Oki OF 5250 User Manual

Manual do usuário
OKIFAX
5250
5250
FACSIMILE
59296901
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste manual sejam completas, precisas e atualizadas. A Okidata não assume nenhuma responsabilidade pelos resultados de erros fora do seu controle. A OKIDATA também não pode garantir que mudanças em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso pela Okidata.
Copyright 1999 by Okidata. Todos os direitos reservados Primeira edição: junho de 1999 Escrito e produzido pelo Departamento de Treinamento e
Publicações da Okidata. Favor endereçar quaisquer comentários sobre esta publicação
por correio para:
Okidata Training and Publications Department 2000 Bishops Gate Boulevard Mount Laurel, NJ 08054-4620
ou por e-mail para:
pubs@okidata.com
OKI, OKIDATA e OKIFAX são marcas comerciais e OKIcare, OKI On-Site e OKI Extend são marcas registradas da Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR é uma marca registrada da Agência de Proteção ao Meio Ambiente dos Estados Unidos (EPA).
Windows é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Como uma associada à ENERGY STAR® a Okidata determinou que esse produto atende às diretrizes para eficiência de energia da ENERGY STAR.
Visite o site multilíngüe da Okidata na Web no:
http://www.okidata.com
P-2
OKIFAX 5250
Conteúdo
Introdução ....................................................................9
Características.........................................................................9
Opções de produtos ..............................................................1 0
Instalação....................................................................11
Para sua segurança: Dicas de instalação...............................11
Primeiros passos ...................................................................12
Onde instalar a OKIFAX 5250...........................................12
Remoção da embalagem.......................................................12
O que você deve receber .................................................... 12
Instalação do escaninho para documentos ...........................13
Remoção da folha protetora .................................................14
Instalação do cartucho de toner ............................................15
Manuseio do cartucho de toner e da unidade
do cilindro OPC ................................................................ 17
Primeiros socorros de emergência .....................................17
Alimentação do papel ...........................................................18
Conexão à linha telefônica ................................................... 20
Conexão de um telefone externo ou secretária eletrônica.... 21
Conexão do monofone externo opcional ...........................2 2
Conexão à rede elétrica ........................................................24
Informações necessárias para programação .........................24
Ato de Proteção do Consumidor no Setor de
T elefonia da FCC ..............................................................24
Data e horário..................................................................... 25
Identificação do fax............................................................2 5
Programação da identificação do fax...............................26
Conheça a OKIFAX 5250..........................................28
Identificação dos componentes ............................................28
Frente da unidade ............................................................... 28
Traseira da unidade ............................................................29
Interior da unidade .............................................................30
Localização do número de série ...........................................30
Teclas e indicadores do painel de controle ........................... 31
Teclado para discagem rápida (um toque)............................36
Uso das teclas de discagem rápida para discagem.............36
Uso das teclas de discagem rápida para a seleção
de funções e para programação ........................................36
Lista das teclas de discagem rápida com descrições .......36
Tons de sinal .........................................................................38
Acesso duplo ........................................................................39
Manual do usuário P-3
Configuração dos recursos básicos ..........................40
Teclas e indicadores do painel de controle ........................... 40
Navegação pelos níveis de programação.............................. 41
Visualização das configurações atuais ...............................41
Configurações de funções do usuário ................................42
Lista de configurações de funções do usuário.................42
Alteração das configurações das funções do usuário ......48
Configuração dos parâmetros de discagem........................49
Lista de configuração dos parâmetros de discagem ........49
Alteração das configurações dos parâmetros
de discagem ....................................................................50
Configurações das funções de operação ............................51
Lista de configurações de funções de operação ..............51
Alteração das configurações das funções
de operação.....................................................................51
Configuração do idioma ....................................................... 52
Modo de atendimento...........................................................52
Configuração do modo de atendimento .............................52
Alteração do modo de atendimento ................................... 52
Opções do modo de atendimento.......................................53
Modo de recepção automática [FAX].............................. 53
Modo de recepção manual [TEL].................................... 53
Modo de comutação automática Telefone/Fax [T/F].......53
Uso da OKIFAX 5400 com uma secretária
eletrônica [TAD]............................................................. 53
Modo de recepção na memória [MEM] ..........................54
Parâmetros para recepção de chamadas ...............................54
Resposta de sinal de chamada: função do usuário 11 ........54
Toque de entrada: função do usuário 16 ............................ 54
Chamada personalizada: função do usuário 12..................55
Configuração da chamada personalizada ........................55
Recepção remota: função do usuário 17 ............................ 56
Volume Monitor: função do usuário 06................................57
Volume Alarme: função do usuário 07 ................................. 57
Configuração do tamanho do papel......................................57
Primeiro tamanho do papel: função do usuário 13 ............5 7
Segundo tamanho do papel: função do usuário 14 ............57
Conexão a um PBX ..............................................................57
Transmissão/recepção de faxes:
operações básicas ......................................................59
Preparação de documentos para transmissão por fax........... 59
