Oki PRO9431DN User Manual

Avant
1
l'utilisation
Basique
Préparation de l'imprimante pour imprimer
C911
2
Réglage
3
Impression
Opérations de base
4
de l'appareil
Annexe
C931 C941 C942 ES9411 ES9431 ES9541 ES9542 Pro9431 Pro9541 Pro9542
Index
Ce manuel décrit les précautions pour l'utilisation de ce produit en sécurité.
Lire absolument ce manuel avant l'utilisation, et utiliser le produit correctement et en sécurité.
1
réglages de l’imprimante en utilisant
Conguration du manuel
Les manuels d'utilisateurs suivants sont joints au produit. Le e-manuel est stocké sur le « DVD-ROM de logiciels ».
Etape
Lire d’abord ceci
Ouvrir la boite et installer l’imprimante
Guide d’installation
Ce guide emploie des illustrations pour expliquer les méthodes de l’ ouverture de la boite à
Brochure
l’ installation. Pour le guide de réglage avancé, voir les « Basique ».
Préparer l’imprimante pour l’impression
Basique (Ce manuel)
Ce guide décrit les précautions pour la sécurité d’ utilisation de l’ appareil. S’ assurer de le lire avant l’ utilisation. En outre, les bases depuis les
E-format
méthodes d’ installation à l’ impression initiale seront également expliquées. Les fonctions de cet appareil sont décrites dans cette annexe.
Vérification du produit
•
Nomenclature et fonctions des pièces
• Utilisation optimale de l’appareil
• Installation de l’appareil
• Alimentation ON et OFF
Impression de test utilisant l’imprimante seule
• Connexion à un PC
• Papier
• Impression
• Ejection du papier
Réglage du mode Economie d’énergie
Réglage de la mise Hors-tension automatique
Vérification de la qualité d’impression, des consommables, de la quantité d’unité de maintenance, et la durée de vie restante
• Annulation d’un travail d’impression
Ajout d’imprimantes avec les protocoles LPD (TCP/IP)
Table des articles du menu du tableau
de commande
• Procédures de base Windows
• Caractéristiques de l’imprimante
Etape
Lire ce guide quand c’est nécessaire
2
Essayer les diverses fonctions
Avancé
Ce guide explique les différentes méthodes d’ impression de papier et comment utiliser au mieux les fonctions. Lire pour optimiser l’ environnement d’ impression ou pour ajuster la
E-format
couleur, etc., en utilisant le logiciel d’ utilité joint. En outre, ce guide explique également les articles peuvent être réglés depuis le tableau de commande, et les réglages du réseau.
Lire pour les points qui ne sont pas compris, ou pour la maintenance
Manuel de dépannage/ de maintenance journalière
Ce manuel explique les procédures pour les bourrages de papier, et la
E-format
méthode de dépannage si un message d explique également la maintenance journalière telle que comment remplacer les consommables et les unités de maintenance, le nettoyage, etc.
Utilisation de la C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542
erreur est affiché. Ce manuel
Guide de tons directs séparés
Ce guide explique comment régler le kit de ton direct et vérifier les réglages des pilotes
E-format
d’ imprimante, et comment imprimer en utilisant le ton direct. S’ assurer de lire avant l’ utilisation.
Fonctions utiles d’impression
•
• Ajustement de la couleur
• Utilisation du logiciel d’utilité
• Réglages du réseau
• Vérifications et changement des
le tableau de commande
Dépannage
•
• Maintenance
• Consommables, produits de
maintenance, options, serveur de gestion de couleur, etc.
Régler le kit de ton direct
•
Explication sur le tableau de commande
• Vérification des pilotes d’imprimante
Table des fonctions du pilote d’imprimante
• Impression sur du papier couleur
• Impression sur du film transparent
Spécification et impression du toner de ton direct en utilisant les applications
• Réglage fin du blanc
• Commutation des kits de ton direct
- 2 -

A propos du « DVD-ROM de logiciels »

Si le « DVD-ROM de logiciels » joint à l'appareil est placé dans le pilote de DVD-ROM, l'écran de menu
suivant sera afché.
Mémo
Cet exemple utilise les écrans Windows.
Pour utiliser un Macintosh, double-cliquez le pictogramme [OKI].
Vous pouvez ajouter et sélectionner
des pilotes d’imprimante.
Cliquez ici pour installer les
pilotes d’imprimante standard.
Décrit l’imprimante sélectionnée et le type de connexion PC.
Vous pouvez installer et régler le
logiciel d’utilité de l’appareil.
Pour apprendre les fonctions de l’appareil et les différents réglages, voir le Manuel PDF ici.
*2
Sélectionnez le
modèle d’imprimante.
*1. L'accès n'est possible qu'en utilisant un environnement Internet activé. *2. Pour voir le Manuel PDF, Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader est nécessaire.
Sélectionnez l’appareil et la méthode de connexion du PC.
Vous pouvez vous enregistrer
comme utilisateur depuis la page d’accueil de OKI Data.
- 3 -
Fermez le « DVD-ROM
de logiciels ».
*1

Lecture du manuel

Symboles

Remarque
Précautions et limitations pour le fonctionnement correct de l'appareil. Assurez-vous de lire pour éviter les mauvais
fonctionnements..
Mémo
La reconnaissance des informations avant d'utiliser l'appareil est utile et peut servir de référence. La lecture est recommandée.
Référence
Pages de référence. Lire pour connaitre les informations détaillées et celles qui sont appropriées.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation en raison d'avoir ignoré cet afchage peut occasionner des blessures graves ou même entrainer le
décès.
ATTENTION
Une mauvaise utilisation en raison d'avoir ignoré cet afchage peut occasionner des blessures graves.

