Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as
informações neste manual sejam completas, precisas e
atualizadas. A Okidata não assume nenhuma responsabilidade
pelos resultados de erros fora do seu controle. A OKIDATA
também não pode garantir que mudanças em software e
equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados
neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações
nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras
empresas não constitui necessariamente um endosso pela
Okidata.
Copyright 1999 by Okidata. Todos os direitos reservados
Primeira edição: junho de 1999
Escrito e produzido pelo Departamento de Treinamento e
Publicações da Okidata.
Favor endereçar quaisquer comentários sobre esta publicação
por correio para:
Okidata
Training and Publications Department
2000 Bishops Gate Boulevard
Mount Laurel, NJ 08054-4620
ou por e-mail para:
pubs@okidata.com
OKI, OKIDATA e OKIFAX são marcas comerciais e
OKIcare, OKI On-Site e OKI Extend são marcas registradas
da Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR é uma marca registrada da Agência de Proteção
ao Meio Ambiente dos Estados Unidos (EPA).
Windows é uma marca registrada ou marca comercial da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
Como uma associada à ENERGY STAR® a Okidata determinou
que esse produto atende às diretrizes para eficiência de
energia da ENERGY STAR.
Obrigado por adquirir esta OKIFAX 5250. Ela utiliza a
tecnologia avançada LED para transferir imagens
transmitidas por fax ou copiadas para papel comum rápida e
nitidamente.
Características
• 15 teclas de discagem rápida.
• 64 números de discagem automática.
• 10 grupos.
• 8 caixas postais para recepção confidencial.
• Comunicação via fax de até 14.400 bits por segundo.
• 1 MB de memória embutida.
• Em concordância com o ano 2000: todos os anos são
registrados em quatro dígitos.
• Gerenciamento avançado de memória: a memória é
liberada à medida em que as páginas são transmitidas para
possibilitar uma transmissão mais eficiente de documentos
longos.
• Um recurso de procura para permitir a localização de
números de telefone pré-programados por nome.
• Caixas postais pessoais para sigilo de recepção/
transmissão e consulta seqüencial em boletim de memória.
• Rediscagem automática e retransmissão de páginas quando
um número telefônico estiver ocupado ou quando ocorrer
problemas na comunicação.
• Recursos avançados de transmissão e recepção, incluindo
transmissão pré-programada, transmissão para múltiplos
locais, iniciar uma retransmissão e transmissão de polling
(consulta).
• Recursos avançados de transmissão e recepção de
memória, incluindo a recepção automática na memória.
• Relatórios para lhe ajudar a monitorar as operações e
configurações da OKIFAX.
• Recursos avançados de transmissão e recepção de
memória, incluindo a recepção automática na memória.
Manual do usuárioP-9
|
• Digitalização de alta velocidade de documentos originais
durante a discagem para que o equipamento esteja pronto
para transmitir assim que a conexão seja estabelecida.
• Transmissão fotográfica (meio-tom) em até 64 tons de
cinza.
• Um recurso de acesso duplo avançado que lhe permite
carregar e preparar múltiplos documentos para transmissão
enquanto a OKIFAX recebe ou envia outro fax.
• Uma bandeja para papel manual que permite que você
carregue um tipo diferente de papel ao mesmo tempo em
que faz cópias.
• Um recurso de rede fechada que permite que você limite o
acesso para envio de faxes à sua OKIFAX e para quem a
sua OKIFAX poderá transmitir faxes.
• Um recurso conveniente de cópia que permite que você
faça até 99 cópias separadas de um documento original.
Opções de produtos
• Placa de expansão de memória de 1 MB sem bateria de
reserva aumenta a capacidade para armazenar até
80 páginas. Número de pedido 70029101.
• Placa de expansão de memória de 1,5 MB com bateria de
reserva substitui a capacidade de armazenagem existente
com uma memória que preserva as informações quando a
energia elétrica é desligada ou interrompida: Capacidade
total de armazenagem de até 120 páginas. Número de
pedido 70031501.
• Monofone com gancho conecta-se diretamente à OKIFAX
e funciona exatamente como um telefone. Número de
pedido 70031801.
• A segunda bandeja para papel aumenta a capacidade para
papel em 500 folhas. Quando o papel da bandeja principal
termina, a OKIFAX alterna automaticamente para a
segunda bandeja para uma impressão ininterrupta. Número
de pedido 70029401.
P-10
OKIFAX 5250
|
Instalação
Para sua segurança: Dicas de
instalação
• Instale a OKIFAX em um local livre de poeira e longe da
luz solar direta.
• Não conecte a OKIFAX a uma fonte de alimentação
compartilhada por um equipamento que produza
interferência elétrica (ar condicionado, etc.).
• Deixe que os ajustes eletrônicos sejam feitos por pessoal
de assistência técnica autorizado.
• O terminal LINE conecta a OKIFAX a uma linha
telefônica normal. Para evitar danos ao seu sistema
telefônico ou à unidade, não ligue a OKIFAX a uma
tomada que não seja uma tomada RJ-11C normal.
• A OKIFAX deve ser eletricamente aterrada e é equipada
com um cabo de alimentação aterrado com três fios.
Para sua segurança, não tente anular a função do plugue
aterrado do cabo de alimentação.
• A tomada elétrica deve estar instalada nas proximidades
do equipamento e deve ser facilmente acessível.
• A conexão TEL na parte posterior da unidade aceita
somente dispositivos com 2 fios. Nem todos os telefones
normais responderão aos sinais das chamadas recebidas
quando conectados a uma tomada de extensão.
• Este equipamento pode não processar a transferência
efetiva de uma chamada de um telefone conectado na
mesma linha.
Manual do usuárioP-11
|
Primeiros passos
Para instalar a nova OKIFAX, siga as instruções nas seções
“Remoção da embalagem” até “Informações necessárias para
programação” deste manual. Você deve executar estas etapas
para que a OKIFAX opere corretamente.
Se você adquiriu um pacote opcional para a OKIFAX,
consulte a documentação que recebeu com esta opção para
obter instruções de instalação.
Onde instalar a OKIFAX 5250
• Coloque a OKIFAX em um local livre de poeira e longe da
luz solar direta.
• Deixe alguns centímetros de cada lado da OKIFAX para
garantir a ventilação adequada.
• Assegure-se de que haja tomadas de alimentação e de
telefone nas proximidades.
• Escolha um local onde a umidade relativa esteja entre 20%
e 80%, e onde a temperatura esteja entre 10°C e 32°C.
Remoção da embalagem
O que você deve receber
Antes de começar, assegure-se de que todos os itens
relacionados abaixo estejam presentes na embalagem:
P-12
OKIFAX 5250
|
1 OKIFAX 5250
2 Cartucho de toner (embalado)
3 Cilindro OPC (dentro da máquina)
4 Cabo de alimentação
5 Cabo telefônico
6 Escaninho para documentos
7 Documentação (não exibida):
• Guia de referência rápida
• Manual do usuário
• Garantia, informações normativas e especificações
Consulte as ilustrações na seção “Conheça a OKIFAX” para
identificar os componentes.
Se qualquer um destes itens estiver faltando, contate o
!
seu representante imediatamente. Guarde o material de
embalagem e a caixa para eventual transporte da
unidade.
Instalação do escaninho para
documentos
Deslize as lingüetas do escaninho para documentos sobre as
guias na parte traseira da unidade até que se encaixem no
lugar.
Manual do usuárioP-13
|
Retire a folha protetora
1 Levante o suporte para documentos.
3 Retire o cartucho do cilindro OPC.
2 Pressione para dentro os botões de liberação da tampa nos
lados do escaninho para cópias até que se abra. Levante a
tampa superior.
P-14
OKIFAX 5250
|
4 Retire a folha protetora. Tenha cuidado para não tocar a
superfície verde do cilindro.
5 Recoloque o cartucho do cilindro OPC.
Instalação do cartucho de toner
1 Retire a esponja e descarte-a.
Aviso: tome cuidado ao manusear o cartucho de toner.
!
Não deixe que o toner derrame em sua roupa ou em
outros materiais porosos. Se houver algum problema
com o toner, consulte a seção "Segurança, Manuseio
dos suprimentos, Cartucho de toner", no início deste
manual.
2 Retire o cartucho do toner da embalagem e agite-o
suavemente para distribuir o toner. A seguir, retire com
cuidado a fita auto-adesiva da parte inferior do cartucho de
toner.
Manual do usuárioP-15
|
3 Com a superfície com estrias voltada para cima e a
alavanca azul à sua direita, insira o cartucho de toner na
unidade do cilindro OPC, encaixando a extremidade
esquerda primeiro.
4 Empurre a alavanca para frente para prender o cartucho.
5 Feche a tampa superior — empurre-a para baixo até ouvir
um clique em ambos os lados.
6 Feche o suporte para documentos.
P-16
OKIFAX 5250
|
Manuseio do cartucho de toner e da
unidade do cilindro OPC
• Deixe os cartuchos de toner e as unidades do cilindro OPC
em suas embalagens até que sejam necessários.
• Ao substituir o cartucho de toner ou a unidade do cilindro
OPC, reutilize a embalagem para descartar o cartucho de
toner ou a unidade do cilindro OPC usados.
• Não exponha esses componentes à luz por mais de cinco
minutos.
• Nunca exponha o cilindro verde (dentro da unidade do
cilindro OPC) à luz solar direta.
• Sempre segure a unidade do cilindro OPC pelas
extremidades, e nunca pelo meio.
• Nunca toque no cilindro verde dentro da unidade do
cilindro OPC.
• Tome cuidado ao remover o cartucho de toner. Não
permita que toque em suas roupas ou em materiais
porosos. O pó do toner causa manchas permanentes.
• Pequenas quantidades de toner derramadas na pele ou
roupas podem ser removidas imediatamente com sabão e
água fria. O uso de água morna dificultará muito mais a
remoção das manchas.
Primeiros socorros de emergência
Se houver ingestão de toner
Dilua com dois copos d'água e induza o vômito
administrando xarope de ipecacuanha (siga as instruções do
fabricante). Procure assistência médica. Nunca administre
nada oralmente ou tente induzir o vômito em uma pessoa que
esteja inconsciente.
Se houver inalação de toner
Leve a pessoa para o ar fresco. Procure assistência médica.
Se ocorrer contato do toner com os olhos
Lave os olhos com bastante água fria por 15 minutos,
mantendo as pálpebras abertas com os dedos. Procure
assistência médica.
Para obter mais informações
Consulte a Folha de Dados de Segurança de Material no
livreto Garantia, informações normativas e especificações.
Manual do usuárioP-17
|
Alimentação do papel
A OKIFAX tem capacidade para até 250 folhas de papel
padrão (75g/m2). Para obter melhores resultados, utilize papel
especial para impressoras a laser ou fotocopiadoras. A
OKIFAX pode usar papel tamanho carta, ofício e A4.
A OKIFAX reduz automaticamente o comprimento vertical
das imagens recebidas em até 75% do comprimento original
para ajustá-las ao tamanho do papel sendo utilizado. Por
exemplo, se você estiver recebendo um documento criado
originalmente em papel de tamanho ofício, a OKIFAX pode
reduzir as páginas recebidas para ajustá-las para o tamanho
carta ou A4.
A OKIFAX é configurada na fábrica para usar papel
!
tamanho carta. Para usar um papel de tamanho
diferente, altere o parâmetro da função do usuário
PRIM. TAM. PAPEL para corresponder ao novo
tamanho do papel. Consulte a seção “Configuração dos
recursos básicos, Configurações de funções do usuário”
neste manual.
1 Retire a bandeja para papel da máquina.
2 Ajuste as guias para papel para a largura do papel a ser
utilizado.
P-18
OKIFAX 5250
|
3 Se necessário, levante e ajuste para o comprimento do
papel a ser utilizado.
5 Retire o papel da embalagem (até 250 folhas). Observe a
indicação da "face de impressão" impressa na etiqueta.
Ventile o papel.
6 Coloque o papel na bandeja com a face de impressão
voltada para BAIXO.
4 Se você estiver utilizando papel ofício, puxe para fora a
extensão na parte posterior da bandeja para papel.
Assegure-se de que o papel esteja abaixo das guias
!
laterais da bandeja. Não encha a bandeja acima da
marca Papel Cheio. Se necessário, reajuste as guias
para um encaixe firme, mas não demasiadamente
apertado.
Manual do usuárioP-19
|
7 Recoloque a bandeja para papel. Empurre-a para a frente
até que trave-se no lugar.
Conexão à linha telefônica
Insira uma extremidade do cabo telefônico na tomada LINE
na parte posterior da unidade e a outra extremidade na
tomada telefônica da parede.
Agora, você pode conectar um telefone externo ou um
!
monofone externo opcional na OKIFAX. Consulte a
seção “Conexão de um telefone externo ou secretária
eletrônica” neste manual.
P-20
OKIFAX 5250
|
Conexão de um telefone externo ou
secretária eletrônica
Qualquer telefone externo ou secretária eletrônica
!
conectado à OKIFAX deve ser aprovado pela FCC
(EUA) ou CSA (Canadá).
• Insira uma extremidade do cabo telefônico na tomada TEL
1 ou TEL 2 na parte traseira da OKIFAX e a outra
extremidade na tomada do dispositivo externo.
• Para conectar uma secretária eletrônica e um telefone,
conecte primeiro a secretária eletrônica na OKIFAX e, em
seguida, conecte o cabo do telefone externo na tomada
telefônica da secretária eletrônica.
tomada da parede
TEL LINE
LINE
TEL 1
TEL 2
O recurso TAD deve estar ativado para que uma
!
secretária eletrônica funcione com a OKIFAX. Consulte
a seção “Modo de atendimento, Configuração do modo
de atendimento” neste manual.
Manual do usuárioP-21
|
Conexão do monofone externo opcional
Se você adquiriu a OKIFAX com a opção de monofone
externo, siga estas instruções para instalá-lo.
1 Usando o parafuso fornecido, conecte o gancho do
monofone à sua base.
2 Posicione o gancho do monofone no lado esquerdo da
OKIFAX.
3 Conecte uma extremidade do fio do telefone no monofone
e a outra extremidade na tomada localizada na frente do
gancho. Coloque o monofone no gancho.
P-22
OKIFAX 5250
|
4 Insira o cabo telefônico fornecido na tomada localizada na
parte traseira do gancho.
5 Passe o cabo telefônico da traseira do gancho através da
abertura para o cabo (1) localizada na parte posterior da
OKIFAX.
6 Insira a extremidade do cabo na tomada TEL 1 ou TEL 2
na parte traseira da OKIFAX.
As duas tomadas TEL são fornecidas para você poder
!
conectar um monofone externo e uma secretária
eletrônica.
Manual do usuárioP-23
|
Conexão à rede elétrica
1 Assegure-se de que o interruptor Liga/Desliga esteja
desligado.
2 Conecte o cabo de alimentação na parte traseira da
unidade.
3 Conecte a outra extremidade em uma tomada CA aterrada.
4 Ligue a OKIFAX. Após o aquecimento da unidade, o
horário e o modo atual de atendimento serão exibidos no
visor. A OKIFAX está agora no modo de espera (standby),
pronta para enviar e receber faxes.
