Oki ML 391 TURBO, ML 390 TURBO User Manual [es]

320T_tp.jpg
Guía del
Usuario
5933660 59336601
Título del Documento y Número de Pieza
Guía del Usuario de la Impresora Microline 390/391 Turbo P/N 59336601 rev. 1.1
Cláusula de Exención de Responsabilidad
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar que la información contenida en este documento sea completa, exacta y actualizada. Oki Data no asume responsabilidad alguna por las consecuencias de los errores que estén fuera de su control. Oki Data tampoco puede garantizar que los cambios en el software y en el equipo producidos por otros fabricantes y mencionados en este documento no afectarán la aplicabilidad de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no necesariamente constituye un aval de los mismos por parte de Okidata.
Información sobre Derechos de Autor
Copyright 2007 por Oki Data. Todos los derechos reservados. Edición revisada, 2007 Escrito y producido por el Departamento de Capacitación y
Publicaciones de Oki Data.
Información para comunicarse
Sírvase dirigir sus comentarios respecto de esta publicación a:
Dirección Postal
Oki Data Americas, Inc.
Training and Publications Department 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054-4620
Dirección de Correo Electrónico
pubs@okidata.com
Sitio Web
Sírvase visitar el sitio web multilingüe de Oki Data en:
http://www.okiprintingsolutions.com
Información sobre marcas comerciales
OKI, Oki Data y MICROLINE son marcas registradas de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Epson es una marca registrada de Epson America, Inc. IBM es una marca registrada de International Business Machines Corp. Microsoft y Windows son marcas registradas y marcas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
2 Microline 390/391 Turbo
|

