Příručka obsahuje pokyny pro bezpečné používání tohoto výrobku.
Před použitím výrobku si tuto příručku přečtěte.
Tato příručka platí pro následující modely.
MB760dnfax, MB770dn, MB770dnfax, MB770dfnfax, ES7170dn MFP, ES7170dfn MFP, MB760, MB770,
MB770f, MPS5502mb, MPS5502mbf
Záruční informace pro výrobek
•
Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a
aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce také nezaručuje,
1
že změny v software a vybavení vyrobeném jinými výrobci a zmíněném v tomto návodu k obsluze
neovlivní platnost informací v ní uvedených. Zmínky o softwarových produktech vyrobených jinými
společnostmi neznamenají nutně jejich doporučení výrobcem.
I když bylo vyvinuto odpovídající úsilí, aby tento dokument byl tak přesný a užitečný jak je to možné,
nedáváme žádnou záruku, ať přímou tak nepřímo vyjádřenou, ohledně přesnosti a úplnosti zde
uvedených informací.
2
Všechna práva vyhrazena společností Oki Data Corporation. Uživatel nesmí kopírovat, přenášet,
překládat apod. obsah této příručky bez povolení. Před prováděním libovolné z výše uvedených činností
musí uživatel získat písemné schválení společnosti Oki Data Corporation.
OKI je registrovaná obchodní známka společnosti Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star je ochranná známka agentury United States Enviromental Protection Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server a Windows Vista jsou registrované obchodní známky společnosti
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac a MacOS jsou registrované obchodní známky Apple Inc.
4
Názvy jiných výrobků a jiné obchodní značky jsou registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
Výrobce jako účastník programu Energy Star ® Program prohlašuje, že tento výrobek
vyhovuje doporučením programu Energy Star pro úsporu energie.
5
Tento výrobek splňuje podmínky směrnic Rady 2004/108/ES (EMC), 2006/95/ES (LVD),
1999/5/ES (R&TTE), 2009/125/ES (ErP) a 2011/65/EU (RoHS), ve znění pozdějších
předpisů, o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické
kompatibility, nízkonapěťových, rozhlasových nebo telekomunikačních zařízení a výrobků
spotřebovávajících energii a omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a
6
Následující kabely byly použity k ověření, zda výrobek vyhovuje podmínkám nařízení o
elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES. Použití jiných kabelů může tuto shodu ovlivnit.
elektronických zařízeních.
typ kabelu
Napájecí1,8
USB5,0
LAN7,0
Telefon7,0
délka
(v metrech)
jádrostínění
✘✘
✘✔
✘✘
✘✘
- 2 -
První pomoc
•
S tonerovým práškem zacházejte opatrně:
V případě spolknutí podejte menší množství studené vody a vyhledejte lékařskou
pomoc. NEPOKOUŠEJTE SE vyvolat zvracení.
V případě vdechnutí přemístěte postiženého ven na čerstvý vzduch. Poté
vyhledejte lékařskou pomoc.
V případě zasažení očí je vyplachujte velkým množstvím vody po dobu alespoň 15
minut a držte při tom oční víčka stále otevřená. Poté vyhledejte lékařskou pomoc.
Rozsypaný prášek omyjte studenou vodou a mýdlem, abyste snížili riziko
znečištění pokožky nebo oblečení.
Výrobce
•
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japonsko
V případě dotazů ohledně prodeje, podpory nebo všeobecných dotazů se obraťte na místního prodejce.
Dovozce do EU nebo autorizovaný zástupce
•
OKI Europe Limited (obchodující pod názvem OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Velká Británie
1
2
3
4
V případě dotazů ohledně prodeje, podpory nebo všeobecných dotazů se obraťte na místního prodejce.
Informace o životním prostředí
•
5
6
- 3 -
Pro vaši bezpečnost
VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ
VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ
•
Před použitím výrobku si pro vlastní bezpečnost přečtěte návod k obsluze.
Upozornění týkající se bezpečnosti
Výstraha obsahuje dodatečné informace, jejichž ignorováním uživatel riskuje zranění.
Upozornění poskytuje dodatečné informace, jejichž ignorování může vést k chybnému
1
fungování nebo poškození zařízení.
Všeobecná upozornění
2
3
4
5
6
Nedotýkejte se
bezpečnostního vypínače
uvnitř přístroje. V případě
přepětí byste totiž mohli
utrpět zásah elektrickým
proudem. Zároveň se některé
součásti přístroje otáčejí, což
by mohlo přivodit poranění.
V případě, že se do vnitřních
částí přístroje dostane
tekutina jako například
voda, vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu ze zásuvky
a spojte se s centrem
zákaznických služeb.
V opačném případě může
vniknout požár.
