Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as
informações neste manual sejam completas, precisas e
atualizadas. A Okidata não assume nenhuma responsabilidade
pelos resultados de erros fora do seu controle. A OKIDATA
também não pode garantir que mudanças em software e
equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados
neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações
nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras
empresas não constitui necessariamente um endosso pela
Okidata.
Copyright 1999 by Okidata. Todos os direitos reservados
Primeira edição: junho de 1999
Escrito e produzido pelo Departamento de Treinamento e
Publicações da Okidata.
Favor endereçar quaisquer comentários sobre esta publicação
por correio para:
Okidata
Training and Publications Department
2000 Bishops Gate Boulevard
Mount Laurel, NJ 08054-4620
ou por e-mail para:
pubs@okidata.com
OKI, OKIDATA e OKIFAX são marcas comerciais e
OKIcare, OKI On-Site e OKI Extend são marcas registradas
da Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR é uma marca registrada da Agência de Proteção
ao Meio Ambiente dos Estados Unidos (EPA).
Windows é uma marca registrada ou marca comercial da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
Como uma associada à ENERGY STAR® a Okidata determinou
que esse produto atende às diretrizes para eficiência de
energia da ENERGY STAR.
Obrigado por adquirir esta OKIFAX 5250. Ela utiliza a
tecnologia avançada LED para transferir imagens
transmitidas por fax ou copiadas para papel comum rápida e
nitidamente.
Características
• 15 teclas de discagem rápida.
• 64 números de discagem automática.
• 10 grupos.
• 8 caixas postais para recepção confidencial.
• Comunicação via fax de até 14.400 bits por segundo.
• 1 MB de memória embutida.
• Em concordância com o ano 2000: todos os anos são
registrados em quatro dígitos.
• Gerenciamento avançado de memória: a memória é
liberada à medida em que as páginas são transmitidas para
possibilitar uma transmissão mais eficiente de documentos
longos.
• Um recurso de procura para permitir a localização de
números de telefone pré-programados por nome.
• Caixas postais pessoais para sigilo de recepção/
transmissão e consulta seqüencial em boletim de memória.
• Rediscagem automática e retransmissão de páginas quando
um número telefônico estiver ocupado ou quando ocorrer
problemas na comunicação.
• Recursos avançados de transmissão e recepção, incluindo
transmissão pré-programada, transmissão para múltiplos
locais, iniciar uma retransmissão e transmissão de polling
(consulta).
• Recursos avançados de transmissão e recepção de
memória, incluindo a recepção automática na memória.
• Relatórios para lhe ajudar a monitorar as operações e
configurações da OKIFAX.
• Recursos avançados de transmissão e recepção de
memória, incluindo a recepção automática na memória.
Manual do usuárioP-9
|
• Digitalização de alta velocidade de documentos originais
durante a discagem para que o equipamento esteja pronto
para transmitir assim que a conexão seja estabelecida.
• Transmissão fotográfica (meio-tom) em até 64 tons de
cinza.
• Um recurso de acesso duplo avançado que lhe permite
carregar e preparar múltiplos documentos para transmissão
enquanto a OKIFAX recebe ou envia outro fax.
• Uma bandeja para papel manual que permite que você
carregue um tipo diferente de papel ao mesmo tempo em
que faz cópias.
• Um recurso de rede fechada que permite que você limite o
acesso para envio de faxes à sua OKIFAX e para quem a
sua OKIFAX poderá transmitir faxes.
• Um recurso conveniente de cópia que permite que você
faça até 99 cópias separadas de um documento original.
Opções de produtos
• Placa de expansão de memória de 1 MB sem bateria de
reserva aumenta a capacidade para armazenar até
80 páginas. Número de pedido 70029101.
• Placa de expansão de memória de 1,5 MB com bateria de
reserva substitui a capacidade de armazenagem existente
com uma memória que preserva as informações quando a
energia elétrica é desligada ou interrompida: Capacidade
total de armazenagem de até 120 páginas. Número de
pedido 70031501.