Contents

Sugerencias Útiles.......................................................7
Ahorro de Dinero ....................................................................8
Ahorro de Dinero Forms T ear-Of f (Corte de formularios) ....8
Ahorro de Dinero Modo Draft (Modo borrador)..................8
Ahorro de Tiempo ..................................................................9
Ahorro de Tiempo Soporte por Internet...............................9
Ahorro de Tiempo Modo Draft (Modo borrador) ................9
Ahorro de Tiempo Paper Park (Retraer formulario) .............9
Ahorro de Tiempo Desplazamiento en el Menú..................9
Consejos de operación .........................................................10
Consejos de operación Top of Form (Margen superior) ....10
Consejos de operación Giro de la perilla del cilindro.......11
Consejos de operación Control de acceso a la impresora .11
Introducción ............................................................. 12
Configuraciones de la impresora..........................................1 3
Identificación de piezas ........................................... 1 4
Número de serie de la impresora ..........................................14
Identificación de piezas: Alimentador trasero
(Formularios continuos) ......................................................1 5
Identificación de piezas Alimentador superior
(Hojas sueltas) .....................................................................16
Luces del panel delantero .................................................... 1 7
Teclas del panel delantero.................................................... 1 8
Instalación ................................................................ 19
Sugerencias para la instalación ............................................19
Panorama general de la instalación......................................20
Lugar de instalación.............................................................20
Individualización de la instalación .....................................21
Desembalaje de la máquina..................................................23
Protectores para envío ..........................................................24
Cartucho de cinta ................................................................. 25
Manejo del cartucho de cinta ............................................ 26
Primeros auxilios en caso de emergencia con el cartucho 26
Conexiones para la computadora.........................................2 7
Conexión de la alimentación eléctrica ................................28
Carga de papel...................................................................... 29
Emulaciones .........................................................................33
Prueba de impresora .............................................................34
Font Sample Test (Prueba de modelos de fuentes) ............35
Rolling ASCII T est (Prueba de caracteres ASCII)...............36
Controladores de impresora .................................................37
Selección de controladores de impresora ..........................3 7
Guía del Usuario: Español|3
Obtención de controladores ...............................................37
Instalación de controladores de impresora ........................3 7
Uso de su impresora................................................ 3 8
T op of Form (Margen superior) (TOF)..................................38
T op of Form (Margen superior) (TOF) y Forms Tear-Off
(Corte de formularios).......................................................39
Estado de Forms T ear-Off (Corte de formularios) (ON u OFF)
39
Configuraciones de T op of Form (Mar gen superior), Forms
T ear-Off (Corte de formularios) ON (encendida) (Paso A) 40
Configuraciones de T op of Form (Mar gen superior), Forms
T ear-Off (Corte de formularios) OFF (apagado) (Paso B) .42
Cambio temporal de Top of Form (Margen superior) ........44
Reconfiguraciones de Top of Form (Margen superior) a la
definición de fábrica .........................................................45
Impresora encendida........................................................45
Impresora apagada ...........................................................45
Forms T ear-Off (Corte de formularios) .................................46
Cambio de las configuraciones de Forms Tear-Off (Corte de
formularios).......................................................................47
Automatic Forms T ear -Off (Corte automático de
formularios).......................................................................48
T ecla TEAR y Automatic Forms T ear-Of f (Corte
automático de formularios) ............................................48
Manual Forms T ear-Of f (Corte manual de formularios).....49
T ecla TEAR ..........................................................................50
Forms T ear-Of f (Corte de formularios) apagado ................50
Forms T ear-Off (Corte de formularios) ON (encendida).....50
Paper Park (Retraer formulario) ............................................51
Cambio de las rutas del papel ..............................................52
Cambio de formularios continuos a hojas sueltas .............52
Cambio de hojas sueltas a formularios continuos .............52
Espacio de la cabeza de impresión.......................................53
Expanded Printhead Gap
(Espacio ampliado de la cabeza de impresión) ................54
Print Quality (Calidad de impresión) ...................................58
Reiniciar impresora ............................................................5 9
Paso de caracteres .................................................................60
Modo Menú..........................................................................61
Desplazamiento por el Menú .............................................62
Avanzar ............................................................................62
Retroceder........................................................................62
Reconfiguraciones de los parámetros
del modo Menú a las definiciones de fábrica...................63
Impresión de las configuraciones del Menú......................63
Cambio de las configuraciones del Menú .........................64
Tabla de configuraciones del Menú ..................................65
Explicación de los elementos del Menú ...........................70
Mantenimiento ......................................................... 73
Reemplazo del cartucho de cinta .........................................7 3
Limpieza de la impresora .....................................................74
Atascos de papel...................................................................75
4 Microline 390/391 Turbo
|
Resolución de problemas ........................................ 8 0
Información General.............................................................80
Soporte por Internet ...........................................................80
Lista de problemas ...............................................................81
Problema 1:
Los archivos en mi procesador de palabras no se imprimen de la forma que están configurados en el Menú y en el
panel delantero. .............................................................. 82
Problema 2:
No sucede nada al encender la impresora. .....................83
Problema 3:
La impresora no imprime cuando la computadora envía la
información. ...................................................................83
Problema 4:
Cuando trato de imprimir un documento aparecen
símbolos extraños, fuentes incorrectas, etc. ...................83
Problema 5:
La tinta se corre cuando imprimo en formularios angostos. 84
Problema 6:
Instalé una cinta nueva y la impresión sale corrida y
rayada. ............................................................................84
Problema 7:
La luz ALARM titila.......................................................84
Problema 8:
La luz ALARM está encendida y la luz de Character Pitch
10 titila. .......................................................................... 8 4
Problema 9:
La luz ALARM está encendida y la luz de Character Pitch
15 titila. .......................................................................... 8 5
Problema 10:
La impresora necesita papel pero la luz ALARM no está
encendida y no puedo cargar el papel............................8 5
Problema 11:
Las teclas Print Quality y Character Pitch del panel
delantero no funcionan. ................................................. 85
Problema 12:
El papel para formularios continuos se pega al separador
del papel. ........................................................................ 8 5
Especificaciones ....................................................... 86
Asistencia Técnica y Soporte ................................. 9 1
Información General.............................................................91
Documentación ....................................................................92
Lugar de compra...................................................................92
Soporte por Internet..............................................................93
www.okidata.com ............................................................93
my.okidata.com ...............................................................93
Soporte telefónico ................................................................94
Centros autorizados de servicio ........................................... 9 5
Asistencia técnica y soporte: Estados Unidos y Canadá .....96
Asistencia técnica y soporte: América Latina ......................97
Guía del Usuario: Español|5
Accesorios................................................................. 98
Compra de accesorios...........................................................98
Accesorios: Números de piezas ............................................99
Consumibles Números de piezas .......................................99
Opciones: Números de piezas ............................................99
Piezas de repuesto: Números de piezas........................... 100
Documentación: Números de piezas .............................. 1 00
Códigos de control de la impresora .................... 1 01
Comandos Epson LQ......................................................... 1 02
Comandos IBM Proprinter ................................................ 104
Index ........................................................................ 111
6 Microline 390/391 Turbo
|