Orientações.........................................................................59
Tamanho dos documentos ..................................................59
Documentos com diversas páginas ....................................60
Alimentação de documentos .............................................. 60
Transmissão de um fax para um único local ........................61
Discagem com a tecla Search.............................................63
Discagem em tempo real.................................................... 63
Rediscagem ........................................................................63
Confirmação dos resultados ...............................................63
Interrupção da transmissão ................................................64
Atalho para programação de número de fax......................64
P-4
OKIFAX 5250
Recepção de faxes ................................................................ 65
Recepção manual de faxes ................................................. 65
Recepção de faxes na memória ..........................................66
Modo de recepção na memória [MEM] ..........................66
Recepção sem papel.........................................................66
Cancelamento de mensagens armazenadas na memória....66
Impedir mensagens de fax indesejáveis – opção
de rede fechada ................................................................. 67
Interrupções no fornecimento de energia e memória ...........6 8
Uso da solicitação de comunicação por voz.........................68
Para iniciar uma solicitação de comunicação por voz .......69
Para atender a uma solicitação de comunicação por voz...69
Programação do diretório de discagem
rápida.........................................................................70
Transmissão de faxes com as teclas de discagem rápida......70
Programação das teclas de discagem rápida ......................70
Uso das teclas de discagem rápida para discagem............. 73
Uso das teclas de discagem rápida para a seleção
de funções e para programação ........................................73
Lista das teclas de discagem rápida ................................. 73
Discagem em cadeia...........................................................75
Para criar um número de discagem em cadeia ................75
Para usar um número de discagem em cadeia ................. 76
Transmissão de faxes com os números de
discagem automática.........................................................76
Programação de números de discagem automática ......... 76
Reprodução de originais ...........................................78
Quantidade e resolução ........................................................78
Reprodução de originais .......................................................7 8
Uso do alimentador manual de papel ...................................7 9
Transmissão de um fax para diversos locais
(Retransmissão) ........................................................81
Para usar o recurso de retransmissão.................................... 81
Transmissão de fax para um grupo ......................... 83
O que é um grupo? ............................................................... 83
Programação de grupos ........................................................8 4
Transmissão de um fax para um grupo ..............................85
Retransmissão ............................................................ 86
O que é uma retransmissão? .................................................86
Estação iniciadora da retransmissão .....................................86
Estação chave de retransmissão............................................87
Relatório de retransmissão ...................................................87
Início de uma retransmissão .................................................87
Operações avançadas ................................................89
Transmissão de um fax com data e horário predefinidos ..... 89
Características e limitações ................................................89
Transmissão de um fax pré-programado usando o
alimentador de documentos ..............................................90
Transmissão de um fax pré-programado da memória ........ 91
Cancelamento de uma transmissão pré-programada .........93
Manual do usuário P-5
Faxes confidenciais (Recurso de segurança) ........................93
Criação de uma caixa postal pessoal (confidencial) .......... 94
Alteração da senha .............................................................95
Fechamento (exclusão) de uma caixa postal......................96
Transmissão de um fax confidencial ..................................97
Recepção de faxes confidenciais........................................98
Impressão de mensagens confidenciais..............................98
Caixas postais pessoais (Recurso de segurança) ..................99
Polling (consulta seqüencial para transmissão)....................99
O que é polling padrão? .....................................................99
O que é Bulletin Polling (consulta seqüencial
em boletim de memória)? ...............................................100
Configuração da OKIFAX para ser consultada
(transmissão de polling).................................................. 100
Para cancelar o polling.....................................................100
Obtenção de documentos de outras máquinas de fax
(recepção de polling) ......................................................101
Fax a pedido (Bulletin Polling – consulta
seqüencial em boletim de memória) ...............................101
Para abrir uma caixa postal pessoal para consulta ........... 101
Preparação de um documento para polling...................... 102
Preparação para transmissão ..............................................103
O que é? ...........................................................................103
Para trabalhar com acesso duplo...........................104
O que pode ser feito durante a transmissão de um fax....... 104
O que pode ser feito durante a recepção de um fax ........... 104
O que pode ser feito durante a reprodução de originais..... 105
P-6
OKIFAX 5250
Relatórios..................................................................106
Compreensão de relatórios .................................................106
Relatório de atividades .......................................................106
O que é? ...........................................................................106
Que tipo de informações ele fornece?..............................1 0 6
Como imprimi-lo..............................................................107
Como interpretá-lo ...........................................................107
Relatório de confirmação de transmissão (MCF)...............107
O que é? ...........................................................................107
Que tipo de informações ele fornece?..............................1 0 7
Como imprimi-lo..............................................................108