• Monofone com gancho conecta-se diretamente à OKIFAX
e funciona exatamente como um telefone. Número de
pedido 70031801.
• A segunda bandeja para papel aumenta a capacidade para
papel em 500 folhas. Quando o papel da bandeja principal
termina, a OKIFAX alterna automaticamente para a
segunda bandeja para uma impressão ininterrupta. Número
de pedido 70029401.
P-10
OKIFAX 5250
|
Instalação
Para sua segurança: Dicas de
instalação
• Instale a OKIFAX em um local livre de poeira e longe da
luz solar direta.
• Não conecte a OKIFAX a uma fonte de alimentação
compartilhada por um equipamento que produza
interferência elétrica (ar condicionado, etc.).
• Deixe que os ajustes eletrônicos sejam feitos por pessoal
de assistência técnica autorizado.
• O terminal LINE conecta a OKIFAX a uma linha
telefônica normal. Para evitar danos ao seu sistema
telefônico ou à unidade, não ligue a OKIFAX a uma
tomada que não seja uma tomada RJ-11C normal.
• A OKIFAX deve ser eletricamente aterrada e é equipada
com um cabo de alimentação aterrado com três fios.
Para sua segurança, não tente anular a função do plugue
aterrado do cabo de alimentação.
• A tomada elétrica deve estar instalada nas proximidades
do equipamento e deve ser facilmente acessível.
• A conexão TEL na parte posterior da unidade aceita
somente dispositivos com 2 fios. Nem todos os telefones
normais responderão aos sinais das chamadas recebidas
quando conectados a uma tomada de extensão.
• Este equipamento pode não processar a transferência
efetiva de uma chamada de um telefone conectado na
mesma linha.
Manual do usuárioP-11
|
Primeiros passos
Para instalar a nova OKIFAX, siga as instruções nas seções
“Remoção da embalagem” até “Informações necessárias para
programação” deste manual. Você deve executar estas etapas
para que a OKIFAX opere corretamente.
Se você adquiriu um pacote opcional para a OKIFAX,
consulte a documentação que recebeu com esta opção para
obter instruções de instalação.
Onde instalar a OKIFAX 5250
• Coloque a OKIFAX em um local livre de poeira e longe da
luz solar direta.
• Deixe alguns centímetros de cada lado da OKIFAX para
garantir a ventilação adequada.
• Assegure-se de que haja tomadas de alimentação e de
telefone nas proximidades.
• Escolha um local onde a umidade relativa esteja entre 20%
e 80%, e onde a temperatura esteja entre 10°C e 32°C.
Remoção da embalagem
O que você deve receber
Antes de começar, assegure-se de que todos os itens
relacionados abaixo estejam presentes na embalagem:
P-12
OKIFAX 5250
|
1 OKIFAX 5250
2 Cartucho de toner (embalado)
3 Cilindro OPC (dentro da máquina)
4 Cabo de alimentação
5 Cabo telefônico
6 Escaninho para documentos
7 Documentação (não exibida):
• Guia de referência rápida
• Manual do usuário
• Garantia, informações normativas e especificações
Consulte as ilustrações na seção “Conheça a OKIFAX” para
identificar os componentes.
Se qualquer um destes itens estiver faltando, contate o
!
seu representante imediatamente. Guarde o material de
embalagem e a caixa para eventual transporte da
unidade.
Instalação do escaninho para
documentos
Deslize as lingüetas do escaninho para documentos sobre as
guias na parte traseira da unidade até que se encaixem no
lugar.
Manual do usuárioP-13
|
Retire a folha protetora
1 Levante o suporte para documentos.
3 Retire o cartucho do cilindro OPC.
2 Pressione para dentro os botões de liberação da tampa nos
lados do escaninho para cópias até que se abra. Levante a
tampa superior.