Sugerencias Útiles

Su impresora cuenta con muchas funciones y capacidades que le permitirán
ahorrar dinero
ahorrar tiempo
operar la máquina
Esta sección resume las funciones y capacidades directamente relacionadas con el ahorro de dinero y de tiempo.
Los detalles acerca de estas funciones y capacidades se brindan en otras secciones de este documento.
Tal vez quiera usar algunas de nuestras Sugerencias Útiles al trabajar con su máquina.
Guía del Usuario: Español|7

Ahorro de Dinero

Ahorro de Dinero Forms Tear-Off (Corte de formularios)

La función Forms T ear -Off (Corte de formularios) permite arrancar una página impresa (alimentador trasero, formulario continuo) sin gastar papel ni tener que ajustar la impresora.
Esta función mueve el papel automáticamente desde la posición inicial de impresión (posición de inicio de impresión) a la posición de corte, después de un intervalo de tiempo (que usted selecciona en el Menú).
La parte superior de la página (perforación) está alineada con la barra de corte. La barra de corte se encuentra debajo de la parte superior transparente de la tapa de acceso.
El papel permanece en la posición de corte hasta que la impresora recibe más información. En seguida, el papel se desliza hacia abajo para comenzar la impresión (se retrae a la posición inicial de impresión).
Una vez terminada la impresión, el papel avanza a la posición de corte.
Esta función normalmente está apagada. Las configuraciones de Forms T ear -Off (Corte de formularios)
y Top of Form (Margen superior) interactúan.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su impresora, Forms T ear-Off (Corte de formularios) y Uso de su impresora, T op of Form (Margen superior)."

Ahorro de Dinero Modo Draft (Modo borrador)

Al imprimir borradores de documentos, utilice el modo High Speed Draft (Borrador alta velocidad) o el modo Super Speed Draft (Borrador súper velocidad). Estos modos usan menos tinta que los modos Utility (Utilitario) o Near Letter Quality (Calidad casi carta), prolongando de esta manera la vida útil de la cinta. Los modos borrador también imprimen a altas velocidades, reduciendo el tiempo requerido para completar un trabajo de impresión.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su impresora, Print Quality (Calidad de impresión)."
8
Microline 390/391 Turbo
|

Ahorro de Tiempo

Ahorro de Tiempo Soporte por Internet

Oki Data da soporte vía Internet. El sito web de Oki Data, www.okidata.com. es la puerta de
acceso a los productos y servicios de Oki Data. my.okidata.com constituye una área muy poderosa del sitio
web de Oki Data diseñada para ayudarlo a personalizar la información y el servicio que recibe de Oki Data.
Usted puede encontrar información fácilmente en cualquier momento.
Para obtener más información, sírvase ver "Asistencia técnica y Soporte, Soporte por Internet."

Ahorro de Tiempo Modo Draft (Modo borrador)

Al imprimir borradores de documentos, utilice el modo High Speed Draft (Borrador alta velocidad) o el modo Super Speed Draft (Borrador súper velocidad). Los modos borrador imprimen a altas velocidades, reduciendo el tiempo requerido para completar un trabajo de impresión. Estos modos también usan menos tinta que los modos Utility (Utilitario) o Near Letter Quality (Calidad casi carta), prolongando de esta manera la vida útil de la cinta.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su impresora, Print Quality (Calidad de impresión)."

Ahorro de Tiempo Paper Park (Retraer formulario)

La función Paper Park (Retraer formulario) de su impresora permite imprimir una sola página (cortada) sin quitar el papel continuo de la impresora.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su impresora, Paper Park (Retraer formulario).