Como interpretá-lo ...........................................................108
Relatório de entrada de transmissão ...................................108
O que é? ...........................................................................108
Que tipo de informações ele fornece?..............................1 0 8
Como imprimi-lo..............................................................108
Como interpretá-lo ...........................................................108
Relatório de recepção confidencial .................................... 109
O que é? ...........................................................................109
Que tipo de informações ele fornece?..............................1 0 9
Como imprimi-lo..............................................................109
Como interpretá-lo ...........................................................109
Relatório de configuração ..................................................109
O que é? ...........................................................................109
Que tipo de informações ele fornece?..............................1 0 9
Como imprimi-lo..............................................................110
Como interpretá-lo ...........................................................110
Lista de configurações de funções do usuário...............110
Relatório de confirmação de mensagens (MCF)................111
O que é? ...........................................................................111
Que tipo de informações ele fornece?..............................1 1 1
Como imprimi-lo..............................................................111
Automático ....................................................................111
Sob pedido (Manual) .....................................................1 12
Como interpretá-lo ...........................................................112
Lista telefônica ...................................................................113
O que é? ...........................................................................113
Que tipo de informações ele fornece?..............................1 1 3
Como imprimi-lo..............................................................113
Como interpretá-lo ...........................................................113
Relatório de interrupção de energia....................................114
O que é? ...........................................................................114
Que tipo de informações ele fornece?..............................1 1 4
Como imprimi-lo..............................................................114
Como interpretá-lo ...........................................................114
Impressão de relatórios....................................................... 115
Uso da tecla de discagem rápida 6/Report Print ..............116
Códigos usados nos relatórios ............................................116
Códigos de comunicação .................................................116
Códigos de resultados ......................................................117
Códigos de serviço ........................................................... 117
Solução de problemas.............................................. 118
Eliminação de obstruções de documentos..........................1 1 8
Eliminação de obstruções de papel ....................................119
Impressão de uma página de limpeza................................. 122
Substituição do cartucho de toner ......................................123
Para sua segurança: manuseio do cartucho de toner ........126
Para trabalhar com o cartucho do cilindro OPC................. 126
Para sua segurança: manuseio do cilindro OPC...............127
A mensagem SUBST .CILIND. ........................................127
Quando substituir o cartucho do cilindro OPC ................ 128
Substituição do cartucho do cilindro OPC.......................128
Para zerar o contador do cilindro ..................................... 131
Mensagens no visor ............................................................ 131
Visor normal.....................................................................131
Mensagens de erro ...........................................................132
Leitura dos contadores de impressão..................................134
Lista de verificação de problemas ......................................134
Firmware.............................................................................141
Identificação da versão atual do firmware ....................... 141
Atualização do firmware ..................................................141
Número de série da OKIFAX .............................................141
Sigilo..........................................................................142
Faxes confidenciais.............................................................142
Impedir mensagens de fax indesejáveis ............................. 142
Opção de rede fechada ..................................................... 142
Manual do usuário P-7
Segurança .................................................................144
Dicas de instalação .............................................................144
Operação e manutenção......................................................145
Manuseio dos suprimentos .................................................145
Cartucho de toner .............................................................145
Cartucho do cilindro OPC................................................ 146
Primeiros socorros de emergência......................................146
Assistência técnica e suporte ..................................147
O revendedor ......................................................................147
Okidata na Internet .............................................................147
O sistema de informações aos clientes Okidata .................147
Compra de suprimentos e opções.......................................148
Suprimentos .....................................................................148
Opções.............................................................................. 148
Configurações de funções do usuário ....................149
Lista de configurações de funções do usuário....................149
Alteração das configurações das funções do usuário .........154
Configuração dos parâmetros de discagem ..........155
Configuração dos parâmetros de discagem ........................155
Lista de configuração dos parâmetros de discagem.........155
Alteração das configurações dos parâmetros de discagem 157
Configurações de funções de operação ..................158
Lista de configurações de funções de operação .................158
Glossário...................................................................159
Índice ........................................................................169
P-8
OKIFAX 5250
Introdução
Obrigado por adquirir esta OKIFAX 5250. Ela utiliza a tecnologia avançada LED para transferir imagens transmitidas por fax ou copiadas para papel comum rápida e nitidamente.