P-14
OKIFAX 5250
|
4 Retire a folha protetora. Tenha cuidado para não tocar a
superfície verde do cilindro.
5 Recoloque o cartucho do cilindro OPC.
Instalação do cartucho de toner
1 Retire a esponja e descarte-a.
Aviso: tome cuidado ao manusear o cartucho de toner.
!
Não deixe que o toner derrame em sua roupa ou em
outros materiais porosos. Se houver algum problema
com o toner, consulte a seção "Segurança, Manuseio
dos suprimentos, Cartucho de toner", no início deste
manual.
2 Retire o cartucho do toner da embalagem e agite-o
suavemente para distribuir o toner. A seguir, retire com
cuidado a fita auto-adesiva da parte inferior do cartucho de
toner.
Manual do usuárioP-15
|
3 Com a superfície com estrias voltada para cima e a
alavanca azul à sua direita, insira o cartucho de toner na
unidade do cilindro OPC, encaixando a extremidade
esquerda primeiro.
4 Empurre a alavanca para frente para prender o cartucho.
5 Feche a tampa superior — empurre-a para baixo até ouvir
um clique em ambos os lados.
6 Feche o suporte para documentos.
P-16
OKIFAX 5250
|
Manuseio do cartucho de toner e da
unidade do cilindro OPC
• Deixe os cartuchos de toner e as unidades do cilindro OPC
em suas embalagens até que sejam necessários.
• Ao substituir o cartucho de toner ou a unidade do cilindro
OPC, reutilize a embalagem para descartar o cartucho de
toner ou a unidade do cilindro OPC usados.
• Não exponha esses componentes à luz por mais de cinco
minutos.
• Nunca exponha o cilindro verde (dentro da unidade do
cilindro OPC) à luz solar direta.
• Sempre segure a unidade do cilindro OPC pelas
extremidades, e nunca pelo meio.
• Nunca toque no cilindro verde dentro da unidade do
cilindro OPC.
• Tome cuidado ao remover o cartucho de toner. Não
permita que toque em suas roupas ou em materiais
porosos. O pó do toner causa manchas permanentes.
• Pequenas quantidades de toner derramadas na pele ou
roupas podem ser removidas imediatamente com sabão e
água fria. O uso de água morna dificultará muito mais a
remoção das manchas.
Primeiros socorros de emergência
Se houver ingestão de toner
Dilua com dois copos d'água e induza o vômito
administrando xarope de ipecacuanha (siga as instruções do
fabricante). Procure assistência médica. Nunca administre
nada oralmente ou tente induzir o vômito em uma pessoa que
esteja inconsciente.
Se houver inalação de toner
Leve a pessoa para o ar fresco. Procure assistência médica.
Se ocorrer contato do toner com os olhos
Lave os olhos com bastante água fria por 15 minutos,
mantendo as pálpebras abertas com os dedos. Procure
assistência médica.
Para obter mais informações
Consulte a Folha de Dados de Segurança de Material no
livreto Garantia, informações normativas e especificações.
Manual do usuárioP-17
|
Alimentação do papel
A OKIFAX tem capacidade para até 250 folhas de papel
padrão (75g/m2). Para obter melhores resultados, utilize papel
especial para impressoras a laser ou fotocopiadoras. A
OKIFAX pode usar papel tamanho carta, ofício e A4.
A OKIFAX reduz automaticamente o comprimento vertical
das imagens recebidas em até 75% do comprimento original
para ajustá-las ao tamanho do papel sendo utilizado. Por
exemplo, se você estiver recebendo um documento criado
originalmente em papel de tamanho ofício, a OKIFAX pode
reduzir as páginas recebidas para ajustá-las para o tamanho
carta ou A4.
A OKIFAX é configurada na fábrica para usar papel
!
tamanho carta. Para usar um papel de tamanho
diferente, altere o parâmetro da função do usuário
PRIM. TAM. PAPEL para corresponder ao novo
tamanho do papel. Consulte a seção “Configuração dos
recursos básicos, Configurações de funções do usuário”
neste manual.
