OKI OKIPAGE 6ex, OKIPAGE 6e User's Guide [es]

Guía de ayuda 1
Español
Se ha hecho el mayor esfuerzo para que la información de este documento sea completa, exacta y actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad por el resultado de errores fuera de su control. Oki tampoco puede garantizar que los cambios en el programa y el equipo realizados por otros fabricantes y a los que se hace referencia en esta guía no afecten a la exactitud de la información de este manual. La mención de los programas fabricados por otras empresas no constituye necesariamente aceptación por parte de Oki.
© 1997 por Oki. Todos los derechos reservados.
Oki es marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR es marca registrada de la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos.
TrueType es marca registrada de Apple Computer Company.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.
Primera edición: 04/1997. Escrito y producido conjuntamente por el Departamento de
publicaciones de Oki y Oki Europe Limited.
IBM es marca registrada de International Business Machines Corp.
Microsoft y MS-DOS son marcas registradas y Windows es marca de Micr osoft Corporation.
Instrucciones de seguridad
Esta impresora está diseñada para proporcionar un rendimiento seguro y fiable durante años. Al igual que con todos los equipos eléctricos, es necesario seguir algunas precauciones básicas para evitar daños personales o en la impresora:
• Lea las instrucciones de configuración de este manual cuidadosamente. Asegúrese de guardar este manual para futuras consultas.
• Lea y siga todas las etiquetas de aviso e instrucciones de la impresora.
• Desconecte siempre la impresora antes de limpiarla. Utilice sólo un paño húmedo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
• Coloque la impresora en una superficie sólida y firme. Si la coloca sobre algo inestable, puede caerse y dañarse; si la coloca sobre una superficie blanda, como una manta, un sofá o una cama, los ventiladores pueden bloquearse, haciendo que la impresora se sobrecaliente.
• Para evitar el sobrecalientamiento, asegúrese de que ninguna abertura de la impresora está bloqueada. No coloque la impresora cerca de ninguna fuente de calor , como radiadores o calefactores. Manténgala fuera del alcance de la luz directa del sol. Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para permitir una ventilación adecuada y un fácil acceso a las bandejas de papel.
• No utilice la impresora cerca del agua o derrame líquidos de ningún tipo sobre ella.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación coincide con las especificaciones eléctricas situadas en la parte posterior de la impresora. Si no está seguro, consulte al distribuidor o a la empresa suministradora de energía.
• Para evitar que el cable de alimentación se dañe, no coloque nada sobre él, ni lo sitúe en un lugar donde se le pise. Si se daña o deshilacha, sustitúyalo inmediatamente.
• Si utiliza un cable alargador con la impresora, asegúrese de que el valor total de los amperios necesarios por todo el equipo que lo utiliza es inferior a los amperios del alargador. El valor total de todo el equipo conectado no debe exceder los 15 amperios.
• No introduzca nada en las ranuras de ventilación. Podría causar una descarga eléctrica o fuego.
• Esta impresora deberá instalarse cerca de una toma de corriente, que deberá permanecer fácilmente accesible.
• Aparte del mantenimiento normal descrito en este manual, no intente arreglar la impresora usted mismo; abrir la tapa puede exponerle a descargas u otros riesgos.
• Al levantar la tapa superior, algunas partes (claramente señaladas) estarán calientes. NO las toque.
Español
• No haga otros ajustes aparte de los descritos en este manual, ya que podría causar daños que necesitarían una mayor reparación.
Si ocurre algo que indique que la impresora está estropeada o no funciona correctamente, desenchúfela inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor.
Algunas cosas que hay que comprobar:
• Si el cable de alimentación viene dañado o deshilachado.
• Si se ha derramado líquido en la impresora, o si ha estado expuesta al agua.
• Si la impresora se ha caído o la carcasa está dañada.
• Si la impresora no funciona correctamente cuando se están siguiendo las instrucciones de funcionamiento.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE y 73/23/CEE relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética y baja tensión.
Como miembro de E que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR para el uso eficaz de la energía.
