Este manual descreve as precauções para uma utilização segura do
dispositivo.
Certifique-se de ler este manual antes de usar, e usar o produto
corretamente e com segurança.
- 1 -
●● Sobre a garantia do produto
Todo esforço foi feito para assegurar que as informações neste documento estejam completas, precisas
e atualizadas. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos resultados de erros além do
seu controle. O fabricante também não pode garantir que as mudanças no software e equipamentos
feitas por terceiros e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações contidas
nele. A menção de produtos de software fabricados por outras companhias não necessariamente
constituem endosso por este fabricante.
Embora todos os esforços foram realizados para fazer deste documento o mais preciso e útil possível,
nós não garantimos de qualquer forma, implícita ou explícita, a precisão ou plenitude das informações
contidas aqui.
Todos os direitos reservados pela Oki Electric Industry Co., Ltd. Você não pode copiar, transferir,
traduzir, etc. o conteúdo aqui contido sem autorização. Você deve obter permissão por escrito da Oki
Electric Industry Co., Ltd. antes de fazer qualquer dos itens mencionados acima.
Este produto cumpre com os requisitos das Diretivas do Conselho 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU
(LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), e suas respectivas alterações,
quando aplicáveis, com vista ao cumprimento da legislação dos Estados membros em relação à
compatibilidade eletromagnética, baixa tensão e equipamento terminal de rádio e telecomunicações,
produtos relacionados à energia e restrição para o uso de certas substâncias perigosas em
equipamento elétrico e eletrônico.
Os seguintes cabos foram usados para avaliar este produto quanto à conformidade com a diretiva
2014/30/EU da EMC, e congurações diferentes destas podem afetar tal conformidade.
tipo de cabo
Energia1,8
USB5,0
LAN15,0
comprimento
(metro)
núcleoblindagem
- 2 -
●● Primeiros socorros de emergência
c
o
m
/
Tome cuidado com o pó de toner:
Se engolido, providencie pequenas quantidades de água fria e busque
atendimento médico. NÃO tente induzir o vômito.
Se inalado, mova a pessoa para uma área aberta para obter ar fresco. Busque
atendimento médico.
Se entrar nos olhos, lave com bastante água durante pelo menos 15 minutos
mantendo as pálpebras abertas. Busque atendimento médico.
Derramamentos devem ser tratados com água fria e sabão para reduzir o risco de
manchar a pele ou a roupa.
●● Informação ambiental
w
w
w
.
i
k
o
.
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -
●● Para Sua Segurança
AVISO
CUIDADO
AVISO
O
Leia o Manual do Usuário para sua segurança antes de utilizar o produto.
Precauções relacionadas à segurança
Uma advertência fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de
ferimentos pessoais.
Uma precaução fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau
funcionamento do equipamento ou danos.
Precauções gerais
Não toque no interruptor
de segurança dentro da
impressora. Isto poderá
causar choque elétrico
quando na ocorrência de alta
voltagem. Além disso, as
engrenagens rotativas podem
rodar, o que pode resultar em
ferimentos pessoais.
Desconecte o cabo de
alimentação e entre em
contato com o centro de
serviço ao consumidor se um
líquido, como água, atingir as
partes internas da máquina.
A falha em fazer isso poderá
levar a um incêndio.
Desconecte o cabo de
alimentação e contate o
centro de serviços ao cliente
se a impressora cair ou a
tampa car danicada.
A falha em fazer isso pode
causar choque elétrico e/
ou incêndio levando a
ferimentos.
Não insira materiais no
orifício da ventoinha.
Isto pode causar choque
elétrico e/ou incêndio
levando a danos físicos.
Não jogue cartuchos de
toner e cilindros de imagem
no fogo. Isto pode causar
explosão do pó levando a
queimaduras.
Não use sprays altamente
inamáveis perto da
impressora. Isso pode causar
incêndio, pois as peças da
impressora estão quentes.
Desconecte o cabo de
alimentação e remova
materiais estranhos, tais como
clipes de papel quando caírem
dentro da impressora. A falha
em fazer isso pode causar
choque elétrico e/ou incêndio
levando a ferimentos.
Desligue o o da tomada
periodicamente para limpar os
pinos do plugue e a base entre
as lâminas.
Se o plugue permanecer ligado
por um longo período, a sua
base cará empoeirada e o
plugue pode entrar em curto, o
que pode causar um incêndio.
Não coloque um copo com
líquido, como água, sobre a
impressora.
Isto pode causar choque
elétrico e/ou incêndio
levando a danos físicos.
Não utilize uma extensão,
cabo ou o terra que não
esteja indicado no Manual do
Usuário.
Isto pode causar um
incêndio.
Desconecte o cabo de
alimentação e entre em
contato com o centro de
serviço ao consumidor
se o exterior estiver
excessivamente quente,
saindo fumaça, exalando odor
suspeito ou fazendo um ruído
estranho. A falha em fazer isso
poderá levar a um incêndio.
Não opere nem desmonte a
impressora, a não ser o que
foi instruído pelo Manual do
Usuário. Isto pode causar
choque elétrico e/ou incêndio
levando a ferimentos.