Informações necessárias para
programação
Ato de Proteção do Consumidor no Setor de
Telefonia da FCC
O Ato de Proteção do Consumidor no Setor da Telefonia da
Federal Communications Commission de 1991, ilegaliza a
utilização de um computador ou outro dispositivo eletrônico
por qualquer pessoa para enviar mensagens através de um
aparelho de fax, a menos que tal mensagem contenha
claramente na margem superior ou inferior de cada página
transmitida, ou na primeira página da transmissão, a data e o
horário de envio e uma identificação da empresa ou outra
entidade, ou outros indivíduos transmitindo a mensagem, bem
como o número telefônico da máquina emissora ou de tal
empresa, entidade ou indivíduo.
P-24
OKIFAX 5250
|
Para cumprir com essa lei, você deve entrar as seguintes
informações no seu equipamento de fax.
• Data e horário
• Identificação do fax (nome e número telefônico) que
identifique a fonte da transmissão de fax
Consulte as seções a seguir para obter instruções sobre como
programar essas informações.
Data e horário
As máquinas de fax devem identificar precisamente a data, o
horário, o emissor e o número do telefone da máquina de fax
transmissora em cada página de cada fax transmitido. A
programação destas informações na OKIFAX é exigida por
lei.
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program
localizada no teclado de discagem rápida.
3 No teclado numérico, pressione 3. O visor exibirá
3:AJUSTE RELOGIO.
4 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá a data e o horário
atuais.
5 Usando o teclado numérico, digite a nova data (mês/ dia/
ano) e o horário no formato de 24 horas. Exemplos: 8:00
da manhã é 08:00; 8:00 da noite é 20:00.
6 Pressione a tecla Yes § para confirmar sua entrada.
7 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
Identificação do fax
As máquinas de fax devem identificar precisamente a data, o
horário, o emissor e o número do telefone da máquina de fax
transmissora em cada página de cada fax transmitido. A
programação destas informações na OKIFAX é exigida por
lei.
Identificação do emissor:
Esta é uma descrição que identifica o emissor —
normalmente o local da OKIFAX ou o nome de sua empresa
ou escritório e o número da OKIFAX. Ela é impressa no topo
de cada página enviada. Até 32 caracteres podem ser
digitados. Os primeiros 16 caracteres da identificação do
emissor também serão usados como sua identificação pessoal.
Esta identificação pessoal aparece nos visores ou relatórios de
outras máquinas de fax da Okidata com as quais você se
comunicar.
Manual do usuárioP-25
|
TSI/CSI:
Este é o número de telefone da OKIFAX e aparece nos
visores de outras máquinas de fax com as quais você se
comunicar.
Número de retorno de chamada:
Este é um número de telefone (não um número de fax) que o
operador de uma máquina de fax remota pode usar para se
comunicar com você. Se você utilizar a função de solicitação
de comunicação por voz (consulte a seção "Transmissão/
recepção de faxes: operações básicas, Uso da solicitação de
comunicação por voz", neste manual) durante a comunicação
com outra máquina de fax e ninguém responder, a OKIFAX
envia automaticamente uma folha de rosto com uma
mensagem para retorno de chamada. A mensagem é impressa
em uma folha separada com o texto "Please, call back" (Volte
a ligar) e um número de telefone onde você pode ser
contatado — o número digitado aqui.
Programação da identificação do fax:
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O
visor exibirá
1:PROGRAM. FUNCOES.
3 No teclado numérico, pressione 4. O visor exibirá
4:PROG.DADOS SIST
4 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
NO=<TSI/CSI>, ID=<ID. REMET.>.
5 Após a mensagem ser eliminada do visor, digite o número
de telefone completo da OKIFAX usando o teclado
numérico.
Use a tecla Hyphen para digitar o caractere “+” para
!
números internacionais e use a tecla de discagem
rápida Space para inserir espaços.
6 Pressione a tecla Start para salvar a informação digitada.
P-26
OKIFAX 5250
|
7 Digite a identificação do emissor. Esta é uma descrição
com um máximo de 32 caracteres. Consulte as instruções
abaixo.
• Para digitar números, use o teclado numérico (pressione
uma vez)
• Para inserir espaços, use a tecla de discagem rápida
14/Space
• Para digitar hífens, use a tecla Hyphen
• Para digitar caracteres alfabéticos, localize o caractere
desejado no teclado numérico. Pressione esta tecla
várias vezes até o caractere aparecer no visor.
• Para digitar um caractere especial, pressione a tecla
0/Unique repetidamente até que o caractere desejado
apareça no visor. Os seguintes caracteres estão
disponíveis: ! # & ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø
æ å ø
8 Pressione a tecla Start para salvar a informação digitada. O
visor exibirá
9 Após a mensagem ter sido eliminada do visor, use o
teclado numérico para digitar o número telefônico para as
mensagens de retorno de chamada.
Pode-se digitar até 20 caracteres.
Para inserir espaços, use a tecla de discagem rápida
!
14/Space.
10 Pressione a tecla Start para salvar a informação digitada.
11 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
NO=<NO.CHAM.RET.>.
Manual do usuárioP-27
|
Conheça a OKIFAX 5250
Identificação dos componentes
Frente da unidade
P-28
OKIFAX 5250
|
1 Teclado para discagem rápida
Use-o para discagem rápida de números pré-programados
ou para configurar funções.
2 Ícone do percurso do papel
Carregue os documentos aqui com a face para baixo.
3 Suporte para documentos
Cobre o escaninho de cópias e mantém os documentos
originais a serem enviados por fax ou copiados.
4 Extensão do suporte para documentos
Estende-se para fora para apoiar documentos mais
compridos.
5 Painel frontal
Permite o acesso ao alimentador manual de papel. Isto lhe
permite anular o uso da bandeja para papel e alimentar um
tipo diferente de papel diretamente na OKIFAX.
6 Bandeja para papel
Capacidade para até 250 folhas de papel.
7 Chave liga/desliga
Pressione I para ligá-la e 0 para desligá-la.
8 Guias para documentos
Ajuste estas guias para a largura das páginas dos
documentos que serão copiados ou enviados por fax.
9 Teclado numérico
Use-o para digitar números telefônicos, números de
discagem automática ou informações programadas na
OKIFAX.
10 Visor
Exibe o estado do equipamento e dos faxes em
andamento.
11 Escaninho para documentos
Recebe os documentos originais após serem enviados por
fax ou copiados.
Traseira da unidade
1 Tampa traseira
Abra esta tampa para expor o slot de expansão para
instalar a placa opcional de expansão de memória.
2 Tomada LINE
Tomada para a conexão a uma linha telefônica externa.
3 T omada TEL 1
4 T omada TEL 2
Tomadas para a conexão a um monofone opcional,
telefone externo ou secretária eletrônica.
5 Tomada CA
Conecte nesta tomada o cabo de alimentação CA
fornecido.
Manual do usuárioP-29
|
Interior da unidade
1 Cartucho do cilindro OPC
O cartucho do cilindro OPC contém um cilindro verde
fotossensível que recebe imagens do cabeçote de
impressão LED e transfere-as ao papel de impressão.
2 Cartucho do toner
Este cilindro preto, instalado dentro do cartucho do
cilindro OPC, contém o pó preto que forma a imagem no
papel. Você precisa instalar um novo cartucho de toner
quando a mensagem REPOR CART.TONER aparecer no
visor.
3 Cabeçote de impressão LED
Esta barra preta grava as imagens recebidas ou copiadas no
cilindro OPC. Você deve limpar esta barra todas as vezes
que substituir o cartucho de toner.
Localização do número de série
O número de série da OKIFAX encontra-se em uma etiqueta
na lateral ou na traseira da unidade.
A etiqueta trará impresso “S/N”.
Este é um exemplo de número de série: 401A0154693.
P-30
OKIFAX 5250
|
Teclas e indicadores do painel de controle
Manual do usuárioP-31
|
1 Visor
Consulte este visor para obter instruções e informações
durante o funcionamento da OKIFAX ou quando você
estiver digitando informações ou alterando as
configurações do equipamento.
2 Tecla Copy
Após colocar um documento na máquina, pressione esta
tecla para fazer uma cópia. Quando não houver
documentos na máquina, pressione esta tecla uma vez para
exibir um Relatório de Confirmação de Mensagens sobre a
sua última transmissão no visor LCD e pressione-a
novamente para receber um relatório impresso. Você
também pode usar a tecla Copy para programar um
número de fax digitado manualmente para uma tecla de
discagem rápida ou número de discagem automática.
Consulte as seções “Programação do diretório de discagem
rápida, Transmissão de faxes usando as teclas de discagem
rápida e Transmissão de faxes usando discagem
automática" neste manual para obter detalhes.
3 Tecla Hyphen
Ao programar as teclas de discagem rápida e os números
de discagem automática, use esta tecla para instruir a
OKIFAX para fazer uma pausa rápida antes de discar o
resto do número do telefone.
4 Tecla Search
As teclas de discagem rápida e os números de discagem
automática podem ser programados para que tenham um
nome ou identificação de local associados com os seus
números de telefone. Ao usar esta tecla isoladamente ou
em combinação com as teclas do teclado numérico, você
pode procurar por estes números em ordem alfabética.
Você também pode usar a tecla Search para localizar
teclas de discagem rápida e números de discagem
automática para os quais números telefônicos não foram
atribuídos.
5 T ecla Auto Rec
Use esta tecla para colocar a OKIFAX no modo de
atendimento. O modo de atendimento controla como a
OKIFAX atende a chamadas e recebe faxes. O visor
sempre indicará a seleção atual. Consulte a seção "Modo
de atendimento, Configuração do modo de atendimento"
neste manual para obter mais informações sobre os
modos de atendimento disponíveis.
6 Tecla Select Function
Use esta tecla para ativar as funções avançadas de
transmissão e recepção da OKIFAX, para obter relatórios
e para iniciar as funções de programação. Para selecionar
uma função, pressione a tecla Select Function e em
seguida pressione a tecla de discagem rápida identificada
P-32
OKIFAX 5250
|
com a função que deseja usar. Durante a programação ou a
seleção de outras funções, pressione a tecla Select
Function uma segunda vez para colocar a OKIFAX de
volta no modo de espera (standby).
7 T ecla A uto Dial
Os números de discagem automática são números
reduzidos para uma discagem rápida. Em vez de discar o
número telefônico inteiro, você pode digitar um número de
2 dígitos para discagem automática. Você também pode
usar as identificações de locais (nomes) associados com os
números de discagem automática para procurar por estes
locais pelo nome, usando a tecla Search.
8 Tecla Redial
Pressione esta tecla para rediscar manualmente o último
número discado.
9 Tecla Hook/V. Request
Pressione esta tecla para acessar uma linha telefônica para
discagem manual. Você poderá ouvir o sinal de discagem
no alto-falante da OKIFAX.
Se você possuir um monofone opcional ou um telefone
externo conectado à OKIFAX, você poderá também usar
esta tecla para iniciar ou responder a um pedido para
comunicação por voz durante uma comunicação por fax.
Pressione esta tecla quando estiver transmitindo para
indicar ao operador da outra máquina de fax que você
deseja conversar com ele ou ela ao final da transmissão ou
após a recepção de uma página completar-se. Para
responder a um pedido de comunicação por voz, pressione
esta tecla após levantar o monofone.
10 Teclado para discagem rápida
Cada uma das teclas neste teclado pode ser programada
com um número de fax. Você pode discar este número ao
pressionar sua tecla correspondente. Consulte a seção
“Programação do diretório de discagem rápida,
Transmissão de faxes usando as teclas de discagem
rápida" neste manual para obter detalhes. As teclas são
também usadas para controlar e programar as funções da
OKIFAX.
11 Etiquetas das teclas de discagem rápida
Após programar um local em uma tecla de discagem
rápida, escreva o nome do local na etiqueta da tecla de
discagem rápida. Levante a proteção plástica cobrindo a
etiqueta das teclas de discagem rápida, use um lápis para
escrever o nome e em seguida recoloque a proteção.
Manual do usuárioP-33
|
12 Teclado numérico
Ao discar, estas 12 teclas funcionam exatamente como o
teclado de um telefone. O teclado numérico também pode
ser usado para digitar números, letras e outros caracteres
durante a programação de funções ou de informações.
Após pressionar a tecla Search, use o teclado numérico
para procurar, em ordem alfabética, por nomes e locais
programados na OKIFAX.
13 Tecla */Tone
Se a OKIFAX estiver configurada para a discagem em
pulso, esta tecla permite que você alterne da discagem em
pulso para a discagem em tom durante uma chamada.
Você também pode usar esta tecla durante a programação
para criar números com operação combinada entre pulso e
tom.
14 Tecla 0/Unique
Ao discar, use esta tecla para digitar um zero. Ao
programar a sua identidade de emissor ou uma
identificação de local, você pode usar esta tecla para
digitar uma variedade de caracteres especiais, incluindo: !
# & ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
15 Tecla Resolução da transmissão/Yes
Após colocar um documento na máquina, use esta tecla
para alterar a resolução usada na transmissão. Use STD
para originais padrão, FINE e EX.FINE para originais que
contenham detalhes ou impressão em tamanho reduzido e
PHOTO para originais que contenham cores ou diversos
tons de cinza.
Use esta tecla também como a tecla Yes § quando fizer
seleções ou para mover o cursor para a esquerda quando
estiver digitando informações.
Este indicador emitirá uma luz vermelha e um alarme
soará para avisá-lo de qualquer problema que ocorra.
Verifique o visor para obter uma explicação sobre o
problema. Para desligar o indicador de alarme, pressione a
tecla Stop e corrija o problema.
Esta tecla cancela a operação em andamento e desliga o
indicador de alarme. Após colocar o papel na máquina,
instalar um novo cartucho de toner ou corrigir uma
condição de alarme, pressione esta tecla para desligar o
indicador de alarme. Durante a programação, pressione a
tecla Stop para voltar passo a passo pelas funções de
programação já selecionadas.
19 Tecla Start
Pressione esta tecla para iniciar a operação indicada no
visor ou para confirmar as informações digitadas.
20 Tecla Mais
Além de sua função como uma tecla de discagem rápida
programável, esta tecla é usada para discagem em cadeia,
que permite a discagem de um número usando qualquer
combinação de teclas de discagem rápida, números de
discagem automática e o teclado numérico. Ao programar
um número de discagem em cadeia em uma tecla de
discagem rápida ou número de discagem automática,
pressione a tecla Mais (tecla de discagem rápida 13) ao
final da primeira parte do número para indicar que é um
número de discagem em cadeia. Consulte a seção
“Programação do diretório de discagem rápida, Discagem
em cadeia" neste manual para obter detalhes.
21 Tecla Space
Use a tecla 14 no teclado de discagem rápida para inserir
espaços durante a programação. Ao contrário das teclas
Pause e Hyphen, espaços são usados somente para
facilitar a leitura e não afetam a discagem.
22 Tecla Pause
Use a tecla de discagem rápida 15 no teclado de discagem
rápida para introduzir pausas automáticas de 3 segundos
na discagem quando estiver programando números
telefônicos. As pausas nos números telefônicos são
indicadas pelo símbolo "P".