V případě, že přístroj spadl
nebo má poškozený kryt,
vytáhněte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky a spojte
se s centrem zákaznických
služeb. Nesplnění tohoto
pokynu může mít za následek
zásah elektrickým proudem či
požár vedoucí ke zranění osob.
Nevkládejte žádné předměty
do výdechového otvoru.
Mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem či požár
vedoucí ke zranění osob.
Nevhazujte tonerové kazety
ani kazety s obrazovým
válcem do ohně. Může mít za
následek výbuch tonerového
prachu a způsobit popáleniny.
V blízkosti přístroje
nepoužívejte hořlavé spreje.
Mohli byste tím totiž způsobit
požár, neboť v přístroji
je součást, která se silně
zahřívá.
V případě, že do přístroje
spadnou cizí předměty
jako například kancelářské
svorky, vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu ze
zásuvky a spadené předměty
vyjměte.
Nesplnění tohoto pokynu
může mít za následek zásah
elektrickým proudem či požár
vedoucí ke zranění osob.
Pravidelně odpojujte napájecí
kabel a očistěte kolíky zástrčky
a prostor mezi nimi. Pokud
zůstane zástrčka v zásuvce
příliš dlouho, zapráší se prostor
mezi kolíky, zástrčka může
zkratovat a tím případně
způsobit požár.
Neodkládejte na přístroj nádoby s
tekutinami jako například s vodou.
Mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem či požár
vedoucí ke zranění osob.
Nepoužívejte napájecí kabel,
zemnící drát nebo napájení
elektrickým proudem o jiných
parametrech než je uvedeno
v tomto návodu k obsluze.
Může mít za následek vznik
požáru.
V případě, že je kryt přístroje
nezvykle horký, z přístroje se kouří,
vydává podezřelý zápach nebo
se z něj linou podezřelé zvuky,
vytáhněte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky a spojte se s
centrem zákaznických služeb.
V opačném případě může
vniknout požár.
Neprovozujte či nerozebírejte
přístroj jinak, než je popsáno
v návodu k obsluze.
Mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem či požár
vedoucí ke zranění osob.
Neluxujte rozsypaný toner.
Při luxování by se rozsypaný
tonerový prášek mohl vznítit
od jisker mezi elektrickými
kontakty.
Tonerový prášek vysypaný
na podlahu by se měl setřít
mokrým hadrem.
Po otevření krytu přístroje se
nedotýkejte xační jednotky,
ani žádné další vnitřní
části. Může mít za následek
popáleniny.
Správná funkčnost UPS
(záložních zdrojů energie)
a konvertorů proudu není
zaručena. Nepoužívejte
záložní zdroje energie nebo
konvertory proudu.
Může mít za následek vznik požáru.
V případě, že je přístroj zapnutý a probíhá tisk,
nepřibližujte se k výstupnímu zásobníku.
Může mít za následek zranění.
Nedotýkejte se poškozeného displeje s tekutými
krystaly.
Pokud se tekutina (tekuté krystaly) rozlitá z
poškozeného displeje dostane do očí nebo do
úst, vypláchněte je velkým množstvím vody. V
případě nutnosti se řiďte pokyny lékaře.
- 4 -
Při instalaci nebo transportu
VÝSTRAHA
Pro USA a Kanadu
Multifunkční digitální systémy vyžadují elektrické napětí 110 až 127 V, 10 A, 50/60 Hz.
Pro EU
Multifunkční digitální systémy vyžadují elektrické napětí 220 až 240 V, 5 A, 50/60 Hz.
Mimo USA, Kanadu a EU
Multifunkční digitální systémy vyžadují elektrické napětí 220 až 240 V, 5 A, 50/60 Hz.
Nepoužívejte zdroj napájení s jiným, než specikovaným napětím.
•
Vyvarujte se více zapojením do stejné zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem. Pokud uvažujete o zvýšení počtu zásuvek, kontaktujte elektrikáře.
Pro zabránění vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem v případě zkratu tento přístroj vždy
•
připojujte do uzemněné zásuvky. Podrobnosti se dozvíte u svého servisního zástupce. Dbejte na
používání uzemněné síťové zásuvky se třemi vodiči.
V zemích – s výjimkou USA a Kanady – v nichž se používá dvoukolíkový konektor, musí být přístroj z
bezpečnostních důvodů uzemněn. Nikdy jej neuzemňujte plynovým nebo vodovodním potrubím ani
žádným jiným objektem, který není pro uzemnění vhodný.
Napájecí kabel bezpečně zapojte do zásuvky. Nebude-li zapojen správně, může se zahřát a způsobit
•
požár nebo úraz elektrickým proudem.
Napájecí kabel nepoškozujte, nelámejte a ani se jej nepokoušejte opravit.
•
S napájecím kabelem nesmíte provádět následující činnosti.