Touches, boutons et symboles

Ce chapitre décrit les touches, boutons et symboles suivants :
Inscription Explication
Les boutons du panneau de commande et le pavé numérique sont
décrits ci-dessous.
Ex.:
[ ] bouton/touche
[ ]
« »
> Décrit le niveau de menu de l'appareil ou du PC.
Bouton [OK] Bouton [Retour]
Touche [Fn] Touche [Effacer]
Indique le clavier de votre PC.
Décrit le nom du menu sur l'écran à cristaux liquides.
Décrit les noms des menus, fenêtres, et boîtes de dialogue sur le PC.
Décrit les messages et le texte d’entrée afché sur l’écran à cristaux
liquides. Décrit les noms des chiers et écrans sur le PC.
Décrit le titre de référence.
- 4 -

Illustrations

Ecrans

Les illustrations de l'appareil utilisées ci-dedans montrent le modèle C931 sauf indication contraire.
Les illustrations peuvent différer du produit réel.
Les images du tableau de commande et du PC ne sont données qu'à titre d'exemple. Les images peuvent être différentes des produits et
des écrans présents.
- 5 -

Inscriptions

Les signes suivants sont utilisés dans ce manuel.
C911dn → C911
C931dn → C931
C941dn → C941
C942dn → C942
ES9411dn → ES9411
ES9431dn → ES9431
ES9541dn → ES9541
Microsoft
Microsoft
Mac OS X10.3.9 et suivant → Mac OS X
Sauf indication contraire, les manuels joints à l'imprimante prennent pour exemple Windows 7 pour Windows, et OS X 10.8 pour Mac OS X.
Selon le système d’exploitation et le modèle utilisé, les descriptions contenues dans ce manuel peuvent différer.
®
Windows® 7 Edition 64-bit du système de fonctionnement → Windows 7 (Version 64-bit)
®
Windows® 7 système de fonctionnement → Windows 7
- 6 -

A propos de la garantie du produit

Tous les efforts ont été assurés pour que les informations dans ce document soient complètes, justes et à jour. Le constructeur n'assume aucune responsabilité des résultats d'erreurs hors de son contrôle. Le constructeur ne peut également garantir que les modications apportées dans le logiciel et l'équipement par d'autres constructeurs et faisant référence à ce guide n'affecteront pas l'applicabilité
des informations contenues. La mention des produits logiciels manufacturés par d'autres entreprises ne
constitue pas nécessairement une approbation du constructeur. Alors que tous les efforts raisonnables ont été assurés pour que ce document soit aussi juste et utile
que possible, nous ne faisons aucune garantie, expresse ou impliquée, quant à la justesse ou l'état
complet des informations contenues ci-dedans.
Tous les droits sont réservés par Oki Data Corporation. Vous ne pouvez copier, transférer, traduire, etc. le présent contenu sans autorisation. Vous devez obtenir une autorisation écrite de Oki Data
Corporation avant d'effectuer une des actions énumérées ci-dessus. © 2013 Oki Data Corporation
OKI est une marque de commerce enregistrée de Oki Electric Idustry Co., Ltd. Energy Star est une marque de commerce de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista sont des marques de commerce de Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques de commerce enregistrées de Apple Inc. Les autres noms de produit et noms de marques sont des marques de commerce enregistrées ou des
marques de commerce de leurs propriétaires.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC 2014/30/EU et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité.
type de câble
Courant 1,8 USB 5,0 LAN 15,0
longueur (mètres)
âme blindé
- 7 -
(1(5*<67$5
Les pays cibles du programme ENERGY STAR sont les États-Unis, le Canada et le Japon.
zz
Le programme ne s'applique pas aux autres pays.
m
/
Ce produit est conforme à ENERGY STAR v2.0 uniquement.

Premiers secours

Faites attention à la poudre de toner:
o
c
p
.
i
r
i
k
n
o
t
.
i
n
w
g
w
/
w
Si elle est avalée, donner de petits volumes d'eau froide et appelez les services médicaux. NE PAS faire vomir.
Si elle est inhalée, déplacer la personne dans un endroit ouvert pour qu'elle ait de l'air frais. Appelez les services médicaux.
Si elle a atteint les yeux, laver à grande eau au moins 15 minutes en gardant les yeux ouverts. Appelez les services médicaux.
Les épandages doivent être traités à l'eau froide et au savon pour réduire les risques de tacher la peau ou les vêtements.
z

Informations environnementales

w
w
w
m
/
o
c
.
i
k
o
.
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 8 -

Pour votre sécurité

Pour votre sécurité, lire le Manuel de l'Utilisateur avant d'utiliser le produit.

Précautions relatives à la sécurité

AVERTISSEMENT
ATTENTION
Un avertissement donne des informations supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent engendrer un risque de blessure corporelle.
Un précaution donne des informations supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent engendrer un mauvais fonctionnement de l'équipement ou des dégâts.