Características
• 15 teclas de discagem rápida.
• 64 números de discagem automática.
• 10 grupos.
• 8 caixas postais para recepção confidencial.
• Comunicação via fax de até 14.400 bits por segundo.
• 1 MB de memória embutida.
• Em concordância com o ano 2000: todos os anos são registrados em quatro dígitos.
• Gerenciamento avançado de memória: a memória é liberada à medida em que as páginas são transmitidas para possibilitar uma transmissão mais eficiente de documentos longos.
• Um recurso de procura para permitir a localização de números de telefone pré-programados por nome.
• Caixas postais pessoais para sigilo de recepção/ transmissão e consulta seqüencial em boletim de memória.
• Rediscagem automática e retransmissão de páginas quando um número telefônico estiver ocupado ou quando ocorrer problemas na comunicação.
• Recursos avançados de transmissão e recepção, incluindo transmissão pré-programada, transmissão para múltiplos locais, iniciar uma retransmissão e transmissão de polling (consulta).
• Recursos avançados de transmissão e recepção de memória, incluindo a recepção automática na memória.
• Relatórios para lhe ajudar a monitorar as operações e configurações da OKIFAX.
• Recursos avançados de transmissão e recepção de memória, incluindo a recepção automática na memória.
Manual do usuário P-9
• Digitalização de alta velocidade de documentos originais durante a discagem para que o equipamento esteja pronto para transmitir assim que a conexão seja estabelecida.
• Transmissão fotográfica (meio-tom) em até 64 tons de cinza.
• Um recurso de acesso duplo avançado que lhe permite carregar e preparar múltiplos documentos para transmissão enquanto a OKIFAX recebe ou envia outro fax.
• Uma bandeja para papel manual que permite que você carregue um tipo diferente de papel ao mesmo tempo em que faz cópias.
• Um recurso de rede fechada que permite que você limite o acesso para envio de faxes à sua OKIFAX e para quem a sua OKIFAX poderá transmitir faxes.
• Um recurso conveniente de cópia que permite que você faça até 99 cópias separadas de um documento original.
Opções de produtos
• Placa de expansão de memória de 1 MB sem bateria de reserva aumenta a capacidade para armazenar até 80 páginas. Número de pedido 70029101.
• Placa de expansão de memória de 1,5 MB com bateria de reserva substitui a capacidade de armazenagem existente com uma memória que preserva as informações quando a energia elétrica é desligada ou interrompida: Capacidade total de armazenagem de até 120 páginas. Número de pedido 70031501.
• Monofone com gancho conecta-se diretamente à OKIFAX e funciona exatamente como um telefone. Número de pedido 70031801.
• A segunda bandeja para papel aumenta a capacidade para papel em 500 folhas. Quando o papel da bandeja principal termina, a OKIFAX alterna automaticamente para a segunda bandeja para uma impressão ininterrupta. Número de pedido 70029401.
P-10
OKIFAX 5250
Instalação
Para sua segurança: Dicas de instalação
• Instale a OKIFAX em um local livre de poeira e longe da luz solar direta.
• Não conecte a OKIFAX a uma fonte de alimentação compartilhada por um equipamento que produza interferência elétrica (ar condicionado, etc.).
• Deixe que os ajustes eletrônicos sejam feitos por pessoal de assistência técnica autorizado.
• O terminal LINE conecta a OKIFAX a uma linha telefônica normal. Para evitar danos ao seu sistema telefônico ou à unidade, não ligue a OKIFAX a uma tomada que não seja uma tomada RJ-11C normal.
• A OKIFAX deve ser eletricamente aterrada e é equipada com um cabo de alimentação aterrado com três fios. Para sua segurança, não tente anular a função do plugue aterrado do cabo de alimentação.
• A tomada elétrica deve estar instalada nas proximidades do equipamento e deve ser facilmente acessível.
• A conexão TEL na parte posterior da unidade aceita somente dispositivos com 2 fios. Nem todos os telefones normais responderão aos sinais das chamadas recebidas quando conectados a uma tomada de extensão.