Ahorro de Tiempo Desplazamiento en el Menú

Cuando la impresora esta en modo Menú, puede avanzar o retroceder en el Menú.
Para avanzar, presione GROUP, ITEM, o Set, según corresponda.
Para retroceder, presione y mantenga presionado SHIFT , luego, GROUP , ITEM, o Set, según corresponda.
Para obtener más información, sírvase ver Uso de su impresora, modo Menú."
Guía del Usuario: Español|9

Consejos de operación

Consejos de operación Top of Form (Margen superior)

Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre apague la impresora antes de girar la perilla del cilindro!
Siempre determine el estado de la configuración del
!
Menú para Forms T ear-Off (Corte de formularios) ANTES de configurar el margen superior. Sírvase ver "Uso de su impresora, T op of Form (Margen superior), Estado de Forms T ear-Off (Corte formularios) (ON u OFF)."
Top of Form (Margen superior) configura la posición de inicio de impresión de la impresora. Es ajustable en incrementos de 1/144 de pulgada. La cantidad del ajuste es limitada para evitar atascos de papel.
Top of Form (Margen superior) puede dejarse como viene la definición de fábrica (1 pulgada), cambiarlo para un trabajo de impresión único, o configurar una nueva definición (permanente).
10
Microline 390/391 Turbo
|
La primera línea se imprime a la altura de la línea roja de la cubierta de plástico (1) en la cabeza de impresión.
Las configuraciones de Top of Form (Margen superior) y Forms T ear-Off (Corte de formularios) interact úan.
La forma en que configure T op of Form (Mar gen superior) depende del estado de la configuración del Menú para Forms T ear-Off (Corte de formularios).
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su impresora, T op of Form (Margen superior) (TOF)."
32T-18.eps
1
M

Consejos de operación Giro de la perilla del cilindro

Consejos de operación Control de acceso a la impresora

Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre apague la impresora antes de girar la perilla del cilindro!
Puede controlar el acceso a la impresora cambiando la configuración de la función Operator Panel Function (Función del panel del operador) (en el Menú).
Al programar Operator Panel Function (Función del panel del operador) en Full Operation (Operación completa) (definición de fábrica), todas las teclas en el panel delantero funcionan.
Al programar Operator Panel Function (Función del panel del operador) en Limited Operation (Operación limitada), las teclas PRINT QUALITY y CHARACTER PITCH no funcionan. Esto evita que se modifique la configuración de la impresora desde el panel de control cuando la utilizan varias personas.
Para obtener más información, sírvase ver "Uso de su impresora, modo Menú, Tabla de configuraciones del Menú, Configuración, Función del panel del operador."
Guía del Usuario: Español|11

Introducción

Gracias por comprar esta impresora. Esta resistente impresora de matriz de 9 puntos satisface las
necesidades de los entornos más duros y exigentes. El amplio Espacio de la cabeza de impresión, la capacidad de que la hoja no se arranque y las múltiples rutas para alimentar el papel, permiten a la impresora manipular una variedad de medios, incluyendo formularios de 6 partes. Su impresora le dará años de servicio confiable y eficiente.
Además de las diversas funciones estándar, existen opciones que pueden expandir las capacidades de la máquina.
Para obtener información sobre más opciones, sírvase ver "Accesorios."
Microline 390/391 Turbo12
|
Oki Data en Internet
Los Sitios Web de Oki Data proporcionan la información más actualizada disponible acerca de su producto.
Una versión en línea de este documento se encuentra disponible para su consulta y descarga a través de los Sitios W eb de Oki Data.
Usted puede acceder al Sitio Web de Oki Data en:
www.okidata.com
my.okidata.com
Para obtener más información sobre los Sitios Web de Oki Data, sírvase ver "Asistencia Técnica y Soporte, Soporte en Internet."