Précautions générales

Ne pas toucher le commutateur de
sécurité dans l'appareil. Le faire peut entrainer une électrocution
en cas de haute tension. De plus,
les engrenages peuvent tourner,
ce qui peut entrainer des blessures
corporelles.
Débranchez et contactez
le service après-vente si ul
liquide comme de l'eau entre
dans les parties internes de l'appareil.
Ne pas en tenir compte peut provoquer un incendie.
Débranchez et contactez
le service après-vente si la
machine est tombée ou si le
capot est endommagé.
Ne pas le faire peut provoquer une électrocution et/ou un incendie entrainant des blessures corporelles.
Ne rien insérer dans les
évents.
Le faire peut provoquer une électrocution et/ou un
incendie entrainant des
blessures corporelles. Ne pas jeter les cartouches
de toner.
et les cartouches de tambour
d'image au feu. Le faire peut
provoquer
une explosion de poussière entrainant
des brûlures.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser un atomiseur inammable près de
l'appareil. Le faire peut
provoquer un incendie car une zone chaude se trouve
dans l'appareil.
Débranchez et retirer les
matières étrangères comme
des trombones tombés dans
l'appareil.
Ne pas le faire peut provoquer une électrocution et/ou un incendie entrainant des blessures corporelles.
Débranchez régulièrement pour nettoyer les broches de la che et la section entre les broches. Si la che reste
insérée longtemps, elle va
être poussiéreuse, et il peut y avoir un court-circuit , ce qui peut provoquer un incendie.
Ne pas poser de récipient contenant un liquide comme
de l'eau sur l'appareil.
Le faire peut provoquer une électrocution et/ou un incendie entrainant des blessures corporelles.
Ne pas utiliser de l d'alimentation, de câble ou de l de terre autre que ceux indiqués dans le Manuel
d'utilisateur.
Le faire peut provoquer un
incendie.
Débranchez et contactez le
service après-vente si le capot est
anormalement chaud, s'il y a de
la fumée, un dégagement d'odeur
suspecte, ou un bruit étrange. Ne pas en tenir compte peut provoquer un incendie.
Ne pas faire fonctionner et/ou démonter l'appareil autrement que décrit dans le
Manuel de l'utilisateur.
Le faire peut provoquer une électrocution et/ou un
incendie entrainant des
blessures corporelles. Ne pas nettoyer le toner
répandu avec un aspirateur. Si le toner répandu est enlevé avec un aspirateur, il peut
s'enammer à cause des étincelles aux balais de contact. Le toner répandu au sol doit être essuyé avec un chiffon humide.
Ne pas toucher le four et les
autres parties en ouvrant le capot de l'appareil.
Le faire peut provoquer des brûlures.
Utiliser un UPS (source
électrique ininterrompue)
ou des convertisseurs
n'est pas garanti. Ne pas utiliser de source électrique
ininterrompue ou de convertisseurs.
Le faire peut provoquer un
incendie.
ATTENTION
Lors de l'impression, ne pas vous mettre à
proximité de la sortie du papier quand l'appareil
est sous tension.
Le faire peut entrainer des blessures corporelles.
Ne démontez pas et ne forcez pas l'ouverture du tambour d'image ou de la cartouche de toner. Cela peut disperser le toner et les personnes peuvent l'inhaler, et le toner peut tacher les vêtements et les mains
.
- 9 -
Ne pas toucher à un écran à cristaux liquides
endommagé.
Si du liquide (cristaux liquides) fuyant de l'écran atteint les yeux ou la bouche, rincer avec une grande quantité d'eau. Le cas échéant, suivre les conseils du médecin.
Sommaire
Sommaire
Conguration du manuel ..........................................................................2
A propos du « DVD-ROM de logiciels » Lecture du manuel
Symboles ................................................................................................................4
Touches, boutons et symboles
Illustrations Ecrans Inscriptions
............................................................................................................. 5
..................................................................................................................... 5
.............................................................................................................. 6
..................................................................................4
.................................................................................... 4
.......................................................3
A propos de la garantie du produit .............................................................7
ENERGY STAR ........................................................................................8
Premiers soins d'urgence..........................................................................8
Informations relatives à l'environnement
Pour votre sécurité
Précautions relatives à la sécurité ..........................................................................................9
Précautions générales
..................................................................................9
..........................................................................................................9
....................................................8
Valable pour C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/
ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542 .........................................................14
1. Avant l'utilisation ................................................................ 17
Vérication du produit ...........................................................................17
Vérication du contenu du paquet ............................................................................. 17
Nomenclature des pièces et fonctions ......................................................18
Unité principale ...................................................................................................... 18
Côté avant/droit ................................................................................................................18
Côté arrière/gauche
Intérieur de l'imprimante ......................................................................................... 20
Intérieur avant .................................................................................................................20
Intérieur latéral droit
Intérieur latéral gauche
Interface
Tableau de commande ............................................................................................. 24
Dispositifs du tableau de commande principal .......................................................................25
Apparence du tableau de commande Ajustement de la luminosité du tableau de commande Utilisation du Clavier à 10 touches Table des numéros de fonction
.......................................................................................................................... 23
...........................................................................................................19
.........................................................................................................21
...................................................................................................... 22
....................................................................................25
...........................................................28
....................................................................................... 29
............................................................................................ 30
- 10 -
Sommaire
Utilisation optimale de l'appareil ..............................................................31
Options ................................................................................................................. 31
Serveur de gestion de couleur
.................................................................................. 32
2. Réglage ............................................................................... 33
Installation de l'appareil ......................................................................... 33
Conditions d'installation .......................................................................................... 33
Procédure d'installation............................................................................................ 36
Ouverture de l'emballage et installation
Ouverture de l'emballage et déplacement de l'appareil ...........................................................36
Montage des consommables
Réglage du papier
.............................................................................................................43
...............................................................................................39
Montage de l'unité de bac d’extension (en option) ....................................................... 44
Montage du HDD intégré (en option)
Allumer/Eteindre ...................................................................................50
Précautions sur l'alimentation ................................................................................... 50
Conditions d’économie d’énergie .........................................................................................50
Câble de connexion d'alimentation ............................................................................ 51
Activer l'alimentation
............................................................................................... 51
..................................................................... 36
......................................................................... 48
Désactiver l'alimentation
.......................................................................................... 52
Test d'impression avec l'imprimante seule ................................................53
Informations de l'imprimante.................................................................................... 54
Connexion du PC ...................................................................................55
Débit pour l'installation de pilotes sur un PC ............................................................... 55
Environnement de fonctionnement Types de pilote d'imprimante
Connexion des câbles
Connexion avec des câbles LAN ........................................................................................... 57
Connexion avec des câbles USB
.............................................................................................. 57
Installer Printer Drivers (Windows) ............................................................................ 59
Connexions réseau ............................................................................................................59
Connexions USB
Echec d'installation
...............................................................................................................66
............................................................................................................ 68
Installation de pilotes d'imprimante (Macintosh) ......................................................... 68
Connexions réseau ............................................................................................................68
Connexions USB
Echec d'installation
................................................................................................................74
............................................................................................................ 76
............................................................................ 56
.................................................................................... 56
..........................................................................................58
Ajouter des options ................................................................................................. 76
- 11 -
Sommaire
3. Impression .......................................................................... 81
Papier..................................................................................................81
Types de papier utilisable ......................................................................................... 81
Méthodes d'introduction et de sortie du papier sélectionnable pour chaque type de papier
Pictogrammes
(Paysage) et (Portrait) ................................................................ 87
..... 85
Impression depuis les bacs .....................................................................88
Placer du papier dans les bacs 1 à 5 .......................................................................... 88
Impression depuis les bacs....................................................................................... 89
Impression depuis le bac multi-fonctions .................................................. 93
Installation du papier dans le bac multi-fonctions ........................................................ 93
Installation du papier avec le tableau de commande ..............................................................93
Réglage du papier
Impression depuis le bac multi-fonctions .................................................................... 96
.............................................................................................................94
Sortie du papier .................................................................................. 101
Utilisation du récepteur face en bas (la face imprimée est vers le bas) ..........................101
Utilisation du récepteur face en bas (la face imprimée est vers le haut)
.........................103
4. Opérations de base de l'appareil .................................................... 105
Congurer le mode Economie d'énergie .................................................. 105
Congurer le mode Economie d'énergie ....................................................................105
Régler la durée avant que l'imprimante n'entre en mode Economie d'énergie
Régler le mode Veille
Régler la durée avant que l'imprimante n'entre en mode Economie d'énergie
Limitations du mode Veille
Limitations d'utilités du pilote d'imprimante ........................................................................ 110
Limitations de la fonction réseau
..............................................................................................107
......................................................................................110
....................................................................................... 111
.................106
.................108
Réglage pour mettre hors-tension automatiquement ................................ 112
Congurer le mode Hors-Tension automatique ...........................................................112
Régler la durée avant que l'imprimante n'entre en mode arrêt
.....................................113
Vérication des quantités d’impression ................................................... 114
Vérication des consommables, des quantités restantes d'unités
de maintenance, et la durée de vie Annulation d'impression
....................................................................... 116
Ajout d'imprimante avec les protocoles LPD (TCP/IP)
Préparations ..........................................................................................................117
Procédure pour ajouter des imprimantes
........................................................ 115
............................... 117
...................................................................117
- 12 -
Sommaire
Annexe .................................................................................. 119
Table des articles du menu du tableau de commande ............................... 119
Fonctions de base Windows
Afchage de la fenêtre de propriétés ........................................................................128
Afchage de la fenêtre de réglage d'impression
.................................................................. 128
..........................................................128
Spécications ..................................................................................... 129
Spécications principales ........................................................................................129
Caractéristiques de l'interface du réseau Caractéristiques de l'interface USB
Dimensions
...........................................................................................................134
...................................................................132
...........................................................................133
Index .................................................................................... 135
Contact Us .
................ ........................................................... 139
- 13 -

