Oki Pro8432WT Configuration User Manual [pt]

Manual do Usuário
Configuração
Este manual suporta os seguintes modelos.
Pro8432WT
Este manual descreve as precauções para uma utilização segura do dispositivo. Certifique-se de ler este manual antes de usar, e usar o produto corretamente e com segurança.
- 1 -

Sobre a garantia do produto

Todo esforço foi feito para assegurar que as informações neste documento estejam completas, precisas e atualizadas. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos resultados de erros além do seu controle. O fabricante também não pode garantir que as mudanças no software e equipamentos feitas por terceiros e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações contidas nele. A menção de produtos de software fabricados por outras companhias não necessariamente constituem endosso por este fabricante.
Embora todos os esforços foram realizados para fazer deste documento o mais preciso e útil possível, nós não garantimos de qualquer forma, implícita ou explícita, a precisão ou plenitude das informações contidas aqui.
Todos os direitos reservados pela Oki Electric Industry Co., Ltd. Você não pode copiar, transferir, traduzir, etc. o conteúdo aqui contido sem autorização. Você deve obter permissão por escrito da Oki Electric Industry Co., Ltd. antes de fazer qualquer dos itens mencionados acima.
© 2017 Oki Electric Industry Co., Ltd. OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star é uma marca registrada da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos. Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation. Apple, Mac, OS X e macOS são marcas registradas da Apple Inc. Outros nomes de produtos ou marcas são marcas registradas ou marcas comerciais de seus
proprietários.
Este produto cumpre com os requisitos das Diretivas do Conselho 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), e suas respectivas alterações, quando aplicáveis, com vista ao cumprimento da legislação dos Estados membros em relação à compatibilidade eletromagnética, baixa tensão e equipamento terminal de rádio e telecomunicações, produtos relacionados à energia e restrição para o uso de certas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrônico.
Os seguintes cabos foram usados para avaliar este produto quanto à conformidade com a diretiva
2014/30/EU da EMC, e congurações diferentes destas podem afetar tal conformidade.
tipo de cabo
Energia 1,8 USB 5,0 LAN 15,0
comprimento
(metro)
núcleo blindagem
- 2 -

Primeiros socorros de emergência

c
o
m
/
Tome cuidado com o pó de toner:
Se engolido, providencie pequenas quantidades de água fria e busque atendimento médico. NÃO tente induzir o vômito.
Se inalado, mova a pessoa para uma área aberta para obter ar fresco. Busque atendimento médico.
Se entrar nos olhos, lave com bastante água durante pelo menos 15 minutos mantendo as pálpebras abertas. Busque atendimento médico.
Derramamentos devem ser tratados com água fria e sabão para reduzir o risco de manchar a pele ou a roupa.

Informação ambiental

w
w
w
.
i
k
o
.
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -

Para Sua Segurança

AVISO
CUIDADO
AVISO
O
Leia o Manual do Usuário para sua segurança antes de utilizar o produto.
Precauções relacionadas à segurança
Uma advertência fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de ferimentos pessoais.
Uma precaução fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau funcionamento do equipamento ou danos.
Precauções gerais
Não toque no interruptor de segurança dentro da impressora. Isto poderá causar choque elétrico quando na ocorrência de alta voltagem. Além disso, as engrenagens rotativas podem rodar, o que pode resultar em ferimentos pessoais.
Desconecte o cabo de alimentação e entre em contato com o centro de serviço ao consumidor se um líquido, como água, atingir as partes internas da máquina. A falha em fazer isso poderá levar a um incêndio.
Desconecte o cabo de alimentação e contate o centro de serviços ao cliente se a impressora cair ou a
tampa car danicada.
A falha em fazer isso pode causar choque elétrico e/ ou incêndio levando a ferimentos.
Não insira materiais no orifício da ventoinha. Isto pode causar choque elétrico e/ou incêndio levando a danos físicos.
Não jogue cartuchos de toner e cilindros de imagem no fogo. Isto pode causar explosão do pó levando a queimaduras.
Não use sprays altamente
inamáveis perto da
impressora. Isso pode causar incêndio, pois as peças da impressora estão quentes.
Desconecte o cabo de alimentação e remova materiais estranhos, tais como clipes de papel quando caírem dentro da impressora. A falha em fazer isso pode causar choque elétrico e/ou incêndio levando a ferimentos.
Desligue o o da tomada
periodicamente para limpar os pinos do plugue e a base entre as lâminas. Se o plugue permanecer ligado por um longo período, a sua
base cará empoeirada e o
plugue pode entrar em curto, o que pode causar um incêndio.
Não coloque um copo com líquido, como água, sobre a impressora. Isto pode causar choque elétrico e/ou incêndio levando a danos físicos.
Não utilize uma extensão,
cabo ou o terra que não
esteja indicado no Manual do Usuário. Isto pode causar um incêndio.
Desconecte o cabo de alimentação e entre em contato com o centro de serviço ao consumidor se o exterior estiver excessivamente quente, saindo fumaça, exalando odor suspeito ou fazendo um ruído estranho. A falha em fazer isso poderá levar a um incêndio.
Não opere nem desmonte a impressora, a não ser o que foi instruído pelo Manual do Usuário. Isto pode causar choque elétrico e/ou incêndio levando a ferimentos.
Não limpe toner derramado com um aspirador de pó. O toner pode se incendiar devido a faíscas a partir do contato elétrico. Toner derramado no chão deve ser limpo com um pano molhado.
Não toque no fusor e outras peças quando abrir a tampa da impressora. Isto pode causar queimaduras.
A operação com o uso de UPS (fonte de energia ininterrupta) ou inversores não é garantida. Não utilize uma fonte de energia ininterrupta ou inversores. Isto pode causar um incêndio.
Não se aproxime da área de saída do papel quando a energia estiver ligada e durante a impressão. Isto pode causar danos físicos.
CUIDAD
Não toque num visor de cristal líquido danicado. Se o líquido da tela de cristal líquido danicada
entrar em contato com os olhos ou a boca, lave com água em abundância. Procure atendimento médico se necessário.
- 4 -