• Este equipamento pode não processar a transferência efetiva de uma chamada de um telefone conectado na mesma linha.
Manual do usuário P-11
Primeiros passos
Para instalar a nova OKIFAX, siga as instruções nas seções “Remoção da embalagem” até “Informações necessárias para programação” deste manual. Você deve executar estas etapas para que a OKIFAX opere corretamente.
Se você adquiriu um pacote opcional para a OKIFAX, consulte a documentação que recebeu com esta opção para obter instruções de instalação.
Onde instalar a OKIFAX 5250
• Coloque a OKIFAX em um local livre de poeira e longe da luz solar direta.
• Deixe alguns centímetros de cada lado da OKIFAX para garantir a ventilação adequada.
• Assegure-se de que haja tomadas de alimentação e de telefone nas proximidades.
• Escolha um local onde a umidade relativa esteja entre 20% e 80%, e onde a temperatura esteja entre 10°C e 32°C.
Remoção da embalagem
O que você deve receber
Antes de começar, assegure-se de que todos os itens relacionados abaixo estejam presentes na embalagem:
P-12
OKIFAX 5250
1 OKIFAX 5250 2 Cartucho de toner (embalado) 3 Cilindro OPC (dentro da máquina) 4 Cabo de alimentação 5 Cabo telefônico 6 Escaninho para documentos 7 Documentação (não exibida):
• Guia de referência rápida
• Manual do usuário
• Garantia, informações normativas e especificações
Consulte as ilustrações na seção “Conheça a OKIFAX” para identificar os componentes.
Se qualquer um destes itens estiver faltando, contate o
!
seu representante imediatamente. Guarde o material de embalagem e a caixa para eventual transporte da unidade.
Instalação do escaninho para documentos
Deslize as lingüetas do escaninho para documentos sobre as guias na parte traseira da unidade até que se encaixem no lugar.
Manual do usuário P-13
Retire a folha protetora
1 Levante o suporte para documentos.
3 Retire o cartucho do cilindro OPC.
2 Pressione para dentro os botões de liberação da tampa nos
lados do escaninho para cópias até que se abra. Levante a tampa superior.
P-14
OKIFAX 5250
4 Retire a folha protetora. Tenha cuidado para não tocar a
superfície verde do cilindro.
5 Recoloque o cartucho do cilindro OPC.
Instalação do cartucho de toner
1 Retire a esponja e descarte-a.
Aviso: tome cuidado ao manusear o cartucho de toner.
!
Não deixe que o toner derrame em sua roupa ou em outros materiais porosos. Se houver algum problema com o toner, consulte a seção "Segurança, Manuseio dos suprimentos, Cartucho de toner", no início deste manual.
2 Retire o cartucho do toner da embalagem e agite-o
suavemente para distribuir o toner. A seguir, retire com cuidado a fita auto-adesiva da parte inferior do cartucho de toner.
Manual do usuário P-15
3 Com a superfície com estrias voltada para cima e a
alavanca azul à sua direita, insira o cartucho de toner na unidade do cilindro OPC, encaixando a extremidade esquerda primeiro.
4 Empurre a alavanca para frente para prender o cartucho.
5 Feche a tampa superior — empurre-a para baixo até ouvir
um clique em ambos os lados.
6 Feche o suporte para documentos.
P-16
OKIFAX 5250
Manuseio do cartucho de toner e da unidade do cilindro OPC
• Deixe os cartuchos de toner e as unidades do cilindro OPC em suas embalagens até que sejam necessários.
• Ao substituir o cartucho de toner ou a unidade do cilindro OPC, reutilize a embalagem para descartar o cartucho de toner ou a unidade do cilindro OPC usados.
• Não exponha esses componentes à luz por mais de cinco minutos.
• Nunca exponha o cilindro verde (dentro da unidade do cilindro OPC) à luz solar direta.
• Sempre segure a unidade do cilindro OPC pelas extremidades, e nunca pelo meio.
• Nunca toque no cilindro verde dentro da unidade do cilindro OPC.
• Tome cuidado ao remover o cartucho de toner. Não permita que toque em suas roupas ou em materiais porosos. O pó do toner causa manchas permanentes.
• Pequenas quantidades de toner derramadas na pele ou roupas podem ser removidas imediatamente com sabão e água fria. O uso de água morna dificultará muito mais a remoção das manchas.