Manual do usuárioP-35
|
O teclado para discagem rápida (um
toque)
As teclas de discagem rápida são os recursos mais
importantes da OKIFAX. Use-as para discagem rápida com o
uso de apenas uma tecla e para acessar a maioria das funções
e opções de programação.
Uso das teclas de discagem rápida para
discagem
Para discar usando uma tecla de discagem rápida, basta
pressionar a tecla de discagem rápida apropriada. Você pode
programar até dois números de telefone para cada tecla: um
número principal, que será sempre discado primeiro, e um
número alternativo opcional que será discado
automaticamente caso o primeiro número esteja ocupado ou
se não atender. Você também pode usar a tecla Search para
encontrar locais programados nas teclas de discagem rápida.
Uso das teclas de discagem rápida para a
seleção de funções e para programação
Use as teclas de discagem rápida 1 a 10 para selecionar
funções especiais de transmissão e recepção, para obter
relatórios e para acesso rápido às funções de programação.
Para selecionar uma função:
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida correspondente.
Lista das teclas de discagem rápida com descrições
Tecla 1/Delayed TX
Use esta tecla para enviar um fax com horário e data
predefinidos (dentro de um limite de três dias). Consulte a
seção “Operações avançadas, Transmissão de um fax com
data e horário predefinidos” neste manual.
Tecla 2/Broadcast Feeder TX
Use esta tecla para enviar um fax para vários locais ou
para alternar da memória para o alimentador de
documentos quando estiver se preparando para enviar um
fax. Consulte a seção “Transmissão de um fax para
diversos locais (Retransmissão)” neste manual.
P-36
OKIFAX 5250
|
Tecla 3/Confidential TX
Use esta tecla para enviar um documento confidencial para
uma caixa postal (uma área de armazenagem segura da
memória) na máquina de fax receptora. Consulte a seção
“Operações avançadas, Faxes confidenciais (Recurso de
segurança)” neste manual.
Tecla 4/Relay Initiate TX
Use esta tecla para configurar uma retransmissão. Durante
uma retransmissão, a OKIFAX inicia a transmissão ao
enviar um documento para uma segunda máquina de fax, a
qual envia a mensagem para diversas outras máquinas de
fax. Consulte a seção “Retransmissão” neste manual.
Tecla 5/Polling
Quando um documento é carregado na bandeja para
documentos, use esta tecla para configurar a OKIFAX para
aguardar que outra máquina de fax chame e solicite que o
documento seja enviado (transmissão de consulta).
Quando nenhum documento estiver carregado, use esta
tecla para chamar outra máquina de fax e solicitar que
envie os documentos nela carregados (recepção de
consulta). Consulte a seção “Operações avançadas, Polling
(consulta seqüencial para transmissão” neste manual.
Tecla 6/Report Print
Use esta tecla para imprimir manualmente relatórios ou
listas telefônicas. Consulte a seção “Relatórios” neste
manual.
Tecla 7/Counter Display
A OKIFAX monitora o número de páginas que imprimiu
ou digitalizou. Use esta tecla para verificar os contadores
de impressão e digitalização. Ela também pode ser usada
para zerar o contador do cilindro após a troca da unidade
do cilindro OPC (este recurso é disponível somente
quando a mensagem SUBST.CILIND. é exibida.
Tecla 8/Location Program
Use esta tecla para programar as teclas de discagem
rápida, os números de discagem automática e grupos.
Consulte a seção “Programação do diretório de discagem
rápida" neste manual.
Tecla 9/User Program
Use esta tecla para programar as informações de
identificação, para ajustar o relógio e para alterar a função
e as configurações dos parâmetros de discagem.
Manual do usuárioP-37
|
Tecla 10/Message Print From Memory
A OKIFAX está configurada para receber mensagens na
memória e não imprimi-las quando o nível do toner estiver
baixo. Ao usar esta tecla você pode forçar a impressão das
mensagens, embora a impressão poderá ser de baixa
qualidade porque o toner está baixo. Esta tecla também é
usada para imprimir mensagens de fax confidenciais
recebidas em caixas postais na memória da OKIFAX.
Consulte a seção “Operações avançadas, Faxes
confidenciais (Recurso de segurança)” neste manual.
Quando não houver mensagens na memória, use esta tecla
para imprimir uma página de limpeza para limpar o toner
acumulado no cilindro OPC. Consulte a seção “Solução de
problemas, Impressão de uma página de limpeza” neste
manual.
Tons de sinal
A OKIFAX produz uma variedade de sons para lhe informar
sobre condições específicas.
Tom de seleção de tecla: É um bipe curto emitido todas as
vezes em que uma tecla é pressionada.
Tons de erro: Se você pressionar uma tecla errada ou
indevida, a OKIFAX emitirá três bipes breves. Se a
OKIFAX experimentar problemas durante a comunicação,
emitirá três bipes longos. Pressione a tecla Stop para
desligar o tom de erro e em seguida imprima um Relatório
de Confirmação de Mensagens para verificar a origem do
problema — para fazer isso, pressione a tecla Copy duas
vezes quando não houver documentos colocados na
máquina.
Tom de solicitação de voz: Durante uma sessão de fax, você
ou a pessoa operando a máquina de fax remota poderá
iniciar uma solicitação de voz. Quando a pessoa na
máquina de fax remota solicitar ou responder à sua
solicitação de voz, a OKIFAX emitirá um som trinido
repetitivo.
Tom de final de sessão: Ao final de cada sessão de fax
executada com sucesso, a OKIFAX emitirá um bipe curto
para lhe informar que não houve erros ou problemas na
comunicação.
Tom de alarme de fora do gancho: Se estiver equipada com
o monofone opcional e se for deixada fora do gancho, a
OKIFAX emitirá um som trinido intermitente. Para
desligar o som, coloque o monofone no gancho e
pressione a tecla Stop.
P-38
OKIFAX 5250
|
Acesso duplo
O recurso de acesso duplo da OKIFAX permite que você
carregue e prepare um documento para transmissão enquanto
a máquina de fax estiver recebendo ou transmitindo outro fax
da memória. Este recurso aumenta a produtividade e reduz o
tempo de espera para o término das operações.
Uma vez que você tenha carregado um documento e o visor
exibir SELEC.DESTINO, a OKIFAX está pronta para ser
preparada para a próxima transmissão.
Ao usar o acesso duplo, a mensagem ATIVADO PREP.TX
!
poderá ser exibida no visor. Caso isso ocorra, aguarde
até que a mensagem desapareça do visor (cerca de 3
segundos) antes de alimentar o próximo documento.
Consulte a seção “Para trabalhar como o acesso duplo” neste
manual para obter mais informações.
Manual do usuárioP-39
|
Configuração dos recursos básicos
Teclas e indicadores do painel de controle
P-40
OKIFAX 5250
|
1 Visor
2 Tecla Copy
3 Tecla Hyphen
4 Tecla Search
5 T ecla Auto Rec
6 T ecla Select Function
7 T ecla Auto Dial
8 T ecla Redial
9 Tecla Hook/V. Request
10 Teclado para discagem rápida
11 Etiquetas das teclas de discagem rápida
12 Teclado numérico
13 Tecla */Tone
14 Tecla 0/Unique
15 Tecla Resolução da transmissão/Yes §
Muitos dos recursos e funções da OKIFAX possuem
configurações que podem ser alteradas para personalizar suas
operações. Essas configurações são acessadas por intermédio
de vários níveis de programação: funções do usuário,
parâmetros de discagem e funções de operação.
As funções do usuário controlam uma grande variedade de
recursos, tais como quando certos relatórios são impressos e
como a OKIFAX atende às chamadas recebidas.
Os parâmetros de discagem controlam como a OKIFAX disca
os números de fax; na maioria dos casos, as configurações
são determinadas pelo tipo de serviço telefônico que você
possui.
As funções de operação devem ser alteradas pelo
representante OKIFAX autorizado.
Visualização das configurações atuais
O relatório de configuração lista, entre outras coisas, as
configurações atuais para todas as funções do usuário.
Consulte a seção “Relatórios, Relatório de configuração”
neste manual.
Para imprimir um relatório de configuração:
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 6/Report Print.
O visor exibirá 1:REL. ATIVIDADE.
3 Usando o teclado numérico, pressione 4.
O visor exibirá 4:CONFIGURACAO.
4 Pressione a tecla Yes §. O relatório é impresso.
Manual do usuárioP-41
|
Configurações de funções do usuário
As configurações de funções do usuário permitem
personalizar a operação geral da OKIFAX. Consulte a lista de
configurações de funções do usuário abaixo para determinar
quais configurações você pode precisar alterar e, a seguir,
consulte "Alteração das configurações de funções do usuário"
nesta seção para fazer a alteração.
Lista de configurações de funções do usuário
01 MCF(UN.DESTINO)
Esta função imprime automaticamente um relatório de
confirmação de mensagens após cada transmissão para um
único local ou transmissão de polling (consulta). O
relatório fornece informações sobre a transmissão.
Consulte a seção “Relatórios, Relatório de confirmação de
mensagens” neste manual.
As configurações disponíveis são LIG (ativada) e DES
(desativada – padrão).
02 MCF(MUL TI-DEST)
Esta função imprime automaticamente um relatório de
confirmação de mensagens após cada transmissão para
diversos locais. O relatório fornece informações sobre a
transmissão. Consulte a seção “Relatórios, Relatório de
confirmação de mensagens” neste manual.
As configurações disponíveis são LIG (ativada - padrão) e
DES (desativada).
03 RELAT.ERRO (MCF)
Esta função imprime automaticamente um relatório de
confirmação de mensagens toda vez que ocorrer um erro
durante uma operação de transmissão ou de transmissão de
polling. O relatório fornece informações sobre a
transmissão. Consulte a seção “Relatórios, Relatório de
confirmação de mensagens” neste manual.
As configurações disponíveis são LIG (ativada – padrão) e
DES (desativada).
04 IMAGEM MCF
Quando uma confirmação de mensagem de uma
transmissão de memória é impressa, esta função acrescente
uma parte da primeira página do documento que foi
transmitido. Este recurso facilita a identificação de um fax,
mas pode apresentar problemas de segurança se você
estiver transmitindo documentos confidenciais.
As configurações disponíveis são LIG (ativada – padrão) e
DES (desativada).
P-42
OKIFAX 5250
|
05 ID REMET.
Esta função controla a impressão da identificação do
emissor da OKIFAX nos faxes transmitidos. Consulte a
seção “Informações necessárias para programação,
Identificação do fax" neste manual para obter detalhes.
Quando ativada, a identificação do emissor será impressa
em cada página, na borda do documento. A configuração
padrão é LIG (ativada).
Para atender aos requisitos da FCC, este recurso deve
!
estar ativado e você precisa ter uma identificação de
remetente válida programada na OKIFAX.
06 VOLUME MONITOR
Esta função ajusta o volume usado para monitorar a linha
telefônica durante a discagem.
As configurações disponíveis são BAX (padrão), ALTO e
DES (desativada).
07 VOLUME ALARME
Esta função ajusta o volume dos diversos tons emitidos
pela OKIFAX durante a operação. As configurações
disponíveis são BAIX, MEDIO (padrão) e ALTO.
08 REDE FECHADA
Esta função permite programar a OKIFAX para recusar a
comunicação com locais cujos números não foram
programados nas teclas de discagem rápida ou números de
discagem automática da OKIFAX. Usando esta função,
você pode configurar uma rede fechada de máquinas de
fax. Consulte a seção “Segurança, Impedir mensagens de
fax indesejáveis” neste manual. Se não quiser que a
OKIFAX transmita ou receba faxes destes locais fora da
rede, selecione T/R. Se você quiser que a OKIFAX recuse
o recebimento de faxes enviados fora da rede, selecione
RX.
As configurações disponíveis são DES (padrão), T/R e
RX.
Quando configurada para o modo de atendimento telefone/
fax, a OKIFAX distingue automaticamente entre as
chamadas recebidas de voz e de fax. Se a chamada for de
voz, a OKIFAX emitirá um som para informá-lo para que
pegue o monofone. Se você não atender, a OKIFAX muda
automaticamente para o modo fac-símile para permitir que
a pessoa gerando a chamada envie um fax. A função
SINC.T/F controla o tempo que aguardará antes de mudar
para o modo de fax.
As configuração disponíveis são 20 SEG ou 35 SEG
(padrão).
11 RESP . T OQUE
Esta função controla o tempo que a OKIFAX aguarda
antes de atender uma chamada telefônica. As
configurações disponíveis são 1 TOQ. (1 chamada padrão), 5 SEG, 10 SEG, 15 SEG ou 20 SEG.
Na configuração padrão de 1 chamada, a OKIFAX
!
atende às chamadas imediatamente e você não ouvirá
nenhum som. Se precisar ouvir a campainha, altere-a
para uma das outras configurações.
12 TOQUE DISTINTO
A personalização da chamada é um serviço oferecido por
algumas companhias telefônicas. Este recurso permite a
conexão de vários números na mesma linha, cada um deles
com um som de chamada distinto. Desta maneira, você
pode usar um número exclusivamente como um número de
fax sem ter a despesa de uma segunda linha. (A companhia
telefônica local pode lhe fornecer mais informações sobre
este serviço, que normalmente é cobrado). Para usar esta
função, consulte abaixo "Configuração da chamada
personalizada".
As configurações disponíveis são DES (desativada –
padrão) e LIG (ativada).
P-44
OKIFAX 5250
|
Você precisa obter o serviço de chamada personalizada
!
da companhia telefônica local.
A OKIFAX precisa estar no modo de atendimento FAX
e o parâmetro de discagem PBX deve estar desativado
(DES). Outros modos — TEL, TEL/FAX ou TAD —
anularão a chamada personalizada.
Este recurso pode não funcionar corretamente se você
tiver um telefone que não seja um monofone original da
Okidata conectado à OKIFAX.
4 Usando o teclado numérico, digite 12. O visor exibirá
Para configurar a OKIFAX para reconhecer outro padrão
de sinal:
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program.
O visor exibirá
1:PROGRAM. FUNCOES.
3 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
FUNCAO NO. [ ].
CONFIG TOQ FAX
CHAMAR NO.FAX AGORA.
7 Usando um linha telefônica separada, digite o número
designado para a OKIFAX dentro de 90 segundos — se
você não tiver acesso a uma segunda linha, peça para
alguém fazer a chamada para você. Quando a OKIFAX
começar a chamar, ela automaticamente detecta e
memoriza o padrão de sinal designado. Assegure-se de
deixá-la chamar até que a mensagem RESULT=OK ou
RESULT=NG seja exibida. Quando a OKIFAX tiver
terminado de programar o padrão de sinal, o visor
exibirá RESULT=OK.
Manual do usuárioP-45
|
Ocasionalmente, a OKIFAX pode não detectar seu
!
padrão de sinal na primeira tentativa. Se isto
acontecer, o visor exibirá RESULT=NG. Siga as
instruções novamente a partir da etapa 6.
8 Pressione a tecla Yes § para confirmar a sua seleção.
9 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
13 PRI. T AM. P APEL
Esta função permite especificar o tamanho do papel sendo
utilizado na bandeja para papel.
As configurações disponíveis são CARTA (padrão), A4,
OFI13, OFI14 e OUTRO.