Não limpe toner derramado
com um aspirador de pó.
O toner pode se incendiar
devido a faíscas a partir do
contato elétrico.
Toner derramado no chão
deve ser limpo com um pano
molhado.
Não toque no fusor e outras
peças quando abrir a tampa
da impressora.
Isto pode causar
queimaduras.
A operação com o uso de UPS
(fonte de energia ininterrupta)
ou inversores não é garantida.
Não utilize uma fonte de
energia ininterrupta ou
inversores.
Isto pode causar um incêndio.
Não se aproxime da área de saída do papel
quando a energia estiver ligada e durante a
impressão.
Isto pode causar danos físicos.
CUIDAD
Não toque num visor de cristal líquido danicado.
Se o líquido da tela de cristal líquido danicada
entrar em contato com os olhos ou a boca, lave
com água em abundância. Procure atendimento
médico se necessário.
- 4 -
●● Composição manual
AVISO
Os seguintes manuais estão incluídos com este produto.
● Guia rápido
Este fornece descrições breves sobre como instalar esta impressora.
● Manual do Usuário (Conguração) ---- Este documento
Operações básicas estão descritas para ajudar no entendimento desta impressora. As descrições de
conguração iniciais, incluindo a colocação desta impressora e as conguração inicial de rede, estão
observadas juntamente com os procedimentos para resolução de problemas e manutenção.
●● Sobre este manual
Termos neste documento
Os seguintes termos são usados neste manual.
Nota
● Indica informações importantes sobre as operações. Certique-se de ler as seções com esta marcação.
Memo
● Indica informações adicionais sobre as operações. Você deve ler as seções com esta marcação.
Referência
● Indica onde olhar quando quiser saber informações relacionadas ou mais detalhadas.
● Uma advertência fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de
ferimentos pessoais.
CUIDADO
● Uma precaução fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau
funcionamento do equipamento ou danos.
Símbolos neste documento
Os seguintes símbolos são usados neste manual.
SímbolosDescrição
[ ]● Indica nomes de menu na tela de exibição.
● Indica nomes de menu, janela e diálogo no computador.
" "
botão/tecla < >Indica um botão de hardware no painel do operador ou uma tecla no teclado do computador.
>Indica como chegar ao item que deseja no menu desta impressora ou computador.
Sua Im pressora
● Indica mensagens e entrada de texto na tela de exibição.
● Indica nomes de arquivo no computador.
● Indica títulos de referência.
Indica uma impressora que deseja usar ou selecionar.
- 5 -
Notação usada neste manual
As seguintes observações podem ser usadas neste manual.
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 10, Edição de 64 bits, → Windows 10 (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 8.1, Edição de 64 bits, → Windows 8.1 (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 8, Edição de 64 bits, → Windows 8 (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 7, Edição de 64 bits, → Windows 7 (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Vista®, Edição de 64 bits, → Windows Vista (versão de 64
bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2016, Edição de 64 bits → Windows Server 2016 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2012 R2, Edição de 64 bits → Windows Server 2012 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2012, Edição de 64 bits → Windows Server 2012 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008 R2, Edição de 64 bits → Windows Server 2008 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008, Edição de 64 bits → Windows Server 2008
(versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 10 → Windows 10 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 8.1 → Windows 8.1 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 8 → Windows 8 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 7 → Windows 7 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Vista® → Windows Vista *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008 → Windows Server 2008 *
● Nome genérico para Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows Server 2016, Windows Server
2012, Windows 7, Windows Vista e Windows Server 2008→ Windows
* Se não houver descrição especial, a versão de 64 bits está incluída em Windows 10, Windows 8.1,
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, e Windows Server 2008. (versão de 64 bits e o Windows
Server 2008 R2 está incluído no Windows Server 2008, o Windows Server 2012 R2 está incluído no
Windows Server 2012.)
Se não houver descrição especial, Windows 7 é usado como Windows, OS X 10.11 é usado como OS X
e Pro8432WT é usado como a impressora para exemplos neste documento.
Dependendo de seu sistema operacional, modelo ou versão, a descrição neste documento pode ser
diferente.
A difusão de poeira, ozônio, estireno, benzeno, TVOC e partículas ultranas está em conformidade
com os critérios de certicação de emissão de substâncias da "Impressora" Eco Mark 155. (O toner foi
testado realizando impressão em preto e branco e em cores com cartuchos de toner genuínos OKI de
acordo com o apêndice S-M do método de teste Blue Angel RAL UZ-171:2012).