Configuraciones de la impresora

Funcionamiento sumamente confiable y duradero: 10.000 horas de Tiempo Medio entre Fallas (MTBF)!
Espacio de cabeza ampliable para formularios de hasta 0,031" (0,79 mm) de espesor utilizando el alimentador inferior con el mecanismo de tracción de arrastre o empuje opcional.
Manejo avanzado del papel, usando mecanismo de tracción de empuje incorporado y capacidad de imprimir formularios sin desgarros.
Velocidad máxima de impresión: 312 caracteres por segundo (cps) en modo Utility
(Utilitario)
104 caracteres por segundo (cps) en modo LQ
100% compatible con impresoras Microline 390/391
anteriores.
Guía del Usuario: Español|13

Identificación de piezas

Las piezas identificadas aquí son piezas de la unidad que se utilizarán durante su funcionamiento normal.
Para accesorios (consumibles, opciones, piezas de repuesto y documentación), sírvase ver "Accesorios."
Microline 390/391 Turbo14
|

Número de serie de la impresora

El número de serie de su máquina se encuentra en una etiqueta en la parte posterior de su máquina.
La etiqueta dice "S/N. Un ejemplo de número de serie sería: 401A0154693.
Necesitará el número de serie de su impresora en caso
!
de que ésta requiera servicio técnico. Para que se realice un trabajo bajo Garantía Limitada, se debe acompañar el pedido o reclamo con el recibo del producto, donde se consigne la fecha de compra, el nombre del distribuidor y el número de modelo y de serie de esta impresora.

Identificación de piezas: Alimentador trasero (Formularios continuos)

1 Guías del papel 2 Separador del papel 3 Palanca para papel 4 Interruptor On-Off (encendido-apagado) 5 Perilla del cilindro 6 Panel de control 7 Tapa acústica 8 Tapa de acceso
Mueva la palanca para papel a la posición REAR
!
("ATRÁS"). Para alimentación trasera, la palanca para papel está inclinada hacia el frente de la impresora
1
32T-01c.eps
7
POWER ALARM
8
SEL
SEL
MENU
LF
SHIFT
FF/LOAD
Micro Feed Down
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUPEXIT
ITEM SET
QUIETPARKTEAR
HSD
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10 12 15
17
20 PROP
6
2
3
4
5
Guía del Usuario Español|15

Identificación de piezas Alimentador superior (Hojas sueltas)

1 Guías del papel 2 Separador del papel 3 Palanca para papel 4 Interruptor On-Off (encendido-apagado) 5 Perilla del cilindro 6 Panel de control 7 Tapa acústica (abierta) 8 Tapa de acceso
1
7
8
SEL
SEL
MENU
LF
SHIFT
FF/LOAD
EXIT
Micro Feed Down
POWER
TEAR
Micro Feed
PRINT QUALITY
Up
GROUP
ALARM
PARK
ITEM
QUIET
HSD
SET
UTL
TOF
MENU
NLQ
PRINT
SSD
CHARACTER PITCH
10
12
17
15
20
PROP
2
3
Mueva la palanca para papel a la posición TOP
!
("ARRIBA"). La palanca para papel está inclinada hacia la parte posterior de la impresora.
32T-15.eps
Microline 390/391 Turbo16
|
6
4
5

Luces del panel delantero

1
32T-FP.eps
2
3
SEL
SE L LF FF/LOAD TEAR PARK QUIET
MENU SHIFT
EXIT GROUP ITEM SET PRINT
POWER ALARM MENU
Micro Feed
Down
Micro Feed
Up
54
1 SEL: Brilla = impresora seleccionada, lista para recibir
datos
Titila = impresora en modo Print Suppress (Suprimir impresión)
Apagada = la impresora no está seleccionada (no puede recibir datos)
2 QUIET: Brilla = impresora está en modo Quiet (Modo
silencioso)
3 UTL / LQ : Indica calidad de impresión seleccionada. 4 POWER: Brilla = la impresora está encendida. 5 ALARM: Brilla = hay una condición de error:
TOF
PRINT QUALITY
UTILITY
CHARACTER PITCH
RESET
COURIER
LQ
PRESTIGE
10
17
GOTHIC
ROMAN
ORATOR
SWISS
12
20
15
PROP
6
no hay papel (ninguna otra luz titila)
atasco de papel si la luz 15 cpi también titila
palanca para papel colocada en la posición equivocada si la luz 10 cpi también titila.
Titila = condición de error. Apague la impresora, luego
enciéndala; si la luz sigue titilando comuníquese con el proveedor de servicio.
6 10 / 12 / 15 / 17 / 20 / PROP:
Indica el paso de caracteres seleccionado
Guía del Usuario Español|17