Primeiros socorros de emergência
Se houver ingestão de toner
Dilua com dois copos d'água e induza o vômito administrando xarope de ipecacuanha (siga as instruções do fabricante). Procure assistência médica. Nunca administre nada oralmente ou tente induzir o vômito em uma pessoa que esteja inconsciente.
Se houver inalação de toner
Leve a pessoa para o ar fresco. Procure assistência médica.
Se ocorrer contato do toner com os olhos
Lave os olhos com bastante água fria por 15 minutos, mantendo as pálpebras abertas com os dedos. Procure assistência médica.
Para obter mais informações
Consulte a Folha de Dados de Segurança de Material no livreto Garantia, informações normativas e especificações.
Manual do usuário P-17
Alimentação do papel
A OKIFAX tem capacidade para até 250 folhas de papel padrão (75g/m2). Para obter melhores resultados, utilize papel especial para impressoras a laser ou fotocopiadoras. A OKIFAX pode usar papel tamanho carta, ofício e A4.
A OKIFAX reduz automaticamente o comprimento vertical das imagens recebidas em até 75% do comprimento original para ajustá-las ao tamanho do papel sendo utilizado. Por exemplo, se você estiver recebendo um documento criado originalmente em papel de tamanho ofício, a OKIFAX pode reduzir as páginas recebidas para ajustá-las para o tamanho carta ou A4.
A OKIFAX é configurada na fábrica para usar papel
!
tamanho carta. Para usar um papel de tamanho diferente, altere o parâmetro da função do usuário PRIM. TAM. PAPEL para corresponder ao novo tamanho do papel. Consulte a seção “Configuração dos recursos básicos, Configurações de funções do usuário” neste manual.
1 Retire a bandeja para papel da máquina.
2 Ajuste as guias para papel para a largura do papel a ser
utilizado.
P-18
OKIFAX 5250
3 Se necessário, levante e ajuste para o comprimento do
papel a ser utilizado.
5 Retire o papel da embalagem (até 250 folhas). Observe a
indicação da "face de impressão" impressa na etiqueta. Ventile o papel.
6 Coloque o papel na bandeja com a face de impressão
voltada para BAIXO.
4 Se você estiver utilizando papel ofício, puxe para fora a
extensão na parte posterior da bandeja para papel.
Assegure-se de que o papel esteja abaixo das guias
!
laterais da bandeja. Não encha a bandeja acima da marca Papel Cheio. Se necessário, reajuste as guias para um encaixe firme, mas não demasiadamente apertado.
Manual do usuário P-19
7 Recoloque a bandeja para papel. Empurre-a para a frente
até que trave-se no lugar.
Conexão à linha telefônica
Insira uma extremidade do cabo telefônico na tomada LINE na parte posterior da unidade e a outra extremidade na tomada telefônica da parede.
Agora, você pode conectar um telefone externo ou um
!
monofone externo opcional na OKIFAX. Consulte a seção “Conexão de um telefone externo ou secretária eletrônica” neste manual.
P-20
OKIFAX 5250
Conexão de um telefone externo ou secretária eletrônica
Qualquer telefone externo ou secretária eletrônica
!
conectado à OKIFAX deve ser aprovado pela FCC (EUA) ou CSA (Canadá).
• Insira uma extremidade do cabo telefônico na tomada TEL 1 ou TEL 2 na parte traseira da OKIFAX e a outra extremidade na tomada do dispositivo externo.
• Para conectar uma secretária eletrônica e um telefone, conecte primeiro a secretária eletrônica na OKIFAX e, em seguida, conecte o cabo do telefone externo na tomada telefônica da secretária eletrônica.
tomada da parede
TEL LINE
LINE
TEL 1 TEL 2
O recurso TAD deve estar ativado para que uma
!
secretária eletrônica funcione com a OKIFAX. Consulte a seção “Modo de atendimento, Configuração do modo de atendimento” neste manual.
Manual do usuário P-21
Conexão do monofone externo opcional
Se você adquiriu a OKIFAX com a opção de monofone externo, siga estas instruções para instalá-lo.
1 Usando o parafuso fornecido, conecte o gancho do
monofone à sua base.
2 Posicione o gancho do monofone no lado esquerdo da
OKIFAX.
3 Conecte uma extremidade do fio do telefone no monofone
e a outra extremidade na tomada localizada na frente do gancho. Coloque o monofone no gancho.
P-22
OKIFAX 5250
4 Insira o cabo telefônico fornecido na tomada localizada na
parte traseira do gancho.
5 Passe o cabo telefônico da traseira do gancho através da
abertura para o cabo (1) localizada na parte posterior da OKIFAX.