14 SEG. T AM. P APEL
Esta função permite especificar o tamanho do papel sendo
utilizado na segunda bandeja para papel opcional, e é
exibida apenas se ela estiver instalada. Consulte a função
de usuário 13, PRI. TAM. PAPEL para obter detalhes.
15 IDIOM. USUARIO
Esta função permite alternar entre os dois idiomas
programados na OKIFAX. As configurações disponíveis
são ING. (inglês, o padrão) e ESP. (espanhol), FRAN.
(francês) ou POR. (português), dependendo da
configuração de idioma da OKIFAX que você adquiriu.
16 TOQUE ENTRADA
Esta função controla o som da campainha do telefone da
OKIFAX quando uma chamada é recebida. Quando
desativada, a OKIFAX não toca ao receber chamadas. As
configurações disponíveis são:
• LIG (ativada - padrão): A OKIFAX emite o sinal de
chamada somente quando configurada no modo de
recepção manual [TEL] ou quando a função RESP.
TOQUE estiver configurada para 5, 10 ou 20 segundos.
• DESL (desativada): A OKIFAX não emite o sinal de
chamada quando recebe uma chamada.
• DRC (cancelar chamada personalizada): A OKIFAX
emite o sinal de chamada com o mesmo tom para todas
as chamadas recebidas, mesmo se a função 12, TOQUE
DISTINTO estiver ati vada.
P-46
OKIFAX 5250
|
17RECEP. REMOTA
Esta função permite usar um telefone conectado para
informar à OKIFAX para alternar do modo telefone para o
modo fax, para que possa receber um fax. Use o teclado de
um telefone externo para digitar o número de recebimento
remoto programado na OKIFAX.
Além disso, se a OKIFAX estiver no modo TAD, quem
chama pode digitar o número de recebimento remoto
programado após deixar uma mensagem de voz; isto
permite que a OKIFAX receba um fax da pessoa
chamando. Consulte a seção “Modo de atendimento, Uso
da OKIFAX 5400 com uma secretária eletrônica [TAD]"
neste manual.
As configurações disponíveis são DESL (desativada –
padrão), 00, 11, 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88, 99, ** e ##.
18COMUT.ALIM./MEMORIA.
A OKIFAX está configurada para digitalizar os
documentos e transmiti-los da memória. Esta função
controla como as transmissões manuais são feitas. As
configurações disponíveis são ALIMEN (alimentador –
padrão) e MEMOR.
Para realizar uma transmissão com alimentação manual
com a opção ALIMEN selecionada:
1Pressione a tecla Select Function.
2Pressione DIFUSAO↔ ALIM. TX
O visor exibirá
ALIM. TX
SIM(DEST)NAO(→)
3Digite o local e pressione START.
Se você fizer muitas retransmissões, altere esta
configuração para MEMOR.
Para realizar uma retransmissão com a opção MEMOR
selecionada:
1Pressione a tecla Select Function.
2Pressione DIFUSAO↔ ALIM. TX
O visor exibirá
DIFUSAO/MEMORIA TX
SIM(DEST/#)NAO(→)
3Digite a lista de locais e pressione START.
19NÃO UTILIZADA
Manual do usuário P-47
|
20 FUNCAO ECM
O modo de correção de erro (ECM) pode ajudar a
OKIFAX a melhorar a comunicação em áreas onde as
condições da linha telefônica são deficientes. Consulte a
seção "Solução de problemas" neste manual para obter
outras sugestões se estiver enfrentando problemas de
comunicação.
As configurações disponíveis são LIG (ativada – padrão) e
DES (desativada).
21 DIAGNOST.REMOTO
O recurso de diagnóstico remoto permite que um técnico
de serviço possa discar e prestar atendimento à OKIFAX.
As configurações disponíveis são LIG (ativada) e DES
(desativada – padrão).
23 P ARAM. UM TOQUE
Esta função permite ativar o recurso de proteção de eco
para uma tecla de discagem rápida específica, sem alterar
as configurações normais. A proteção de eco pode
melhorar a comunicação com um local situado em uma
área telefônica com ruído. Para obter instruções sobre
como alterar as configurações dos parâmetros para uma
tecla de discagem rápida, consulte a seção “Programação
do diretório de discagem rápida, Transmissão de faxes com
as teclas de discagem rápida” neste manual.
Alteração das configurações das funções do usuário
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program.
O visor exibirá
1:PROGRAM. FUNCOES.
3 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
FUNCAO NO. [ ].
4 Usando o teclado numérico, digite o número de dois
dígitos da função que deseja alterar. O visor exibirá o
nome da função selecionada.
Estas funções permitem o controle da maneira que a OKIFAX
disca os números telefônicos. Consulte a lista de
configurações dos parâmetros de discagem abaixo para
determinar quais os parâmetros que você pode precisar
alterar; a seguir, consulte "Alteração das configurações dos
parâmetros de discagem", nesta seção, para fazer a alteração.
Lista de configuração dos parâmetros de discagem
1 TENT AT . DISC.
Esta função controla quantas vezes a OKIFAX fará a
rediscagem automática de um número que está ocupado ou
que não responde.
As configurações disponíveis são de 0 a 10 tentativas.
Padrão: 3 tentativ as.
2 INTERVALO DISC.
Esta função controla o tempo que a OKIFAX aguardará
entre cada nova tentativa de rediscagem.
As configurações vão de 1 a 6 minutos,
Padrão: 3 minutos.
3 DETEC. TOM DISC.
Esta função permite que a OKIFAX aguarde e detecte um
tom de discagem antes de prosseguir com a discagem.
As configurações disponíveis são LIG (ativada) e DESL
(desativada).
Padrão: DESL.
4 DETEC.TOM OCUP.
Esta função permite que a OKIFAX detecte um tom de
ocupado quando estiver enviando um fax.
As configurações disponíveis são LIG (ativada) e DESL
(desativada).
Padrão: LIG.
5 MF(TOM)/DP (PULSO)
Esta função configura o método de discagem. Use a
configuração MF para discagem por teclas ou use a
configuração DP para discagem por pulso.
Padrão: MF (TOM).
6 LINHA PBX
Ative esta função se a OKIFAX estiver conectada a um
PBX (Central Telefônica Privada — um sistema telefônico
usado para encaminhar chamadas internas). Uma vez que
esta função estiver ativada e a função de dígito de acesso
estiver programada usando o parâmetro de prefixo de
Manual do usuárioP-49
|
discagem (abaixo), a OKIFAX reconhecerá o dígito de
acesso usado em seu PBX para obter uma linha externa.
Consulte o parâmetro de discagem 8, função Prefixo de
discagem para obter mais informações.
Consulte a seção “Configuração dos recursos básicos,
Conexão a um PBX” neste manual para obter instruções
sobre como alterar esta configuração.
As configurações disponíveis são LIG (ativada) e DESL
(desativada).
Padrão: DESL.
7 AUT O INICIO
Quando esta função está ativada, a OKIFAX disca
automaticamente logo que você pressionar uma tecla de
discagem rápida ou digitar um código de discagem
automática — você não precisa pressionar Start.
As configurações disponíveis são LIG (ativada) e DESL
(desativada).
Padrão: LIG.
8 PREF. DISC.
Se a OKIFAX estiver conectada a um PBX, use esta
função para especificar o dígito de acesso usado para obter
uma linha externa do PBX. É possível digitar um número
de até quatro dígitos. Quando este parâmetro está
programado, a OKIFAX reconhecerá o dígito de acesso
quando for digitado e pausará automaticamente para uma
linha externa antes de discar o resto do número.
Consulte a seção “Configuração dos recursos básicos,
Conexão a um PBX” neste manual para obter instruções
sobre como alterar esta configuração.
As configurações disponíveis são LIG (ativada) e DESL
(desativada).
Padrão: DESL.
Alteração das configurações dos parâmetros de
discagem
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program.
3 No teclado numérico, pressione 2. O visor exibirá
2:PARAM. DISCAGEM.
4 Pressione a tecla Yes § até que o visor exiba o parâmetro
6 Pressione a tecla Yes § para confirmar a sua seleção. O
nome da próxima configuração de parâmetro de discagem
é exibido no visor.
7 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
P-50
OKIFAX 5250
|
Configurações das funções de operação
Em muitos casos, as configurações das funções de operação
alteram substancialmente a maneira com que a OKIFAX
opera. Para alterar qualquer uma destas configurações,
contate o seu representante autorizado OKIFAX.
Lista de configurações de funções de operação
1 EXPL.DOC. GRAND
Normalmente, a OKIFAX não digitaliza documentos mais
compridos do que 360 mm. Quando esta função está
ativada, a OKIFAX pode digitalizar e transmitir
documentos de qualquer comprimento por até uma hora.
2 MDY/DMY
Esta função especifica como a OKIFAX exibe e imprime a
data: mês/dia/ano ou dia/mês/ano.
3 IMPR DATA/HORA
Esta função especifica como o horário e a data são
impressos nas mensagens de fax que você transmite. As
configurações disponíveis são: não imprimir a data e o
horário, imprimir a data e o horário somente no topo da
primeira página e imprimir a data e o horário no topo de
todas as páginas.
4 IMPR. TSI
Quando esta função está ativada, o número telefônico da
máquina de fax transmissora é impresso no topo de cada
página do fax.
5 RX MEM. S/TONER
Quando esta função está ativada, a OKIFAX recebe
automaticamente as mensagens na memória quando o
toner estiver baixo.
Alteração das configurações das funções de
operação
Para alterar qualquer uma destas configurações, contate o seu
representante autorizado OKIFAX.
Manual do usuárioP-51
|
Configuração do idioma
A OKIFAX vem com dois idiomas instalados: inglês e outro
idioma. O segundo idioma é espanhol, francês ou português,
dependendo de onde a unidade foi adquirida. Esses idiomas
aparecem no visor e nos relatórios. Siga as instruções abaixo
para alternar entre os dois idiomas.
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program.
6 Para aceitar o idioma selecionado, pressione a tecla Yes §.
7 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
Modo de atendimento
Configuração do modo de atendimento
O modo de atendimento determina como a OKIFAX processa
as chamadas telefônicas e os faxes que recebe. O visor de
modo de espera (standby) exibe o modo de atendimento atual.
3 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
FUNCAO NO. [ ].
DIGITE 01-23.
4 Usando o teclado numérico, digite 15. O visor exibirá
IDIOM. USUARIO
P-52
OKIFAX 5250
|
Alteração do modo de atendimento
1 Pressione a tecla Auto Rec. Uma descrição da sua seleção
atual será exibida.
2 Pressione novamente a tecla Auto Rec. A OKIFAX
alternará para o próximo parâmetro.
3 Continue pressionando a tecla Auto Rec até que a seleção
desejada apareça no visor. Após uma breve pausa, a
OKIFAX retornará para o modo de espera (standby)
exibindo a nova configuração.
Opções do modo de atendimento
O modo de atendimento a ser escolhido depende da maneira
com que você usa a OKIFAX e do tipo de equipamento
telefônico a ela conectado. Leia todas as descrições de modos
de atendimento abaixo e, a seguir, siga as instruções para
alterar para o modo que melhor atende às suas necessidades.
Você pode atender a chamada de um monofone externo ou
de um telefone conectado à OKIFAX. Se você atender à
chamada e ouvir tons de fax, pressione a tecla Start para
receber o fax. Se você não responder à chamada e alguém
tentar lhe enviar uma mensagem de fax, a máquina não a
aceitará.
Modo de recepção automática [FAX]
Se a OKIFAX estiver conectada a uma linha telefônica
reservada somente para comunicações de fax, use o modo
de recebimento automático. A OKIFAX assume que todas
as chamadas são mensagens de fax e as recebe
automaticamente.
Modo de recepção manual [TEL]
Se você usa a mesma linha para fax e chamadas
telefônicas e a maioria de suas chamadas são chamadas
telefônicas, o modo de atendimento TEL é a sua melhor
opção. Cada vez que alguém ligar para você, o som
emitido pela OKIFAX será exatamente igual ao de um
telefone — e a chamada não é atendida automaticamente.
Modo de comutação automática Telefone/Fax [T/F]
Quando as chamadas recebidas são uma combinação de
chamadas telefônicas e de fax, a sua melhor opção é o
modo Telefone/Fax. Neste modo, a OKIFAX detecta se a
chamada é um fax ou uma chamada de voz. Quando a
chamada se origina de outra máquina de fax, a sua
máquina alterna para o modo de fax e recebe
automaticamente a mensagem. Quando a chamada é uma
chamada de voz, a OKIFAX emitirá o mesmo som que um
telefone. Se você não atender dentro de 35 segundos, a
OKIFAX retorna para o modo de fax para permitir que a
pessoa chamando envie um fax manualmente.
Manual do usuárioP-53
|
Uso da OKIFAX 5250 com uma secretária eletrônica
[TAD]
TAD é um modo de comutação automática de Dispositivo
de Atendimento Telefônico/Fax.
Use este modo se uma secretária eletrônica estiver
conectada à OKIFAX. Da mesma maneira que no modo
Telefone/Fax, o modo de Dispositivo de Atendimento
Telefônico detecta se a chamada recebida é uma chamada
de fax ou de voz. Se for uma chamada de fax, a OKIFAX
receberá o fax. Se for uma chamada de voz, a OKIFAX
emitirá um som idêntico ao emitido no modo de
recebimento manual. Se ninguém responder à chamada, a
sua secretária eletrônica será ativada, permitindo que a
pessoa chamando deixe uma mensagem. Se a função de
recebimento remoto estiver ativada (consulte a seção
"Funções do usuário neste manual), a pessoa chamando
pode enviar um fax a qualquer momento durante ou após a
mensagem gravada ao usar o teclado para digitar o número
de recebimento remoto que você programou. Este número
ativa a recepção de fax. Grave uma mensagem como esta
em sua secretária eletrônica: “Para enviar um fax agora,
pressione XX [o número programado].”
Modo de recepção na memória [MEM]
Quando configurada neste modo, a OKIFAX armazena os
faxes recebidos na memória e não os imprime
imediatamente.
P-54
OKIFAX 5250
|
Parâmetros para recepção de
chamadas
Resposta de sinal de chamada: função do
usuário 11
Esta função controla o tempo que a OKIFAX aguarda antes
de atender uma chamada telefônica. As configurações
disponíveis são 1 TOQ. (1 chamada – padrão), 5 SEG, 10
SEG, 15 SEG ou 20 SEG.
Na configuração padrão de 1 chamada, a OKIFAX
!
atende às chamadas imediatamente e você não ouvirá
nenhum som. Se precisar ouvir a campainha, altere-a
para uma das outras configurações.
Toque de entrada: função do usuário 16
Esta função controla o som da campainha do telefone da
OKIFAX quando uma chamada é recebida. Quando
desativada, a OKIFAX não toca ao receber chamadas. As
configurações disponíveis são:
• LIG (ativada – padrão): A OKIFAX emite o sinal de
chamada somente quando configurada no modo de
recepção manual [TEL] ou quando a função RESP.
TOQUE estiver configurada para 5, 10 ou 20 segundos.
• DESL (desativada): A OKIFAX não emite o sinal de
chamada quando recebe uma chamada.
• DRC (cancelar chamada personalizada): A OKIFAX emite
o sinal de chamada com o mesmo tom para todas as
chamadas recebidas, mesmo se a função 12, TOQUE
DISTINTO estiver ati vada.