Valable pour C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542

Valable pour C911/C931/C941/C942/ES9411/
ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542
Color
De nombreuses fonctions de correspondance de couleurs peuvent être utilisées
Cet appareil a des fonctions pour compenser le mauvais alignement et la densité de la couleur en utilisant le
panneau de commande, et l'équilibre des couleurs peut être ajusté. En outre, les couleurs peuvent être
ajustées, les résultats d'impression simulés, et les couleurs séparées et imprimées avec le système de gestion des couleurs depuis le PC.
Appri-
cation
Il est possible d'imprimer depuis diverses applications
Adobe PostScript3, PCL6 emulation, et
XPS emulation permettent d'imprimer depuis une vaste plage d'applications.
PostScript3
et
Compatible PCL6
Print
Diverses impressions sont possibles en utilisant les fonctions appropriées
Diverses impressions sont possibles en
utilisant les fonctions appropriées de l'appareil en imprimant depuis un PC.
- 14 -
Valable pour C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542
Network
Utilisable comme une imprimante de réseau
Imprimer en haute qualité à grande vitesse est possible depuis diverses
applications. (En format A4 , 50 feuilles par minute en utilisant
l'impression couleur/monochrome.) Comme il est possible de le connecter
à un réseau et imprimer depuis
plusieurs PC, l'espace de bureau et les coûts sont réduits.
(Ce manuel page 55)
Les fonctions peuvent être réglées
Function
avec le tableau de commande
Depuis le panneau de commande, diverses fonctions de l'appareil
peuvent être réglées comme le changement du format du papier et la conguration du réseau. En outre,
les mots de passe de l'administrateur
peuvent aussi être établis avec le
panneau de commande.
Panel
L'état de l'imprimante peut être vérié, et les messages d'erreur et l'aide afchée, sur le tableau de commande
Soit « Afchage de la quantité de toner », soit « Afchage des informations du bac » peut être afché sur l'écran en attente du tableau de commande. Si une erreur
survient dans l'appareil, (Ce manuel page 24)
Power
saving
La consommation d'électricité est réduite quand l'imprimante n'est pas utilisée (mode Economie d'énergie)
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
durée xe, le mode Economie d'énergie est activé automatiquement (mode Economie d'énergie/mode Veille) pour diminuer la consommation électrique. Appuyer sur [POWER SAVE (ECONOMIE D’ÉNERGIE)] pour activer manuellement
le mode Economie d'énergie. En mode
Veille, la touche [POWER SAVE (ECONOMIE D’ÉNERGIE)] est verte.
(Ce manuel page 105)
Courant consommation
- 15 -
Valable pour C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542
Utiliser cette fonction d'aide
Option
Augmenter la quantité de papier pouvant être introduit
Help
pour vérier au cas où vous ne comprenez pas quelque chose ou si un problème survient en
Le montage de bacs d'extension
optimale permet de continuer
l'impression de grosses quantités et
l'impression de différents formats
de papier peut être mise en œuvre
doucement. (Ce manuel page 31)
utilisant l'appareil
Appuyer sur [HELP (AIDE)] sur le tableau de commande pour afcher
les messages de résolutions si des
problèmes surviennent, et la méthode
de dépannage. (Des animations seront
afchées selon les détails de l'erreur). (Ce manuel page 27) (Manuel
de dépannage/de maintenance journalière)
- 16 -
Vérication du produit