- 6 -
Conteúdo
Sobre a garantia do produto .....................................................................2
Primeiros socorros de emergência
Informação ambiental
Para Sua Segurança
Composição manual
Sobre este manual
Preparação de sua Impressora ................................................................17
Remoção dos itens da embalagem ............................................................................ 17
Instalação de produtos consumíveis
Carregando o papel
Ligando e desligando a alimentação
Instalação de opções
Teste de impressão a partir da impressora
● Vericação de nomes do painel do operador e como
funcionam
● Vericação dos nomes das peças do produto
● Vericação de opções
2. Vericação do Ambiente de Colocação
● Vericação do ambiente de colocação
● Vericação do local de colocação
3. Preparação de uma Impressora
● Remoção dos itens da embalagem
● Remoção dos materiais de amortecimento
● Instalação de produtos consumíveis
● Carregando o papel
● Ligando e desligando a alimentação
● Instalação de opções
● Teste de impressão a partir da impressora
4. Conexão a um computador
Conexão através da redeConexão através de USB
Para Windows
Especicação de um
endereço IP no painel do
operador
Instalação de um driver de impressora em um computador
Para OS X
Conexão através de Bonjour
Conexão de um cabo
Adição de impressoras em um computador
Teste de impressão a partir de um computador
Para WindowsPara OS X
Adição de impressoras
em um computador
- 10 -
Vericação de produtos
●● Vericaçãodeprodutos
Esta seção dá uma visão geral da impressora.
Vericaçãodeconteúdoda
embalagem
Verique se você tem tudo que é mostrado abaixo.
CUIDADO
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para
levantar a impressora com segurança porque ela
pesa 37 kg.
Referência
● Para detalhes sobre como abrir a embalagem, consulte
“Vericação de conteúdo da embalagem” P. 11.
● Impressora
Pode causar
ferimentos!
1
1. Conguração
● Guia rápido
● DVD-ROM do software
● Cabo CA
Nota
● Cabo Ethernet e cabo USB não são fornecidos com sua
impressora. Procure-os separadamente.
● Material de embalagem e amortecimento é necessário se
for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
● Para cilindros de imagem (ciano, amarelo,
magenta e branco)
Nota
● Os cilindros de imagem são instalados na máquina
antes do envio.
● Para cartuchos de toner iniciais (ciano,
amarelo, magenta e branco)
- 11 -
Painel do operador
1
●● Painel do operador
Esta seção explica os nomes e as funções de componentes no painel do operador e como inserir texto.
1. Conguração
1
12
8
7
13
5
6
2
9
11
4
5
10
3
Nº.NomeFunção
1Tela de exibiçãoExibe as instruções de operação e o status da impressora.
2botão <ON LINE (ON-LINE)> Troca entre os modos online e ofine.
3botão <CANCEL (CANCELAR)> Cancela imediatamente a impressão atual.
4botão <ENTER (ENTER)>
5botão <SCROLL (ROLAGEM)> Seleciona o menu e rola a tela.
6botão <BACK (VOLTAR)>Retorna para a tela anterior.
7botão <HELP (AJUDA)>Exibe a tela de ajuda. Para fechar, pressione o botão <HELP (AJUDA)>,
8botão <POWER SAVE
(ECONOMIA DE ENERGIA)>
9Teclado numérico
10tecla <Fn (Fn)>
11tecla <CLEAR (APAGAR)>
12indicador <READY (PRONTO)> Acende em verde no modo online e desliga no modo ofine.
13indicador <ATTENTION
(ATENÇÃO)>
● Exibe a tela de menu.
● Conra o item em destaque.
botão <BACK (VOLTAR)> ou botão <CANCEL (CANCELAR)>.
● Entra ou sai do modo de economia de energia.
● Sai do modo de hibernação profunda.
Acende em verde no modo de economia de energia e pisca em verde no
modo de hibernação profunda.
● Insere números.
● Insere caracteres e símbolos alfabéticos.
Uma senha pode ser inserida somente com um teclado numérico.
Exibe a tela de menu de conguração do equipamento com uma função de atalho.
Executa as seguintes ações de acordo com os itens inseridos quando pressionados.
● Minimiza um valor de ajuste.
● Insere zero para um valor de ajuste.
● Exclui um caractere.
● Cancela um item selecionado.
Retorna às congurações anteriores. Não disponível quando inserir um endereço IP.
Acende ou pisca na cor alaranjada quando ocorre um erro no dispositivo.
Como usar o teclado numérico
Use para inserir números e caracteres.
Cada vez que uma tecla numérica é pressionada,
números ou caracteres inseridos são mudados
ciclicamente na seguinte ordem:
→ a → b → c → A → B → C → 2
→ d → e → f → D → E → F → 3
→ g → h → i → G → H → I → 4
→ j → k → l → J → K → L → 5
→ m → n → o → M → N → O → 6
→ p → q → r → s → P → Q → R → S → 7
→ t → u → v → T → U → V → 8
Pressione as teclas numéricas pressionando
a tecla <Fn (Fn)> quando a mensagem
“Pronta para imprimir” aparece na tela
de exibição. É exibido o menu de função
correspondente ao número inserido.
1 Pressione a tecla <Fn (Fn)>.
2 Pressione as teclas numéricas (0-9)
para exibir o item de função desejado e
pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
Função NºMenu de função
101Rede
103Registro de erros
200Tempo de economia de energia
201Tempo de hibernação
202Tempo de deslig. autom.
210Relatório de erros
220Ajuste de posição da impressão
(Bandeja MP)
221Ajuste de posição da impressão
(Bandeja 1)
231Cong. p/ papel colorido
233Trans. Conguração de cores
234Conguração SMR
235Conguração BG
236Limpeza do cilindro
237Dump hexadecimal
300Ajustar densidade
301Ajustar registro
302
310Densidade ciano
311Densidade magenta
312Densidade amarelo
313Densidade do branco
Padrão de ajuste de cor de impressão
1
1. Conguração
3 A tela de conguração da função
selecionada é exibida. Verique ou mude
as congurações.