Composição manual

AVISO
Os seguintes manuais estão incluídos com este produto.
● Guia rápido Este fornece descrições breves sobre como instalar esta impressora.
● Manual do Usuário (Conguração) ---- Este documento Operações básicas estão descritas para ajudar no entendimento desta impressora. As descrições de
conguração iniciais, incluindo a colocação desta impressora e as conguração inicial de rede, estão
observadas juntamente com os procedimentos para resolução de problemas e manutenção.

Sobre este manual

Termos neste documento
Os seguintes termos são usados neste manual.
Nota
● Indica informações importantes sobre as operações. Certique-se de ler as seções com esta marcação.
Memo
● Indica informações adicionais sobre as operações. Você deve ler as seções com esta marcação.
Referência
● Indica onde olhar quando quiser saber informações relacionadas ou mais detalhadas.
● Uma advertência fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de ferimentos pessoais.
CUIDADO
● Uma precaução fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau funcionamento do equipamento ou danos.
Símbolos neste documento
Os seguintes símbolos são usados neste manual.
Símbolos Descrição
[ ] ● Indica nomes de menu na tela de exibição.
● Indica nomes de menu, janela e diálogo no computador.
" "
botão/tecla < > Indica um botão de hardware no painel do operador ou uma tecla no teclado do computador. > Indica como chegar ao item que deseja no menu desta impressora ou computador.
Sua Im pressora
● Indica mensagens e entrada de texto na tela de exibição.
● Indica nomes de arquivo no computador.
● Indica títulos de referência.
Indica uma impressora que deseja usar ou selecionar.
- 5 -
Notação usada neste manual
As seguintes observações podem ser usadas neste manual.
● Emulação PostScript3 PSE, Emulação POSTSCRIPT3, EMULAÇÃO POSTSCRIPT3
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 10, Edição de 64 bits, Windows 10 (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 8.1, Edição de 64 bits, Windows 8.1 (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 8, Edição de 64 bits, Windows 8 (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 7, Edição de 64 bits, Windows 7 (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Vista®, Edição de 64 bits, Windows Vista (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2016, Edição de 64 bits Windows Server 2016 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2012 R2, Edição de 64 bits Windows Server 2012 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2012, Edição de 64 bits Windows Server 2012 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008 R2, Edição de 64 bits Windows Server 2008 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008, Edição de 64 bits Windows Server 2008 (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 10 Windows 10 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 8.1 Windows 8.1 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 8 Windows 8 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 7 Windows 7 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Vista® Windows Vista *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008 Windows Server 2008 *
● Nome genérico para Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows Server 2016, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista e Windows Server 2008 Windows
* Se não houver descrição especial, a versão de 64 bits está incluída em Windows 10, Windows 8.1,
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, e Windows Server 2008. (versão de 64 bits e o Windows Server 2008 R2 está incluído no Windows Server 2008, o Windows Server 2012 R2 está incluído no Windows Server 2012.)
Se não houver descrição especial, Windows 7 é usado como Windows, OS X 10.11 é usado como OS X e Pro8432WT é usado como a impressora para exemplos neste documento.
Dependendo de seu sistema operacional, modelo ou versão, a descrição neste documento pode ser diferente.
A difusão de poeira, ozônio, estireno, benzeno, TVOC e partículas ultranas está em conformidade com os critérios de certicação de emissão de substâncias da "Impressora" Eco Mark 155. (O toner foi
testado realizando impressão em preto e branco e em cores com cartuchos de toner genuínos OKI de acordo com o apêndice S-M do método de teste Blue Angel RAL UZ-171:2012).
- 6 -
Conteúdo
Sobre a garantia do produto .....................................................................2
Primeiros socorros de emergência Informação ambiental Para Sua Segurança Composição manual Sobre este manual
..............................................................................3
................................................................................4
................................................................................5
..................................................................................5
.............................................................3
1. Conguração ...................................................................... 10
Vericação de produtos .......................................................................... 11
Vericação de conteúdo da embalagem ...................................................................... 11
Painel do operador ................................................................................12
Como usar o teclado numérico .................................................................................. 12
Como usar a tecla de função Nome de componentes Opções instaladas
................................................................................................... 15
Vericação do Ambiente de Colocação ...................................................... 16
Ambiente de colocação ............................................................................................ 16
.................................................................................... 13
............................................................................................ 13
Espaço de colocação
................................................................................................ 16
Preparação de sua Impressora ................................................................17
Remoção dos itens da embalagem ............................................................................ 17
Instalação de produtos consumíveis Carregando o papel Ligando e desligando a alimentação Instalação de opções Teste de impressão a partir da impressora
................................................................................................. 19
............................................................................................... 23
.......................................................................... 17
.......................................................................... 21
.................................................................. 29
Conexão a um computador .....................................................................30
Conexão de rede .................................................................................................... 31
Conexão USB Quando adicionar opções
......................................................................................................... 41