NERGY STAR, Oki ha determinado
Indice
Instrucciones de seguridad ...............................................3
Eliminación de atascos de papel.......................................7
Atasco de entrada de papel ...........................................7
Atasco de alimentación o de salida del papel
(atasco en la parte superior)......................................7
Atasco de salida del papel
(atasco en la parte posterior).....................................8
Problemas de calidad de la impresión .............................. 9
Problemas del programa .............................................13
Problemas del equipo ................................................. 14
Generación de una página de limpieza........................... 15
Proceso de la página de limpieza ...............................15
Limpieza del cabezal LED .............................................16
Limpie el cabezal LED ...............................................16
Concepto de fuente .........................................................17
Selección de fuentes mediante el programa ...............17
Fuentes de la impresora OKIPAGE 6e/6ex ................ 17
Grupos de símbolos ........................................................18
Menús de la impresora....................................................19
Impresión del menú (OKIPAGE 6ex).............................19
Uso de los menús rápidos ...........................................19
Acceso al menú y selección de opciones OKIPAGE 6ex...20
Menú de nivel 1 (OKIPAGE 6ex) ...............................21
Menú de nivel 2 (OKIPAGE 6ex) ...............................23
Menú de mantenimiento (OKIPAGE 6ex)......................25
Sustitución del cartucho de toner ...................................26
Duración del cartucho de toner...................................28
Cuándo hay que cambiar el cartucho de toner ...........28
Sustitución del cartucho del tambor de imagen..............29
Duración del cartucho del tambor de imagen.................30
Cuándo hay que cambiar el
cartucho del tambor de imagen ..............................30
Mensajes de la ventana de cristal líquido (LCD) -
OKIPAGE 6ex...........................................................31
Mensajes de estado de la impresora ...........................31
Tabla de códigos de error................................................35
Empresa Oki Systems.....................................................36
Indice analítico ...............................................................37
Notas del usuario ............................................................39
Español
OKIPAGE 6e/6ex6
Eliminación de atascos de papel
Atasco de entrada de papel
PAPER FULL
Empuje la lengüeta de la bandeja de papel y saque la bandeja de la impresora. Extraiga la hoja que no entra. Compruebe las demás hojas para asegurarse de que no están arrugadas o pegadas. V uelva a colocar la bandeja y abra y cierre la tapa superior para eliminar el mensaje.
Atasco de alimentación o de salida del papel (atasco en la parte superior)
Abra la tapa. Extraiga el cartucho de imagen levantándolo.
Tenga cuidado: la unidad de fusión en la parte posterior de la impresora está caliente.
Elimine el papel atascado. Vuelva a colocar el cartucho de imagen. Cierre la tapa.
Español
Atasco de salida del papel (atasco en la parte posterior)
Levante la tapa super ior . Tire del papel atascado para sacarlo de la impresora. Tenga cuidado, si tira muy rápido, podría dañar la impresora. Extraiga el tambor de imagen para asegurarse de que ha extraído todo el papel y no quedan trozos. Vuelva a colocar el tambor de imagen y cierre la tapa.
Problemas de calidad de la impresión
Antes de consultar al servicio técnico en relación a un problema de calidad de la impresión, compruebe la tabla que aparece a continuación para ver si hay alguna solución o ha pasado algo por alto.
Síntoma
Se imprimen páginas en blanco.
Toda la página se imprime pálida.
El papel tiene el fondo gris.
Problema
El cartucho del tambor de imagen no está correctamente instalado.
El cartucho de toner está vacío o falta. Cartucho de toner v acío . Las páginas se imprimen
pálidas cuando el toner se ha acabado. El cabezal LED está sucio. La electricidad estática, generalmente debida a
entornos secos hace que el toner se pegue al fondo.
Solución
Vuelva a instalar el cartucho de toner.
Instale un nuevo cartucho de toner. Instale un nuevo cartucho de toner.
Limpie el cabezal LED. Cambie el papel a una marca adecuada para
láser o utilice un humidificador.
Español
Síntoma
Problema
Solución
La página se imprime totalmente en negro.
La página tiene marcas repetitivas.
En todas las páginas aparece un área rectangular de impresión desvaída.
Rayas blancas v erticales o áreas pálidas en una página.
Líneas negras verticales.
Impresión borrosa.
Problema del equipo.
El cartucho del tambor de imagen dañado produce marcas repetitivas cada 4,06 cm (1,6 pulgadas), debido a que la superficie hace mellas y ralla.
Mancha debida a que utiliza papel con un alto grado de humedad.
El toner está bajo y no se distribuye correctamente, o bien el tambor está gastado.
El cabezal LED está sucio. ¿Está bajo el toner? Problema del equipo. El cabezal LED está sucio.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Genere una página de limpieza, las marcas repetitivas pueden ser temporales. Instale un nuevo cartucho del tambor de imagen.
Cambie el papel, compruebe el entorno de almacenamiento del papel o utilice un deshumidificador. Compruebe el toner.
Cambie el cartucho de toner. Compruebe el tambor y sustitúyalo si es necesario. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Limpie el cabezal LED. Cambie el cartucho de toner. Póngase en contacto con el servicio técnico. Limpie el cabezal LED.
Síntoma
Impresión distorsionada.
Problema
Problema del acceso del papel, el montaje de la lámpara o la unidad de fusión.
Solución
Genere una página de limpieza. Póngase en contacto con el servicio técnico.
Español
Impresión desvaída.
Impresión manchada o sucia.
La página impresa está clara o borrosa.
Los caracteres en negrita y las líneas oscuras están manchados.
La impresión es más oscura de lo habitual.
El cartucho de toner no está correctamente instalado.
Rodillos sucios; ha caído toner dentro de la impresora o hay un prob lema del tambor de imagen.
¿Está bajo el toner? ¿El papel es adecuado para impresoras láser? El cabezal LED está sucio El toner está bajo.
El parámetro de oscuridad está demasiado alto.
Instale el cartucho de toner correctamente.
Genere una página de limpieza. Póngase en contacto con el servicio técnico. Cambie el cartucho de toner. Utilice el papel recomendado. Limpie el cabezal LED. Instale un nuevo cartucho de toner.
Cambie el parámetro de oscuridad.