Překrucovat jej
-
Ohýbat
-
Tahat za něj
-
Cokoli na něj pokládat
-
Zahřívat
-
Umísťovat jej v blízkosti radiátorů nebo jiných tepelných zdrojů
-
Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Je-li napájecí kabel poškozen,
kontaktujte prodejce.
Elektrická zásuvka se musí být nacházet v blízkosti přístroje a musí být snadno přístupná.
•
Nejméně jednou ročně vytáhněte zástrčku ze zásuvky a vyčistěte prostor kolem kolíků.
•
Nahromaděný prach a nečistoty se mohou vznítit teplem, způsobeným unikající elektřinou.
1
2
3
4
5
6
- 5 -
UPOZORNĚNÍ
Při vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte za přívodní kabel. Při vytahování ze zásuvky vždy držte
VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ
•
zástrčku. Pokud je napájecí kabel natahován, mohou se v něm zlomit vodiče, což může způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem.
Dbejte na to, aby nebyly blokovány ventilační otvory.
•
Stoupne-li teplota v přístroji příliš vysoko, může dojít k požáru.
■ Další body
1
2
3
Dbejte na to, aby byly napájecí kabely zabezpečeny tak, aby o ně nikdo nezakopával.
•
Jakékoli nepříznivé podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz a výkon stroje, a
•
přístroj by se mohl porouchat.
Vyvarujte se míst poblíž oken nebo těch, která jsou vystavena přímému slunečnímu záření.
-
Vyvarujte se míst s velkými teplotními výkyvy.
-
Vyvarujte se příliš prašného prostředí.
-
Vyvarujte se míst, která jsou zasahována vibracemi.
-
Dbejte na to, aby vzduch mohl volně cirkulovat, a na zajištění dostatečného větrání.
•
Bez dostatečného větrání bude v ovzduší převládat nepříjemný zápach, vydávaný ozónem.
Při používání stroje
Nesundávejte kryt přístroje; mohli byste se zranit nebo dostat zásah elektrickým proudem.
•
Zástrčku nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama, mohli byste si způsobit úraz elektrickým
•
4
5
6
proudem.
Na nebo v blízkosti přístroje nepokládejte žádné nádoby s tekutinami (vázy, kávové šálky atd.).
•
Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Dbejte na to, aby se k ventilačním otvorům nedostaly sponky a skobičky na papír. Pokud by do
•
přístroje pronikly, mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud se přístroj začíná přehřívat, vychází z něj kouř, neobvyklý zápach nebo je hlučný, postupujte
•
následovně.
Vypněte hlavní vypínač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky; kontaktujte zástupce servisu.
Pokud přístroj nebude používán déle než jeden měsíc, z bezpečnostních důvodů vytáhněte zástrčku
•
ze zásuvky. Dojde-li k selhání izolace, mohlo by způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Na dokumentové sklo nepokládejte těžké předměty (více než 8 Kg) a netlačte na ně silou. Po rozbití
•
skla může dojít ke zranění osob.
Na přístroj nepokládejte těžké předměty (více než 8 Kg). Pokud by tento předmět spadl, mohlo by
•
dojít ke zranění.
Nedotýkejte se xační jednotky nebo kovových ploch kolem ní. Jsou velmi horké, takže byste se
•
mohli popálit nebo si kvůli leknutí způsobit zraní ruky v přístroji.
Dbejte na to, abyste si při zavírání zásobníku nepřivřeli prsty. Mohli byste si způsobit zranění.
•
Dbejte na to, abyste si nepřivřeli prsty mezi přístrojem a duplexní jednotkou nebo automatickou
•
duplexní jednotkou. Mohli byste si způsobit zranění.
Nedotýkejte se kovové části vodicí desky v duplexní jednotce nebo v automatické duplexní jednotce,
•
protože byste se o ni mohli popálit.
- 6 -
Nedotýkejte se pantu (spojovací části) na zadní straně reverzního automatického podavače
•
dokumentů. Při otevírání nebo zavírání reverzního automatického podavače dokumentů byste si tak
mohli skřípnout a poranit prsty.
Ruce a prsty vždy udržujte v dostatečné vzdálenosti od pantu zásobníku nišeru, protože se zásobník
•
může neočekávaně pohnout. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek zranění ruky a/nebo
prstů.
Vytažený zásobník nepoužívejte jako schůdky. Pokud byste spadli, mohli byste se zranit.
•
Při změně úhlu ovládacího panelu dbejte na to, abyste si neskřípli ruce v mezeře mezi přístrojem a
•
ovládacím panelem. Mohli byste si způsobit zranění.
Na volitelný pracovní stůl nepokládejte předměty o hmotnosti 3,3 kg nebo vyšší. Prasknutí
•
pracovního stolu může způsobit úraz.