......................................................................................... 44
- 7 -
Conteúdo
2. Operação básica de impressão ........................................... 45
Papel aceito .........................................................................................45
Como imprimir a partir da bandeja Como imprimir a partir da bandeja multiuso Impressão em tamanhos personalizados Saída do papel
......................................................................................55
Funções de impressão convenientes Cancelamento da impressão
................................................................... 57
.......................................................... 48
.............................................49
..................................................52
........................................................56
Denição de tempo que decorre antes de entrar no modo de economia de energia
...........................................................................................58
Denição de tempo que decorre antes de entrar no modo de hibernação profunda
Restrições quando se encontra no modo de hibernação profundo .................................. 60
..............................................................................................59
Congurações para desligar a energia automaticamente
(desligamento automático) .....................................................................62
Denindo o desligamento automático ........................................................................ 62
Denição de tempo que decorre antes de entrar no modo de desligamento automático
.... 63
Denição da campainha .........................................................................64
3. Resolução de problemas .................................................... 65
Quando aparece uma mensagem de erro na tela de exibição
(quando o indicador de ATENÇÃO acender/piscar) ..................................... 65
Quando ocorre atolamento de papel/quando uma mensagem de erro não
desaparece mesmo depois do papel atolado ser removido Quando a mensagem para substituição de consumíveis ou unidade de
manutenção aparecer
............................................................................ 74
Quando a mensagem para substituição de papel ou erro de tamanho do papel aparecer
Outras mensagens de erro
......................................................................................77
.....................................................................78
Quando você não consegue imprimir a partir da bandeja multiuso
Outros problemas
Incapaz de imprimir a partir de um computador .......................................................... 83
Incapaz de instalar com êxito um driver de impressora
Restrições especícas ao sistema operacional Problemas de qualidade da imagem
Problemas de alimentação
.................................................................................83
................................................ 85
............................................................ 86
.......................................................................... 87
....................................................................................... 90
..........................66
...............82
Problemas da máquina
............................................................................................ 91
- 8 -
Conteúdo
4. Manutenção ....................................................................... 93
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção ............................. 93
Substituição de cartuchos de toner ............................................................................ 94
Substituição do cilindro de imagem Substituição da unidade de correia Substituição da unidade fusora
........................................................................... 98
...........................................................................102
................................................................................104
Limpeza ............................................................................................. 107
Limpeza da superfície da impressora ........................................................................107
Limpeza dos rolos de alimentação de papel
Limpeza dos cabeçotes de LED
................................................................................109
...............................................................107
Mudança de lugar ou transporte de sua impressora ................................. 111
Antes do Descarte da Máquina
.............................................................. 113
5. Apêndice .......................................................................... 114
Lista de menus do painel do operador .................................................... 114
Vericação do status da impressora com a tela de exibição ..........................................114
Lista de menus do painel do operador
Especicações .................................................................................... 120
.......................................................................115
Índice .................................................................................... 126
Contato
................................................................................. 127
- 9 -
1.Conguração
1
Neste capítulo é explicado como congurar.
1. Conguração
Fluxodeconguração
1. Vericação de produtos
● Vericação de conteúdo da embalagem
● Vericação de nomes do painel do operador e como funcionam
● Vericação dos nomes das peças do produto
● Vericação de opções
2. Vericação do Ambiente de Colocação
● Vericação do ambiente de colocação
● Vericação do local de colocação
3. Preparação de uma Impressora
● Remoção dos itens da embalagem
● Remoção dos materiais de amortecimento
● Instalação de produtos consumíveis
● Carregando o papel
● Ligando e desligando a alimentação
● Instalação de opções
● Teste de impressão a partir da impressora
4. Conexão a um computador Conexão através da rede Conexão através de USB
Para Windows
Especicação de um
endereço IP no painel do operador
Instalação de um driver de impressora em um computador
Para OS X
Conexão através de Bonjour
Conexão de um cabo
Adição de impressoras em um computador
Teste de impressão a partir de um computador
Para Windows Para OS X
Adição de impressoras em um computador
- 10 -
Vericação de produtos
Vericaçãodeprodutos
Esta seção dá uma visão geral da impressora.
Vericaçãodeconteúdoda
embalagem
Verique se você tem tudo que é mostrado abaixo.
CUIDADO
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para levantar a impressora com segurança porque ela pesa 37 kg.
Referência
Para detalhes sobre como abrir a embalagem, consulte
“Vericação de conteúdo da embalagem” P. 11.
Impressora
Pode causar
ferimentos!
1
1. Conguração
● Guia rápido
● DVD-ROM do software
● Cabo CA
Nota
● Cabo Ethernet e cabo USB não são fornecidos com sua impressora. Procure-os separadamente.
● Material de embalagem e amortecimento é necessário se for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
● Para cilindros de imagem (ciano, amarelo, magenta e branco)
Nota
● Os cilindros de imagem são instalados na máquina antes do envio.
● Para cartuchos de toner iniciais (ciano, amarelo, magenta e branco)
- 11 -