Chamada personalizada: função do
usuário 12
A personalização da chamada é um serviço oferecido por
algumas companhias telefônicas. Este recurso permite a
conexão de vários números na mesma linha, cada um deles
com um som de chamada distinto. Desta maneira, você
pode usar um número exclusivamente como um número de
fax sem ter a despesa de uma segunda linha. (A companhia
telefônica local pode lhe fornecer mais informações sobre
este serviço, que normalmente é cobrado). Para usar esta
função, consulte abaixo "Configuração da chamada
personalizada". As configurações disponíveis são DES
(desativada – padrão) e LIG (ativada).
Configuração da chamada personalizada
Para configurar a OKIFAX para reconhecer outro padrão de
sinal:
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program.
O visor exibirá
1:PROGRAM. FUNCOES.
3 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
FUNCAO NO. [ ].
4 Usando o teclado numérico, digite 12. O visor exibirá
Você precisa obter o serviço de chamada personalizada
da companhia telefônica local. A OKIFAX precisa estar
!
no modo de atendimento FAX e o parâmetro de
discagem PBX deve estar desativado (DES). Outros
modos — TEL, TEL/FAX ou TAD — anularão a
chamada personalizada. Este recurso pode não
funcionar corretamente se você tiver um telefone que
não seja um monofone original da Okidata conectado à
OKIFAX.
AJUST TOQUE DISTINTO.
6 Pressione a tecla Yes §. O visor altera-se para
CONFIG TOQ FAX
CHAMAR NO.FAX AGORA
Manual do usuárioP-55
|
7Usando um linha telefônica separada, digite o número
designado para a OKIFAX dentro de 90 segundos.
Se você não tiver acesso a uma segunda linha, peça para
alguém fazer a chamada para você. Quando a OKIFAX
começar a chamar, ela automaticamente detecta e
memoriza o padrão de sinal designado. Assegure-se de
deixá-la chamar até que a mensagem RESULT=OK ou
RESULT=NG seja exibida. Quando a OKIFAX tiver
terminado de programar o padrão de sinal, o visor exibirá
RESULT=OK.
Ocasionalmente, a OKIFAX pode não detectar seu
!
padrão de sinal na primeira tentativa. Se isto acontecer,
o visor exibirá RESULT=NG. Siga as instruções
novamente a partir da etapa 6.
8Pressione a tecla Yes § para confirmar a sua seleção.
9Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
Recepção remota: função do usuário 17
Esta função permite usar um telefone conectado para
informar à OKIFAX para alternar do modo telefone para o
modo fax, para que possa receber um fax. Use o teclado de
um telefone externo para digitar o número de recebimento
remoto programado na OKIFAX.
Além disso, se a OKIFAX estiver no modo TAD, quem
chama pode digitar o número de recebimento remoto
programado após deixar uma mensagem de voz. Isto permite
que a OKIFAX receba um fax da pessoa chamando. Consulte
a seção “Modo de atendimento, Uso da OKIFAX 5400 com
uma secretária eletrônica [TAD]" neste manual.
As configurações disponíveis são DESL (desativada –
padrão), 00, 11, 22, 33, 44, 55, 66, 77, 88, 99, ** e ##.
P-56
|
OKIFAX 5250
Volume Monitor: função do
usuário 06
Esta função ajusta o volume usado para monitorar a linha
telefônica durante a discagem. As configurações disponíveis
são BAX (padrão), ALTO e DES (desativada).
Segundo tamanho do papel: função do
usuário 14
Esta função permite especificar o tamanho do papel sendo
utilizado na segunda bandeja para papel opcional, e é exibida
apenas se ela estiver instalada. Consulte a configuração da
função do usuário 13 para obter detalhes.
Volume Alarme: função do usuário 07
Esta função ajusta o volume dos diversos tons emitidos pela
OKIFAX durante a operação. As configurações disponíveis
são BAIX, MEDIO (padrão) e ALTO.
Configuração do tamanho do papel
Primeiro tamanho do papel: função do
usuário 13
Esta função permite especificar o tamanho do papel sendo
utilizado na bandeja para papel. As configurações disponíveis
são CARTA (padrão), A4, OFI13, OFI14 e OUTRO.
Conexão a um PBX
Um PBX (Central Telefônica Privada) é um sistema
telefônico privado usado para encaminhar chamadas internas.
Se você precisar discar um prefixo (dígito de acesso) para
obter acesso à uma linha externa, sua linha está conectada a
um PBX.
Se estiver conectando a OKIFAX a um PBX, siga as
instruções abaixo. A OKIFAX poderá então detectar o dígito
de acesso no início dos números telefônicos que você discar
ou programar e aguardar automaticamente por um tom de
discar antes de discar o restante do número.
Manual do usuárioP-57
|
Algumas instalações de PBX podem exigir ajustes
!
adicionais para a OKIFAX. Se você continuar a ter
dificuldades de comunicação por fax após executar as
instruções abaixo, contate o representante autorizado
Okidata.
1Pressione a tecla Select Function.
2Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program.
3No teclado numérico, pressione 2. O visor exibirá
8Usando o teclado numérico, digite o número que você
normalmente disca no seu PBX para obter uma linha
externa — por exemplo, 9 antes do número, como em
9-555-1212.
9Pressione a tecla de discagem rápida 14/Space
repetidamente até que o visor altere-se.
10Pressione a tecla Yes §.
11Para encerrar, pressione a tecla Select Function. Lembre-
se de que todos os números de telefone externos que você
programar na OKIFAX têm que começar com o dígito de
acesso de seu PBX.
Para desativar as funções LINHA PBX e PREFIXO DE
!
DISCAGEM, sigas as etapas 1 a 7 acima. Ao atingir a
etapa 8, pressione a tecla Space quatro vezes e salte
para a etapa 10.
P-58
|
OKIFAX 5250
Transmissão/recepção de faxes:
operações básicas
Este capítulo explica como carregar os documentos na
máquina para transmissão por fax, como enviar e receber
faxes, como usar os recursos de rede fechada e de solicitação
de comunicação por voz e como a OKIFAX maneja
interrupções de energia.
Preparação de documentos para
transmissão por fax
Use as informações nesta seção para assegurar-se de que seus
documentos sejam digitalizados e transmitidos por fax fácil e
claramente.
Orientações
• Procure utilizar documentos de boa qualidade para suas
transmissões de fax. Documentos que são datilografados
ou redigidos com uma caneta de tinta preta de ponta
porosa em papel branco (ou claro) fornecem os melhores
resultados.
• Não envie documentos que não sejam retangulares.
• Nunca use documentos que apresentem a superfície úmida
ou pegajosa, amassados, com grampos ou clipes.
Entretanto, a OKIFAX pode transmitir documentos que
foram expostos ao desgaste normal, tais como documentos
com buracos de grampeadores, dobras de carta e pequenas
dobras nos cantos.
• Se você não tiver certeza de que um determinado
documento possa ser enviado por fax, procure fazer
primeiro uma cópia deste documento: coloque-o com a
face para baixo e pressione a tecla Copy.
• Se os documentos estiverem muito dobrados, amassados
ou rasgados, faça uma cópia em uma fotocopiadora e envie
a cópia por fax.
Tamanho dos documentos
• Todos os documentos devem ter uma largura mínima de
148 mm e um comprimento mínimo de 128 mm.
• Os documentos não podem ser mais largos do que 216 mm
ou mais compridos do que 356 mm.
A OKIFAX pode ser configurada para aceitar
!
documentos de comprimento ilimitado — consulte o seu
revendedor autorizado OKIFAX.
Manual do usuárioP-59
|
Documentos com diversas páginas
A OKIFAX pode digitalizar documentos com uma gramatura
base entre 50 g/m2) e 105 g/m2. Você pode colocar até 30
folhas de papel padrão de 80 g/m2, tal como papel para
fotocopiadora. Se você usar papel mais leve ou mais pesado,
você pode colocar até 15 folhas. Para papel muito pesado,
coloque e envie as páginas individualmente.
• Quando alimentar documentos de várias páginas, não use
papel que seja mais fino do que 0,08 mm ou mais espesso
do que 0,13 mm.
• Para documentos de uma única folha, não use papel mais
fino do que 0,06 mm ou mais espesso do que 0,15 mm.
Alimentação de documentos
Para prevenir a obstrução de papel e problemas durante a
operação, empilhe os documentos com cuidado, alinhando
suas bordas antes de colocá-los no equipamento. Não coloque
documentos de tamanhos diferentes ao mesmo tempo.
Dica: você pode colocar e preparar para transmitir um
!
documento enquanto a OKIFAX ainda estiver enviando
ou recebendo outra mensagem, desde que o
alimentador de documentos esteja vazio. Para isto,
coloque o documento na máquina, selecione o local e
pressione a tecla Start. O documento será enviado com
prioridade quando a comunicação atual terminar.
1 Ajuste as guias para documentos à largura do papel a ser
utilizado.
2 Empilhe os documentos com cuidado e em seguida
coloque-os com a face para baixo no alimentador de
documentos. Reajuste as guias para documentos para um
ajuste sem folga.
P-60
OKIFAX 5250
|
3 A OKIFAX segurará os documentos e puxará a página de
baixo para dentro da máquina.
4 Para obter a melhor qualidade possível para o tipo de
documento que você está digitalizando ou enviando por
fax, use a tecla Yes § para ajustar a resolução do
documento. Para a maioria dos documentos normais, o
ajuste padrão STD é suficiente.
Para documentos normais, use a resolução STD (padrão).
Os documentos serão digitalizados a 200 x 100 ppp.
Para documentos com fontes pequenas e outros detalhes,
use
• a resolução FINE. Os documentos serão digitalizados a
200 x 200 ppp
ou
• resolução EX. FINE. Os documentos serão
digitalizados a 200 x 400 ppp
Para documentos com fotos ou muitos tons de cinza, use a
resolução PHOTO. Os documentos serão digitalizados a
200 x 200 ppp.
contraste no documento. Para a maioria dos documentos
normais, o ajuste padrão STD é suficiente.
• Para documentos com contraste normal, use NORMAL.
• Para documentos que são muito claros, use LIGHT.
• Para documentos que são muito escuros, use DARK.
6 Os documentos estão agora prontos para serem
transmitidos por fax ou copiados.
Transmissão de um fax para um
único local
1 Coloque os documentos na máquina.
2 Selecione um local. Consulte as instruções abaixo.
Para discar usando uma tecla de discagem rápida
Pressione a tecla de discagem rápida.
Para discar usando um número de discagem automática
Pressione a tecla de discagem automática e, a seguir, digite
o número de discagem automática de dois dígitos no
teclado numérico.
Para discar usando o teclado numérico
Disque como faria em um telefone normal.
Se cometer um erro, pressione a tecla Yes § para retornar
e discar novamente o número.
Pressione a tecla Start quando terminar de digitar os
números.
Manual do usuárioP-61
|
Para discar usando um telefone externo
Pegue o monofone do telefone externo e disque o número
do fax para o qual deseja transmitir. Se a máquina de fax
receptora estiver no modo de recepção automática, você
ouvirá um tom agudo. Se uma pessoa atender à chamada,
peça que pressione a tecla Start.
3 Se necessário, pressione a tecla Start para iniciar a
transmissão.
Algumas das mensagens que podem ser exibidas durante uma
transmissão normal de fax são explicadas abaixo.
Por configuração de fábrica, as teclas de discagem
!
rápida e os números de discagem automática iniciam a
transmissão automaticamente, sem a necessidade de se
pressionar a tecla Start. A configuração do início
Automático (A uto Start) permite que você altere este
parâmetro. Consulte a seção “Configurações dos
parâmetros de discagem” neste manual.
(local)
A identificação pessoal, TSI/CSI, identificação de local ou
o número do local remoto que você digitou identificarão o
local durante a transmissão.
DISCANDO
A OKIFAX está discando o número.
CHAMANDO
A linha está chamando.
ENVIANDO/XX.X
A OKIFAX está enviando a mensagem. XX.X indica a
velocidade da transmissão em bits por segundo.
RESULT = OK
O fax foi enviado com êxito.
ERRO COMUN.
Se o indicador de alarme vermelho se acender e esta
mensagem ou qualquer outra mensagem de erro for
exibida, ocorreu um problema durante a comunicação.
Tente enviar novamente o fax. Consulte a seção “Solução
de problemas” neste manual para obter ajuda.
P-62
OKIFAX 5250
|
Discagem com a tecla Search
Se você não tiver certeza de qual tecla de discagem rápida ou
número de discagem automática contém o local que deseja
chamar, use a tecla Search para procurar em uma lista
alfabética de todas as identificações de local programadas na
OKIFAX.
1 Ao selecionar locais, pressione a tecla Search. O visor
exibirá
DIGITE 1o CARACTER.
2 Pressione a tecla Search repetidamente para procurar por
toda a lista de locais em ordem alfabética, ou localizar a
letra a ser atribuída no teclado numérico, e pressione
aquela tecla repetidamente para pesquisar as identificações
de local que se iniciam com aquela letra.
Discagem em tempo real
Normalmente, a OKIFAX disca todo o número do local
selecionado de uma só vez. Ocasionalmente, você precisa
discar números em tempo real — um dígito de cada vez.
Se a OKIFAX estiver equipada com um monofone, você pode
discar em tempo real ao pegar o monofone ou ao pressionar a
tecla Hook/Voice Request.
Rediscagem
Se a linha estiver ocupada ou não houver resposta, a OKIFAX
aguardará e em seguida rediscará automaticamente o número.
As configurações dos parâmetros de discagem determinam
quantas vezes rediscará e quanto tempo aguardará entre as
tentativas. Consulte a seção “Configurações dos parâmetros
de discagem” neste manual.
Também, se a OKIF AX estiver transmitindo da memória e
ocorrer um erro de comunicação, ela rediscará
automaticamente o número e tentará enviar novamente o fax.
Você pode rediscar um número manualmente a qualquer
momento ao pressionar a tecla Redial.
Se ocorrer uma interrupção de energia, a informação
!
de rediscagem será perdida. Consulte a seção
”Transmissão/recepção de faxes: operações básicas,
Interrupções no fornecimento de energia e memória”
neste manual.
Confirmação dos resultados
Após a transmissão, pressione a tecla Copy uma vez (sem
documentos na máquina) para ver o resultado da transmissão
(confirmação de mensagem [MCF]) no visor. Para imprimir o
relatório de confirmação de mensagens, pressione a tecla
Copy novamente. Consulte a seção “Relatórios” neste
manual.
Manual do usuárioP-63
|
Interrupção da transmissão
Para interromper uma transmissão em andamento, siga as
instruções abaixo.
1Pressione a tecla Stop duas vezes. O visor exibirá
CANCEL.
2Se os documentos ficarem presos no meio do alimentador
de documentos, a mensagem RECARREG.DOCUM. poderá
ser exibida no visor. Pressione a tecla Stop novamente. A
OKIFAX terminará de alimentar o documento através do
alimentador de documentos.
Atalho para programação de número de fax
Este recurso conveniente permite a programação de um
número na OKIFAX para ser usado futuramente enquanto
você envia um fax para este número. Ele até encontra a
primeira tecla de discagem rápida (ou número de discagem
automática, caso todas as teclas de discagem rápida estiverem
programadas) disponível para ser programada.