1
2
3
4
5
6
- 7 -
■ Další body
VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ
Panelu se dotýkejte velice opatrně a nikdy do něj nebouchejte. Prasknutí jeho povrchu by mohlo
•
způsobit poruchy.
Při odchodu z kanceláře nebo v případě výpadku proudu nezapomeňte vypnout hlavní vypínač.
•
Napájení však nevypínejte, pokud je spuštěn týdenní časovač.
Buďte opatrní, protože prostor pro výstup papíru i samotný papír je hned po ukončení jsou horký.
•
Na přijímací zásobník nepokládejte nic jiného, než papír. Mohlo by dojít k narušení normálního
•
1
2
3
provozu a způsobit závady.
Nedotýkejte se povrchu optického válce a přenosového pásu. Mohlo by dojít k potížím s obrazem.
•
V průběhu tisku neotvírejte/nezavírejte kryty a MPT, ani nevyjímejte zásobníky.
•
Během údržby nebo kontroly
Přístroj se nikdy nepokoušejte opravovat, demontovat nebo upravovat sami. Mohli byste způsobit
•
požár nebo úraz elektrickým proudem.
Při mytí podlahy nedovolte, aby do přístroje pronikly kapaliny, jako je voda a olej. Mohlo by dojít k
•
požáru a k úrazu elektrickým proudem.
Zástrčku a zásuvku vždy udržujte v čistotě. Zabraňte v hromadění prachu a nečistot. Mohlo by dojít k
•
požáru a k úrazu elektrickým proudem z tepla, způsobeného unikající elektřinou.
Nedotýkejte se prostoru sešívání. Ostrý konec skobičky může způsobit zranění osob.
•
4
5
6
■ Další body
Při čištění povrchu přístroje nepoužívejte taková rozpouštědla, jako je ředidlo nebo alkohol.
•
Mohla by zdeformovat povrch nebo jej odbarvit.
-
Při použití chemické čisticí houbičky se vyhněte všem nebezpečným bodům.
-
- 8 -
Při manipulaci se spotřebním zbožím
UPOZORNĚNÍ
Nikdy se nepokoušejte prázdné tonerové kazety a nádobky na odpadní toner spalovat. Použité
•
tonerové kazety a nádobky na odpadní toner spalovat zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
■ Další body
Pečlivě si přečtěte uživatelskou příručku, abyste kazetu s tonerem vyměnili s použitím správného
•
postupu. Nesprávný postup může způsobit únik nebo vysypání toneru.
Kazetu s tonerem neotvírejte násilím. Mohlo by dojít k úniku nebo vysypání toneru.
•
Kazetu s tonerem uchovávejte mimo dosah dětí.
•
Pokud se vám toner vysype na oblečení, smyjte jej studenou vodou. Pokud použijete vodu teplou,
•
způsobíte si trvalé znečištění oblečení tonerem, protože už nepustí.
1
Pokud z kazety toner uniká, dejte pozor abyste jej nevdechli nebo se jej nedotkli.
•
Pokyny pro první pomoc
Pokud jste toner vdechli nebo se jej dotkli apod., dodržte následující postup.
Při vdechnutí: Okamžitě ze zasažené oblasti odejděte na čerstvý vzduch. Máte-li potíže s
•
dýcháním, nebo pokud zaznamenáte jiné potíže, kontaktujte lékaře.
Při kontaktu s kůží: Omyjte ji vodou a mýdlem. Oděv před opětovným použitím vyperte. Pokud
•
dojde k podráždění, nebo pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc.
Při zasažení očí: Oči okamžitě začněte vyplachovat velkým množstvím vody a pokračujte po dobu
•
nejméně 15 minut. Pokud podráždění přetrvává, přivolejte lékaře.
Při požití: Obsah žaludku zřeďte několika sklenicemi vody.
•
2
3
4
5
6
- 9 -
O příručkách
1
•
Součástí tohoto produktu jsou následující uživatelské příručky.
Všechny příručky jsou obsaženy v softwaru na DVD-ROM.
Krok
Nejprve si přečtěte Příručka nastavení.
1
2
3
4
5
Instalace zařízení
Příručka nastavení (Tento dokument)
Než toto zařízení použijete, přečtěte si varování a
upozornění, abyste zajistili bezpečné používání
tohoto zařízení. Připravili jsme také vysvětlivky
týkající se nezbytných příprav, jako jsou postupy
instalace a postup vkládání papíru.
Krok
Až dokončíte nastavování tohoto zařízení, přečtěte si Základní příručka.
2
Testování zařízení, kopírky, faxu a skeneru.
Základní příručka
Tato příručka popisuje každou funkci a základní
způsoby používání. Navíc obsahuje vysvětlivky
k ukládání dat do adresáře.
Krok
Přečtěte si podle potřeby i tyto další příručky.