1 Retire a bandeja para papel da máquina.
2 Ajuste as guias para papel para a largura do papel a ser
utilizado.
P-18
OKIFAX 5250
|
3 Se necessário, levante e ajuste para o comprimento do
papel a ser utilizado.
5 Retire o papel da embalagem (até 250 folhas). Observe a
indicação da "face de impressão" impressa na etiqueta.
Ventile o papel.
6 Coloque o papel na bandeja com a face de impressão
voltada para BAIXO.
4 Se você estiver utilizando papel ofício, puxe para fora a
extensão na parte posterior da bandeja para papel.
Assegure-se de que o papel esteja abaixo das guias
!
laterais da bandeja. Não encha a bandeja acima da
marca Papel Cheio. Se necessário, reajuste as guias
para um encaixe firme, mas não demasiadamente
apertado.
Manual do usuárioP-19
|
7 Recoloque a bandeja para papel. Empurre-a para a frente
até que trave-se no lugar.
Conexão à linha telefônica
Insira uma extremidade do cabo telefônico na tomada LINE
na parte posterior da unidade e a outra extremidade na
tomada telefônica da parede.
Agora, você pode conectar um telefone externo ou um
!
monofone externo opcional na OKIFAX. Consulte a
seção “Conexão de um telefone externo ou secretária
eletrônica” neste manual.
P-20
OKIFAX 5250
|
Conexão de um telefone externo ou
secretária eletrônica
Qualquer telefone externo ou secretária eletrônica
!
conectado à OKIFAX deve ser aprovado pela FCC
(EUA) ou CSA (Canadá).
• Insira uma extremidade do cabo telefônico na tomada TEL
1 ou TEL 2 na parte traseira da OKIFAX e a outra
extremidade na tomada do dispositivo externo.
• Para conectar uma secretária eletrônica e um telefone,
conecte primeiro a secretária eletrônica na OKIFAX e, em
seguida, conecte o cabo do telefone externo na tomada
telefônica da secretária eletrônica.
tomada da parede
TEL LINE
LINE
TEL 1
TEL 2
O recurso TAD deve estar ativado para que uma
!
secretária eletrônica funcione com a OKIFAX. Consulte
a seção “Modo de atendimento, Configuração do modo
de atendimento” neste manual.
Manual do usuárioP-21
|
Conexão do monofone externo opcional
Se você adquiriu a OKIFAX com a opção de monofone
externo, siga estas instruções para instalá-lo.
1 Usando o parafuso fornecido, conecte o gancho do
monofone à sua base.
2 Posicione o gancho do monofone no lado esquerdo da
OKIFAX.
3 Conecte uma extremidade do fio do telefone no monofone
e a outra extremidade na tomada localizada na frente do
gancho. Coloque o monofone no gancho.
P-22
OKIFAX 5250
|
4 Insira o cabo telefônico fornecido na tomada localizada na
parte traseira do gancho.
5 Passe o cabo telefônico da traseira do gancho através da
abertura para o cabo (1) localizada na parte posterior da
OKIFAX.
6 Insira a extremidade do cabo na tomada TEL 1 ou TEL 2
na parte traseira da OKIFAX.
As duas tomadas TEL são fornecidas para você poder
!
conectar um monofone externo e uma secretária
eletrônica.
Manual do usuárioP-23
|
Conexão à rede elétrica
1 Assegure-se de que o interruptor Liga/Desliga esteja
desligado.
2 Conecte o cabo de alimentação na parte traseira da
unidade.
3 Conecte a outra extremidade em uma tomada CA aterrada.
4 Ligue a OKIFAX. Após o aquecimento da unidade, o
horário e o modo atual de atendimento serão exibidos no
visor. A OKIFAX está agora no modo de espera (standby),
pronta para enviar e receber faxes.