Painel do operador

1
Painel do operador
Esta seção explica os nomes e as funções de componentes no painel do operador e como inserir texto.
1. Conguração
1
12
8
7
13
5
6
2
9
11
4
5
10
3
Nº. Nome Função
1 Tela de exibição Exibe as instruções de operação e o status da impressora. 2 botão <ON LINE (ON-LINE)> Troca entre os modos online e ofine. 3 botão <CANCEL (CANCELAR)> Cancela imediatamente a impressão atual. 4 botão <ENTER (ENTER)>
5 botão <SCROLL (ROLAGEM)> Seleciona o menu e rola a tela. 6 botão <BACK (VOLTAR)> Retorna para a tela anterior. 7 botão <HELP (AJUDA)> Exibe a tela de ajuda. Para fechar, pressione o botão <HELP (AJUDA)>,
8 botão <POWER SAVE
(ECONOMIA DE ENERGIA)>
9 Teclado numérico
10 tecla <Fn (Fn)> 11 tecla <CLEAR (APAGAR)>
12 indicador <READY (PRONTO)> Acende em verde no modo online e desliga no modo ofine. 13 indicador <ATTENTION
(ATENÇÃO)>
● Exibe a tela de menu.
● Conra o item em destaque.
botão <BACK (VOLTAR)> ou botão <CANCEL (CANCELAR)>.
● Entra ou sai do modo de economia de energia.
● Sai do modo de hibernação profunda. Acende em verde no modo de economia de energia e pisca em verde no modo de hibernação profunda.
● Insere números.
● Insere caracteres e símbolos alfabéticos. Uma senha pode ser inserida somente com um teclado numérico.
Exibe a tela de menu de conguração do equipamento com uma função de atalho.
Executa as seguintes ações de acordo com os itens inseridos quando pressionados.
● Minimiza um valor de ajuste.
● Insere zero para um valor de ajuste.
● Exclui um caractere.
● Cancela um item selecionado.
Retorna às congurações anteriores. Não disponível quando inserir um endereço IP.
Acende ou pisca na cor alaranjada quando ocorre um erro no dispositivo.

Como usar o teclado numérico

Use para inserir números e caracteres. Cada vez que uma tecla numérica é pressionada,
números ou caracteres inseridos são mudados ciclicamente na seguinte ordem:
<1>: 1 <2>: 2 <3>: 3 <4>: 4 <5>: 5 <6>: 6 <7>: 7 <8>: 8
a b c A B C 2 d e f D E F 3 g h i G H I 4 j k l J K L 5 m n o M N O 6 p q r s P Q R S 7 t u v T U V 8
- 12 -
<9>: 9
w x y z W X Y Z 9
<0>: 0 As funções das teclas <
> e <C> são as
seguintes:
>: Tecla de função (disponível somente
<
quando a tela de prontidão é exibida.)
<C>: Exclui um caractere quando inserir uma
senha.
Para digitar “abc”, por exemplo, pressione <2>
<2> botão <ENTER (ENTER)> <2>
<2> <2> botão <ENTER (ENTER)> <2> <2> <2> <2> botão <ENTER (ENTER)>.
Painel do operador

Como usar a tecla de função

Pressione as teclas numéricas pressionando a tecla <Fn (Fn)> quando a mensagem “Pronta para imprimir” aparece na tela de exibição. É exibido o menu de função correspondente ao número inserido.
1 Pressione a tecla <Fn (Fn)>.
2 Pressione as teclas numéricas (0-9)
para exibir o item de função desejado e pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
Função Nº Menu de função
101 Rede 103 Registro de erros 200 Tempo de economia de energia 201 Tempo de hibernação 202 Tempo de deslig. autom. 210 Relatório de erros 220 Ajuste de posição da impressão
(Bandeja MP)
221 Ajuste de posição da impressão
(Bandeja 1) 231 Cong. p/ papel colorido 233 Trans. Conguração de cores 234 Conguração SMR 235 Conguração BG 236 Limpeza do cilindro 237 Dump hexadecimal 300 Ajustar densidade 301 Ajustar registro 302 310 Densidade ciano 311 Densidade magenta 312 Densidade amarelo 313 Densidade do branco
Padrão de ajuste de cor de impressão
1
1. Conguração
3 A tela de conguração da função
selecionada é exibida. Verique ou mude as congurações.
Lista de menu de função
Função Nº Menu de função
1 Impressão Compartilhada 2 Impressão Particular 10 Tamanho do papel (Bandeja 1) 11 Dimensão X (Bandeja 1) 12 Dimensão Y (Bandeja 1) 13 Tipo de mídia (Bandeja 1) 14 Gramatura de mídia (Bandeja 1) 80 Alimentação de papel 90 Tamanho do papel (Bandeja MP) 91 Dimensão X (Bandeja MP) 92 Dimensão Y (Bandeja MP) 93 Tipo de mídia (Bandeja MP) 94 Gramatura de mídia (Bandeja MP) 95 Utiliz. band. (Bandeja MP) 100 Conguração

Nome de componentes

5
3
4
6
7
Nº. Nome
1 Tampa frontal 2 Alavanca de abertura da tampa dianteira 3 Painel do operador 4 Interruptor de alimentação 5 Bandeja de saída 6 Bandeja multiuso 7 Bandeja 1 8 Orifícios de ventilação
2
8
8
1
- 13 -
Painel do operador
1
1. Conguração
13 12
11 10
Nº. Nome
9 Botão de abertura de bandeja de saída 10 Cartucho de toner
Tambor de imagem (C: ciano)
11 Cartucho de toner
Tambor de imagem (Y: amarelo)
12 Cartucho de toner
Tambor de imagem (M: magenta)
13 Cartucho de toner
Tambor de imagem (W: branco) 14 Unidade fusora 15 Cabeçote LED (quatro cabeçotes)
14
9
18
15
19
21
20
Nº. Nome
18 Bandeja de saída traseira 19 Tomada de energia CA 20 Parte da interface 21 Tampa de acesso
● Parte da interface
23
24
25
16
17
Nº. Nome
16 Bandeja multiuso 17 Tampa de ajuste de papel 26 Tampa do módulo LAN sem o
26
Nº. Nome
23 Conector de acessório 24 Conexão de interface USB 25 Conexão de interface de rede
- 14 -
Painel do operador