3
Úplné využití stroje
Advanced Guide
Tato příručka popisuje používání příznivých
tiskových funkcí, jako je shrnutí nebo třídění, a
pokročilých funkcí, jako je paměť úloh, ověřování
uživatele a ovládání přístupu. Jsou zde uvedeny
také vysvětlivky týkající se nastavení, která lze
konfigurovat z panelu obsluhy, i nastavení sítě.
• Kontrola výrobku
• Instalace zařízení
• Zapnutí/vypnutí stroje
• O papíře
• O kopiích dokumentu
• Používání každé funkce
• Tisk
• Kopírování
• Fax
• Skenování
• Nástroje, které lze používat s tímto
zařízením
• Tiskové činnosti
• Kopírování
• Faxování
• Skenování
• Funkce a nastavení ukládání
• Nastavování položek/tisk zpráv
Pokud se objeví problém nebo pokud potřebujete opravit stroj
6
Průvodce řešením potíží
Tato příručka popisuje způsob nakládání s
chybovými hlášeními, jako jsou hlášení při
zablokování papíru, popisuje pravidelnou údržbu
a čištění zařízení a objasňuje postup výměny
spotřebního zboží. Obsahuje i parametry stroje.
Ovládání/nastavování z počítače
Utility Guide
Tato příručka popisuje software nástrojů pro váš
počítač.
• Odstraňování potíží
• Údržba
• Seznam nástrojů
• O prohlížeči adresáře
•
O nástroji pro zálohování/obnovu e-Podání
• O ovladači TWAIN a nástroji pro
stahování souborů
• O ovladači pro vzdálené skenování
• O ovladači WIA
- 10 -
3
Step
Přečtěte si podle potřeby i tyto další příručky. (pokr.)
Používání TopAccess
TopAccess Guide
Tato příručka popisuje používání TopAccess.
Používání e-Podání
e-Filing Guide
Tato příručka popisuje používání e-Podání.
• Přehled
• Stránka karty [Zařízení]
• Stránka karty [Status úlohy]
• Stránka karty [Protokoly]
• Stránka karty [Registrace]
• Stránka karty [Počítadlo]
• Stránka karty [Správa uživatele]
• Stránka karty [Administrace]
• Stránka karty [Můj účet]
• Funkční nastavování
• PŘEHLED e-Podání
• PRÁCE S TÍMTO ZAŘÍZENÍM
• PŘEHLED WEBOVÉHO NÁSTROJE
e-Podání
• ZPŮSOB SPRÁVY UŽIVATELSKÝCH
SCHRÁNEK/SLOŽEK
• SPRÁVA DOKUMENTŮ
• ÚPRAVA DOKUMENTŮ
• SPRÁVA SYSTÉMU
1
2
3
4
5
6
- 11 -
Informace o této příručce
VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ
•
Notace používané v této příručce
V této příručce jsou používány následující notace.
Pokud není uvedeno jinak, pak u příkladů popisovaných v tomto dokumentu jsou jako zástupce Windows používány
Windows 7, jako zástupce Mac OS X je používán Mac OS X 10.7 a jako zástupce přístrojů je používán MB770dn.
1
V závislosti na operačním systému nebo modelu se mohou popisy uvedené v tomto dokumentu lišit.
O správci
•
Správce: Osoba, která provádí nastavení tohoto zařízení a toto zařízení provozuje.
-
Pokud toto zařízení používá více osob, je správcem ta osoba, která zařízení spravuje.
Správce sítě: Osoba, která spravuje počítač a síť.
-
2
Terminologie v tomto dokumentu
V této příručce jsou používány následující termíny.
Poznámka
Označuje důležité informace týkající se prováděných činností. Dbejte na to, abyste si přečetli oddíly, označené tímto
3
•
symbolem.
Dalši informace
Označuje doplňující informace týkající se prováděných činností. Přečtení oddílů označených tímto symbolem je žádoucí.
•
&
Označuje, kde máte hledat pro zjištění podrobnějších nebo souvisejících informací.
•
4
Výstraha poskytuje dodatečné informace, jejichž ignorováním uživatel riskuje zranění.
•
5
Upozornění poskytuje dodatečné informace, jejichž ignorování může vést k chybnému fungování
•
nebo poškození zařízení.
Symboly používané v tomto dokumentu
V této příručce jsou používány následující symboly.
6
SymbolyPopis
[ ]
„ “
Tlačítko/klávesa [ ] Označuje hardwarovou klávesu na ovládacím panelu nebo klávesu na klávesnici počítače.
>Označuje, jak se v nabídce tohoto přístroje nebo počítače dostanete k požadované položce.
Váš přístroj
Označuje názvy nabídek zobrazovaných na displeji.
•
Označuje názvy nabídek, oken a dialogových oken v počítači.
•
Označuje hlášení a vkládaný text na displeji.