Use o seguinte procedimento:
1Coloque o documento na máquina.
2Digite o número de fax usando o teclado numérico.
3Pressione a tecla Copy. O visor exibirá UM TOQUE
NO.[xx].
O número em colchetes [xx] é o próximo número de
discagem rápida não programado.
Se todas as teclas de discagem rápida estiverem
programadas, o visor exibirá DISC.AUTO NO.[xx], com o
próximo número de discagem automática não programado
exibido em colchetes [xx].
4Pressione a tecla Yes § para programar o local para o
Pressione Start e a seguir digite a identificação do local.
Esta é uma descrição com um máximo de 15 caracteres.
Consulte as instruções abaixo.
P-64
|
OKIFAX 5250
• Para digitar números, use o teclado numérico (pressione
uma vez)
• Para inserir espaços, use a tecla de discagem rápida
Space
• Para digitar hífens (-), use a tecla Hyphen
• Para digitar caracteres alfabéticos, localize o caractere
desejado no teclado numérico.
• Pressione esta tecla várias vezes até o caractere
aparecer no visor.
• Para digitar um caractere especial, pressione a tecla 0/
Unique repetidamente até que o caractere desejado
apareça no visor.
Os seguintes caracteres estão disponíveis: ! # & ‘ ( ) * +
, - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
7 Pressione Start. O visor exibirá PROGRAMANDOe, a
seguir DISCANDO, e a OKIFAX discará o número e
transmitirá o fax.
Recepção de faxes
Recepção manual de faxes
Se a OKIFAX estiver configurada para o modo de recepção
manual [TEL], ela processa todas as chamadas recebidas
como sendo chamadas de voz e não recebe os faxes
automaticamente.
Um monofone precisa estar conectado à OKIFAX para
!
permitir a recepção manual de faxes.
Para receber um fax no modo de recepção manual:
1 Quando o telefone ou a OKIFAX chamar, pegue o
monofone que está conectado à ela. Se houver uma pessoa
na linha, prossiga com a conversação.
2 Se uma máquina remota de fax estiver na linha, ou se a
pessoa desejar enviar um documento após a conversação,
pressione a tecla Start.
3 Quando a mensagem RECEBENDO for exibida no visor,
coloque o monofone no gancho.
4 Após receber o fax, a OKIFAX emite um longo bipe para
informar que a transmissão foi feita com êxito.
Manual do usuárioP-65
|
Recepção de faxes na memória
Modo de recepção na memória [MEM]
Quando a OKIFAX está configurada para o modo de
recepção na memória, ela recebe todas as mensagens na
memória sem imprimi-las. O visor exibirá
Recepção sem papel
Quando a OKIFAX estiver sem papel, os faxes recebidos
são armazenados na memória da máquina.
O visor exibirá:
MSG. NA MEMORIA, RECOLOQUE O PAPEL
P-66
MSG. NA MEMORIA
Para imprimir mensagens armazenadas na máquina,
permute para o modo de recepção automática:
Pressione a tecla Auto Rec. repetidamente até que o visor
exiba a mensagem
MODO AUTO RECEPCAO
O visor exibe (por alguns segundos)
PROGRAMAR
As mensagens armazenadas na memória da máquina são
impressas.
OKIFAX 5250
|
Coloque mais papel.
A OKIFAX imprime automaticamente todas as mensagens
armazenadas na memória assim que o papel for carregado.
Cancelamento de mensagens armazenadas
na memória
É possível apagar as mensagens recebidas na memória sem
imprimi-las.
1 Após ter seguido as instruções para imprimir as mensagens
armazenadas na memória, o visor exibe
MSG. NA MEMORIA, IMPRIMIR.
2 Para apagar a mensagem em vez de imprimi-la, pressione
a tecla Stop. O visor exibirá
CANCELAR?
3 Pressione a tecla Yes § para apagar a mensagem da
memória da OKIFAX.
Se houver mais mensagens na memória, a mensagem
MSG. NA MEMORIA, IMPRIMIR será exibida
novamente.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O
visor exibirá
1:PROGRAM. FUNCOES.
3 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
MSG. NA MEMORIA, IMPRIMIR
Siga as etapas acima para cada mensagem que desejar apagar.
AVISO: não há uma maneira de saber qual é a
!
mensagem que está sendo apagada.
Impedir mensagens de fax indesejáveis
(opção de rede fechada)
A opção de rede fechada permite configurar a OKIFAX para
transmitir ou receber faxes somente de locais programados
nas teclas de discagem rápida ou números de discagem
automática. Você também pode configurá-la para receber
faxes somente daqueles locais programados. Esta é uma
maneira de reduzir o número de faxes indesejáveis, tais como
propagandas. Para usar a opção de rede fechada, siga as
instruções abaixo.
1 Pressione a tecla Select Function.
FUNCAO NO. [ ].
4 Usando o teclado numérico, digite 08. O visor exibirá
08:REDE FECHADA nnn
Onde nnn é configuração atual desta função.
As configurações disponíveis são: RX, T/R ou DES
apareça no visor.
Escolha RX para limitar somente a recepção,
T/R para limitar a transmissão e a recepção ou
DES para desativar o recurso de limitações na transmissão
ou na recepção.
6 Pressione a tecla Yes § para confirmar a nova
configuração.
7 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
Manual do usuárioP-67
|
Interrupções no fornecimento de
energia e memória
Se houver interrupção de energia à OKIFAX, os problemas
listados abaixo ocorrerão.
Você pode evitar esses problemas instalando uma placa
!
de expansão de memória opcional. Elas possuem um
sistema de bateria de reserva que protege as
informações armazenadas por pelo menos uma hora.
• Todas as mensagens digitalizadas na memória da
OKIFAX, mas ainda não transmitidas, serão perdidas. Isto
inclui mensagens armazenadas para transmissão por
consulta seqüencial em boletim de memória.
• Todas as mensagens recebidas na memória da OKIFAX,
mas ainda não impressas, serão perdidas.
• Se você tiver colocado documentos no alimentador de
documentos da OKIFAX, as configurações de discagem ou
transmissão serão perdidas.
• As informações de rediscagem serão perdidas.
Quando a energia for restaurada, a OKIFAX imprimirá um
relatório de interrupção de energia para informar sobre a falha
na alimentação elétrica. Use este relatório para determinar
quais as mensagens recebidas que foram perdidas e para
determinar quais transmissões deverão ser reenviadas.
Consulte a seção “Relatórios” neste manual para obter mais
informações.
Uso da solicitação de comunicação
por voz
O recurso de solicitação de comunicação por voz permite
conversar com uma pessoa em uma máquina de fax remota
após a conclusão de uma transmissão de fax. Tanto a pessoa
transmitindo quanto a pessoa recebendo o fax podem iniciar
uma solicitação de comunicação por voz.
Se estiver enviando um fax, você poderá responder à uma
solicitação de comunicação por voz somente após todas as
páginas terem sido transmitidas. Se estiver recebendo um fax,
você pode responder à uma solicitação de comunicação por
voz após a recepção de cada página.
Um som trinido será emitido para avisar que a pessoa na
outra máquina de fax solicitou uma comunicação por voz. Se
você não responder em aproximadamente seis segundos, o
pedido de comunicação por voz é cancelado
automaticamente.
P-68
OKIFAX 5250
|
Você precisa ter o monofone opcional ou um telefone
!
externo conectado à OKIFAX para usar a função de
solicitação de comunicação por voz.
Você pode usar a função de solicitação de comunicação
por voz somente quando estiver usando o alimentador
de documentos para enviar um fax diretamente para
um único local. Você não pode usá-la com os recursos
de transmissão da memória, transmissões préprogramadas, transferência ou retransmissão.
Para iniciar uma solicitação de comunicação
por voz
1 Durante uma comunicação por fax, pressione a tecla Hook
V Request.
2 Quando a outra pessoa atender a sua solicitação, a
OKIFAX emitirá um som trinido repetitivo. O visor exibirá
LEVANTE MONOFONE, APERTE SOLIC. VOZ.
3 Levante o monofone e pressione a tecla Voice Request.
Se você pressionar a tecla Voice Request para iniciar
!
uma solicitação de comunicação por voz no modo TX,
mas ninguém atendê-la, a OKIFAX envia
automaticamente uma mensagem de retorno de
chamada para o local remoto. Esta mensagem inclui
um número de telefone onde você pode ser encontrado.
Para atender a uma solicitação de
comunicação por voz
Levante o monofone e pressione a tecla Hook Voice Request.
Manual do usuárioP-69
|
Programação do diretório de discagem rápida
As operações de fax são facilitadas quando você programa os
números utilizados com freqüência nas teclas de discagem
rápida e nos números de discagem automática disponíveis na
OKIFAX. A OKIFAX também permite organizar os números
programados em grupos para facilitar o envio de faxes para
vários locais.
As teclas de discagem rápida são os recursos mais
importantes da OKIFAX. Use-as para discagem rápida com o
uso de apenas uma tecla e para acessar a maioria das funções
e opções de programação.
P-70
OKIFAX 5250
|
Transmissão de faxes com as teclas
de discagem rápida
Programação das teclas de discagem rápida
A OKIFAX tem 15 locais de discagem rápida disponíveis no
painel para discagem rápida principal. Você pode armazenar
até dois números de fax de 32 dígitos em cada uma das teclas
de discagem rápida: um número principal e um número
alternativo opcional que será chamado caso o número
principal estiver ocupado.
Você pode também digitar uma identificação de local de 16
caracteres (nome) para cada tecla de discagem rápida.
Para localizar teclas de discagem rápida que ainda não
!
estão programadas, pressione repetidamente a tecla
Search.
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 8/Location Program.
O visor exibirá
PROG.DESTINO(S)
DIGT.(SRCH, OT, A/D, #).
Sendo que
• SRCH representa Search (pressione a tecla Search)
• OT representa "um toque"
• A/D representa "discagem automática"
• e # representa "grupo"
3 Pressione uma tecla de discagem rápida a ser programada.
4 O visor exibirá brevemente
NO=<FAX NO.>,
ID=<ID.DESTINO>
ou um número de fax programado anteriormente e a
identificação do local.
5 Após a mensagem desaparecer do visor, digite o número
principal de fax. Consulte as instruções abaixo.
• Para digitar números, use o teclado numérico (pressione
uma vez)
• Para inserir espaços, pressione a tecla de discagem
rápida 14/Space
• Para digitar hífens (-), pressione a tecla Hyphen
• Para inserir pausas (ex.: para aguardar pela linha
externa ou para interurbano), pressione e a tecla de
discagem rápida 15/Pause
• Para acrescentar uma comutação do modo pulso para
tom para uma parte da chamada, pressione a tecla */
Tone
7 Digite a identificação do local. Esta é uma descrição com
um máximo de 16 caracteres. Consulte as instruções
abaixo.
• Para digitar números, use o teclado numérico (pressione
uma vez)
• Para inserir espaços, pressione a tecla de discagem
rápida 14/Space
• Para digitar hífens (-), pressione a tecla Hyphen
• Para digitar caracteres alfabéticos, localize o caractere
desejado no teclado numérico. Pressione esta tecla
várias vezes até o caractere aparecer no visor.
• Para digitar um caractere especial, pressione a tecla 0/
Unique repetidamente até que o caractere desejado
apareça no visor. Os seguintes caracteres estão
disponíveis: ! # & ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø
æ å ø
8 Pressione a tecla Start. O visor exibirá (por cerca de três
segundos):
9 Se desejar, digite o número alternativo de fax. Consulte as
instruções seguindo a etapa 5.
10 Pressione a tecla Start para encerrar a programação da
tecla de discagem rápida.
O visor exibirá
PROG.
FUNCOES.
11 Para continuar programando as teclas de discagem rápida,
volte à etapa 3. Se terminou a programação, pressione a
tecla Select Function.
12 Levante a proteção plástica cobrindo a etiqueta das teclas
de discagem rápida. Usando um lápis, escreva o nome do
local para a(s) tecla(s) de discagem rápida. Recoloque a
proteção.
P-72
NO=<OU DESTINO>
OKIFAX 5250
|
Uso das teclas de discagem rápida para
discagem
Para discar usando uma tecla de discagem rápida, basta
pressionar a tecla de discagem rápida apropriada. Você pode
programar até dois números de telefone para cada tecla: um
número principal, que será sempre discado primeiro, e um
número alternativo opcional que será discado
automaticamente caso o primeiro número esteja ocupado ou
se não atender. Você também pode usar a tecla Search para
encontrar locais programados nas teclas de discagem rápida.
Uso das teclas de discagem rápida para a
seleção de funções e para programação
Use as teclas de discagem rápida 1 a 10 para selecionar
funções especiais de transmissão e recepção, para obter
relatórios e para acesso rápido às funções de programação.
Para selecionar uma função:
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida correspondente.
Lista das teclas de discagem rápida
Tecla 1/Delayed TX
Use esta tecla para enviar um fax com horário e data
predefinidos (dentro de um limite de três dias). Consulte a
seção “Operações avançadas, Transmissão de um fax com
data e horário predefinidos” neste manual.
Tecla 2/Broadcast Feeder TX
Use esta tecla para enviar um fax para vários locais ou
para alternar da memória para o alimentador de
documentos quando estiver se preparando para enviar um
fax. Consulte a seção “Transmissão de um fax para
diversos locais (Retransmissão)” neste manual.
Tecla 3/Confidential TX
Use esta tecla para enviar um documento confidencial para
uma caixa postal (uma área de armazenagem segura da
memória) na máquina de fax receptora. Consulte a seção
“Operações avançadas, Faxes confidenciais (Recurso de
segurança)” neste manual.
Manual do usuárioP-73
|
Tecla 4/Relay Initiate TX
Use esta tecla para configurar uma retransmissão. Durante
uma retransmissão, a OKIFAX inicia a transmissão ao
enviar um documento para uma segunda máquina de fax, a
qual envia a mensagem para diversas outras máquinas de
fax. Consulte a seção “Retransmissão” neste manual.
Tecla 5/Polling
Quando um documento é carregado na bandeja para
documentos, use esta tecla para configurar a OKIFAX para
aguardar que outra máquina de fax chame e solicite que o
documento seja enviado (transmissão de consulta).
Quando nenhum documento estiver carregado, use esta
tecla para chamar outra máquina de fax e solicitar que
envie os documentos nela carregados (recepção de
consulta). Consulte a seção “Operações avançadas, Polling
(consulta seqüencial para transmissão” neste manual.
Tecla 6/Report Print
Use esta tecla para imprimir manualmente relatórios ou
listas telefônicas. Consulte a seção “Relatórios” neste
manual para obter mais detalhes.
Tecla 7/Counter Display
A OKIFAX monitora o número de páginas que imprimiu
ou digitalizou. Use esta tecla para verificar os contadores
de impressão e digitalização. Ela também pode ser usada
para zerar o contador do cilindro após a troca da unidade
do cilindro OPC (este recurso é disponível somente
quando a mensagem "SUBST.CILIND." é exibida.
Tecla 8/Location Program
Use esta tecla para programar as teclas de discagem
rápida, os números de discagem automática e grupos.
Consulte a seção “Programação do diretório de discagem
rápida" neste manual.