Síntoma
Problema
Solución
Las páginas se curvan excesivamente.
Impresión en el lado incorrecto del papel.
Humedad en el papel. Almacenamiento inadecuado.
Demasiada humedad.
De la vuelta al papel en la bandeja (tenga en cuenta la flecha del paquete de papel). Instale el papel hacia abajo en la bandeja.
Evite almacenar el papel en áreas con excesiv os cambios de temperatura y humedad. Almacene el papel en un envoltorio protector.
Humedad de trabajo recomendada: 20-80%.
Problemas del programa
Los programas (sistema operativo, aplicaciones o controladores de impresora) controlan el proceso de impresión. Asegúr ese de que ha seleccionado el controlador correcto para su impresora. Consulte la documentación del programa para más información.
Español
Síntoma
La impresión contiene caracteres extraños.
La velocidad de salida de la impresora es menor de lo debido.
El tamaño del margen superior aumenta con cada página que se imprime.
Problema
El controlador instalado no es el adecuado.
Muchas de las demoras en la impresión están causadas por la aplicación. A v eces documentos que sólo contienen texto se imprimirán lentamente según el tipo de fuentes seleccionadas y como se transfieren a la impresora.
El texto se desplaza. El número de líneas por página del programa no es igual al definido en la impresora.
Solución
Instale el controlador adecuado.
Para obtener la velocidad máxima, utilice texto en los documentos y utilice una fuente residente de la impresora.
Muchos paquetes de programas tienen como valor inicial 66 líneas por página. El valor por defecto de la impresora es 64. Ajuste el programa de acuerdo a ello, o defina las líneas por página en el panel de control para que sea igual al del programa.
Problemas del equipo
Síntoma
Parte de las imágenes gráficas se imprime en una página y parte en otra.
Al intentar imprimir no ocurre nada, pero la impresora indica que está lista para recibir datos.
Se imprimen caracteres extraños.
La impresora se queda parada o muestra un mensaje de error al arrancar en frío el ordenador.
Olores.
La impresora está encendida, pero debe “calentarse” antes de que se imprima el trabajo.
Problema
La memoria para esta imagen es insuficiente a esta resolución.
Error de configuración.
Configuración incorrecta del cable. (Consulte también “Problema del prog r ama”.)
Si se arranca el ordenador mientras la impresora está apagada, aparece un error de comunicación.
Los formularios y los adhesivos generan gases al pasar a través de la unidad de fusión caliente.
Se ha definido el modo de ahorro de energía. La unidad de fusión debe calentarse antes de empezar a imprimir el siguiente trabajo.
Solución
Cambie la resolución, reduzca el tamaño de la imagen, o bien más memoria en la impresora.
Compruebe las conexiones de los cables. Si ha y más de una impresora disponible, asegúrese de que ha seleccionado esta impresora.
Compruebe la configuración del cable, su continuidad y su longitud.
Apague la impresora antes de arrancar en frío el ordenador.
Asegúrese que los formularios que utiliza pueden resistir el calor y proporcione la ventilación adecuada.
Para eliminar el tiempo de calentamiento , cambie el parámetro de ahorro de energía en el panel de control.
Generación de una página de limpieza
Proceso de la página de limpieza
• Elimina impurezas residuales de las superficies de impresión.
• Reduce problemas como marcas repetidas, borrones o sombreados.
Para generar una página de limpieza en la impresora OKIPAGE 6e, acceda al
estado de la impresora) y pulse sobre (Imprimir elemento) pulse sobre limpieza) y, a continuación,
En la OKIPAGE 6ex , ponga la impresora off line. Pulse los botones
a la vez durante dos segundos. En la pantalla aparecerá LIMPIEZA, MANUAL, PETICION.
Tire de la bandeja de alimentación manual hasta colocarla en posición horizontal e inserte una hoja de papel limpia de tamaño A4. El papel se introducirá automáticamente en la impresora y en la ventana de mensajes aparecerá IMPRIMIR LIMPIEZA.
[RESET] / [RECOVER]
Printer Status Monitor
Cleaning Page
Print
(Imprimir).
(REINICIAR/RECUPERAR)
(Supervisor de
Settings
. En
, (Página de
Print Item
Cuando termine, la impresora volverá al modo off line. Cierre la bandeja de alimentación manual y pulse el botón
[ON-LINE]
.
Español
Limpieza del cabezal LED
Limpie el cabezal LED
• Siempre que cambie el cartucho de toner.
• Si aparecen áreas verticales pálidas o la impresión es clara.
Pase la esponja de limpieza incluida en el nuevo cartucho de toner con cuidado por el cabezal. También puede usar un trapo limpio y suave con una pequeña cantidad de alcohol limpiador.
Concepto de fuente
Fuentes de la impresora OKIPAGE 6e/6ex
Una fuente es un conjunto de letras y otros caracteres con un diseño y estilo común. La OKIPAGE 6e/6ex tiene una fuente bitmap con una altura y tamaño del punto específicos. Además, también tiene fuentes escalables residentes con las cuales usted puede imprimir en cualquier tamaño desde 4 puntos hasta 999.75 puntos.