Opções instaladas

As seguintes opções estão disponíveis para a sua impressora:
● RAM adicional (256 MB ou 512 MB)
● Kit de cartão de memória SD de 16 GB
● Módulo LAN sem o
Referência
Para detalhes sobre como instalar as opções, consulte
“Vericação de conteúdo da embalagem” P. 11.
1
1. Conguração
- 15 -
Vericação do Ambiente de Colocação
AVISO
O
1
1. Conguração
VericaçãodoAmbientedeColocação

Ambiente de colocação

Sua impressora deve ser colocada no seguinte ambiente:
Temperatura: 10 - 32°C
20%
Umidade:
Temperatura máxima do bulbo úmido:
Ambiente recomendado:
Nota
● Tenha cuidado com a condensação. Isso pode causar um mau funcionamento.
● Se colocar sua impressora em um local onde a umidade
do ar ao redor for inferior a 30% UR, use um umidicador
ou tapete antiestático.
a 80% UR
(umidade relativa)
25°C
17 a 27°C, 50 a 70 % UR

Espaço de colocação

Coloque sua impressora em uma superfície plana
que seja larga o suciente de forma que os pés da impressora quem seguras na superfície.
Permita espaço suciente ao redor da
impressora conforme mostrado nas imagens abaixo.
● Vista de cima
20 cm
100 cm60 cm
● Não instale próximo a alta temperatura ou fogo.
● Por favor, não instale em um local de onde começa uma reação química (laboratório, etc.).
● Não instale próximo à solução inamável, tal como álcool e diluente.
● Não instale em local ao alcance das mãos de uma criança pequena.
● Não instale em um local instável (suporte instável, local com inclinação, etc.).
● Não instale em um local com muita umidade, poeira e onde bate raio de sol diretamente.
● Não instale no ambiente de ar salino e gás corrosivo.
● Não instale em um local com muita vibração.
● Não instale em um local onde o orifício de ventilação da impressora está fechado.
CUIDAD
Não coloque diretamente sobre um tapete ou carpete com os longos.
● Não instale em uma sala fechada com pouca ventilação e circulação.
● Se usar a impressora em uma sala fechada por
longo tempo, certique-se de ventilar a sala.
● Instale longe de campos magnéticos fortes e fontes de ruído.
● Instale longe de monitores ou TVs.
20 cm
● Vista lateral
70 cm
- 16 -

Preparação de sua Impressora

CUIDADO
Preparação de sua Impressora
Esta seção explica como desembalar sua impressora e como ligá-la e desligá-la.

Remoção dos itens da embalagem

Pode causar
ferimentos!
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para levantar a impressora com segurança porque ela pesa 37 kg.
Nota
● Certique-se de usar primeiro os itens consumíveis ou unidades de manutenção fornecidos com esta impressora. Caso contrário, a vida útil dos itens consumíveis ou unidades de manutenção pode não ser correta, ou você pode não conseguir usá-los mais tarde.
● O cilindro da imagem (o tubo verde) é muito delicado. Manuseie com cuidado.
● Não exponha o cilindro de imagem à luz direta do sul ou luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de 1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe durante mais de 5 minutos.
● Material de embalagem e amortecimento é necessário se for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
1 Remova sua impressora da caixa
e remova todos os materiais de amortecimento e o saco plástico de sua impressora.
2 Remova as duas tas protetoras (1)
atrás de sua impressora.

Instalação de produtos consumíveis

1 Insira seu dedo no recesso ao lado
direito da impressora e puxe a alavanca de abertura da tampa frontal (1) para abrir a tampa frontal (2) para frente.
Nota
● Abra a tampa frontal com cuidado. Se abrir rapidamente, uma bandeja MP pode abrir.
2 Pressione o botão de abertura da
bandeja de saída (3) e abra a bandeja de saída (4).
4
1
1. Conguração
1
2
3
1
3 Retire todos os quatro cilindros de
imagem da impressora.
- 17 -
Preparação de sua Impressora
4 Remova as folhas protetoras e as
1
1. Conguração
tampas do toner dos quatro cilindros de imagem.
x4 (C / Y / M / W)
5 Conrme que o cilindro de imagem e o
cartucho de toner são da mesma cor e, em seguida, conecte o cartucho de toner ao cilindro de imagem.
- 18 -
Preparação de sua Impressora
6 Coloque todos os quatro cilindros de
imagem de volta na impressora.
7 Feche a bandeja de saída (4)
empurrando ambos os lados da tampa
com rmeza.
4

Carregando o papel

Referência
● Consulte “Papel aceito” P. 45 para informações sobre como colocar papel na impressora.
1 Puxe a bandeja de papel para fora (1).
1
2 Ajuste o seletor de tamanho de papel
(2) para corresponder ao tamanho do papel para colocação.
Ajuste o seletor para [A4 ] quando colocar o papel de tamanho A4 com uma orientação de paisagem.
1
1. Conguração
8 Feche a tampa frontal (2).
Nota
● A tampa frontal não pode ser fechada com segurança se a bandeja de saída não estiver fechada.
● Quando a mensagem de erro de que a tampa superior ou frontal estar aberta nao desaparecer da
tela de exibicao do painel do operador, certique-se
de que elas estejam fechadas com seguranca.
2
2
- 19 -
Preparação de sua Impressora
3 Deslize o guia de papel (3) e detentor de
1
1. Conguração
papel (4) até o tamanho do papel a ser colocado.
4
3
Nota
● Quando colocar o papel de tamanho A6, mova o detentor de papel (4) para frente e remova-o uma vez, depois instale-o na parte metálica.
4
5 Coloque o papel com o lado de
impressão voltado para baixo e pressione-o para baixo.
Nota
● Não carregue papel excedendo a marca [ ] (5) da guia de papel.
5
6 Prenda o papel carregado com a guia de
papel.
7 Verique se um tamanho do papel
colocado corresponde ao ajuste do seletor de tamanho de papel.
4 Flexione o papel para frente e para
trás e ventile as folhas. Alise as pontas da pilha do papel em uma superfície nivelada.
8 Retorne a bandeja de papel à
impressora.
Memo
● Se carregar um papel que cujo tamanho você não pode selecionar com as opções do seletor de tamanho de papel, ajuste o seletor para [Outros] e depois ajuste o tamanho do papel no painel do operador.
- 20 -
Preparação de sua Impressora
AVISO