1. Avant l'utilisation

Ce chapitre explique le contenu du paquet du produit et la nomenclature et les fonctions des pièces.
Remarque
Le kit de ton direct C941/ES9541/Pro9541 est un paquet séparé. Pour la méthode de réglage, voir le « Guide de tons directs séparés ».
Vérication du produit
1
2
Vérication du contenu du paquet
Ouvrir l'emballage et vérier le contenu de la boite.
ATTENTION
Les modèles C911/C931/ES9411/ES9431/
Pro9431 pèsent environ 98kg*, et les modèles
C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542 environ 111Kg*, il faut donc être au moins 4
personnes pour soulever.
*: Comprend les consommables tels que le tambour
d'image, la cartouche de toner, etc.
Référence
Voir « Ouverture de l’emballage et installation » (P.36)
pour ouvrir le paquet.
Voir « Montage de l’unité de bac d’extension (en option) »
(P.44) pour le bac d'extension.
Mémo
Un maximum de quatre bacs supplémentaires (bacs 2 à 5)
peuvent être installées.
Imprimante
Il existe un risque de blessure.
Remarque
C942/ES9542/Pro9542, Blanc est également fourni
comme accessoire.
Tambour d'image (un de chaque: noir, jaune,
magenta et cyan)
Remarque
C942/ES9542/Pro9542, Blanc est également fourni
comme accessoire.
Le tambour d'image est placé dans l'unité principale
avant l'expédition depuis l'usine.
Rouleau de transfert
DVD-ROM de Logiciel
Réglage
3
Impression
4
Opérations de base de l’appareil
AnnexeAvant l’utilisation
Cartouche de toner (une de chaque: noir,
jaune, magenta et cyan)
- 17 -
Guide d’installation
Remarque
Câbles LAN, câbles USB et hubs ne sont pas inclus avec
l'imprimante. Les préparer séparément.
L'emballage et du matériel d'amortissement sont requis
pour expédier l'appareil. Ne pas les jeter, les stocker
soigneusement.
Index

Nomenclature des pièces et fonctions

Nomenclature des pièces et fonctions
1

Unité principale

Côté avant/droit
2
Réglage
3
Impression
4
Opérations de base de l’appareil
Capot de remplacement de toner
Ouvrir pour remplacer la cartouche de toner.
Tableau de commande
Afche le statut de l'appareil et les menus, et il règle
les fonctions.
« Tableau de commande » (P.24)
AnnexeAvant l’utilisation
Index
Voyant avant
Clignote en recevant des données et quand il est en
Economie d'énergie.
Capot avant
Ouvrir pour retirer le tambour d'image, le bac de
toner usagé et la courroie.
Commutateur
Vous pouvez allumer ou éteindre quand le
commutateur principal est ON. Annule le mode arrêt.
Bac 1/Cassette à papier
C'est le bacs à papier monté en série. Beaucoup de papier peut être placé en une fois. Régler la face à imprimer vers le bas.
Face inférieur du récepteur
Les feuilles imprimées sont placées vers le bas et déchargées.
Capot latéral droit
Ouvrir pour remplacer le rouleau d'introduction du
bac multi-fonction, et pour résoudre les bourrage de
papier.
Capot latéral du bac
Ouvrir pour résoudre des bourrage de papier des bacs 1 à 5.
Poignées de transport
Les tenir en même temps que le levier de transport
de l'appareil.
Levier de transport
Pour transporter l'appareil, tirer le levier et tenir les
poignées de transport en même temps.
Fermoir
Ouvrez le capot latéral droit.
- 18 -
Côté arrière/gauche
Interface
Il y a un connecteur d'interface LAN (réseau) et
un connecteur d'interface USB. Voir « Interface »
(P.23) pour les interfaces.
Nomenclature des pièces et fonctions
Unité de sortie
Ouvrir pour remplacer une unité de xation ou un rouleau de transfert, ou pour résoudre des bourrages
de papier.
1
2
Réglage
3
Impression
Capot d'accès
Ouvrir pour monter le HDD intégré en option.
Poignées de transport
Les tenir en même temps que le levier de transport
de l'appareil.
Connecteur d'alimentation
Connecter le câble d'alimentation ici.
Capot latéral gauche
Ouvrir pour résoudre des bourrages de papier.
Unité d'impression Duplex
Met en oeuvre l'impression duplex.
Levier de transport
Pour transporter l'appareil, tirer le levier et tenir les
poignées de transport en même temps.
Commutateur principal
Allume et éteint l'alimentation principale.
4
Opérations de base de l’appareil
AnnexeAvant l’utilisation
Index
- 19 -
Nomenclature des pièces et fonctions

