cyfry lub
znaki są zmieniane cyklicznie w następującej
kolejności.
10 klawiszy
[1] 1
[2] a → b → c → 2 → a
[3] d → e → f → 3 → d
Ekran wprowadzania numerów
funkcji
Kiedy na ekranie gotowości wyświetlany jest
komunikat „Drukowanie możliwe”, naciśnij
przycisk [Fn], a następnie odpowiedni numer,
aby wyświetli element menu.
Naciśnij przycisk [Fn].
1
Kiedy pojawi się ekran wprowadzania
2
numeru funkcji, użyj 10-klawiszowej
klawiatury do wprowadzenia numeru
(3-cyfrowego) menu, które ma się
wyświetlić, a następnie wciśnij przycisk
[OK (OK)].
1
2
Instalacja
3
Drukowanie
4
Podstawowa obsługa
urządzenia
[4] g → h → i → 4 → g
[5] j → k → l → 5 → j
[6] m → n → o → 6 → m
[7] p → q → r → s → 7 → p
[8] t → u → v → 8 → t
[9] w → x → y → z → 9 → w
[0] 0
Działanie dwóch klawiszy funkcyjnych zostało
objaśnione poniżej.
Klawisz [Fn]:
wyświetla skróty numerów funkcji. (aktywny na
ekranie gotowości).
Klawisz [CLEAR (PRZEZROCZYSTY)]:
pozwala ukryć znaki w czasie wprowadzania
hasła.
Informacja
Chcąc wpisać „abc”, naciśnij przyciski w następującej