Ligando e desligando a alimentação

Condições do fornecimento de energia
O fornecimento de energia deve cumprir as seguintes condições:
Voltagem: 110 a 127 VCA (faixa de 99 a 140 VCA)
220 a 240 VCA (faixa de 198 a 264 VCA)
Frequência: 50/60 Hz ± 2%
Nota
● Se o abastecimento de energia for instável, use um regulador de voltagem.
● O consumo de energia máximo desta impressora é de
1400 W. Certique-se de que o fornecimento de energia seja suciente para operar esta impressora.
● Não garantimos a operação quando um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor é usado. Não use um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor.
Há risco de choques
elétricos e/ou incêndios.
● Certique-se de desligar o interruptor de fonte de
energia quando encaixar ou remover o cabo de CA e o
terra.
● Certique-se de conectar o o terra a um terminal de aterramento de uso exclusivo.
● Nunca conecte o o terra a um cano de água, cano de gás, linha telefônica aterrada, para-raio ou similar.
● Certique-se de ter conectado com o terminal de aterramento antes de conectar o cabo de alimentação ao plugue de alimentação.
● Certique-se de conectar e desconectar o cabo AC enquanto segura o plugue da fonte de alimentação.
● Insira o plugue do cabo CA completamente na tomada de parede com segurança.
● Não toque no cabo de alimentação ou na impressora, se as mãos estiverem molhadas.
● Coloque o cabo CA em um local onde ele não puder ser pisado, e não coloque objetos sobre o mesmo.
● Não use o cabo CA amarrado em maço.
● Não use cabos CA danicados.
● Não utilize adaptadores de tomadas múltiplas.
● Não conecte esta impressora e outros produtos elétricos à mesma tomada de parede. Especialmente se conectada simultaneamente a um ar condicionado, copiadora ou trituradora de papel, a impressora pode funcionar de forma errada devido ao ruído elétrico. Se você tem de conectar à mesma tomada de parede, use
um ltro de ruído comercial ou um transformador de
eliminação de ruído comercial.
● Use o cabo de alimentação fornecido e insira-o diretamente no terminal de aterramento. Não use o cabo de energia de outros produtos para a impressora.
● Não use um cabo de extensão. Se você tem de usar
um, use um cabo de extensão de classicação 15 A ou
superior.
● Se usar um código prolongado, a impressora pode não operar normalmente devido a uma queda na voltagem CA.
● Não desligue a energia ou desconecte o cabo CA durante a impressão.
● Se você não for utilizar a impressora por longos períodos de tempo, tais como em feriados consecutivos ou férias, desconecte o cabo CA.
● Não use o cabo CA incluído com outros produtos.
Ligando a alimentação
1 Conecte o cabo AC (1) na tomada de
energia AC de sua impressora.
1
2 Conecte o cabo AC à tomada elétrica.
3 Pressione o interruptor de energia (2)
por cerca de 1 segundo para ligar a energia.
2
O indicador de LED do interruptor de energia se acende quando a impressora ligar.
A mensagem “Pronta para imprimir” é exibida no painel do operador quando a impressora estiver pronta para imprimir.
1
1. Conguração
- 21 -
Preparação de sua Impressora
Desligando a alimentação
1
1 Segure o interruptor de energia (1) por
1. Conguração
cerca de um segundo.
A mensagem "Fechando.Aguarde. A impressora irá desligar automaticamente." será exibida no painel do operador, e o indicador de interruptor de energia piscará a cada 1 segundo. Então a impressora desligará automaticamente e o indicador do interruptor de energia se apaga.
Nota
● Pode levar cerca de 5 minutos para desligar a energia. Aguarde até desligar.
● Pressionar o interruptor de energia por mais de 5 segundos desliga a impressora forçadamente. Somente execute este procedimento quando ocorrer um problema. Para saber sobre problemas da impressora, consulte “Outros problemas” P. 83.
Modo de economia de energia e modo de hibernação
Duas fases de conservação de energia possibilita você a economizar energia consumida pela impressora.
 Modo de economia de energia
Quando sua impressora não for usada durante certo período de tempo, ela entra automaticamente no modo de economia de energia para reduzir o consumo de energia.
Você pode entrar no modo de economia de energia manualmente pressionando o botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> no painel do operador.
O botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> acende em verde enquanto estiver neste modo.
1
 Quando a impressora não for
usada por muito tempo
Quando a impressora não é usada por muito tempo devido a feriados consecutivos ou férias, ou quando trocar ou anexar peças em reparo ou manutenção, desconecte o cabo CA.
Memo
● A impressora não cará defeituosa mesmo se deixada desconectada por muito tempo (mais de 4 semanas).
Memo
Por padrão de fábrica, o intervalo de tempo antes de
entrar no modo de economia de energia é denido em
1 minuto. Para como mudar o tempo que decorre antes da impressora entrar no modo de economia de energia, consulte “Denição de tempo que decorre antes de entrar
no modo de economia de energia” P. 58
 Modo de hibernação profunda
Sua impressora vai do modo de economia de energia para o modo de hibernação total depois
de um período de tempo denido.
O botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> pisca enquanto estiver no modo de hibernação.
Nota
● A impressora não entra no modo de hibernação total se ocorrer um erro.
Memo
Por padrão de fábrica, o intervalo de tempo antes de entrar no modo de hibernação total é denido em 15
minutos. Para como mudar o tempo que decorre antes da impressora entrar no modo de hibernação total, consulte
“Denição de tempo que decorre antes de entrar no modo de hibernação profunda” P. 59.
Referência
● Para informações mais detalhadas sobre o modo de hibernação total, consulte o Manual do Usuário (Avançado).
- 22 -
Preparação de sua Impressora
 Restauração de uma impressora
a partir do modo de economia de energia
Para restaurar a impressora do modo de economia de energia ou o modo de hibernação, pressione o botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> no painel do operador.
Memo
● Quando a impressora receber um trabalho de impressão de um computador ou outros dispositivos, ela é restaurada automaticamente.
Função de desligamento automático
Quando certo período de tempo decorrer após a impressão, esta impressora irá se desligar automaticamente.
Memo
● A conguração padrão de fábrica para o tempo que decorre antes da impressora se desligar automaticamente é de 4 horas.
● Para como mudar o tempo que decorre antes da impressora se desligar, consulte “Congurações para
desligar a energia automaticamente (desligamento
automático)” P. 62
Nota
● Na conguração de padrão de fábrica, o modo de desligamento automático ca desabilitado durante a
conexão à rede. Para habilitar o modo de desligamento automático enquanto se conecta à rede, consulte
“Congurações para desligar a energia automaticamente (desligamento automático)” P. 62.