Selección de fuentes mediante el programa
La forma más fácil de seleccionar las fuentes es a través de la aplicación. La aplicación envía un comando a la impresora que contiene una serie de códigos, uno por cada característica de la fuente. Si la aplicación tiene el controlador adecuado, puede especificar la fuente que desee y enviará los comandos necesarios a la impresora. Para obtener información sobre la selección de fuentes en la aplicación, consulte la documentación de dicha aplicación.
La OKIPAGE 6e/6ex tiene las siguientes fuentes residentes;
• 35 fuentes escalables MicroType
• 10 fuentes escalables TrueType
• 1 fuente de mapa de bits Line Printer.
• OCR A/B
La fuente por defecto es Courier.
Para ver una muestra de las fuentes residentes de la impresora, acceda al impresora) y pulse sobre elemento) pulse sobre continuación,
Printer Status Monitor
Settings
Font Page
Print
(Imprimir).
®
®
(Supervisor de estado de la
. En
Print Item
(Página de fuentes) y, a
(Imprimir
Español
Grupos de símbolos
La impresora proporciona grupos de símbolos especiales para su uso con otros idiomas o lenguajes técnicos o legales; así como grupos de caracteres de dibujo y caracteres alfanuméricos estándar. Cada fuente utiliza símbolos de uno o varios grupos.
El listado de esta tabla de símbolos, está disponible en la Guía de Referencia de Programación, la cual, le podrá ser suministrada por su Distribuidor Autorizado OKI.
Menús de la impresora
Impresión del menú (OKIPAGE 6ex)
Utilice los menús de la impresora para cambiar los parámetros de las funciones. Las selecciones permanecen en memoria incluso cuando se apaga la impresora.
Si la aplicación puede controlar una función también controlada en el menú de la impresora, el parámetro de la aplicación sustituirá al del menú. Utilice la aplicación para contr olar las funciones de la impresor a siempr e que sea posible.
Para ver una impresión del menú:
1. Pulse
2. Pulse y mantenga pulsado DE PAPEL/Imprimir menú). El menú se imprime.
[ON-LINE]
para poner la impresora off line.
[P APER SIZE]/[Print Menu]
(T AMAÑO
Uso de los menús rápidos
Los menús rápidos permiten acceder directamente a tres funciones muy utilizadas:
ahorro de energía, tamaño de papel y tipo de bandeja.
Para acceder a un menú rápido:
1. Pulse
2. Pulse el botón que indique el Menú rápido que desea.
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
[ON-LINE]
[ ]
[ENTER]
[ON-LINE]
para poner la impresora off line.
para ver las opciones disponibles.
(INTRO) para seleccionar una opción.
para salir del menú.
Español
Acceso al menú y selección de opciones OKIPA GE 6ex
Mediante los botones del panel frontal puede entrar en el menú de la impresora y cambiar los parámetros por defecto.
Utilice la aplicación para controlar los parámetros de la impresora siempre que sea posible. Si puede definir una función en la aplicación, ésta sustituirá al parámetro definido en el menú de la impresora.
Las funciones del menú se organizan en tres niv eles: Categorías, Elementos y Opciones.
1. Pulse
2. Seleccione una Categoría pulsando
3. Pulsa la tecla
[ON-LINE]
para poner la impresora off line.
aparezca la categoría deseada y pulse
[ ]
para ver los elementos disponibles en esa
[MENU 1]
[ENTER]
1hasta que
(INTRO).
categoría.
4. Pulse
5. Pulse la tecla
[ENTER]
para seleccionar la opcion deseada.
[MENU 1]
, para ver las opciones disponibles que
hay en cada categoría y repita los pasos 3 a 5.
Si no hay otras opciones disponibles en esa categoría, pulse la tecla
[MENU 1]
y retornará a las distintas
categorías dentro del menú.
6. Pulse
Mantenga volver a la categoría anterior, o pulse y mantenga pulsado
[MENU 1]
las categorías del menú.
[ON-LINE]
para salir del menú.
[MENU 1]
pulsado durante un segundo para
para desplazarse rápidamente a través de todas
En las siguientes tablas se enumeran las selecciones del menú de la impresora. Los valores por defecto aparecen en negrita y cursiva.
Menú de nivel 1 (OKIPAGE 6ex)
Categoría
LENGUAJE IMPRSORA SELCION BANDEJA
EDITAR FORMATO
TAMAÑO PAPEL
TIPO DE SOPORTE
Elementos
EMULAR MANUAL
PAPEL EN BANDAUTO
EDIT. FOR
BAND 1
MANUAL BAND 2 ALIMENT
BAND1/BAND2 MANUAL
(Si está instalada la bandeja 2.)
(aparece si está instalada)
(aparece si está instalada)
(si está instalada)
Español
Opciones
HP4
, Epson FX, IBM PPR, Hiper-w, Auto
APAG.,
ENCEND.
BAND 1
, BAND 2
APAG.
, ENCEND .