Teclas del panel delantero

1
2
3
4
5
6
32T-FP.eps
7
8
SEL
SE L LF FF/LOAD TEAR PARK QUIET
MENU SHIFT
EXIT GROUP ITEM SET PRINT
POWER ALARM MENU
Micro Feed
Down
Micro Feed
Up
1 SEL: Activa/desactiva impresora (impresora en línea /
fuera de línea). Cuando se la mantiene presionada durante el encendido o con la tecla SHIFT, activa el modo Menú
2 SHIFT: Presiónela y manténgala presionada, mientras que
al mismo tiempo presiona otra tecla para activar una función alternativa de esa tecla (ej., Micro Feed Down (Micro avance del papel) para la tecla LF).
3 LF: Mueve el papel hacia arriba una sola línea: presiónela
y manténgala presionada para avanzar más líneas. Cuando se mantiene presionada esta tecla durante el encendido, activa la Font Test (prueba de fuentes).
4 FF/LOAD: Carga/expulsa una sola hoja de papel, carga
formularios continuos o avanza a la siguiente página del
Microline 390/391 Turbo18
|
TOF
PRINT QUALITY
UTILITY
CHARACTER PITCH
RESET
COURIER
LQ
PRESTIGE
10
17
12
20
ROMAN
SWISS
GOTHIC
ORATOR
15
PROP
9
formulario continuo.
5 TEAR: Mueve el formulario continuo hacia arriba para
cortar o hacia abajo para imprimir.
6 PARK: Retrae el formulario continuo de la trayectoria. 7 QUIET: Enciende y apaga el Modo silencioso. Al
mantenerla presionada durante el encendido, activa Rolling ASCII Test (Prueba de caracteres ASCII).
8 PRINT QUALITY: Selecciona la calidad de impresión y la
fuente.
9 CHARACTER PITCH: Selecciona el paso de los
caracteres. Utilizada junto con la tecla SHIFT para reiniciar la impresora y vaciar la memoria intermedia.

Instalación

Sugerencias para la instalación

Lea con detenimiento las instrucciones de instalación y configuración de este documento. Asegúrese de guardar este documento en un lugar seguro para referencias futuras.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en las etiquetas en la impresora misma.
Coloque su impresora sobre una superficie sólida y firme. Si la coloca en un lugar inestable, puede caerse y dañarse. Si la coloca en una superficie blanda (como una alfombra, un sofá o una cama) la ventilación puede bloquearse y causar recalentamiento.
Debe instalar la impresora cerca de un tomacorriente de fácil acceso.
Asegúrese de que el tomacorriente coincida con la graduación mencionada en la parte trasera de la impresora. Si no está seguro, sírvase verificarlo con su proveedor o con la compañía de luz local.
Como medida de seguridad su impresora cuenta con un enchufe de tres patas (con conexión a tierra) y únicamente entrará en un tomacorriente con conexión a tierra. Si no logra enchufarla, puede ser que tenga un tomacorriente antiguo sin conexión a tierra. Contrate un electricista y hágalo cambiar por un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un adaptador para evitar la conexión a tierra.
Para evitar dañar el cable, no ponga nada encima ni lo ponga en un lugar donde lo pisarán con frecuencia. Si el cable se daña o se desgasta, cámbielo inmediatamente.
Guía del Usuario: Español|19

Panorama general de la instalación

Si está utilizando con la impresora un alargue o una zapatilla, asegúrese de que el total de amperes requerido por todo el equipo conectado al alargue sea menor a la graduación del mismo. Por lo general, la graduación total de todos los equipos conectados a un solo cable de alimentación no debería exceder los 15 amperes. No exceda el máximo de amperes a menos que sepa que el cable de alimentación al que está conectado su equipo tiene una graduación superior a los 15 amperes.
Para evitar que su impresora se recaliente, asegúrese de que las ranuras de la misma no estén bloqueadas. No coloque la impresora sobre o cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un radiador o una rejilla de calefacción. Si la impresora se encuentra en un lugar cerrado, asegúrese de que el lugar esté ventilado.
Para instalar su nueva impresora, sírvase seguir las instrucciones en las secciones "Instalación, Lugar de instalación" e "Instalación de los controladores de impresora" en este documento. Debe completar estos pasos para que su impresora funcione correctamente.
Si adquirió un paquete opcional para su impresora, sírvase ver las instrucciones de instalación en la documentación que recibió con dicho paquete.