6 Insira a extremidade do cabo na tomada TEL 1 ou TEL 2
na parte traseira da OKIFAX.
As duas tomadas TEL são fornecidas para você poder
!
conectar um monofone externo e uma secretária eletrônica.
Manual do usuário P-23
Conexão à rede elétrica
1 Assegure-se de que o interruptor Liga/Desliga esteja
desligado.
2 Conecte o cabo de alimentação na parte traseira da
unidade.
3 Conecte a outra extremidade em uma tomada CA aterrada. 4 Ligue a OKIFAX. Após o aquecimento da unidade, o
horário e o modo atual de atendimento serão exibidos no visor. A OKIFAX está agora no modo de espera (standby), pronta para enviar e receber faxes.
Informações necessárias para programação
Ato de Proteção do Consumidor no Setor de Telefonia da FCC
O Ato de Proteção do Consumidor no Setor da Telefonia da Federal Communications Commission de 1991, ilegaliza a utilização de um computador ou outro dispositivo eletrônico por qualquer pessoa para enviar mensagens através de um aparelho de fax, a menos que tal mensagem contenha claramente na margem superior ou inferior de cada página transmitida, ou na primeira página da transmissão, a data e o horário de envio e uma identificação da empresa ou outra entidade, ou outros indivíduos transmitindo a mensagem, bem como o número telefônico da máquina emissora ou de tal empresa, entidade ou indivíduo.
P-24
OKIFAX 5250
Para cumprir com essa lei, você deve entrar as seguintes informações no seu equipamento de fax.
• Data e horário
• Identificação do fax (nome e número telefônico) que identifique a fonte da transmissão de fax
Consulte as seções a seguir para obter instruções sobre como programar essas informações.
Data e horário
As máquinas de fax devem identificar precisamente a data, o horário, o emissor e o número do telefone da máquina de fax transmissora em cada página de cada fax transmitido. A programação destas informações na OKIFAX é exigida por lei.
1 Pressione a tecla Select Function. 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program
localizada no teclado de discagem rápida.
3 No teclado numérico, pressione 3. O visor exibirá
3:AJUSTE RELOGIO.
4 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá a data e o horário
atuais.
5 Usando o teclado numérico, digite a nova data (mês/ dia/
ano) e o horário no formato de 24 horas. Exemplos: 8:00 da manhã é 08:00; 8:00 da noite é 20:00.
6 Pressione a tecla Yes § para confirmar sua entrada. 7 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
Identificação do fax
As máquinas de fax devem identificar precisamente a data, o horário, o emissor e o número do telefone da máquina de fax transmissora em cada página de cada fax transmitido. A programação destas informações na OKIFAX é exigida por lei.
Identificação do emissor:
Esta é uma descrição que identifica o emissor — normalmente o local da OKIFAX ou o nome de sua empresa ou escritório e o número da OKIFAX. Ela é impressa no topo de cada página enviada. Até 32 caracteres podem ser digitados. Os primeiros 16 caracteres da identificação do emissor também serão usados como sua identificação pessoal. Esta identificação pessoal aparece nos visores ou relatórios de outras máquinas de fax da Okidata com as quais você se comunicar.
Manual do usuário P-25
TSI/CSI:
Este é o número de telefone da OKIFAX e aparece nos visores de outras máquinas de fax com as quais você se comunicar.
Número de retorno de chamada:
Este é um número de telefone (não um número de fax) que o operador de uma máquina de fax remota pode usar para se comunicar com você. Se você utilizar a função de solicitação de comunicação por voz (consulte a seção "Transmissão/ recepção de faxes: operações básicas, Uso da solicitação de comunicação por voz", neste manual) durante a comunicação com outra máquina de fax e ninguém responder, a OKIFAX envia automaticamente uma folha de rosto com uma mensagem para retorno de chamada. A mensagem é impressa em uma folha separada com o texto "Please, call back" (Volte a ligar) e um número de telefone onde você pode ser contatado — o número digitado aqui.
Programação da identificação do fax:
1 Pressione a tecla Select Function. 2 Pressione a tecla de discagem rápida 9/User Program. O
visor exibirá
1:PROGRAM. FUNCOES.
3 No teclado numérico, pressione 4. O visor exibirá
4:PROG.DADOS SIST
4 Pressione a tecla Yes §. O visor exibirá
NO=<TSI/CSI>, ID=<ID. REMET.>.