BANDEJA
A6 FORM, B5 FORM, COM-9, COM-10, MONARCH, SOBR DL, SOBR C5, USUARIO
A4 FORM
LEGAL13
A4 FORM
MONARCH, SOBR DL, SOBR C5, CARTA, EJEC, LEGAL14, LEGAL13
COM-10
, MONARCH, DL ENV, LETTER, LEGAL14, LEGAL13,
A4 SIZE, A5 SIZE, A6 SIZE, B5 SIZE
MEDIO
, MED/PES, PESADO, LIGERO, MED/LIG
MEDIO
, MED/PES, PESADO, LIGERO, MED/LIG
(Si está instalada)
, CARTA, EJEC, LEGAL14, LEGAL13, A4 FORM, A5 FORM,
, A5 FORM, A6 FORM, B5 FORM, CARTA, EJEC, LEGAL14,
, A5 FORM, A6 FORM, B5 FORM, COM-9, COM-10,
COMP.BAR TAMAÑO
COMP. TAM
ACTIV.
, DESACT.
Categoría
Elementos
Opciones
COPIAS FUENTE & SIMBOLOS
COMPSICION PAG1
COMPSICION PAG2
COPIAS ORGN FNT
CARGADA FNT No. FNT CPP
(aparece si está cargada)
(aparece si la fuente seleccionada es
escalable/con espaciado fijo)
ALT. FNT
(aparece si la fuente seleccionada es
escalable con espaciado proporcional)
SIMBOLOS ANCHO A4
IGNOR-FF FUNC. CR FUNC. LF
ORIENT LINEA/PG
1
a 999
RESIDNT
I000
10.00
12.00
, CARD
(aparece si está instalada)
a I047
, 0.44 a 99.99
, 4.00 a 999.75
ROMAN-8, (Hay 81 juegos de símbolos disponibles)
78 COL
, 80 COL
APAGAR CR LF
RETRATO 64 LNS
, ENCIEND
, CR+LF
, LF+CR
, APAISAD
, 5 a 128 LNS
Menú de nivel 2 (OKIPAGE 6ex)
Para acceder al Menú de nivel 2, pulse y mantenga pulsado el botón
Categoría
MODO IMPRES. MEMORIA EN USO
AUTO OPERACION
CONTROL DE NEGRO AHORRO ENERGIA TONER BAJO AHORRO TONER
Elementos
MODO
(resolucion)
RST. BU F
BUFF REC PROT FNT MEM LIBRE
AUTOCONT IMPRS A UT OSCRDAD AHORRO DE ENERGIA TON.BAJO AHOR.TON
(V1200) ­(OKI600) ­(OKI300) -
[MENU 1]/[Menu 2]
Opciones
600
, V1200 (600 × 1200 - 6ex), 300
AUTO
, 480KB to 1.44MB
AUTO
, 360KB to 1.44MB
AUTO
, 180KB to 900KB, FUL LTR, FUL A4, FUL LGL
AUTO
, 8KB to 1 MB
AUTO
, APAGAR, 100Kb, 200Kb.....1.1Mb
#### KB
APAG.
, ENCEND.
APA G.
, 5 seg, 6 seg....300 seg
0
, +1, +2, -2, -1
0 SEG
, 8 MIN, DESACT.
ENCEND.
DESACT.
durante dos segundos.
Español
, APAG.
, MEDIO, LIGERO
Categoría
Elementos
Opciones
AVISOS ACLARAB. PARALELO I/F
LENGUAJE
ACLR. AVI VELOCIDA
BIDIRECT I-PRIME
LENGUAJE
ENCEND
ALTO ACTIV. APA G.
ENGLISH
SVENSKA, NORSK, DANSK, NEDERL, TORKIE, PORTUG, POLSKI
., TAREA
, MEDIO
, DESACT.
, ENCEND.
, DEUTSCH, FRANCIS, ITALIAN, CASTLAN,
Menú de mantenimiento (OKIPAGE 6ex)
Este menú incluye las funciones de mantenimiento de la impresora y funcionamiento. Para acceder al menú de mantenimiento:
1. Apague la impresora.
2. Pulse y mantenga pulsado
3. Pulse
4. Pulse
[MENU 1]
repetidamente para avanzar a la categoría deseada.
[ENTER]
(INTRO) para llamar a una función; o bien pulse
seleccionar la opción deseada). Pulse
[MENU 1]
y encienda la impresora. Aparecerá MANTENIM USUARIO.
[ ]
para ver otras opciones; a continuación, pulse
[ON-LINE]
para salir.
[ENTER]
para
REINICIO MENU Reinicia los valores por defecto suministrados para el menú de nivel 1. VLCD HEX Imprime un volcado hexadecimal de los datos recibidos para su diagnóstico. Para salir , apague la impresora. CNT TAMB REINICIO Reinicia el contador del tambor desde cero después de cambier el cartucho del tambor de imagen. MENU OP DESACT. = Desactiva todos los botones del panel de control excepto
[ON-LINE]
.
ACTIV. = Todos los botones están activos.
AJUSTE X Ajusta la posición de impresión horizontal con aumentos de 0,25 mm. El signo más (+) indica
movimiento hacia la derecha, el signo memos (-)indica movimiento hacia la izquierda.
AJUSTE Y Ajusta la posición de impresión v ertical con aumentos de 0,25 mm. El signo más (+) indica movimiento
hacia abajo, el signo memos (-) indica movimiento hacia arriba.