•
Označuje názvy souborů v počítači.
•
Označuje názvy referencí.
•
Označuje přístroj, který chcete použít nebo vybrat.
Vyobrazení v tomto dokumentu
Vyobrazení přístroje, použité v tomto dokumentu, se mohou lišit od toho, co na svém přístroji vidíte ve
skutečnosti.
- 12 -
Obsah
Obsah
Záruční informace pro
výrobek ...................................2
První pomoc .............................3
Výrobce ...................................3
Dovozce do EU nebo
autorizovaný zástupce .............3
Informace o životním
prostředí ..................................3
Pro vaši bezpečnost .................4
Při používání stroje ..............................6
Během údržby nebo kontroly ................8
Při manipulaci se spotřebním zbožím ......9
O příručkách .......................... 10
Informace o této příručce ......12
Notace používané v této příručce ...... 12
Terminologie v tomto dokumentu ...... 12
Symboly používané v tomto
dokumentu .................................... 12
Vyobrazení v tomto dokumentu ........ 12
2 Instalace
přístroje ..........................25
Podmínky instalace ................26
Vybalení a instalace
přístroje .................................29
Instalace dodatečných
zásobníků ..............................33
Nastavení tiskárny pro Windows ....... 37
Kongurace možností .........................37
Nastavení kódu oddělení ....................38
Kopírování souboru PPD pro systém
Windows .......................................... 40
Nastavení tiskárny v systému
Mac OS X ....................................... 40
Kongurace tiskárny v systému
Mac OS X ........................................40
1Tlačítko [SCAN]Toto tlačítko použijte pro přístup k funkci skenování.
2Tlačítko [COPY]Toto tlačítko použijte pro přístup k funkci kopírování.
3Tlačítko [MENU]Toto tlačítko použijte pro zobrazení často používaných šablon.
4Tlačítko [SETTING]Toto tlačítko použijte pro nastavení velikosti papíru nebo typu
média, zásobníku a pro registraci kopie, nastavení skenování a
faxování včetně změny výchozího nastavení.
5Tlačítko [INTERRUPT]Toto tlačítko použijte pro přerušení zpracování tisku a
provádění úlohy kopírování. Opětovným stiskem tohoto tlačítka
přerušenou úlohu obnovíte.
6Tlačítko [COUNTER]Toto tlačítko použijte pro zobrazení počítadla.
7Tlačítko [POWER SAVE]Toto tlačítko použijte pro uvedení přístroje do režimu úspory
energie.
8Tlačítko [POWER]Stiskněte pro Zapnutí a Vypnutí (tj. odpojení) zdroje napájení.
Dále, pokud je zařízení v režimu úspory energie (režim
superspánku), stiskněte toto tlačítko pro obnovení zařízení do
běžného pohotovostního režimu.
9Číselné klávesyPomocí těchto tlačítek zadávejte veškerá čísla, například počet
kopií, telefonní čísla nebo hesla.
10Tlačítko [RESET]Po stisku tohoto tlačítka se všechny vybrané funkce vymažou
a vrátí se do výchozího nastavení. Je-li výchozí nastavení na
ovládacím panelu změněno a je-li poté prováděno kopírování,
skenování, faxování nebo podobné úlohy, rozbliká se indikátor
tohoto tlačítka (oranžový).
11Tlačítko [STOP]Toto tlačítko použijte pro zastavení všech probíhajících operací
skenování a kopírování.
12Tlačítko [START]Tohoto tlačítko používejte pro spouštění operací kopírování,
skenování a faxování.
13Kontrolka MAIN POWERTato zelená kontrolka se rozsvítí, je-li hlavní vypínač v poloze
ZAP.
14Tlačítko [CLEAR]Pomocí tohoto tlačítka můžete opravovat zadaná čísla,
například počet sad kopií.
15Kontrolka ATTENTIONToto oranžové světlo se rozsvítí, když se vyskytne chyba a
musí být podniknuta nějaká akce.
16Indikátor PRINT DATATento indikátor se při příjmu dat, například tiskových dat,
rozsvítí modře.
1
2
3
4
5
6
- 19 -
Název a funkce každé části
UPOZORNĚNÍ
ČísloNázevFunkce
17Tlačítko [AUTHENTICATION]Toto tlačítko použijte, pokud byl nastaven kód oddělení nebo
informace o uživateli. Je-li toto tlačítko stisknuto po kopírování
atd., musí následující uživatel zadat kód oddělení nebo
informace o uživateli.
18Indikátor [DATA IN MEMORY] /
LINE
19Tlačítko [FAX]Toto tlačítko použijte pro přístup k funkcím Fax / Internet fax.