Tecla 9/User Program
Use esta tecla para programar as informações de
identificação, para ajustar o relógio e para alterar a função
e as configurações dos parâmetros de discagem.
P-74
OKIFAX 5250
|
Tecla 10/Message Print From Memory
A OKIFAX está configurada para receber mensagens na
memória e não imprimi-las quando o nível do toner estiver
baixo. Ao usar esta tecla você pode forçar a impressão das
mensagens, embora a impressão poderá ser de baixa
qualidade porque o toner está baixo. Esta tecla também é
usada para imprimir mensagens de fax confidenciais
recebidas em caixas postais na memória da OKIFAX.
Consulte a seção “Operações avançadas, Faxes
confidenciais (Recurso de segurança)” neste manual.
Quando não houver mensagens na memória, use esta tecla
para imprimir uma página de limpeza para limpar o toner
acumulado no cilindro OPC. Consulte a seção “Solução de
problemas, Impressão de uma página de limpeza” neste
manual.
Discagem em cadeia
Cada número de fax que você digita ou programa na
OKIFAX pode ter até 32 dígitos de extensão. Poderá haver
situações onde você precise discar um número mais longo.
Ou você pode querer programar separadamente partes de um
número. Por exemplo, você pode enviar freqüentemente faxes
para ramais diferentes na mesma empresa ou pode haver a
necessidade de digitar um código de departamento após o
número do telefone para possibilitar a contabilidade dos
custos. Estas são situações de discagem onde o recurso de
discagem em cadeia é útil.
Para criar um número de discagem em cadeia
1 Programe até os primeiros 31 dígitos do número em uma
tecla de discagem rápida ou número de discagem
automática.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 8/Location Program
para fazer deste número um número de discagem em
cadeia.
3 Programe o resto do número em outra tecla de discagem
rápida ou número de discagem automática
ou
você pode deixar a segunda parte do número sem
programar e digitá-la manualmente no teclado numérico.
Manual do usuárioP-75
|
Para usar um número de discagem em cadeia
1 Selecione a tecla de discagem rápida ou número de
discagem automática programado com a primeira parte do
número de discagem em cadeia.
2 O visor exibirá:
APERTAR OT/AD/SRCH.
3 Selecione a tecla de discagem rápida ou número de
discagem automática programado com a segunda parte do
número de discagem em cadeia. Se a segunda parte do
número de discagem em cadeia não foi programada,
digite-a manualmente no teclado numérico.
4 Pressione a tecla Start para iniciar a transmissão do fax.
Transmissão de faxes com os números de
discagem automática
Programação de números de discagem automática
Para cada número de discagem automática, você pode digitar
um número de fax de até 32 dígitos de extensão e uma
identificação de local de até 15 caracteres de extensão.
Para programar números de discagem automática:
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 8/Location Program.
O visor exibirá
PROG.DESTINO(S)
3 Pressione a tecla de discagem automática.
4 Usando o teclado numérico, digite um número de 2 dígitos
para o número de discagem automática que deseja
programar. Até 64 números de discagem automática
podem ser programados.
P-76
OKIFAX 5250
|
5 O visor exibirá brevemente:
NO=<FAX NO.>,
ID=<ID.DESTINO>
ou um número de fax e local programado anteriormente.
6 Após a mensagem desaparecer do visor, digite o número
de fax. Consulte as instruções abaixo.
• Para digitar números, use o teclado numérico (pressione
uma vez)
• Para inserir espaços, pressione a tecla de discagem
rápida 14/Space
• Para digitar hífens (-), pressione a tecla Hyphen
• Para inserir pausas (ex.: para aguardar pela linha
externa ou para interurbano), pressione e a tecla de
discagem rápida 15/Pause
• Para acrescentar uma comutação do modo pulso para
tom para uma parte da chamada, pressione a tecla
*/Tone
7 Pressione a tecla Start para registrar o número.
8 Digite a identificação do local. Esta é uma descrição com
um máximo de 16 caracteres. Consulte as instruções
abaixo.
• Para digitar números, use o teclado numérico (pressione
uma vez)
• Para inserir espaços, pressione a tecla de discagem
rápida 14/Space
• Para digitar hífens (-), pressione a tecla Hyphen
• Para digitar caracteres alfabéticos, localize o caractere
desejado no teclado numérico. Pressione esta tecla
várias vezes até o caractere aparecer no visor.
• Para digitar um caractere especial, pressione a tecla
0/Unique repetidamente até que o caractere desejado
apareça no visor. Os seguintes caracteres estão
disponíveis: ! # & ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø
æ å ø
9 Pressione a tecla Start para encerrar a programação da
tecla de discagem rápida. O visor exibirá
NUM.AUTO DISC. [ ]
10 Para continuar programando os números de discagem
automática, volte à etapa 4. Se terminou a programação,
pressione a tecla Select Function.
Manual do usuárioP-77
|
Reprodução de originais
Quantidade e resolução
Você pode usar a OKIFAX como uma copiadora
independente para fazer até 99 cópias de um documento de
uma só vez.
A resolução padrão para cópias é FINE.
Para alterar para uma resolução mais precisa, pressione a
tecla Y es § antes de pressionar a tecla Copy.
Para documentos normais,
• use a resolução STD (padrão)
• A resolução desta digitalização é 100 x 200 ppp
Para documentos com fontes pequenas e outros detalhes,
• use a resolução FINE ou EX. FINE
• A resolução da digitalização FINE é 200 x 200 ppp
• A resolução da digitalização EX.FINE é 200 x 400 ppp
Para documentos com fotos,
• use a resolução PHOTO
• A resolução da digitalização PHOTO é 200 x 200 ppp
P-78
OKIFAX 5250
|
Reprodução de originais
Para fazer cópias:
1 Ajuste as guias para documentos à largura do papel a ser
utilizado.
2 Empilhe os documentos com cuidado e em seguida
coloque-os com a face para baixo no alimentador de
documentos. Reajuste as guias para documentos para um
ajuste sem folga. A OKIFAX segurará os documentos e
puxará a página de baixo para dentro da máquina.
3 Pressione a tecla Copy. O visor exibirá PRG. NO. DE
COPIAS, [1AJUS]. Se você desejar fazer somente uma
cópia, não precisará fazer mais nada. Após uma breve
pausa, a OKIFAX iniciará a reprodução dos documentos.
4 Para fazer diversas cópias, digite o número de cópias que
deseja fazer no teclado numérico. Em seguida pressione
novamente a tecla Copy. A OKIFAX começará a fazer as
cópias.
5 Para interromper o processo de reprodução, pressione a
tecla Stop.
Uso do alimentador manual de papel
O alimentador manual de papel da OKIFAX permite que você
faça cópias em um tipo de papel diferente do que é
normalmente mantido na bandeja para papel.
O papel que você usa no alimentador manual precisa
!
ser do mesmo tamanho que o papel presente na bandeja
para papel — se não for, o papel irá obstruir-se.
Se você quiser colocar um papel de tamanho diferente
no alimentador manual, altere o parâmetro da função
PRI. TAM. PAPEL para o tamanho que deseja usar.
Consulte a seção “Configuração dos recursos básicos,
Configurações de funções do usuário” neste manual.
Quando terminar, assegure-se de restabelecer o PRI.
TAM. PAPEL para coincidir com o papel presente na
bandeja.
Para fazer cópias usando o alimentador manual de papel, siga
as instruções abaixo.
1 Coloque os seus documentos no alimentador de papel com
a face para baixo.
Manual do usuárioP-79
|
2 Pressione os entalhes na parte inferior do painel frontal do
equipamento, imediatamente acima da bandeja para papel.
3 Puxe o alimentador manual de papel para baixo até que
fique na posição horizontal.
4 Ajuste as guias para o papel no alimentador.
5 Insira uma folha de papel com a face voltada para cima.
Ajuste as guias novamente para assegurar-se de que o
papel esteja reto.
6 Pressione a tecla Copy (consulte as instruções acima). Se
você estiver fazendo mais do que uma cópia, ou estiver
copiando um documento de várias páginas, insira as
páginas adicionais quando a folha anterior tiver sido
completamente alimentada na máquina.
P-80
OKIFAX 5250
|
Transmissão de um fax para diversos locais
(Retransmissão)
O recurso de retransmissão da OKIFAX permite enviar um
documento para até 89 locais ao mesmo tempo. Para cada
operação de retransmissão, é possível selecionar até 15 teclas
de discagem rápida individuais e até 64 códigos de discagem
automática, além de até 10 números digitados manualmente.
Para usar o recurso de retransmissão
Essas instruções assumem que a configuração padrão
!
para a função de usuário 18 (ALIMENTADOR) está
acionada. Se a configuração MEMÓRIA estiver
acionada, siga para a etapa 4.
1 Coloque os documentos na máquina.
2 Pressione a tecla Select Function.
3 Pressione a tecla de discagem rápida 2/BROADCAST ↔
5 Selecione um local. Consulte as instruções abaixo.
• Para selecionar usando uma tecla de discagem rápida,
pressione a tecla de discagem rápida.
• Para selecionar usando um número de discagem
automática, pressione a tecla de discagem automática e,
a seguir, digite o número de discagem automática de
dois dígitos no teclado numérico.
• Para selecionar usando um número discado no teclado
numérico, disque como faria em um telefone comum.
6 Pressione a tecla Yes § para confirmar a sua seleção.
7 Repita as etapas 5 e 6 quantas vezes for necessário para
continuar com a seleção de locais.
8 Quando tiver terminado de selecionar os locais, pressione
10 Quando todas as suas seleções estiverem corretas,
pressione a tecla Start. A OKIFAX digitaliza os
documentos na memória e inicia a transmissão da
mensagem.
P-82
OKIFAX 5250
|
Transmissão de fax para um grupo
O que é um grupo?
Um grupo é um conjunto de locais programados. Assim
que você tiver programado algumas teclas de discagem
rápida ou números de discagem automática, você pode usar
os locais programados para criar grupos. Usando grupos, é
possível enviar facilmente o mesmo fax para vários locais.
Você pode programar até 10 grupos, cada um com até 90
números.
Este é um exemplo de um grupo. Vamos imaginar que você
trabalhe com uma equipe de vários colegas de trabalho.
Cada colega de trabalho encontra-se em um local diferente.
Você programou o número de fax de todos os seus colegas
de trabalho como teclas de discagem rápida. Seu grupo
seria o conjunto de todos os números de fax dos seus
colegas de trabalho.
Quando utiliza-se grupos? Vamos imaginar que você precisa
enviar um relatório de status semanal para todos os membros
da equipe. Usando o recurso de grupos, você pode enviar o
mesmo relatório para todos os locais onde os seus colegas de
trabalho se encontram.
Este recurso é diferente do recurso de retransmissão,
!
onde um fax é enviado para uma máquina remota que
por sua vez o envia para um grupo de números de faxes.
Manual do usuárioP-83
|
Programação de grupos
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 8/Location Program.
O visor exibirá PROG.DESTINO(S).
3 No teclado numérico, pressione a tecla #. O visor exibirá
CONFIG. GRUPO.
4 Usando o teclado numérico, digite o número de dois
dígitos do grupo (01 a 10) que deseja programar.
5 O visor exibirá:
[o número do grupo atual] e
SELEC.DESTINO(S).
6 Agora você pode acrescentar um local ao seu grupo,
excluir um local do grupo ou procurar por um local.
a Acrescentar
Para acrescentar um local de discagem rápida:
1 Pressione a tecla de discagem rápida.
2 Pressione a tecla Yes § para acrescentá-lo ao grupo.
Para acrescentar um local de discagem automática:
1 Pressione Auto Dial.
2 Digite o número de discagem automática de dois
dígitos.
3 Pressione a tecla Yes § para acrescentá-lo ao grupo.
b Excluir
Para excluir um local anteriormente acrescentado a uma
tecla de discagem rápida:
A OKIFAX digitaliza os documentos na memória e inicia a
transmissão da mensagem.
Manual do usuário P-85
|
Retransmissão
O que é uma retransmissão?
A retransmissão permite que uma máquina de fax envie um
documento para outra máquina de fax, a qual, por sua vez,
retransmite o documento para diversos outros locais. Duas
máquinas de fax diferentes estão envolvidas em uma
retransmissão: a estação que inicia a transmissão e a estação
chave da cadeia, ou central.
Este é um exemplo de retransmissão. Imagine que você
precisa enviar um fax para diversos locais com outro código
de DDD. Com o recurso de retransmissão você (a estação
iniciadora da retransmissão) só precisa enviar uma
transmissão interurbana para a estação chave da cadeia. A
estação chave da cadeia envia então o fax para todos os outros
números/locais na área de DDD, pagando a tarifa local.
Este recurso é diferente do envio de fax a grupo, onde
!
um fax é enviado a um grupo pré-programado de locais
diretamente da OKIFAX.
P-86
OKIFAX 5250
|
Até a data desta publicação, a OKIFAX 2600 era a
única máquina de fax da Okidata capaz de funcionar
como uma estação chave de retransmissão.
Estação iniciadora da retransmissão
A OKIFAX pode agir como a estação iniciadora da
retransmissão, ou seja, aquela que inicia o processo de
retransmissão ao enviar os documentos originais.
Antes de poder programar a OKIFAX para iniciar uma
retransmissão, você precisa obter as seguintes informações do
operador da unidade Okidata com recursos de fax que
pretende usar como uma estação chave de retransmissão:
Senha da estação chave:
Esta é a senha de retransmissão de 4 dígitos que é
programada na estação chave de retransmissão.
Números de grupo para retransmissão:
Estes números de 2 dígitos são os números dos grupos de
locais programados na estação chave de retransmissão.
Estação chave de retransmissão
Início de uma retransmissão
A estação chave de retransmissão é a unidade Okidata com
recursos de fax que recebe a mensagem de fax original e, em
seguida, a retransmite automaticamente para outras máquinas
de fax remotas.
Para este recurso estar disponível, a estação chave de
retransmissão precisa ser uma OKIFAX 2600.
Relatório de retransmissão
Após o término da retransmissão, a estação chave de
retransmissão pode enviar um fax para a OKIFAX
confirmando o êxito da retransmissão. Para que esta função
seja executada, o número telefônico de sua OKIFAX precisa
estar programado no número de discagem automática 75.
Assegure-se de programar o número no formato que a
!
estação chave de retransmissão usa para a discagem,
incluindo o dígito de acesso, se houver, etc.
1Coloque os documentos na máquina.
2Pressione a tecla Select Function.
3Pressione a tecla de discagem rápida 4/Relay Initiate TX.
aNa primeira vez que usar este recurso, o visor exibirá:
RELE SENHADIGITE [ ]
Usando o teclado numérico, digite a senha de
retransmissão de 4 dígitos.
bSe você já tiver usado este recurso, o visor exibirá:
Em seguida use o teclado numérico para digitar o
número da lista desejado.
5Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
SELEC.DESTINO.
6Selecione o local da estação chave de retransmissão.
Consulte as instruções abaixo.
•Para selecionar uma tecla de discagem rápida, pressione
a tecla de discagem rápida.
•Para selecionar um número de discagem automática,
pressione a tecla de discagem automática e, a seguir,
digite o número de discagem automática de dois dígitos
no teclado numérico.