Instalação de opções

Esta seção explica como instalar as opções de sua impressora. Estão disponíveis as seguintes opções:
● RAM adicional (256 MB ou 512 MB)
● Kit de cartão de memória SD de 16 GB
● Módulo LAN sem o
Nota
● Certique-se de desligar sua impressora e remover o plugue do cabo CA e Ethernet ou USB antes de instalar as opções. Instalar as opções enquanto sua impressora
estiver ligada pode danicar sua impressora e as opções.
Memo
● Depois de instalar as opções, ajuste as congurações de opção com um driver de impressora. Consulte “Vericação
de conteúdo da embalagem” P. 11.
Instalação de RAM adicional
Instale a RAM adicional para aumentar a capacidade da memória de sua impressora nos casos em que o estouro de memória ou erros de impressão intercalada ocorrerem. Sua impressora suporta 256 MB e 512 MB de RAM.
Nota
● Use somente produtos de dados OKI originais. O desempenho não pode ser garantido quando usar outros produtos.
● A eletricidade estática pode danicar peças. Descarregue a eletricidade estática do seu corpo tocando em peças metálicas aterradas, etc. antes do trabalho.
Memo
● Para impressão de banner, recomenda-se instalar memória adicional.
1
1. Conguração
- 23 -
1
Desligue sua impressora e depois desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet ou USB.
Referência
“Desligando a alimentação” P. 22
2 Abra a tampa de acesso (1) no lado
direito da impressora.
1
Preparação de sua Impressora
3 Deslize a chapa metálica (2) para cima
1
1. Conguração
para removê-la.
Nota
● Se o soquete do cartão de memória SD estiver acoplado, remova-o.
(1) Coloque seu dedo no recesso da
chapa metálica (2) e deslize-a para cima.
2
(2) Aperte a parte inferior da chapa
metálica (2) e puxe-a para frente.
5 Insira a RAM adicional (4) na ranhura
e xe-a empurrando-a em direção à
impressora.
Nota
● Certique-se de vericar a direção de uma RAM adicional. A RAM adicional possui dentes pequenos no seu conector, o qual é equipado com um conector de ranhura.
4
6 Instale a chapa metálica (2).
(1) Primeiro, insira a parte superior da
chapa metálica (2) na impressora, depois instale a chapa metálica.
2
4 Certique-se de que o LED (3) indicado
pela seta é desligado. Se estiver aceso, aguarde até que se desligue.
3
2
(2) Enquanto segura a parte inferior da
chapa metálica (2), deslize a chapa metálica para baixo e prenda a mesma.
2
- 24 -
Nota
● Anexe o soquete do cartão de memória SD antes de instalar a chapa metálica se o soquete estiver acoplado à impressora.
Preparação de sua Impressora
7 Feche a tampa de acesso (1).
1
8 Plugue o cabo CA e o cabo Ethernet ou
USB em sua impressora, e depois ligue o interruptor de energia.
9 Pressione o botão de rolagem ou no
painel do operador.
12 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [RAM] e pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
13 Verique se o valor de [RAM] aumentou.
RAM
- Para memória expandida para 256 MB, é [512 MB]; para memória expandida para 512 MB, é [768 MB].
Nota
● Se o valor de [RAM] não tiver aumentado, desligue sua impressora e desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet ou USB, e depois reinstale a RAM adicional.
1
1. Conguração
10 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Conguração
(Conguration)] e pressione o botão
<ENTER (ENTER)>.
11 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Sistema (System)] e pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
14 Pressione o botão <ON LINE (ON-LINE)>.
- 25 -
Preparação de sua Impressora
Instalação do kit de cartão de
1
memória SD de 16 GB
Para armazenar dados de impressora, instale o
1. Conguração
kit do cartão de memória SD.
Cartão de memória SD
Soquete de memória SD
Memo
● O soquete do cartão de memória SD estiver acoplado ao cartão de memória SD.
Nota
● Use somente produtos de dados OKI originais. O desempenho não pode ser garantido quando usar outros produtos.
● A eletricidade estática pode causar danos às peças. Descarregue a eletricidade estática do seu corpo tocando em peças metálicas aterradas, etc. antes do trabalho.
● Você não pode usar o cartão de memória SD com o interruptor de proteção para gravação acidental
bloqueado. Certique-se de liberar a chave bloqueada.
3 Remova a chapa metálica (2)
deslizando-a para cima.
(1) Coloque seu dedo no recesso da
chapa metálica (2) e deslize-a para cima.
2
(2) Aperte a parte inferior da chapa
metálica (2) e puxe-a para frente.
2
1 Desligue sua impressora e depois
desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet ou USB.
Referência
“Desligando a alimentação” P. 22
2 Abra a tampa de acesso (1).
1
4 Certique-se de que o LED (3) indicado
pela seta é desligado. Se estiver aceso, aguarde até que se desligue.
3
- 26 -
Preparação de sua Impressora
5 Instale o cartão de memória SD (4) no
soquete do cartão de memória SD (5).
4
5
6 Instale o soquete do cartão de memória
SD à impressora com o parafuso (6) e guia (7) do soquete do cartão de memória SD e anexe o conector (8).
(2) Enquanto segura a parte inferior da
chapa metálica (2), deslize a chapa metálica para baixo e prenda a mesma.
2
8 Feche a tampa de acesso (1).
1
1. Conguração
6
7 Instale a chapa metálica (2).
(1) Primeiro, insira a parte superior da
chapa metálica (2) na impressora, depois instale a chapa metálica.
2
8
1
7
9 Plugue o cabo CA e o cabo Ethernet ou
USB em sua impressora, e depois ligue o interruptor de energia.
10 Pressione o botão de rolagem ou no
painel do operador.
11 Pressione o botão de rolagem para
selecionar [Conguração(Conguration)] e pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
- 27 -
Preparação de sua Impressora
12 Pressione o botão de rolagem várias
1
1. Conguração
vezes para selecionar [Sistema (System)] e pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
13 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Cartão SD (SD Card)] e pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
Instalação de módulo LAN de
conexãosemo
1 Desligue sua impressora e desconecte o
o CA.
2 Abra a tampa de módulo LAN de
conexão sem o (1) no lado direito da
impressora.
(1)
3 Retire o conector e conecte-o ao módulo
LAN de conexão sem o.
14 Verique se o valor de [Cartão SD (SD
Card)] é [16 GB].
SD Card
15GB[F52]
Nota
● [15 GB] pode ser exibido no [Cartão SD]. Não é um erro.
● Se o valor de [Cartão SD] não tiver aumentado, desligue sua impressora e desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet ou USB, e depois reinstale o cartão de memória SD.
1/1
15 Pressione o botão <ON LINE (ON-LINE)>.
- 28 -
Preparação de sua Impressora
4 Instale de módulo LAN de conexão sem o.