Lugar de instalación

Coloque su impresora sobre una superficie sólida y firme.
Deje suficiente espacio a cada lado de la máquina para
permitir el fácil acceso a la perilla del cilindro y a los diferentes alimentadores de papel.
Asegúrese de que haya un tomacorriente disponible cerca.
Microline 390/391 Turbo20
|

Individualización de la instalación

La impresora cuenta con varias configuraciones (definiciones de fábrica) que no necesitan ser ajustadas como parte de la instalación estándar.
Sin embargo, quizás deba ajustar algunas de las configuraciones para satisfacer sus necesidades.
Algunas de las configuraciones que deberá ajustar como parte de su instalación son:
T op of Form (Margen superior) (TOF)
Ruta para el papel
Espacio de la cabeza de impresión
Para ajustar estas configuraciones, sírvase ver la sección "Uso de su impresora."
Guía del Usuario: Español|21
Top of Form (Margen superior) (TOF)
Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está
!
encendida, desalineará el margen superior. ¡Siempre apague la impresora antes de girar la perilla del cilindro! La definición de fábrica para Top of Form (Margen
!
superior) (donde comienza la impresión) es una pulgada hacia abajo desde la parte superior de la página. Su software puede imprimir la primera línea de
!
impresión sobre o debajo del margen superior definido. Quizás deba ajustar el margen superior para satisfacer las necesidades de su software. Siga el procedimiento que se encuentra en "Uso de su impresora, T op of Form (Margen superior), Forms T ear-Off (Corte de formularios) (ON u OFF)." La primera línea se imprime a la altura de la línea roja
!
de la cubierta de plástico (1) sobre la cabeza de impresión.
32t-18.eps
M
P
1
Las configuraciones de Top of Form (Margen superior) y Forms T ear-Off (Corte de formularios) interact úan.
La forma en que configure T op of Form (Mar gen superior) depende del estado de la configuración de Forms Tear-Off (Corte de formularios) en el Menú.
Si Forms T ear-Of f (Corte de formularios) está activado (programado en ON), configure T op of Form (Mar gen superior) utilizando "Uso de su impresora, Configuración de T op of Form (Margen superior), Forms Tear-Off (Corte de formularios) en ON (encendida) (Paso A)."
Si Forms T ear -Of f (Corte de formularios) no está activado (programado en OFF), configure T op of Form (Margen superior) utilizando "Uso de su impresora, Configuración de T op of Form (Margen superior), Forms Tear-Off (Corte de formularios) en OFF (apagado) (Paso B)."
Microline 390/391 Turbo22
|
QUIET
PARK
TEAR
FF/LOAD
LF
SEL
SEL
POWER ALARM
MENU
GROUPEXIT
ITEM SET
PRINT
MENU
SHIFT
TOF
Micro Feed
Up
Micro Feed Down
PRINT QUALITY
CHARACTER PITCH
HSD
NLQ
UTL SSD
10
12
15
17
20
PROP

Desembalaje de la máquina

Antes de empezar, asegúrese de que todos los componentes de la lista que aparece a continuación estén incluidos en el paquete.
Si falta algún componente, sírvase comunicarse
!
inmediatamente con su proveedor. Guarde los materiales del embalaje y la caja en caso de que necesite enviar o transportar la unidad.
1 Impresora 2 Cartucho de cinta 3 Cable eléctrico
32t-14.eps
1
3
2
Guía del Usuario: Español|23

Protectores para envío

1 Abra la tapa de acceso (1). Retire el protector para envío
de la cabeza de impresión (2) y la cinta.
Turbo-1.eps
1
2
2 Sostenga las lengüetas y retire el separador de papel (1).
Retire el protector para envío (2).
Turbo-15.eps y Turbo-16.eps
2
1
2
3 Instale el separador de papel.
Turbo-17.eps
Guarde los materiales del embalaje y la caja en caso de
!
que necesite enviar o transportar la unidad.
Microline 390/391 Turbo24
|