Lista de menu de função
Função NºMenu de função
1Impressão Compartilhada
2Impressão Particular
10Tamanho do papel (Bandeja 1)
11Dimensão X (Bandeja 1)
12Dimensão Y (Bandeja 1)
13Tipo de mídia (Bandeja 1)
14Gramatura de mídia (Bandeja 1)
80Alimentação de papel
90Tamanho do papel (Bandeja MP)
91Dimensão X (Bandeja MP)
92Dimensão Y (Bandeja MP)
93Tipo de mídia (Bandeja MP)
94Gramatura de mídia (Bandeja MP)
95Utiliz. band. (Bandeja MP)
100Conguração
Nome de componentes
5
3
4
6
7
Nº.Nome
1Tampa frontal
2Alavanca de abertura da tampa dianteira
3Painel do operador
4Interruptor de alimentação
5Bandeja de saída
6Bandeja multiuso
7Bandeja 1
8Orifícios de ventilação
2
8
8
1
- 13 -
Painel do operador
1
1. Conguração
13
12
11
10
Nº.Nome
9Botão de abertura de bandeja de saída
10Cartucho de toner
Tambor de imagem (C: ciano)
11Cartucho de toner
Tambor de imagem (Y: amarelo)
12Cartucho de toner
Tambor de imagem (M: magenta)
13Cartucho de toner
Tambor de imagem (W: branco)
14Unidade fusora
15Cabeçote LED (quatro cabeçotes)
14
9
18
15
19
21
20
Nº.Nome
18Bandeja de saída traseira
19Tomada de energia CA
20Parte da interface
21Tampa de acesso
● Parte da interface
23
24
25
16
17
Nº.Nome
16Bandeja multiuso
17Tampa de ajuste de papel
26Tampa do módulo LAN sem o
26
Nº.Nome
23Conector de acessório
24Conexão de interface USB
25Conexão de interface de rede
- 14 -
Painel do operador
Opções instaladas
As seguintes opções estão disponíveis para a sua
impressora:
● RAM adicional (256 MB ou 512 MB)
● Kit de cartão de memória SD de 16 GB
● Módulo LAN sem o
Referência
● Para detalhes sobre como instalar as opções, consulte
“Vericação de conteúdo da embalagem” P. 11.
1
1. Conguração
- 15 -
Vericação do Ambiente de Colocação
AVISO
O
1
1. Conguração
●● VericaçãodoAmbientedeColocação
Ambiente de colocação
Sua impressora deve ser colocada no seguinte
ambiente:
Temperatura:10 - 32°C
20%
Umidade:
Temperatura
máxima do bulbo
úmido:
Ambiente
recomendado:
Nota
● Tenha cuidado com a condensação. Isso pode causar um
mau funcionamento.
● Se colocar sua impressora em um local onde a umidade
do ar ao redor for inferior a 30% UR, use um umidicador
ou tapete antiestático.
a 80% UR
(umidade relativa)
25°C
17 a 27°C, 50 a 70 % UR
Espaço de colocação
Coloque sua impressora em uma superfície plana
que seja larga o suciente de forma que os pés
da impressora quem seguras na superfície.
Permita espaço suciente ao redor da
impressora conforme mostrado nas imagens
abaixo.
● Vista de cima
20 cm
100 cm60 cm
● Não instale próximo a alta temperatura ou fogo.
● Por favor, não instale em um local de onde
começa uma reação química (laboratório, etc.).
● Não instale próximo à solução inamável, tal
como álcool e diluente.
● Não instale em local ao alcance das mãos de uma
criança pequena.
● Não instale em um local instável (suporte instável,
local com inclinação, etc.).
● Não instale em um local com muita umidade,
poeira e onde bate raio de sol diretamente.
● Não instale no ambiente de ar salino e gás
corrosivo.
● Não instale em um local com muita vibração.
● Não instale em um local onde o orifício de
ventilação da impressora está fechado.
CUIDAD
● Não coloque diretamente sobre um tapete ou
carpete com os longos.
● Não instale em uma sala fechada com pouca
ventilação e circulação.
● Se usar a impressora em uma sala fechada por
longo tempo, certique-se de ventilar a sala.
● Instale longe de campos magnéticos fortes e
fontes de ruído.
● Instale longe de monitores ou TVs.
20 cm
● Vista lateral
70 cm
- 16 -
Preparação de sua Impressora
CUIDADO
●● Preparação de sua Impressora
Esta seção explica como desembalar sua impressora e como ligá-la e desligá-la.
Remoção dos itens da
embalagem
Pode causar
ferimentos!
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para
levantar a impressora com segurança porque ela
pesa 37 kg.
Nota
● Certique-se de usar primeiro os itens consumíveis ou
unidades de manutenção fornecidos com esta impressora.
Caso contrário, a vida útil dos itens consumíveis ou
unidades de manutenção pode não ser correta, ou você
pode não conseguir usá-los mais tarde.