Intérieur de l'imprimante

1
Intérieur avant
2
Réglage
3
Impression
Cartouche de toner
La quantité restante de toner est normalement
afchée quand « Afchage de la quantité de toner » a été réglé en utilisant l'écran du tableau de commande. La cartouche de toner est un consommable.
4
Opérations de base de l’appareil
AnnexeAvant l’utilisation
Index
Courroie
Cet appareil copie le toner sur le papier.
La courroie est une pièce de maintenance remplaçable.
Fente
Mettre la cartouche de toner ici.
« Montage des consommables » (P.39)
Poignée
Tenir cette poignée en retirant la courroie
Bouton de levier de verrouillage
Sécurise la courroie
Levier de verrouillage de la courroie
Sécurise la courroie
Levier de la courroie
Sécurise la courroie
- 20 -
Tambour d'image/Fente
Le tambour d'image est placé dans la fente.
Le tambour d'image est placé dans l'unité
principale de l'imprimante avant l'expédition depuis l'usine.
Le tambour d'image est un consommable.
Bac de toner usagé
Ce bac retient le toner usagé. Quand le bac de toner usagé est plein, un message est afché sur le tableau de commande. Le bac de toner usagé est une pièce de maintenance remplaçable.
Intérieur latéral droit
Nomenclature des pièces et fonctions
1
2
Réglage
3
Bac multi-fonctions/Bac MP
Vous pouvez imprimer sur divers papiers, y-compris
des cartes postales, des enveloppes, etc. En outre, utiliser pour imprimer sur la face supérieur
du papier qui vient d'être réglé. Régler le format du papier avec le tableau de commande en l'utilisant comme un bac ordinaire.
Guide de papier
Stabilise le papier à imprimer en ajustant le guide à
sa largeur.
Levier de réglage
Bouger le guide à droite et à gauche en tirant le
levier vers vous pour ajuster le guide au format du
papier. Le guide de papier est sécurisé quand le levier
de réglage est revenu dan sa position originelle.
Support supplémentaire
Maintient le papier quand il est mis dans le bac
multi-fonctions.
Support du papier
Place le papier à imprimer dans le bac multi-
fonctions.
Règle la surface imprimée vers le haut.
Impression
4
Opérations de base de l’appareil
AnnexeAvant l’utilisation
- 21 -
Index
Nomenclature des pièces et fonctions
Intérieur latéral gauche
1
2
Réglage
3
Impression
Face supérieure du récepteur
Ouvrir le récepteur pour régler et éjecter le papier la
face en haut.
Support du papier
Sécurise le papier éjecté la face en haut dans le
récepteur.
Support supplémentaire
Sécurise pour que le papier éjecté ne tombe pas.
4
Opérations de base de l’appareil
AnnexeAvant l’utilisation
Index
Unité de xation
Cet appareil xe le toner sur le papier. L'unité de xation est une pièce de maintenance remplaçable.
Levier de sécurité de l'unité de xation
Sécurise l'unité de xation.
Levier d'annulation de bourrage de papier
dans l'unité de xation
Soulever ce levier quand un bourrage de papier se produit dans l'unité de xation.
Bouton de sortie
Tirer le bouton vers vous et retirer l'unité de sortie.
Bouton de l'unité de sortie
L'unité de xation, le rouleau de transfert et l'unité
d'impression duplex sont montés sur cette unité.
Rouleau de transfert
Transfère le toner sur le papier. Le rouleau de transfert est une pièce de maintenance
remplaçable.
Levier de xation du rouleau de transfert
Sécuriser le rouleau de transfert.
- 22 -
Interface
Nomenclature des pièces et fonctions
1
2
Réglage
Connecteur d'interface LAN (réseau)
Connecte le câble LAN.
Connecteur d'interface USB
Connecte le câble USB.
3
Impression
4
Opérations de base de l’appareil
AnnexeAvant l’utilisation
- 23 -
Index
Nomenclature des pièces et fonctions