Teste de impressão a partir da impressora

Verique se você pode imprimir com a impressora. Verique as congurações
detalhadas e o status de sua impressora
imprimindo o conteúdo das congurações (Conguração).
Nota
● Quando uma impressora estiver no modo de economia de energia, pressione o botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> para restaurar a partir do modo.
1 Pressione a tecla <Fn (Fn)> no painel
do operador.
1
1. Conguração
5
Feche a tampa do módulo LAN de conexão sem o.
6 Conecte o o CA. 7 Ligue a sua impressora ao pressionar o
botão <ENTER (ENTER)>.
8 Pressione o botão <ENTER (ENTER)>. 9 Insira a senha de administrador.
A senha padrão de fábrica é “999999”.
10 Pressione o botão de rolagem para
selecionar [ pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
Módulosemo] e então
11 Pressione o botão de rolagem para
selecionar [Ativar] e então pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
2 Digite “100” usando o teclado numérico
e pressione o botão <ENTER (ENTER)>.
3 Pressione o botão <ENTER (ENTER)>
quando [Executar (Execute)] estiver selecionado.
Configuration 1/1
Execute
4 Depois de nalizar uma impressão de
congurações da impressora, a conguração de impressão da impressora ca concluída.
Referência
● Você pode também imprimir relatórios e listas para cada função. Consulte o Manual do Usuário (Avançado).
12 Pressione o botão <ON LINE (ON-LINE)>.
- 29 -

Conexão a um computador

1
1. Conguração
Conexão a um computador
Esta seção explica como conectar sua impressora a um computador e instalar um software de driver da
impressora usando o “DVD-ROM do Software”.
Prepare um computador com unidade de DVD.
 Método de conexão
Você pode selecionar um dos seguintes métodos de conexão:
“Vericação de conteúdo da embalagem” P. 11
“Vericação de conteúdo da embalagem” P. 11
 Requisitos do produto
Sua impressora aceita os seguintes sistemas operacionais:
● Windows 10/Windows 10 (versão de 64 bits)
● Windows 8.1/Windows 8.1 (Versão 64bit)
● Windows 8/Windows 8 (Versão 64bit)
● Windows 7/Windows 7 (Versão 64bit)
● Windows Vista/Windows Vista (versão de 64 bits)
● Windows Server 2016
● Windows Server 2012 R2
● Windows Server 2012
● Windows Server 2008 R2
● Windows Server 2008/Windows Server 2008 (versão x64)
● OS X 10.8.5 para macOS Sierra
Dependendo da versão do driver da impressora ou da versão do Windows ou OS X, a descrição pode ser diferente.
- 30 -
Loading...
+ 98 hidden pages