● O cilindro da imagem (o tubo verde) é muito delicado.
Manuseie com cuidado.
● Não exponha o cilindro de imagem à luz direta do sul ou
luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de
1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe
durante mais de 5 minutos.
● Material de embalagem e amortecimento é necessário se
for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
1 Remova sua impressora da caixa
e remova todos os materiais de
amortecimento e o saco plástico de sua
impressora.
2 Remova as duas tas protetoras (1)
atrás de sua impressora.
Instalação de produtos consumíveis
1 Insira seu dedo no recesso ao lado
direito da impressora e puxe a alavanca
de abertura da tampa frontal (1) para
abrir a tampa frontal (2) para frente.
Nota
● Abra a tampa frontal com cuidado. Se abrir
rapidamente, uma bandeja MP pode abrir.
2 Pressione o botão de abertura da
bandeja de saída (3) e abra a bandeja
de saída (4).
4
1
1. Conguração
1
2
3
1
3 Retire todos os quatro cilindros de
imagem da impressora.
- 17 -
Preparação de sua Impressora
4 Remova as folhas protetoras e as
1
1. Conguração
tampas do toner dos quatro cilindros de
imagem.
x4 (C / Y / M / W)
5 Conrme que o cilindro de imagem e o
cartucho de toner são da mesma cor e,
em seguida, conecte o cartucho de toner
ao cilindro de imagem.
- 18 -
Preparação de sua Impressora
6 Coloque todos os quatro cilindros de
imagem de volta na impressora.
7 Feche a bandeja de saída (4)
empurrando ambos os lados da tampa
com rmeza.
4
Carregando o papel
Referência
● Consulte “Papel aceito” P. 45 para informações sobre
como colocar papel na impressora.
1 Puxe a bandeja de papel para fora (1).
1
2 Ajuste o seletor de tamanho de papel
(2) para corresponder ao tamanho do
papel para colocação.
Ajuste o seletor para [A4 ] quando colocar o
papel de tamanho A4 com uma orientação de
paisagem.
1
1. Conguração
8 Feche a tampa frontal (2).
Nota
● A tampa frontal não pode ser fechada com segurança
se a bandeja de saída não estiver fechada.
● Quando a mensagem de erro de que a tampa
superior ou frontal estar aberta nao desaparecer da
tela de exibicao do painel do operador, certique-se
de que elas estejam fechadas com seguranca.
2
2
- 19 -
Preparação de sua Impressora
3 Deslize o guia de papel (3) e detentor de
1
1. Conguração
papel (4) até o tamanho do papel a ser
colocado.
4
3
Nota
● Quando colocar o papel de tamanho A6, mova o
detentor de papel (4) para frente e remova-o uma
vez, depois instale-o na parte metálica.
4
5 Coloque o papel com o lado de
impressão voltado para baixo e
pressione-o para baixo.
Nota
● Não carregue papel excedendo a marca [ ] (5) da
guia de papel.
5
6 Prenda o papel carregado com a guia de
papel.
7 Verique se um tamanho do papel
colocado corresponde ao ajuste do
seletor de tamanho de papel.
4 Flexione o papel para frente e para
trás e ventile as folhas. Alise as pontas
da pilha do papel em uma superfície
nivelada.
8 Retorne a bandeja de papel à
impressora.
Memo
● Se carregar um papel que cujo tamanho você
não pode selecionar com as opções do seletor de
tamanho de papel, ajuste o seletor para [Outros]
e depois ajuste o tamanho do papel no painel do
operador.
- 20 -
Preparação de sua Impressora
AVISO
Ligando e desligando a alimentação
Condições do fornecimento de energia
O fornecimento de energia deve cumprir as
seguintes condições:
Voltagem:110 a 127 VCA (faixa de 99 a 140 VCA)
220 a 240 VCA (faixa de 198 a 264 VCA)
Frequência: 50/60 Hz ± 2%
Nota
● Se o abastecimento de energia for instável, use um
regulador de voltagem.
● O consumo de energia máximo desta impressora é de
1400 W. Certique-se de que o fornecimento de energia
seja suciente para operar esta impressora.
● Não garantimos a operação quando um sistema de
energia ininterrupta (UPS) ou inversor é usado. Não use
um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor.
Há risco de choques
elétricos e/ou incêndios.
● Certique-se de desligar o interruptor de fonte de
energia quando encaixar ou remover o cabo de CA e o
terra.
● Certique-se de conectar o o terra a um terminal de
aterramento de uso exclusivo.
● Nunca conecte o o terra a um cano de água, cano de
gás, linha telefônica aterrada, para-raio ou similar.
● Certique-se de ter conectado com o terminal de
aterramento antes de conectar o cabo de alimentação
ao plugue de alimentação.
● Certique-se de conectar e desconectar o cabo AC
enquanto segura o plugue da fonte de alimentação.
● Insira o plugue do cabo CA completamente na tomada
de parede com segurança.
● Não toque no cabo de alimentação ou na impressora, se
as mãos estiverem molhadas.
● Coloque o cabo CA em um local onde ele não puder ser
pisado, e não coloque objetos sobre o mesmo.