Tableau de commande

1
2
Réglage
3
Impression
Ecran à cristaux liquides
Afche l'état de l'appareil et les menus.
Il y a deux types d'écran: « Afchage de la
quantité de toner restant » et « Afchage des
4
Opérations de base de l’appareil
AnnexeAvant l’utilisation
Index
informations du bac ».
Touche [HELP (AIDE)]
Afche l'écran Aide. S'allume en orange quand un message Aide
est référencé, comme des explications d'erreur survenues ou l'annulation d'une procédure.
[BACK (RETOUR)]
Retourne à la page précédente.
[OK (OK)] (Menu)
Détermine l'article sélectionné et règle les valeurs.
[POWER SAVE (ECONOMIE D’ÉNERGIE)]
Met le mode Economie d'énergie en ON ou OFF.
Annule le mode Veille
Voyant d'inspection
Afche l'état de l'appareil. Normalement Désactivé.
S'allume ou clignote en cas d'erreur.
Délement (Menu)
Afche le menu pour sélectionner un article puis
descend (ou remonte) d'une page. Peut être utilisé pour entrer des numéros dans
l'entrée numérique.
[Online]
Commute entre En-ligne et Hors-ligne.
S'allume en vert quand En-ligne, OFF quand Hors-
ligne.
Clavier 10 clés (1 à 0, *, C)
Pour entrer des valeurs numériques et des mots
de passe.
Appuyer sur [*] ([Fn]) sur l'écran pour afcher «
entrer le numéro de la fonction » et pour entrer directement les articles du menu.
[CANCEL (ANNULER)]
Utilisé pour annuler une impression, ou pour annuler des réglages.
- 24 -
Nomenclature des pièces et fonctions
Dispositifs du tableau de commande principal
La panneau de commande peut être utilisé pour vérier l'état de l'appareil et mettre en œuvre diverses
fonctions.
La cartouche de toner peut être remplacée tout en voyant l'écran à cristaux liquides sur le tableau de commande. En outre, vous pouvez effectuer des opérations tout en vériant les messages afchés sur l' écran à cristaux liquides si du papier bloque ou en cas de mauvais fonctionnement de l'appareil.
Référence
Voir la table des menus du tableau de commande « Table des articles du menu du tableau de commande » (P.119).
Apparence du tableau de commande
Cette section explique les opérations du tableau de commande et son apparence.
1
2
Réglage
Il y a deux types d’écran: « Afchage de la quantité de
toner restant » et « Afchage des informations du bac ».
Appuyer sur le délement ou le pour afcher le menu de « Réglage des fonctions » comme indiqué à droite.
L’afchage de couleur de l’article sélectionné est inversé.
Le nom du menu afché.
Afche le nombre de pages dans le menu afché sur l’écran à cristaux liquides.
S’il y a une barre de délement, il y a des article qui ne sont pas afchés sur l’écran à cristaux liquides. Appuyer sur la touche de délement
Un mot de passe doit être entré pour afcher [Menu Administrateur]. Entrer le mot de passe de l’administrateur (réglage d’usine « aaaaaa »)
sur l’écran d’entrée de mot de passe.
ou pour les afcher.
3
Impression
4
Opérations de base de l’appareil
AnnexeAvant l’utilisation
S'il y a un menu de sélection au niveau suivant ou des valeurs réglées pour un article, sélectionner
l'article et appuyer sur [OK (OK)] pour afcher l'écran suivant. Si une valeur de réglage apparait, appuyer sur [OK (OK)] pour conrmer la valeur réglée. (
afché à gauche de la valeur.)
- 25 -
est
Index
Nomenclature des pièces et fonctions
Écran de veille
Il y en a deux types: « Afchage de la quantité de toner restant » et « Afchage des
1
informations de bac ».
Utiliser la procédure suivante pour commuter les écrans.
Appuyer soit sur le délement soit
1
2
Réglage
3
Impression
2
4
Opérations de base de l’appareil
sur le tableau de commande pour
afcher « Fonctions (Functions) ».
Appuyer sur le délement plusieurs fois pour sélectionner [Conguration admin. (Admin Setup)], puis appuyer sur [OK (OK)].
Appuyer sur le délement plusieurs
5
fois pour sélectionner [Installation du panneau (Panel Setup)], puis appuyer
sur [OK (OK)].
Appuyer sur le délement plusieurs
6
fois pour sélectionner [Afchage inactif (Idle Display)], puis appuyer sur
[OK (OK)].
Pour afcher la « quantité de toner
7
restant » sur l'écran, sélectionner
[Niveau de toner (Toner Gauge)] puis appuyer sur [OK (OK)]. Pour afcher « Informations du bac », sélectionner [Format papier (Paper Size)] puis appuyer sur [OK (OK)].
AnnexeAvant l’utilisation
3
Index
4
Utiliser le pad pour entrer le mot de passe administrateur. Le mot de passe par défaut d'usine est
« aaaaaa ». Appuyer sur [OK (OK)] après avoir entré chaque caractère
individuel.
Appuyer sur [OK (OK)].
Appuyer sur [ON LINE (BOUTON ON
8
LINE)] pour revenir à l'écran.
- 26 -
Nomenclature des pièces et fonctions
Ecran d'erreur
Si une erreur d'imprimante survient, le voyant de maintenance s'allume ou clignote, et un message
sera afché sur l'écran à cristaux liquides.
Selon l'erreur, une contremesure et des
animations pourront être afchées sur l'écran en
plus du message.
Référence
« Manuel de dépannage/de maintenance journalière »
Appuyer sur les touche du tableau de commande
sur l'écran d'erreur pour mettre le dispositif dans les états suivants.
[POWER SAVE (ECONOMIE D’ÉNERGIE)]:
L'imprimante se met en mode d'Economie
d'énergie. Appuyer sur [POWER SAVE (ECONOMIE D'ÉNERGIE)] pour revenir à l'écran.
Touche [HELP (AIDE)]:
Appuyer sur [HELP (AIDE)] quand elle est allumée pour afcher le message d'aide approprié pour une erreur actuellement afchée.
[OK (OK)]:
En cas d'erreurs pour lesquelles le message disparait en appuyant sur [OK (OK)],
l'imprimante retournera à l'écran.
Ecran Help
Appuyer sur [HELP (AIDE)] pour afcher l'aide. En outre, appuyer sur [HELP (AIDE)] quand il est allumé pour afcher l'aide appropriée pour l' erreur actuellement afchée.
Appuyer sur le délement afché sur l'ecran Aide pour faire déler vers la page précédente.
Appuyer sur le délement pour aller à la page suivante.
Pour fermer l'ecran Aide, appuyer à nouveau sur
[HELP (AIDE)].
Mémo
Appuyer et maintenir le
dans les pages toutes les 0,5 secondes. L'ecran Aide peut aussi être fermé en appuyant sur [BACK
(RETOUR)], [ON LINE (BOUTON ON LINE)] ou [CANCEL (ANNULER)].
délement ou pour déler
1
2
Réglage
3
Impression
4
Opérations de base de l’appareil
[ON LINE (BOUTON ON LINE)]:
En cas d'erreurs pour lesquelles le message disparait en appuyant sur [ON LINE (Bouton ON LINE)], l'imprimante retournera à l'écran.
[CANCEL (ANNULER)]:
Les erreurs suivantes peuvent être annulées.
Il n'y a pas de papier dans le bac multi-