•Para selecionar um número discado no teclado
numérico, disque como faria em um telefone comum.
7Pressione a tecla Start. A OKIFAX inicia a conexão com a
estação chave de retransmissão e transmite o fax a ser
retransmitido para o grupo selecionado.
P-88
|
OKIFAX 5250
Operações avançadas
Transmissão de um fax com data e
horário predefinidos
Você pode programar a OKIFAX com até três dias com
antecedência para enviar documentos a um horário e data
definidos.
Você pode enviar um fax pré-programado por vez usando o
alimentador de documentos ou a memória. Consulte as
informações abaixo para decidir qual o método que deseja
utilizar.
Características e limitações
T ransmissão de um fax pré-programado usando o
alimentador de documentos
• Você pode enviar o fax para um local.
• Você pode ter um fax pré-programado colocado na
OKIFAX.
• A OKIFAX não pode ser usada para outras transmissões
enquanto um fax pré-programado estiver aguardando para
ser enviado.
• Para alterar a configuração padrão, você precisa ajustar as
configurações da função de usuário 18, Comut.Alim./
Memória. Consulte a seção “Configuração dos recursos
básicos, Configurações de funções do usuário” neste
manual.
Manual do usuárioP-89
|
Transmissão de um fax pré-programado da memória
Este é o parâmetro de fábrica da OKIFAX.
!
•Você pode enviar faxes para vários locais.
•Você pode ter um fax pré-programado colocado na
OKIFAX.
•A OKIFAX pode ser usada para outras transmissões
enquanto um fax pré-programado estiver aguardando para
ser enviado.
•Para alterar a configuração padrão, você precisa ajustar as
configurações da função de usuário 18, Comut.Alim./
Memória. Consulte a seção “Configuração dos recursos
básicos, Configurações de funções do usuário” neste
manual.
Transmissão de um fax pré-programado
usando o alimentador de documentos
1Coloque os documentos na máquina.
2Pressione a tecla Select Function.
3Pressione a tecla de discagem rápida 1/Delayed TX. O
visor exibirá
TX RETARDADA
e a data de hoje.
4Se a transmissão for programada para o mesmo dia, siga
5Usando o teclado numérico, digite a data desejada para a
transmissão — até três dias de antecedência.
6Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
DATA INI. PRG. 0-9.
7Usando o teclado numérico, digite o horário desejado para
a transmissão, no formato de 24 horas — Exemplos: 8:00
da manhã é 08:00; 8:00 da noite é 20:00.
P-90
|
OKIFAX 5250
8Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
DIFUSAO/MEMORIA TX
9Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
ALIM. TX
Transmissão de um fax pré-programado da
memória
1Coloque os documentos na máquina.
2Pressione a tecla Select Function.
3Pressione a tecla de discagem rápida 1/Delayed TX. O
visor exibirá
Pressione a tecla Yes §.
10Selecione um local. Consulte as seguintes instruções.
•Para selecionar uma tecla de discagem rápida, pressione
a tecla de discagem rápida.
•Para selecionar um número de discagem automática,
pressione a tecla de discagem automática e, a seguir,
digite o número de discagem automática de dois dígitos
no teclado numérico.
•Para selecionar um número discado no teclado
numérico, disque como faria em um telefone comum.
11Pressione a tecla Start. A OKIFAX inicia a espera pelo
horário e dia selecionados antes de alimentar o
documento e enviar o fax.
TX RETARDADA
e a data de hoje.
4Se a transmissão for programada para o mesmo dia, siga
5Usando o teclado numérico, digite a data desejada para a
transmissão — até três dias de antecedência.
6Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
DATA INI. PRG. 0-9.
7Usando o teclado numérico, digite o horário desejado para
a transmissão, no formato de 24 horas — Exemplos: 8:00
da manhã é 08:00; 8:00 da noite é 20:00.
Manual do usuário P-91
|
8Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
DIFUSAO/MEMORIA TX
9Pressione a tecla Yes §.
O visor exibirá
DIFUSAO/MEMORIA TX
Pressione a tecla Yes §.
10Selecione um local. Consulte as instruções abaixo.
•Para selecionar uma tecla de discagem rápida, pressione
a tecla de discagem rápida.
•Para selecionar um número de discagem automática,
pressione a tecla de discagem automática e, a seguir,
digite o número de discagem automática de dois dígitos
no teclado numérico.
•Para selecionar um número discado no teclado
numérico, disque como faria em um telefone comum.
•Para selecionar um grupo, use o teclado numérico e
pressione a tecla #. Em seguida, digite o número do
grupo que deseja usar.
11Pressione a tecla Yes § para confirmar a sua seleção. O
visor exibirá
12Repita as etapas 11 e 12 quantas vezes for necessário para
continuar com a seleção de locais.
13Quando tiver terminado de selecionar os locais, pressione
15Quando todas as suas seleções estiverem corretas,
pressione a tecla Start. A OKIFAX digitaliza os
documentos na memória e aguarda o horário e dia
predefinidos antes de transmitir o fax. Quando a
digitalização terminar, a OKIFAX estará disponível para
outras operações de transmissão.
P-92
|
SELEC.DESTINO(S).
OKIFAX 5250
Cancelamento de uma transmissão préprogramada
1 Pressione a tecla Stop. O visor exibirá
CANCELAR COMUNICACAO.
2 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá a identificação do
local da transmissão pré-programada atualmente carregada
na OKIFAX.
3 Pressione a tecla Yes §.
4 Se a transmissão pré-programada foi uma transmissão de
alimentação, pressione a tecla Stop novamente para
remover o documento do alimentador de documentos.
Faxes confidenciais (Recurso de
segurança)
As máquinas de fax geralmente são colocadas em locais
públicos, onde todas as pessoas podem ver os faxes
recebidos. Se você estiver se comunicando com outra unidade
da Okidata com recursos de fax, você pode usar o recurso de
fax confidencial. A máquina de fax receptora armazenará a
mensagem em uma caixa postal confidencial (na memória) e
não a imprimirá até que seja digitada uma senha. Este é um
recurso exclusivo da Okidata; você não pode usá-lo com
máquinas de fax de outras marcas.
Para enviar um fax confidencial, você deve saber para
!
qual caixa postal a mensagem deve ser enviada. Solicite
à pessoa que receberá o fax para informar o número de
sua caixa postal.
Manual do usuárioP-93
|
Criação de uma caixa postal pessoal
(confidencial)
A OKIFAX 5250 tem oito caixas postais confidenciais.
1Pressione a tecla Select Function.
2Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O
visor exibirá
1:PROGRAM. FUNCOES.
3Pressione 5 no teclado numérico. O visor exibirá
5:PRG. CAIXA PESSOAL.
4Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
NO. CAIXA PESSOAL [ ].
5Usando o teclado numérico, digite o número da caixa
postal (1 a 8) que deseja usar.
6O visor solicitará a confirmação do número da caixa
postal. Pressione a tecla Yes § se o número estiver
correto.
número da caixa postal já está em uso como uma caixa
postal confidencial ou de consulta seqüencial em
boletim de memória.
8Pressione a tecla Yes § para continuar.
9Usando o teclado numérico, digite a senha de 4 dígitos que
deseja usar para a sua caixa postal.
10Pressione a tecla Yes § para confirmar sua entrada.
11A OKIFAX solicita que você digite outro número de caixa
postal. Para continuar programando as caixas postais,
volte para a etapa 5. Quando tiver terminado, pressione a
tecla Select Function.
P-94
|
OKIFAX 5250
Alteração da senha
Se desejar alterar a senha de uma caixa postal existente, siga
as instruções abaixo.
Uma caixa postal precisa estar vazia antes que possa
!
modificá-la ou eliminá-la.
1Pressione a tecla Select Function.
2Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O
visor exibirá
1:PROGRAM. FUNCOES.
3Pressione 5 no teclado numérico. O visor exibirá
5:PRG. CAIXA PESSOAL.
4Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
NO. CAIXA PESSOAL [ ].
5Usando o teclado numérico, digite o número da caixa
postal (1 a 8) que deseja alterar.
6O visor solicitará a confirmação do número da caixa
postal. Pressione a tecla Yes § se o número estiver
correto.
Se a mensagem OPERACAO ILEGAL for exibida, a
!
caixa postal selecionada contém uma ou mais
mensagens. Você precisa imprimir todas as mensagens
armazenadas na caixa postal antes de alterar sua senha
ou exclui-la.
7O visor exibirá:
NO. CAIXA PESSOAL [CONF ].
8Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
DATA PRG.
9Usando o teclado numérico, digite a senha de 4 dígitos
11 Para criar uma nova senha, digite um novo número de 4
dígitos no teclado numérico.
12 Pressione a tecla Yes § para aceitar a nova senha.
13 A OKIFAX solicita que você digite outro número de caixa
postal.
• Para continuar programando as caixas postais, volte
para a etapa 5.
• Se tiver terminado a programação, pressione a tecla
Select Function.
Fechamento (exclusão) de uma caixa postal
Se desejar excluir uma caixa postal existente, siga as
instruções abaixo.
Uma caixa postal precisa estar vazia antes que possa
!
modificá-la ou eliminá-la.
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O
visor exibirá
3 Pressione 5 no teclado numérico. O visor exibirá
5:PRG. CAIXA PESSOAL.
4 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
NO. CAIXA PESSOAL [ ].
5 Usando o teclado numérico, digite o número da caixa
postal (1 a 8) que deseja excluir.
6 O visor solicitará a confirmação do número da caixa
postal. Pressione a tecla Yes § se o número estiver
correto.
Se a mensagem OPERACAO ILEGAL for exibida, a
!
caixa postal selecionada contém uma ou mais
mensagens. Você precisa imprimir todas as mensagens
armazenadas na caixa postal antes de alterar sua senha
ou exclui-la.
exibida no visor. Pressione em seguida a tecla Yes §.
Quando o visor exibir
APAGAR CX PESSOAL?
Pressione a tecla Yes §.
9 A OKIFAX solicita que você digite outro número de caixa
postal.
• Para continuar programando as caixas postais, volte
para a etapa 5.
• Se tiver terminado a programação, pressione a tecla
Select Function.
Transmissão de um fax confidencial
Para enviar um fax confidencial, você deve saber para
!
qual caixa postal a mensagem deve ser enviada. Solicite
à pessoa que receberá o fax para informar o número de
sua caixa postal.
1 Coloque os documentos na máquina.
2 Pressione a tecla Select Function.
3 Pressione a tecla de discagem rápida 3/Confidential TX. O
visor solicitará que você digite o número de uma caixa
postal confidencial da máquina de fax receptora.
4 Usando o teclado numérico, digite o número da caixa
postal confidencial para a qual você está transmitindo.
5 Pressione a tecla Yes § para confirmar sua entrada. O
visor exibirá
SELEC.DESTINO.
6 Selecione um local. Consulte as instruções abaixo.
• Para selecionar uma tecla de discagem rápida, pressione
a tecla de discagem rápida.
• Para selecionar um número de discagem automática,
pressione a tecla de discagem automática e, a seguir,
digite o número de discagem automática de dois dígitos
no teclado numérico.
• Para selecionar um número discado no teclado
numérico, disque como faria em um telefone comum.
7 Pressione a tecla Start. A OKIFAX inicia a transmissão do
fax.
Manual do usuárioP-97
|
Recepção de faxes confidenciais
Se você precisar receber um fax que não deve ser visto por
nenhuma outra pessoa, solicite que a pessoa envie a
mensagem de uma outra máquina Okidata com recurso de fax
como um fax confidencial.
Para fazer isto, você precisa primeiro configurar uma caixa
postal confidencial. Consulte a seção “Criação de uma caixa
postal pessoal (confidencial)” neste guia.
A seguir, forneça o número da sua caixa postal à pessoa
enviando a mensagem.
A recepção de um fax confidencial é armazenada na memória
até que você digite uma senha para imprimi-la.
1 Pressione a tecla Select Function.
2 Pressione a tecla de discagem rápida 10/Message Print
Todas as vezes que a OKIFAX recebe uma mensagem
confidencial, ela imprime automaticamente um relatório de
recepção confidencial que informa qual o número de caixa
postal que recebeu a mensagem.
Para imprimir um fax confidencial recebido:
P-98
OKIFAX 5250
|
5 Usando o teclado numérico, digite o número da caixa
postal da qual deseja imprimir. O visor exibirá
DATA PRG. [ ].
Se nenhuma mensagem estiver armazenada naquela
!
caixa postal, o visor exibirá MEMORIA SEM DADOS.
6 Usando o teclado numérico, digite a senha de 4 dígitos da
caixa postal da qual deseja imprimir.
7 Pressione a tecla Yes §. A mensag em será impressa.
Se desejar limpar a caixa postal sem esperar pela
!
impressão, pressione a tecla Stop neste momento. O
visor altera-se para CANCELAR. Pressione a tecla
§§
Yes
§
para limpar a caixa postal.
§§
Caixas postais pessoais (Recurso de
segurança)
Caixa postais pessoais são um recurso de segurança da
OKIFAX. Ele permite que você envie e receba faxes
confidenciais para memórias bloqueadas protegidas por
senha. Ele também permite que você realize bulletin polling
(consulta seqüencial em boletim de memória).
Caixas postais pessoais também são mencionadas neste
manual como caixas postais confidenciais.
A OKIFAX tem oito caixas postais pessoais (confidenciais).
Consulte as seções “Operações avançadas, Faxes
confidenciais (Recurso de segurança)” e “Operações
avançadas, Polling (consulta seqüencial para transmissão)”
neste manual para obter mais detalhes.
Polling (consulta seqüencial para
transmissão)
Há dois tipos de polling (consulta seqüencial para
transmissão): padrão e em boletim de memória.
O que é polling padrão?
Normalmente, ao enviar faxes, você carrega os documentos,
seleciona o local e pressiona a tecla Start para iniciar a
transmissão.
Algumas vezes é mais prático carregar seus documentos na
OKIFAX e configurá-la para aguardar até que a máquina de
fax receptora chame para obtê-los. Este procedimento é
chamado de configurar a OKIFAX para ser consultada ou
configurá-la para a transmissão de polling. Chamar uma
máquina de fax remota para receber documentos nela
alimentados, é conhecido como polling ou recepção de
polling.
Planeje antecipadamente os detalhes para o polling
!
com a outra pessoa, assim todos saberão quando os
documentos estarão disponíveis.
Lembre-se de que os documentos aguardando para
serem transmitidos permanecem no alimentador de
documentos até que sejam removidos — você não
poderá usar o alimentador de documentos para outros
fins até que a consulta termine.
Manual do usuárioP-99
|
O que é Bulletin Polling (consulta
seqüencial em boletim de memória)?
Esta função é similar à consulta normal. A principal diferença
é que o documento é armazenado em uma caixa postal
pessoal em vez de ser colocado no escaninho para
documentos. Isto significa que o documento pode ser
consultado por mais de um equipamento de fax remoto, pois
não é apagado após ser transmitido. É também possível
armazenar documentos diferentes em caixas postais
diferentes. Isto possibilita que se altere facilmente o
documento disponível para consulta.
Configuração da OKIFAX para ser
consultada (transmissão de polling)
1 Coloque os documentos na máquina.
2 Pressione a tecla Select Function.
3 Pressione a tecla de discagem rápida 5/Polling. O visor