Informações necessárias para
programação
Ato de Proteção do Consumidor no Setor de
Telefonia da FCC
O Ato de Proteção do Consumidor no Setor da Telefonia da
Federal Communications Commission de 1991, ilegaliza a
utilização de um computador ou outro dispositivo eletrônico
por qualquer pessoa para enviar mensagens através de um
aparelho de fax, a menos que tal mensagem contenha
claramente na margem superior ou inferior de cada página
transmitida, ou na primeira página da transmissão, a data e o
horário de envio e uma identificação da empresa ou outra
entidade, ou outros indivíduos transmitindo a mensagem, bem
como o número telefônico da máquina emissora ou de tal
empresa, entidade ou indivíduo.
P-24
OKIFAX 5250
|
Para cumprir com essa lei, você deve entrar as seguintes
informações no seu equipamento de fax.
• Data e horário
• Identificação do fax (nome e número telefônico) que
identifique a fonte da transmissão de fax
Consulte as seções a seguir para obter instruções sobre como
programar essas informações.
Data e horário
As máquinas de fax devem identificar precisamente a data, o
horário, o emissor e o número do telefone da máquina de fax
transmissora em cada página de cada fax transmitido. A
programação destas informações na OKIFAX é exigida por
lei.
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program
localizada no teclado de discagem rápida.
3 No teclado numérico, pressione 3. O visor exibirá
3:AJUSTE RELOGIO.
4 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá a data e o horário
atuais.
5 Usando o teclado numérico, digite a nova data (mês/ dia/
ano) e o horário no formato de 24 horas. Exemplos: 8:00
da manhã é 08:00; 8:00 da noite é 20:00.
6 Pressione a tecla Yes § para confirmar sua entrada.
7 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
Identificação do fax
As máquinas de fax devem identificar precisamente a data, o
horário, o emissor e o número do telefone da máquina de fax
transmissora em cada página de cada fax transmitido. A
programação destas informações na OKIFAX é exigida por
lei.
Identificação do emissor:
Esta é uma descrição que identifica o emissor —
normalmente o local da OKIFAX ou o nome de sua empresa
ou escritório e o número da OKIFAX. Ela é impressa no topo
de cada página enviada. Até 32 caracteres podem ser
digitados. Os primeiros 16 caracteres da identificação do
emissor também serão usados como sua identificação pessoal.
Esta identificação pessoal aparece nos visores ou relatórios de
outras máquinas de fax da Okidata com as quais você se
comunicar.
Manual do usuárioP-25
|
TSI/CSI:
Este é o número de telefone da OKIFAX e aparece nos
visores de outras máquinas de fax com as quais você se
comunicar.
Número de retorno de chamada:
Este é um número de telefone (não um número de fax) que o
operador de uma máquina de fax remota pode usar para se
comunicar com você. Se você utilizar a função de solicitação
de comunicação por voz (consulte a seção "Transmissão/
recepção de faxes: operações básicas, Uso da solicitação de
comunicação por voz", neste manual) durante a comunicação
com outra máquina de fax e ninguém responder, a OKIFAX
envia automaticamente uma folha de rosto com uma
mensagem para retorno de chamada. A mensagem é impressa
em uma folha separada com o texto "Please, call back" (Volte
a ligar) e um número de telefone onde você pode ser
contatado — o número digitado aqui.
Programação da identificação do fax:
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O
visor exibirá
1:PROGRAM. FUNCOES.
3 No teclado numérico, pressione 4. O visor exibirá
4:PROG.DADOS SIST
4 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
NO=<TSI/CSI>, ID=<ID. REMET.>.
5 Após a mensagem ser eliminada do visor, digite o número
de telefone completo da OKIFAX usando o teclado
numérico.
Use a tecla Hyphen para digitar o caractere “+” para
!
números internacionais e use a tecla de discagem
rápida Space para inserir espaços.
6 Pressione a tecla Start para salvar a informação digitada.
P-26
OKIFAX 5250
|
7 Digite a identificação do emissor. Esta é uma descrição
com um máximo de 32 caracteres. Consulte as instruções
abaixo.