Español
Sustitución del cartucho de toner
No saque el cartucho del embalaje.
1. Abra la tapa y extraiga el cartucho de toner gastado.
2. Agite el cartucho para distribuir el toner.
3. Desempaquete el nuevo cartucho.
4. Quite la cinta de la parte inferior.
5. Inserte el cartucho de toner.
6. Cuando el cartucho de toner esté en su lugar, empuje la palanca azul hacia adelante hasta que se detenga.
7. Cierre la tapa de la impresora.
OL 41Oe/PS
OL 600e
Español
Duración del cartucho de toner
Cuándo hay que cambiar el cartucho de toner
La duración del cartucho de toner depende de la densidad de impresión y el porcentaje de la página que se imprime en negro. Una carta normal tiene una densidad de 3% a 5% de densidad de impresión; los gráficos suelen tener una mayor densidad. Cuánto mayor sea la densidad de impresión más rápido se gastará el toner.
A una densidad del 5%, un cartucho de toner imprimirá una media de 2.000 páginas. Recuerde que es sólo una media; el resultado real puede variar.
El primer cartucho de toner de la nuev a impresora tiene que llenar el depósito del tambor y saturar de toner el rodillo de revelado. Ese cartucho normalmente imprime unas 1.000 páginas.
Cambie el cartucho de toner cuando aparezca el mensaje TONER BAJO en el supervisor de estado de la impresora OKIPAGE 6e o en la ventana de mensajes de la impresora OKIPAGE 6ex. Puede continuar imprimiendo hasta que la calidad disminuya.
Sustitución del cartucho del tambor de imagen
1. Abra la tapa y extraiga el cartucho del tambor de imagen gastado.
2. Desempaquete el nuevo cartucho del tambor de imagen y quite la hoja de protección.
3. Inserte el nuevo cartucho del tambor de imagen.
4. Extraiga la gomaespuma.
Español
Duración del cartucho del tambor de imagen
5. Instale un cartucho de toner nuevo. Consulte la página 26.
6. Ponga a cero el contador del tambor. Para la impresora OKIPAGE 6e, acceda al de estado de la impresora). y pulse sobre
Item
(Reiniciar elemento) pulse sobre
del tambor), y, a continuación
Para poner a cero el contador del tambor en la impresora OKIPAGE 6ex consulte la página 25.
Printer Status Monitor
Drum Count
Reset
(Reiniciar).
(Supervisor
Settings
(Contador
. En
Reset
La duración de un tambor de imagen depende de una serie de factores, incluida la temperatura y la humedad, el tipo de papel que utilice y el número de páginas por tarea.
El cartucho del tambor de imagen debería durar unas 10.000 páginas a una página por tarea, 16.000 páginas a três páginas por tarea y 20.000 páginas a quince páginas por tarea. Estas cifras son aproximadas, ya que no se imprime siempre el mismo número de páginas, y las condiciones ambientales y el tipo de papel pueden variar.
Cuándo hay que cambiar el cartucho del tambor de imagen
Cuando el tambor alcanza el 90% de su duración, el Supervisor de estado en la impresora OKIP A GE 6e o la ventana de mensajes en la OKIPAGE 6ex muestran CMB TAMB. En ese momento, asegúrese de que tiene un nuevo tambor. Sustituya el antiguo lo antes posible, ya que la calidad de la impresión disminuye.
Mensajes de la ventana de cristal líquido (LCD)
5
5
4
4
4
- OKIPAGE 6ex
Mensaje Estado
Ready
Mensajes de estado de la impresora
ON-LINE XXX
Indica que la impresora está ON-LINE. XXX = HP4, FX, PPR, WIN, A UTO.
Español
Esta sección contiene explicaciones sobre los diferentes mensajes que aparecen , en una o dos líneas en la ventana de LCD de la impresora.
Parpadeando
On (Encendida) Off (Apagada)
Ready
Ready
23
Ready
OFF-LINE XXX
DATOS XXX
IMPRIMIR
Indica que la impresora está en modo OFF-LINE.
Ready ENCENDIDA: Indica que hay datos en el buffer de la impresora. Ready P ARPADEANDO: Indica que la impresora está- recibiendo datos.
La impresora está imprimiendo.
Estado de la luz
234
234
No definido
Ready
23
CPP nnn/mmm
Panel de control
Ready
ON-LINE
Ready
23
AHORRO
Indica que se están imprimiendo copias. nnn = página actual. mmm = total de páginas.
Indica que la impresora está funcionando en modo de ahorro de energía.
4
4 4
4
Mensaje Estado Mensaje Estado
4 4
4
4 4
Ready
23
Ready
Ready
23
TONERBAJ
NO PS
REINIC
Indica que queda poco toner en el cartucho. La calidad de la impresión puede verse afectada.
Indica que la impresora no tiene instalada la tarjeta PS(PostScript)
La impresora elimina los datos que quedan en el buffer y resinicia los valores por defecto del usuario para el menú. También se eliminan datos
Ready
23
Ready
23
IMPRIMIR FUENTES
CMB TAMB
La impresora imprimirá todas las fuentes disponibles. Ready ENCENDIDA: Iniciado mediante un comando de software. Ready PARPADEANDO: Iniciado mediante un botón.