● Não use o cabo CA amarrado em maço.
● Não use cabos CA danicados.
● Não utilize adaptadores de tomadas múltiplas.
● Não conecte esta impressora e outros produtos
elétricos à mesma tomada de parede. Especialmente
se conectada simultaneamente a um ar condicionado,
copiadora ou trituradora de papel, a impressora pode
funcionar de forma errada devido ao ruído elétrico. Se
você tem de conectar à mesma tomada de parede, use
um ltro de ruído comercial ou um transformador de
eliminação de ruído comercial.
● Use o cabo de alimentação fornecido e insira-o
diretamente no terminal de aterramento. Não use o
cabo de energia de outros produtos para a impressora.
● Não use um cabo de extensão. Se você tem de usar
um, use um cabo de extensão de classicação 15 A ou
superior.
● Se usar um código prolongado, a impressora pode não
operar normalmente devido a uma queda na voltagem
CA.
● Não desligue a energia ou desconecte o cabo CA durante
a impressão.
● Se você não for utilizar a impressora por longos períodos
de tempo, tais como em feriados consecutivos ou férias,
desconecte o cabo CA.
● Não use o cabo CA incluído com outros produtos.
Ligando a alimentação
1 Conecte o cabo AC (1) na tomada de
energia AC de sua impressora.
1
2 Conecte o cabo AC à tomada elétrica.
3 Pressione o interruptor de energia (2)
por cerca de 1 segundo para ligar a
energia.
2
O indicador de LED do interruptor de energia se
acende quando a impressora ligar.
A mensagem “Pronta para imprimir” é exibida
no painel do operador quando a impressora
estiver pronta para imprimir.
1
1. Conguração
- 21 -
Preparação de sua Impressora
Desligando a alimentação
1
1 Segure o interruptor de energia (1) por
1. Conguração
cerca de um segundo.
A mensagem "Fechando.Aguarde. A impressora irá desligar automaticamente."
será exibida no painel do operador, e o
indicador de interruptor de energia piscará a
cada 1 segundo. Então a impressora desligará
automaticamente e o indicador do interruptor de
energia se apaga.
Nota
● Pode levar cerca de 5 minutos para desligar a
energia. Aguarde até desligar.
● Pressionar o interruptor de energia por mais de
5 segundos desliga a impressora forçadamente.
Somente execute este procedimento quando ocorrer
um problema. Para saber sobre problemas da
impressora, consulte “Outros problemas” P. 83.
Modo de economia de energia e modo de
hibernação
Duas fases de conservação de energia possibilita
você a economizar energia consumida pela
impressora.
Modo de economia de energia
Quando sua impressora não for usada durante
certo período de tempo, ela entra automaticamente
no modo de economia de energia para reduzir o
consumo de energia.
Você pode entrar no modo de economia de
energia manualmente pressionando o botão
<POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> no
painel do operador.
O botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE
ENERGIA)> acende em verde enquanto estiver
neste modo.
1
Quando a impressora não for
usada por muito tempo
Quando a impressora não é usada por muito
tempo devido a feriados consecutivos ou férias,
ou quando trocar ou anexar peças em reparo ou
manutenção, desconecte o cabo CA.
Memo
● A impressora não cará defeituosa mesmo se deixada
desconectada por muito tempo (mais de 4 semanas).
Memo
● Por padrão de fábrica, o intervalo de tempo antes de
entrar no modo de economia de energia é denido em
1 minuto. Para como mudar o tempo que decorre antes
da impressora entrar no modo de economia de energia,
consulte “Denição de tempo que decorre antes de entrar
no modo de economia de energia” P. 58
Modo de hibernação profunda
Sua impressora vai do modo de economia de
energia para o modo de hibernação total depois
de um período de tempo denido.
O botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE
ENERGIA)> pisca enquanto estiver no modo de
hibernação.
Nota
● A impressora não entra no modo de hibernação total se
ocorrer um erro.
Memo
● Por padrão de fábrica, o intervalo de tempo antes de
entrar no modo de hibernação total é denido em 15
minutos. Para como mudar o tempo que decorre antes da
impressora entrar no modo de hibernação total, consulte
“Denição de tempo que decorre antes de entrar no modo
de hibernação profunda” P. 59.
Referência
● Para informações mais detalhadas sobre o modo
de hibernação total, consulte o Manual do Usuário
(Avançado).
- 22 -
Preparação de sua Impressora
Restauração de uma impressora
a partir do modo de economia de
energia
Para restaurar a impressora do modo
de economia de energia ou o modo de
hibernação, pressione o botão <POWER SAVE
(ECONOMIA DE ENERGIA)> no painel do
operador.
Memo
● Quando a impressora receber um trabalho de impressão
de um computador ou outros dispositivos, ela é
restaurada automaticamente.
Função de desligamento automático
Quando certo período de tempo decorrer após
a impressão, esta impressora irá se desligar
automaticamente.
Memo
● A conguração padrão de fábrica para o tempo que
decorre antes da impressora se desligar automaticamente
é de 4 horas.