1
20Tlačítko [FILING BOX]Toto tlačítko použijte pro přístup k uloženým obrazovým
21Tlačítko [PRINT]Toto tlačítko v tomto přístroji použijte pro přístup k tiskovým
22Dotykový panelTento panel použijte pro nejrůznější nastavení funkcí
Tato zelená kontrolka svítí během faxového přijmu dat a
faxové komunikace. S přístrojem je možno pracovat, i při tyto
kontrolky svítí.
datům.
funkcím, jako je soukromý tisk.
kopírování, skenování a faxu. Také zobrazuje zprávy, například
když dojde papír nebo nastane chyba při podávání papíru.
2
Nastavení úhlu ovládacího panelu
Ovládací panel lze z vodorovné polohy nastavit do libovolném úhlu.
Bez vnitřního Finišeru: Od 7 do 40 stupňů
S vnitřním Finišerem: Pevných 7 stupňů.
3
4
5
Při změně úhlu ovládacího panelu dbejte na to, abyste si neskřípli ruce v mezeře mezi
•
přístrojem a ovládacím panelem.
Mohli byste se zranit.
6
.
- 20 -
O panelu operátora
5
6
3
4
1
2
O panelu operátora
•
Popis displeje dotykového panelu
Je-li hlavní vypínač zapnutý, na tomto dotykovém panelu se zobrazuje základní nabídka pro funkce
kopírování. Na dotykovém panelu se také prostřednictvím zpráv a obrázků zobrazuje stav přístroje.
Nabídka, která se zobrazuje v okamžiku zapnutí přístroje, lze změnit i na nabídku jiných funkcí, než je
kopírování – například funkci faxu. Podrobnosti získáte od svého prodejce.
1
2
ČísloNázevFunkce
1Zobrazení funkceJe zobrazena ta funkce, která je používána, například
kopírování nebo faxování.
2[?] Tlačítko (NÁPOVĚDA (HELP))Toto tlačítko používejte pro zobrazení vysvětlení každé funkce
nebo tlačítka na dotykovém panelu.
3Tlačítko [STATUS ÚLOHY (JOB
STATUS)]
4Datum a časJe zobrazeno aktuální datum a čas.
5Oblast indikace upozorněníZobrazuje upozornění, například pokud musí být vyměněny
6Oblast indikace zprávZde se v podobě zprávy zobrazuje vysvětlení každé operace
Indikuje stav zpracování úlohy kopírování, faxu, skeneru nebo
tisku, a také vám umožňuje prohlížet historii jejich výkonnosti.
tonerové kazety.
nebo aktuální stav.
Zobrazená zpráva
3
4
5
6
Na dotykovém panelu se objebují následující informace:
Stav zařízení
•
Provozní instrukce
•
Varovné zprávy
•
Míry reprodukce
•
Počet sad kopií
•
Velikost papíru a množství papíru, zbývajícího ve vybraném zásobníku
•
Datum a čas
•
- 21 -
O panelu operátora
Dotyková tlačítka
Tato tlačítka na dotykovém panelu lehce stiskněte pro nastavení nejrůznějších funkcí.
Nastavení kontrastu dotykového panelu
Kontrast dotykového panelu můžete nastavit v nabídce NASTAVENÍ, do níž vstoupíte stiskem tlačítka
[SETTING] na ovládacím panelu.
1
Simultánní funkce (víceúčelové)
Tento stroj dokáže provádět simultánní operace. Podrobnější informace naleznete v následující tabulce.
Poznámka
Panel operátora nelze použít, dokud přístroj skenuje nějaký dokument.
•
Výkon jednotlivých operací se může ve víceúčelovém režimu zhoršit.
2
3
4
•
Simultánní operace nejsou někdy dostupné, například, pokud v paměti není dostatek volného místa.
•
:Operace k dispozici ×: Operace není k dispozici ∆:Pokud stisknete tlačítko [INTERRUPT], můžete kopírovat.
Druhá operace
Kopírovat
Fax
odeslán
Příjem
faxu
První operace
Kopírovat×
Fax odeslán
Příjem faxu ×*1*2×
Skenovat do e-mailu /
síťového PC / na paměť
USB
Skenovat na vzdálené
PC
Tisk z počítače
××
*2×
*3
*3
Skenovat do e-mailu /
síťového PC / na
paměť USB
××
Skenovat
na
vzdálené
PC
Tisk z
počítače
*3
*3
*3
*1 Můžete kopírovat do doby, dokud nezačne tisk přijatého faxu.
*2 Pokud jedna operace komunikuje, bude druhá operace pozastavena do doby, než bude dokončena
5
ta první.
*3 Po dokončení tisku první operace začíná tisk druhé operace.
6
- 22 -
O panelu operátora
Nastavení písmen
Následující nabídka se zobrazuje, je-li pro
skenování nebo e-Podání atd potřeba zadat
nějaké písmeno.
Pro zadání písmen použijte tlačítka na
dotykovém panelu.