Indica que el cartucho de imagen de la impresora ha llegado al final de su duración. La calidad de la impresión puede verse afectada.
de macros y DLL temporales.
Ready
IMPRIMIR
La impresora imprimirá una página
Ready
23
IMPRIMIR PRUEBA
de muestra. Ready ENCENDIDA – Iniciada mediante un comando de software. Ready PARPADEANDO – Iniciada mediante un botón.
La impresora imprimirá los parámetros actuales del menú.
Ready
23
IMPRIMIR MENU
Ready ENCENDIDA: Iniciado mediante un comando de software. Ready PARPADEANDO: Iniciado mediante un botón.
23
Ready
23
Ready
23
LIMPIEZA
LIMPIEZA MANUAL #
MANUAL XXXXXXXX
Indica que la impresora se está limpiando
La impresora está solicitando que se inserte el tamaño de papel # para el proceso de limpieza.
La impresora solicita que se inserte papel del tamaño indicado.
XXXXXXXX = (tamaño de papel) PETICION DE TAMAÑO
Mensaje Estado Mensaje Estado
Ready
Ready
Ready
Ready
#1 XXXXXXXX
#1 SIN PAPEL
DESBORDA BUF PAG
TAPA B2 ABIERTA
La impresora solicita que inserte papel del tamaño adecuado en la bandeja de papel.
# 1: bandeja 1, alimentador,
bandeja 2 (opción). XXXXXXXX = (tamaño de papel)
PETICION DE TAMAÑO.
Indica que la bandeja de papel está vacía. # 1: bandeja 1, alimentador, bandeja 2 (opción).
Bandeja 1: bandeja superior Bandeja 2: bandeja inferior Alimentador: alimentador multiformato
La memoria se ha desbordado por una de las siguientes razones:
1. Demasiados datos en la página.
2. Demasiados datos de macros.
3. Demasiados datos DLL. Pulse
[RECOVER]
(RECUPERAR) para continuar. Instale más memoria o reduzca los datos de la página.
Indica que la tapa de la segunda bandeja está abierta.
Ready
Ready
Ready
Ready
DESBORDA BUF REC
DESBORDA IMPRES
ERROR I/F HOST
# ERR TAM
El buffer de recepción se ha desbordado. Pulse
[RECOVER]
para continuar. El PC ignora la señal de impresora ocupada en el interfaz, compruebe las asignaciones de las patillas del cable.
La velocidad de la impresión no puede seguir la velocidad de alimentación de papel. Pulse
[RECOVER]
para continuar. Simplifique los datos de formato de la página o seleccione el menú de protección de página.
Error de paridad, de encuadre o de obstrucción en el interfaz paralelo. Pulse
[RECOVER]
para continuar. Compruebe el protocolo de comunicación entre el PC y la impresora.
Tamaño de papel erróneo. Abra y cierre la tapa de la impresora para continuar. Compruebe el tamaño de papel o la alimentación de papel doble.
#: bandeja 1, alimentador,
bandeja 2 (opción).
Español
Mensaje Estado Mensaje Estado
4
4
Ready
23
Ready
Ready
TONERSNS
# ATAS ENT
# ATAS ALI
Error en el sensor de toner.
Se ha encontrado un atasco de papel cuando se alimenta desde la bandeja de papel. Compruebe el papel de la bandeja. Abra y cierre la tapa de la impresora para continuar.
#: bandeja
1, alimentador, bandeja 2 (opción).
Se ha encontrado un atasco de papel durante la alimentación de papel. Extraiga el papel atascado y cierre la tapa de la impresora para continuar. #: bandeja 1, alimentador, bandeja 2 (opción).
Ready
Ready
Ready
Ready
ERROR(nn)
ERROR 0n aaaaaaaa
88888888 88888888
INICIANDO
Se ha encontrado un error en la impresora. Apáguela para eliminarlo; si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
Se ha encontrado un error en la impresora. Apáguela para eliminarlo; si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
Aparece en la ventana durante un segundo al encender la impresora, para comprobación.
La impresora está en modo de inicialización después de conectarla, antes de ponerse on-line.
Se ha encontrado un atasco de papel
Ready
# ATAS SAL
en el área de salida. Abra la tapa de la impresora, extraiga el papel y cierre la tapa para continuar.
#: bandeja 1,
Ready
23
REI PARA GUARDAR
alimentador, bandeja 2 (opción).
Ready
TAPA ABIERTA
La tapa está abierta. Empújela firmemente para cerrarla.
Nota: Para más información sobre el significado de la parte (nn) del mensaje de ERROR consulte la tabla de la página siguiente.
Es necesario pulsar el botón (REINICIAR) durante más de dos segundos para escribir nuevos datos del menú en EPROM.
[RESET]
Mensaje Estado
Tabla de códigos de error
Ready
REINICIO EPROM
Error de comprobación de ID de EPROM. Pulse
[RECOVER]
para reiniciar los valores por defecto suministrados de EEPROM.