5 Após a mensagem ser eliminada do visor, digite o número
de telefone completo da OKIFAX usando o teclado numérico.
Use a tecla Hyphen para digitar o caractere “+” para
!
números internacionais e use a tecla de discagem rápida Space para inserir espaços.
6 Pressione a tecla Start para salvar a informação digitada.
P-26
OKIFAX 5250
7 Digite a identificação do emissor. Esta é uma descrição
com um máximo de 32 caracteres. Consulte as instruções abaixo.
• Para digitar números, use o teclado numérico (pressione uma vez)
• Para inserir espaços, use a tecla de discagem rápida 14/Space
• Para digitar hífens, use a tecla Hyphen
• Para digitar caracteres alfabéticos, localize o caractere desejado no teclado numérico. Pressione esta tecla várias vezes até o caractere aparecer no visor.
• Para digitar um caractere especial, pressione a tecla 0/Unique repetidamente até que o caractere desejado apareça no visor. Os seguintes caracteres estão disponíveis: ! # & ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
• Para digitar duas letras/números sucessivos usando a mesma tecla, pressione a tecla No © para mover para o próximo caractere.
• Para mover o cursor para fazer correções, pressione a tecla Y es § e No ©.
8 Pressione a tecla Start para salvar a informação digitada. O
visor exibirá
9 Após a mensagem ter sido eliminada do visor, use o
teclado numérico para digitar o número telefônico para as mensagens de retorno de chamada. Pode-se digitar até 20 caracteres.
Para inserir espaços, use a tecla de discagem rápida
!
14/Space.
10 Pressione a tecla Start para salvar a informação digitada. 11 Para encerrar, pressione a tecla Select Function.
NO=<NO.CHAM.RET.>.
Manual do usuário P-27
Conheça a OKIFAX 5250
Identificação dos componentes
Frente da unidade
P-28
OKIFAX 5250
1 Teclado para discagem rápida
Use-o para discagem rápida de números pré-programados ou para configurar funções.
2 Ícone do percurso do papel
Carregue os documentos aqui com a face para baixo.
3 Suporte para documentos
Cobre o escaninho de cópias e mantém os documentos originais a serem enviados por fax ou copiados.
4 Extensão do suporte para documentos
Estende-se para fora para apoiar documentos mais compridos.
5 Painel frontal
Permite o acesso ao alimentador manual de papel. Isto lhe permite anular o uso da bandeja para papel e alimentar um tipo diferente de papel diretamente na OKIFAX.
6 Bandeja para papel
Capacidade para até 250 folhas de papel.
7 Chave liga/desliga
Pressione I para ligá-la e 0 para desligá-la.
8 Guias para documentos
Ajuste estas guias para a largura das páginas dos documentos que serão copiados ou enviados por fax.
9 Teclado numérico
Use-o para digitar números telefônicos, números de discagem automática ou informações programadas na OKIFAX.
10 Visor
Exibe o estado do equipamento e dos faxes em andamento.
11 Escaninho para documentos
Recebe os documentos originais após serem enviados por fax ou copiados.
Traseira da unidade
1 Tampa traseira
Abra esta tampa para expor o slot de expansão para instalar a placa opcional de expansão de memória.
2 Tomada LINE
Tomada para a conexão a uma linha telefônica externa.
3 T omada TEL 1 4 T omada TEL 2
Tomadas para a conexão a um monofone opcional, telefone externo ou secretária eletrônica.
5 Tomada CA
Conecte nesta tomada o cabo de alimentação CA fornecido.
Manual do usuário P-29
Interior da unidade
1 Cartucho do cilindro OPC
O cartucho do cilindro OPC contém um cilindro verde fotossensível que recebe imagens do cabeçote de impressão LED e transfere-as ao papel de impressão.
2 Cartucho do toner
Este cilindro preto, instalado dentro do cartucho do cilindro OPC, contém o pó preto que forma a imagem no papel. Você precisa instalar um novo cartucho de toner quando a mensagem REPOR CART.TONER aparecer no visor.
3 Cabeçote de impressão LED
Esta barra preta grava as imagens recebidas ou copiadas no cilindro OPC. Você deve limpar esta barra todas as vezes que substituir o cartucho de toner.
Localização do número de série
O número de série da OKIFAX encontra-se em uma etiqueta na lateral ou na traseira da unidade.
A etiqueta trará impresso “S/N”. Este é um exemplo de número de série: 401A0154693.
P-30
OKIFAX 5250
Loading...
+ 146 hidden pages