Po zadání písmen stiskněte tlačítko [OK (OK)].
Nabídka se změní.
[Shift (Shift)]: Stiskněte je pro
zadávání velkých
písmen.
[Mezerník (Space)]: Stiskněte je pro
zadání mezery.
: Stiskněte je pro
pohyb kurzoru.
[Mezerník (Back Space)]: Stiskněte je pro
odstranění písmena
před kurzorem.
[Smazat (Clear)]: Stiskněte je pro
odstranění všech
zadaných písmen.
[ZRUŠIT (CANCEL)]: Stiskněte je pro
zrušení zadávání
písmen.
[OK (OK)]: Stiskněte je pro
potvrzení všech
zadaných písmen.
1
2
3
Pro zadání písmen se používají následující
tlačítka.
[Základní (Basic)]: Stiskněte je pro
přístup k základním
klávesám.
[Symbol (Symbol)]: Stiskněte je pro
přístup ke klávesám
se symboly.
[Jiné (Other)]: Stiskněte je
pro přístup
ke speciálním
klávesám.
4
5
6
[Caps Lock (Caps Lock)]: Stiskněte je pro
přepínání mezi
velkými a malými
písmeny.
- 23 -
Kontrola produktu
UPOZORNĚNÍ
Kontrola produktu
•
Zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže
uvedené položky.
Může dojít k úrazu!
Vzhledem ke hmotnosti přístroje 60 kg (132,3 lb.)
•
(s vnitřním nišerem) jsou pro jeho bezpečné
1
2
zvedání potřeba nejméně tři lidé.
Přístroj
•
Bez vnitřního nišeru
3
S vnitřním nišerem
4
5
Tisková kazeta
•
6
Poznámka
Tisková kazeta je nainstalována v tiskárně.
•
Tisková kazeta pro řady ES/MPS se dělí na obrazový
•
válec a tonerovou kazetu.
Disk DVD-ROM se softwarem
•
Napájecí kabel
•
Telefonní linkový kabel
•
- 24 -
2
Instalace
přístroje
Podmínky instalace ………………………………… P.26
Vybalení a instalace přístroje
Instalace do
Připo
jení kabelů ……………………………………… P.44
datečných zásobníků
…………………… P.29
……………… P.33
1
2
3
4
5
6
Podmínky instalace
VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ
Podmínky instalace
•
■ Provozní prostředí
Váš přístroj musí být umístěn v následujícím
prostředí:
Teplota:10 - 32 °C
Vlhkost:
1
Maximální teplota
vlhkého teploměru
Poznámka
Vyvarujte se kondenzace. Může způsobit poruchu.
•
Pokud se váš přístroj nachází na místě s vlhkostí 30%
2
3
•
RH nebo méně, používejte zvlhčovač nebo antistatické
podložku.
20% – 80% RH
(relativní vlhkost)
25 °C
■ Předinstalační opatření
Přístroj neinstalujte v prostorách s vysokými
•
teplotami nebo poblíž ohně.
Přístroj neinstalujte v místech, kde probíhají
•
chemické reakce, například v laboratoři.
Přístroj neinstalujte v blízkosti hořlavých kapalin,
•
jako je alkohol nebo ředidla.
Přístroj neinstalujte tam, kde by do něj mohly
•
strkat ruce nebo prsty malé děti.
Přístroj neinstalujte na nestabilní místo, například
•
na rozviklaný podstavec nebo nerovný povrch.
Neinstalujte přístroj na místa s vysokou vlhkostí,
•
na prašná místa nebo tam, kde by byl vystaven
přímému slunečnímu světlu.
Neinstalujte přístroj na místech se slaným
•
vzduchem nebo korozívními plyny.
Neinstalujte přístroj na místa, která bývají
•
vystavena velkým vibracím.
Přístroj instalujte tak, aby nebyly zablokovány
•
ventilační otvory.
Přístroj nepokládejte přímo na vysoké rohože
4
5
6
•
nebo koberce.
Neinstalujte stroj v uzavřeném prostoru s
•
nedostatečnou ventilací.
Pokud přístroj delší dobu používáte v malé
•
místnosti, dbejte na to, aby byla dobře větraná.
Přístroj instalujte mimo dosah silných
•
magnetických polí a zdrojů šumu.
Přístroj instalujte dál od monitorů nebo televizorů.
•
Při přemisťování přístroje dbejte na to, abyste ji
•
drželi z obou stran.
Vzhledem k velké hmotnosti přístroje jsou pro
•
jeho bezpečné zvedání potřeba nejméně tři lidé.
Máte-li v úmyslu provádět velkou tiskovou úlohu
•
nebo stroj používat po delší dobu nepřetržitě,
dbejte na to, aby byla místnost dobře větraná.
- 26 -
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.