CODE (nn) Error
4 5 6 7 8
9 A B C
10 20 30 40 50 60 70 71 72 73 74 80 81
90 F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
Error de dirección (cargar el comando Fetch) Error de dirección (almacenamiento) Error del bus (comando Fetch) Error del bus (carga, almacenamiento) Llamada del sistema Punto de interrupción Instrucción revertida Coprocesador inutilizable Desbordamiento aritmético Error de comprobación de ROM del programa Error de comprobación de ROM de fuentes Error de comprobación de RAM residente Error de comprobación de EEPROM Error de comprobación de ROM del programa opcional Error de comprobación de RAM opcional Error del ventilador Error de la unidad de fusión Error Thermister (error de comprobación abierta) Error Thermister (error de comprobación corta) Error interfaz tablero de suministro Error de interfaz del panel del operador Error de interfaz de bandeja opcional Tiempo del temporizador de control excedido Error del supervisor (doble espera) Error del supervisor (error de argumento) Error de opción de tiempo excedido Error de opción de estado Error de programa en segundo plano Error del reloj del sistema Error de programa en LPT2 Error de programa en LPT1
Español
Empresa Oki Systems
Oki Systems (Iberica), S.A.
Paseo de la habana, 176 Madrid 28036 España
Tel.: + 34 1 3431620 Fax: + 34 1 3431628
Indice analítico
A
Ahorro de energía 14, 19 AHORRO ENERGIA 23 AHORRO TONER 24 AJUSTE X 25 AJUSTE Y 25 Alcohol 16 ATAS ALI 34 ATAS ENT 34 ATAS SAL 34 Atasco de alimentación 7 Atasco de salida 7, 8 Atasco posterior 8 Atasco superior 7 Atascos de papel 7 AUTO OPERACION 23 AVISOS ACLARABLES 24
B
BAND 1 33 Botones 20 Borrosa 11 Buffer de la impresor a 33
C
Cabezal LED 16 Cable de interfaz véase
PARALELO I/F CALENTAR 32 Calidad de impresión 31 Caracteres extraños 14 Cartucho del tambor de
imagen 30 Cartucho de tóner 28 Cinta 26 CMB TAMB 30, 32 COMPOSICION PAG1 22 COMPOSICION PAG2 22 Contador del tambor 30 CONTADOR TAMBOR
REINICIO 25 CONTROL DE
NEGRO 23 Controlador 13 COPIAS 21 Curvado de las páginas 12
D
DESBORDE BUF. DLL 33 DESBORDE BUF. REC 33 DESBORDE IMPRES. 33 Duración 30 Duración del cartucho 27, 30
E
EDITAR FORMATO 21 EPROM 35 Emulación 32 ERROR (nn) 34 ERROR 34 Error de configuración 14 Error de la unidad
de fusión 35 Error del interfaz 35 Error del ventilador 35 ERROR I/F HOST 33 ERR TAM 33 Esponja de limpieza 16
F
Fondo gris 9 Fuente 17 FUENTE & SIMBOLOS 22 Fuentes de mapas de bits 17 Fuentes escalables 17 Funciones del menú 20 FUSER 32
G
Gases 14 Grupos de símbolos 18
H
Hoja de protección 29 Hojas en blanco 9 Humedad 12
Español
I
Impresión 19 Impresión borrosa 10 Impresión desvaída 11 Impresión distorsionada 11 Impresión pálida 10 IMPRIMIR FUENTES 32 IMPRIMIR LIMPIEZA 15 IMPRIMIR MENU 32 IMPRIMIR PRUEBA 32 Inicialización 34 Insertar la esponja 29
L
LENGUAJE 24 LENGUAJE IMPRSORA 21 Limpieza (LED) 16 Líneas negras 10
M
MACROOVERFLOW 33 Manchada 11 Margen superior 13 Mantenimiento 25 MANUAL 32 Marcas repetitivas 10 Memoria de la impresora 14 MEMORIA EN USO 23 Mensaje CMB TAMB 30 Mensaje TONER BAJO 28 Menú 19 Menú de mantenimiento 25 Menú de nivel 1 21 Menús de la impresora 19 Menús rápidos 19 MODO IMPRES. 23
O
Olores 14
P
PAGE BUF 33 Página de limpieza 15 PAGINA LIMPIEZA 15 Palanca azul 27 PARALELO I/F 24 Problemas 9
R
Rayas 10 RAM 35 RECOVER 33 REINIC 32 REINICIO MENU 25 REINICIO MENU OP 25 REI. PARA GUARDAR 34 ROM 35 Rodillo de revelado 27
S
SELCION BANDEJA 21 Supervisor de estado 30
T
TAMAÑO PAPEL 21 Tambor de imagen 29 Temporizador de
control 35 Texto que se desplaza 13 Tipo de bandeja 19 TIPO DE SOPORTE 21 Tóner 26 TONERBAJ 28, 31 TONER BAJO 28
U
Unidad de fusión 7
V
Velocidad de salida 13 VLCD HEX 25
X
X - AJUSTE 25
Y
Y - AJUSTE 25
Notas del usuario
Español
Notas del usuario
Loading...