● Para como mudar o tempo que decorre antes da
impressora se desligar, consulte “Congurações para
desligar a energia automaticamente (desligamento
automático)” P. 62
Nota
● Na conguração de padrão de fábrica, o modo de
desligamento automático ca desabilitado durante a
conexão à rede. Para habilitar o modo de desligamento
automático enquanto se conecta à rede, consulte
“Congurações para desligar a energia automaticamente
(desligamento automático)” P. 62.
Instalação de opções
Esta seção explica como instalar as opções de sua
impressora. Estão disponíveis as seguintes opções:
● RAM adicional (256 MB ou 512 MB)
● Kit de cartão de memória SD de 16 GB
● Módulo LAN sem o
Nota
● Certique-se de desligar sua impressora e remover o
plugue do cabo CA e Ethernet ou USB antes de instalar
as opções. Instalar as opções enquanto sua impressora
estiver ligada pode danicar sua impressora e as opções.
Memo
● Depois de instalar as opções, ajuste as congurações de
opção com um driver de impressora. Consulte “Vericação
de conteúdo da embalagem” P. 11.
Instalação de RAM adicional
Instale a RAM adicional para aumentar a
capacidade da memória de sua impressora nos
casos em que o estouro de memória ou erros de
impressão intercalada ocorrerem. Sua impressora
suporta 256 MB e 512 MB de RAM.
Nota
● Use somente produtos de dados OKI originais. O desempenho
não pode ser garantido quando usar outros produtos.
● A eletricidade estática pode danicar peças. Descarregue
a eletricidade estática do seu corpo tocando em peças
metálicas aterradas, etc. antes do trabalho.
Memo
● Para impressão de banner, recomenda-se instalar
memória adicional.
1
1. Conguração
- 23 -
1
Desligue sua impressora e depois desconecte
o cabo CA e o cabo Ethernet ou USB.
Referência
● “Desligando a alimentação” P. 22
2 Abra a tampa de acesso (1) no lado
direito da impressora.
1
Preparação de sua Impressora
3 Deslize a chapa metálica (2) para cima
1
1. Conguração
para removê-la.
Nota
● Se o soquete do cartão de memória SD estiver
acoplado, remova-o.
(1) Coloque seu dedo no recesso da
chapa metálica (2) e deslize-a para
cima.
2
(2) Aperte a parte inferior da chapa
metálica (2) e puxe-a para frente.
5 Insira a RAM adicional (4) na ranhura
e xe-a empurrando-a em direção à
impressora.
Nota
● Certique-se de vericar a direção de uma RAM
adicional. A RAM adicional possui dentes pequenos
no seu conector, o qual é equipado com um conector
de ranhura.
4
6 Instale a chapa metálica (2).
(1) Primeiro, insira a parte superior da
chapa metálica (2) na impressora,
depois instale a chapa metálica.
2
4 Certique-se de que o LED (3) indicado
pela seta é desligado. Se estiver aceso,
aguarde até que se desligue.
3
2
(2) Enquanto segura a parte inferior da
chapa metálica (2), deslize a chapa
metálica para baixo e prenda a
mesma.
2
- 24 -
Nota
● Anexe o soquete do cartão de memória SD antes
de instalar a chapa metálica se o soquete estiver
acoplado à impressora.
Preparação de sua Impressora
7 Feche a tampa de acesso (1).
1
8 Plugue o cabo CA e o cabo Ethernet ou
USB em sua impressora, e depois ligue o
interruptor de energia.
9 Pressione o botão de rolagem ou no
painel do operador.
12 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [RAM] e pressione
o botão <ENTER (ENTER)>.
13 Verique se o valor de [RAM] aumentou.
RAM
- Para memória expandida para 256 MB, é
[512 MB]; para memória expandida para
512 MB, é [768 MB].
Nota
● Se o valor de [RAM] não tiver aumentado, desligue
sua impressora e desconecte o cabo CA e o cabo
Ethernet ou USB, e depois reinstale a RAM adicional.
1
1. Conguração
10 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Conguração
(Conguration)] e pressione o botão
<ENTER (ENTER)>.
11 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Sistema
(System)] e pressione o botão <ENTER
(ENTER)>.
14 Pressione o botão <ON LINE (ON-LINE)>.
- 25 -
Preparação de sua Impressora
Instalação do kit de cartão de
1
memória SD de 16 GB
Para armazenar dados de impressora, instale o
1. Conguração
kit do cartão de memória SD.
Cartão de memória SD
Soquete de memória SD
Memo
● O soquete do cartão de memória SD estiver acoplado ao
cartão de memória SD.
Nota
● Use somente produtos de dados OKI originais. O
desempenho não pode ser garantido quando usar outros
produtos.
● A eletricidade estática pode causar danos às peças.
Descarregue a eletricidade estática do seu corpo tocando
em peças metálicas aterradas, etc. antes do trabalho.
● Você não pode usar o cartão de memória SD com
o interruptor de proteção para gravação acidental
bloqueado. Certique-se de liberar a chave bloqueada.
3 Remova a chapa metálica (2)
deslizando-a para cima.
(1) Coloque seu dedo no recesso da
chapa metálica (2) e deslize-a para
cima.
2
(2) Aperte a parte inferior da chapa
metálica (2) e puxe-a para frente.