• Para digitar números, use o teclado numérico (pressione
uma vez)
• Para inserir espaços, use a tecla de discagem rápida
14/Space
• Para digitar hífens, use a tecla Hyphen
• Para digitar caracteres alfabéticos, localize o caractere
desejado no teclado numérico. Pressione esta tecla
várias vezes até o caractere aparecer no visor.
• Para digitar um caractere especial, pressione a tecla
0/Unique repetidamente até que o caractere desejado
apareça no visor. Os seguintes caracteres estão
disponíveis: ! # & ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø
æ å ø
8 Pressione a tecla Start para salvar a informação digitada. O
visor exibirá
9 Após a mensagem ter sido eliminada do visor, use o
teclado numérico para digitar o número telefônico para as
mensagens de retorno de chamada.
Pode-se digitar até 20 caracteres.
Para inserir espaços, use a tecla de discagem rápida
!
14/Space.
10 Pressione a tecla Start para salvar a informação digitada.
11 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
NO=<NO.CHAM.RET.>.
Manual do usuárioP-27
|
Conheça a OKIFAX 5250
Identificação dos componentes
Frente da unidade
P-28
OKIFAX 5250
|
1 Teclado para discagem rápida
Use-o para discagem rápida de números pré-programados
ou para configurar funções.
2 Ícone do percurso do papel
Carregue os documentos aqui com a face para baixo.
3 Suporte para documentos
Cobre o escaninho de cópias e mantém os documentos
originais a serem enviados por fax ou copiados.
4 Extensão do suporte para documentos
Estende-se para fora para apoiar documentos mais
compridos.
5 Painel frontal
Permite o acesso ao alimentador manual de papel. Isto lhe
permite anular o uso da bandeja para papel e alimentar um
tipo diferente de papel diretamente na OKIFAX.
6 Bandeja para papel
Capacidade para até 250 folhas de papel.
7 Chave liga/desliga
Pressione I para ligá-la e 0 para desligá-la.
8 Guias para documentos
Ajuste estas guias para a largura das páginas dos
documentos que serão copiados ou enviados por fax.
9 Teclado numérico
Use-o para digitar números telefônicos, números de
discagem automática ou informações programadas na
OKIFAX.
10 Visor
Exibe o estado do equipamento e dos faxes em
andamento.
11 Escaninho para documentos
Recebe os documentos originais após serem enviados por
fax ou copiados.
Traseira da unidade
1 Tampa traseira
Abra esta tampa para expor o slot de expansão para
instalar a placa opcional de expansão de memória.
2 Tomada LINE
Tomada para a conexão a uma linha telefônica externa.
3 T omada TEL 1
4 T omada TEL 2
Tomadas para a conexão a um monofone opcional,
telefone externo ou secretária eletrônica.
5 Tomada CA
Conecte nesta tomada o cabo de alimentação CA
fornecido.
Manual do usuárioP-29
|
Interior da unidade
1 Cartucho do cilindro OPC
O cartucho do cilindro OPC contém um cilindro verde
fotossensível que recebe imagens do cabeçote de
impressão LED e transfere-as ao papel de impressão.
2 Cartucho do toner
Este cilindro preto, instalado dentro do cartucho do
cilindro OPC, contém o pó preto que forma a imagem no
papel. Você precisa instalar um novo cartucho de toner
quando a mensagem REPOR CART.TONER aparecer no
visor.
3 Cabeçote de impressão LED
Esta barra preta grava as imagens recebidas ou copiadas no
cilindro OPC. Você deve limpar esta barra todas as vezes
que substituir o cartucho de toner.
Localização do número de série
O número de série da OKIFAX encontra-se em uma etiqueta
na lateral ou na traseira da unidade.
A etiqueta trará impresso “S/N”.
Este é um exemplo de número de série: 401A0154693.
P-30
OKIFAX 5250
|
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.