fonctions Changez [MEDIA_SIZE] [MEDIA_TYPE]
dans [BAC] Il n'y a pas de papier dans le [BAC]
Vérier le papier dans le [BAC]
Erreur de format du papier
Changez [MEDIA_SIZE] [MEDIA_TYPE]
dans le bacMF Mémoire de données d'impression insufsante
Toner vide
Plusieurs feuilles de papier ont été
introduites
AnnexeAvant l’utilisation
Index
La cassette de [BAC] est manquante
Introduire le travail d'impression
manuellement
- 27 -
Nomenclature des pièces et fonctions
Ajustement de la luminosité du tableau de commande
Utiliser la procédure suivante pour ajuster la
1
luminosité de l'écran à cristaux liquides.
Mémo
La luminosité (lumière de fond) de l'écran à cristaux
liquides peut être réglée individuellement au cours des
opérations et en mode Economie d'énergie.
2
Réglage
3
Impression
4
Opérations de base de l’appareil
Appuyer soit sur le délement soit
1
2
sur le tableau de commande pour
afcher « Fonctions (Functions) ».
Appuyer sur le délement plusieurs fois pour sélectionner [Conguration admin. (Admin Setup)], puis appuyer sur [OK (OK)].
Sélectionner [Installation du panneau (Panel Setup)], et appuyer sur [OK (OK)].
4
Pour ajuster la luminosité pour les opérations
de tableau de commande, sélectionner
5
[Brillance du panneau lors du fonctionnement (Panel Brightness During
Operating)], et appuyer sur [OK (OK)].
Pour ajuster la luminosité en mode Economie d'énergie, sélectionner
[Luminosité d’écran en mode économie d’énergie (Panel Brightness While Power
Save)], et appuyer sur [OK (OK)].
AnnexeAvant l’utilisation
3
Index
Utiliser le pad pour entrer le mot de passe administrateur. Le mot de passe par défaut d'usine est « aaaaaa ». Appuyer
sur [OK (OK)] après avoir entré chaque
caractère individuel.
Appuyer sur [ON LINE (Bouton ON LINE)] pour revenir à l'écran.
6
- 28 -
Nomenclature des pièces et fonctions
Utilisation du Clavier à 10 touches
Utiliser pour entrer des caractères
alphanumériques. Les caractères pouvant être entrés quand chaque
clé est appuyée, et la sélection des caractères 'entrée, sont décrits ci-dessous.
10-key
[1] 1 [2] a → b → c → 2 → a [3] d → e → f → 3 → d
Ecran d'entrée de numéro de
fonction
Quand « Impression possible » est afché sur l'écran, appuyer sur [Fn] puis appuyer sur le numéro désiré pour afcher le menu approprié.
Appuyer sur [Fn].
1
Le numéro de fonction sera afché,
2
employez donc le pad à 10 clés
pour entrer le numéro de menu (3
caractères) à afcher, puis appuyez sur [OK (OK)].
1
2
Réglage
3
Impression
[4] g → h → i → 4 → g [5] j → k → l → 5 → j [6] m → n → o → 6 → m [7] p → q → r → s → 7 → p [8] t → u → v → 8 → t [9] w → x → y → z → 9 → w [0] 0
Les fonctions des deux clés suivantes sont décrites ci-dessous.
[Fn]:
Utiliser pour afcher le raccourci du numéro de fonction. (Activé quand l'écran est afché).
[CLEAR (TRANSPARENT)]:
Dissimule chaque caractère individuellement en
entrant un mot de passe.
Mémo
Pour entrer « abc », appuyer sur les touches dans
l'ordre suivant: [2]→[OK] touche→[2]→[2]→[OK] touche→[2]→[2]→[2]→[OK]
Le menu sera afché, vous pouvez donc
3
vérier ou changer les valeurs.
4
Opérations de base de l’appareil
AnnexeAvant l’utilisation
Index
- 29 -
Nomenclature des pièces et fonctions
Table des numéros de fonction
N° de
1
fonction
1 Impression sécurisée 2 10 Format papier (Bac 1) 11 Largeur de papier (Bac 1) 12 Longueur de papier (Bac 1) 13 Type de papier (Bac 1)
2
14 Poids du papier (Bac 1) 15 Papier A3NOBI (Bac 1)
Réglage
16 Papier 14 Legal (Bac 1) 17 Papier A5LEF/A6/Hagaki (Bac 1) 18 19 Autre/Normal (Bac 1)
3
20 Format papier (Bac 2) 21 Largeur de papier (Bac 2)
Impression
22 Longueur de papier (Bac 2) 23 Type de papier (Bac 2) 24 Poids du papier (Bac 2) 25 Papier A3NOBI (Bac 2) 26 Papier 14 Legal (Bac 2)
4
Opérations de base de l’appareil
27 Papier A5LEF/A6/Hagaki (Bac 2) 28 29 Autre/Normal (Bac 2) 30 Format papier (Bac 3) 31 Largeur de papier (Bac 3) 32 Longueur de papier (Bac 3) 33 Type de papier (Bac 3) 34 Poids du papier (Bac 3)
AnnexeAvant l’utilisation
35 Papier A3NOBI (Bac 3) 36 Papier 14 Legal (Bac 3) 37 Papier A5LEF/A6/Hagaki (Bac 3) 38 39 Autre/Normal (Bac 3) 40 Format papier (Bac 4)
Index
41 Largeur de papier (Bac 4) 42 Longueur de papier (Bac 4) 43 Type de papier (Bac 4) 44 Poids du papier (Bac 4) 45 Papier A3NOBI (Bac 4) 46 Papier 14 Legal (Bac 4) 47 Papier A5LEF/A6/Hagaki (Bac 4) 48 49 Autre/Normal (Bac 4) 50 Format papier (Bac 5) 51 Largeur de papier (Bac 5) 52 Longueur de papier (Bac 5) 53 Type de papier (Bac 5)
Impression sécurisée (sauvegarder le travail)
Papier A5SEF/Papier japonais double carte postale (Bac 1)
Papier A5SEF/Papier japonais double carte postale (Bac 2)
Papier A5SEF/Papier japonais double carte postale (Bac 3)
Papier A5SEF/Papier japonais double carte postale (Bac 4)
Menu de N° de fonction
N° de
fonction
54 Poids du papier (Bac 5) 55 Papier A3NOBI (Bac 5) 56 Papier 14 Legal (Bac 5) 57 Papier A5LEF/A6/Hagaki (Bac 5) 58 59 Autre/Normal (Bac 5) 80 Bac d'introduction du papier 90 Format du papier (Bac multi-fonctions) 91 Largeur du papier (Bac multi-fonctions) 92 Longueur du papier (Bac multi-fonctions) 93 Type du papier (Bac multi-fonctions) 94 Poids du papier (Bac multi-fonctions) 95 Utilisation di bac (Bac multi-fonctions)
100
101
102
103
200 201 Durée de commutation en Veille 202 210 Rapport d'erreur 220 Désaxement (Bac multi-fonctions) 221 Désaxement (Bac 1) 222 Désaxement (Bac 2) 223 Désaxement (Bac 3) 224 Désaxement (Bac 4) 225 Désaxement (Bac 5) 230 Réglages du noir sur papier normal 231 Réglages de couleur sur papier normal 232 Réglages noir OHP 233 Réglages noir OHP 234 Réglages SMR 235 Paramètres BG 236 Nettoyage du tambour 237 Hexdump 238 Nettoyage du rouleau de transfert 300 Compensation de concentration 301 Compensation de décalage de couleur 302 310 Densité du cyan 311 Densité du magenta 312 Densité du jaune 313 Densité du noir 314 Densité du blanc 314 Densité du transparent
Papier A5SEF/Papier japonais double carte postale (Bac 5)
Imprimer les informations de l'imprimante
(Détails de réglage) Imprimer les informations de l'imprimante (Réseau)
Imprimer les informations de l'imprimante
(Total d'impressions)
Imprimer les informations de l'imprimante
(Journal d'erreur)
Durée de commutation en Economie d'énergie
Durée de commutation en Arrêt automatique
Modèle de réglage des couleurs d’impression
Menu de N° de fonction
- 30 -
Loading...
+ 110 hidden pages