2
1 Desligue sua impressora e depois
desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet
ou USB.
Referência
● “Desligando a alimentação” P. 22
2 Abra a tampa de acesso (1).
1
4 Certique-se de que o LED (3) indicado
pela seta é desligado. Se estiver aceso,
aguarde até que se desligue.
3
- 26 -
Preparação de sua Impressora
5 Instale o cartão de memória SD (4) no
soquete do cartão de memória SD (5).
4
5
6 Instale o soquete do cartão de memória
SD à impressora com o parafuso (6)
e guia (7) do soquete do cartão de
memória SD e anexe o conector (8).
(2) Enquanto segura a parte inferior da
chapa metálica (2), deslize a chapa
metálica para baixo e prenda a
mesma.
2
8 Feche a tampa de acesso (1).
1
1. Conguração
6
7 Instale a chapa metálica (2).
(1) Primeiro, insira a parte superior da
chapa metálica (2) na impressora,
depois instale a chapa metálica.
2
8
1
7
9 Plugue o cabo CA e o cabo Ethernet ou
USB em sua impressora, e depois ligue o
interruptor de energia.
10 Pressione o botão de rolagem ou no
painel do operador.
11 Pressione o botão de rolagem para
selecionar [Conguração(Conguration)]
e pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
- 27 -
Preparação de sua Impressora
12 Pressione o botão de rolagem várias
1
1. Conguração
vezes para selecionar [Sistema
(System)] e pressione o botão <ENTER
(ENTER)>.
13 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Cartão SD (SD
Card)] e pressione o botão <ENTER
(ENTER)>.
Instalação de módulo LAN de
conexãosemo
1 Desligue sua impressora e desconecte o
o CA.
2 Abra a tampa de módulo LAN de
conexão sem o (1) no lado direito da
impressora.
(1)
3 Retire o conector e conecte-o ao módulo
LAN de conexão sem o.
14 Verique se o valor de [Cartão SD (SD
Card)] é [16 GB].
SD Card
15GB[F52]
Nota
● [15 GB] pode ser exibido no [Cartão SD]. Não é um
erro.
● Se o valor de [Cartão SD] não tiver aumentado,
desligue sua impressora e desconecte o cabo CA e o
cabo Ethernet ou USB, e depois reinstale o cartão de
memória SD.
1/1
15 Pressione o botão <ON LINE (ON-LINE)>.
- 28 -
Preparação de sua Impressora
4 Instale de módulo LAN de conexão sem o.
Teste de impressão a partir da
impressora
Verique se você pode imprimir com a
impressora. Verique as congurações
detalhadas e o status de sua impressora
imprimindo o conteúdo das congurações
(Conguração).
Nota
● Quando uma impressora estiver no modo de economia
de energia, pressione o botão <POWER SAVE
(ECONOMIA DE ENERGIA)> para restaurar a partir do
modo.
1 Pressione a tecla <Fn (Fn)> no painel
do operador.
1
1. Conguração
5
Feche a tampa do módulo LAN de conexão sem o.
6 Conecte o o CA.
7 Ligue a sua impressora ao pressionar o
botão <ENTER (ENTER)>.
8 Pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
9 Insira a senha de administrador.
A senha padrão de fábrica é “999999”.
10 Pressione o botão de rolagem para
selecionar [
pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
Módulosemo] e então
11 Pressione o botão de rolagem para
selecionar [Ativar] e então pressione o
botão <ENTER (ENTER)>.
2 Digite “100” usando o teclado numérico
e pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
3 Pressione o botão <ENTER (ENTER)>
quando [Executar (Execute)] estiver
selecionado.
Configuration 1/1
Execute
4 Depois de nalizar uma impressão de
congurações da impressora, a conguração
de impressão da impressora ca concluída.
Referência
● Você pode também imprimir relatórios e listas
para cada função. Consulte o Manual do Usuário
(Avançado).
12 Pressione o botão <ON LINE (ON-LINE)>.
- 29 -
Conexão a um computador
1
1. Conguração
●● Conexão a um computador
Esta seção explica como conectar sua impressora a um computador e instalar um software de driver da
impressora usando o “DVD-ROM do Software”.
Prepare um computador com unidade de DVD.
Método de conexão
Você pode selecionar um dos seguintes métodos de conexão:
● “Vericação de conteúdo da embalagem” P. 11
● “Vericação de conteúdo da embalagem” P. 11
Requisitos do produto
Sua impressora aceita os seguintes sistemas operacionais:
● Windows 10/Windows 10 (versão de 64 bits)
● Windows 8.1/Windows 8.1 (Versão 64bit)
● Windows 8/Windows 8 (Versão 64bit)
● Windows 7/Windows 7 (Versão 64bit)
● Windows Vista/Windows Vista (versão de 64 bits)
● Windows Server 2016
● Windows Server 2012 R2
● Windows Server 2012
● Windows Server 2008 R2
● Windows Server 2008/Windows Server 2008 (versão x64)
● OS X 10.8.5 para macOS Sierra
Dependendo da versão do driver da impressora ou da versão do Windows ou OS X, a descrição pode
ser diferente.
- 30 -
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.