Cartucho de cinta

1 Asegúrese de que la impresora esté apagada (OFF). 2 Centre la cabeza de impresión (1).
32T-18.eps
1
M
3 Si va a cambiar la cinta: levante la parte delantera del
cartucho, sáquelo de la cabeza de impresión y descártelo.
¡Precaución! ¡La cabeza de impresión puede estar
!
CALIENTE!
32T-19_up.eps
4 Saque el cartucho de su envoltura.
¡Importante! ¡NO retire el protector de la cinta!
!
1 Protector de la cinta 2 Puntos de fijación 3 Perilla de ajuste
32t-20.eps
1
2
3
5 Instale el cartucho de cinta nuevo.
6 Gire la perilla de ajuste en la dirección de la flecha para
ajustar el sobrante de cinta.
32T-19dn.eps
32t-39.eps
Guía del Usuario: Español|25

Manejo del cartucho de cinta

Mantenga los cartuchos en su envoltura hasta el momento de usarlos.
Al cambiar un cartucho, utilice la envoltura del cartucho nuevo para descartar el usado.
Tenga cuidado al sacar el cartucho. No permita que toque su ropa o materiales porosos. La tinta de la cinta puede dejar manchas permanentes.
Generalmente cuando la tinta de la cinta mancha la piel o la ropa puede lavarse con agua y jabón.

Primeros auxilios en caso de emergencia con el cartucho

Contacto con los ojos Lave los ojos con abundante agua fría durante 15 minutos,
manteniendo los párpados abiertos con los dedos. Procure atención médica.
Contacto con la piel
Lave muy bien con agua y jabón.
Microline 390/391 Turbo26
|

Conexiones para la computadora

Existen tres interfaces disponibles para su impresora.
Paralelo
Serial (25 pin)
Conecte el cable de interfaz en el puerto correspondiente de su computadora.
La reglamentación de la FCC exige el uso de un cable
!
blindado de 6 pies de largo como máximo.(1.8 m). Se necesita un cable paralelo compatible IEEE 1284 para comunicaciones bidireccionales.
Si adquirió la opción de interfaz serial, sírvase leer la hoja de instrucciones.
1 Enchufe el cable de interfaz al puerto paralelo (1) y
asegúrelo con las trabas.
32T-22.eps
2 Conecte el otro extremo del cable a su computadora.
1
Guía del Usuario: Español|27

Conexión de la alimentación eléctrica

1 Asegúrese de que la computadora y la impresora estén
apagadas.
2 Enchufe el cable eléctrico en la parte trasera de la
impresora (1) y luego a un tomacorriente con conexión a tierra (2).
59#11.eps y Plugin.eps
2
3 Encienda la impresora.
32T-01A.eps
1
Microline 390/391 Turbo28
|

Carga de papel

Alimentador trasero, Formularios continuos
Utilice el alimentador trasero para imprimir sobre papel para formularios continuos simple.
Utilice el alimentador manual (alimentador superior) para gráficos y diagramas.
Si hay papel en las rutas del papel, asegúrese de sacarlo
!
antes de instalar el papel en el alimentador trasero.
1 Palanca de bloqueo 2 Tapa superior del mecanismo de tracción 3 Dientes 4 Tapa del mecanismo de tracción inferior
32T-26.eps
1
2
4
3
1 Mueva la palanca para papel a la posición REAR
("ATRÁS")
32T-11.eps
2 Sostenga las lengüetas y retire el separador del papel.
32T-23A.eps
Guía del Usuario: Español|29
3 Levante las palancas de bloqueo y abra las tapas del
mecanismo de tracción. A continuación, mueva el mecanismo de tracción derecho para ajustar el ancho del papel.
32T-27.eps
4 Coloque los dos primeros orificios del papel en los
dientes del mecanismo de tracción de cada lado. Cierre las tapas del mecanismo de tracción.
32T-29.eps
5 Mueva el mecanismo de tracción izquierdo para alinear el
borde del papel con la referencia correspondiente (1). Luego, baje la palanca de bloqueo.
32T-29A.eps
1
6 Ajuste la posición del mecanismo de tracción derecho
para centrar los orificios del papel en los dientes. Luego, empuje la palanca de bloqueo derecha hacia atrás.
32T-29.eps
Microline 390/391 Turbo30
|
Loading...
+ 91 hidden pages