В этом руководстве описаны меры предосторожности, позволяющие обеспечить
безопасность при использовании продукта.
Прочитайте это руководство, прежде чем приступать к использованию продукта.
Это руководство применяется для следующих моделей.
MB760dnfax, MB770dn, MB770dnfax, MB770dfnfax, ES7170dn MFP, ES7170dfn MFP, MB760, MB770,
MB770f, MPS5502mb, MPS5502mbf
Описание гарантии на продукт
•
Мы постарались, чтобы информация в этом документе была полной, точной и своевременной.
Производитель полагает, что он не несет ответственности за все ошибки, возникшие в результате
1
использования этого документа. Производитель также не может гарантировать, что изменения в
программном обеспечении и оборудовании, внесенные другими производителями и отраженные
в данном руководстве, не повлияют на применимость информации в нм. Упоминание продуктов
программного обеспечения, произведенных другими компаниями, необязательно означет
одобрение производителем.
Приложив все разумные усилия, чтобы сделать этот документ настолько точным и полезным,
насколько это возможно, мы, тем не менее, не гарантируем в любом виде, явном или
2
подразумеваемом, что содержащаяся здесь информция является точной или полной.
Все права защищены компанией Oki Data Corporation. Запрещено выполнять копирование,
передачу, перевод и другие операции над содержимым настоящего документа без разрешения.
3
Перед выполнением подобных операций необходимо получить письменное разрешение от
компании Oki Data Corporation.
OKI является зарегистрированным торговым знаком компании Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star является товарным знаком United States Environmental Protection Agency.
4
Microsoft, Windows, Windows Server и Windows Vista являются торговыми знаками корпорации
Microsoft.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac и ОС Mac являются зарегистрированными торговыми знаками Apple Inc.
Названия других продуктов, а также фирменные наименования, являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками их законных владельцев.
5
Как участник программы Energy Star ®, производитель определил, что данный
продукт соответствует принципам Energy Star об энергоэффективности.
Данный продукт соответствует требованиям, изложенным в документах Council
6
Directives 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC
(ErP) и 2011/65/EU(RoHS), с внесенными поправками, где это применимо, с учетом
действующих в государствах-участниках законов, касающихся электромагнитной
совместимости, низкого напряжения, радио- и телекоммуникационного оконечного
оборудования, продуктов, использующих электроэнергию, и ограничений на
применение некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании.
Следующие кабели использовались при оценке этого устройства на соответствие директиве
EMC 2004/108/ЕС соблюдение и конфигурации, отличные от данных, могут повлиять на их
соблюдение.
тип кабелядлина (м)ядроэкран
Питание1,8
USB5,0
LAN7,0
Телефон7,0
- 2 -
Первая помощь при чрезвычайных ситуациях
•
Будьте осторожны с порошком тонера:
Если проглотили, наберите небольшое количество холодной воды и
обратитесь к врачу. НЕ пытайтесь вызвать рвоту.
Если вдохнули, выйдите в открытое пространство на свежий воздух.
Обратитесь за медицинской помощью.
При попадании в глаза, прополощите большим количеством воды в течение
не менее 15 минут, держа веки открытыми. Обратитесь за медицинской
помощью.
Утечка должна быть устранена при помощи холодной воды и мыла для
уменьшения риска загрязнения кожи или одежды.
По вопросам продажи, поддержки, а также по общим вопросам, обращайтесь к местному
дистрибьютору.
Импортер в ЕС или официальный представитель
•
OKI Europe Limited (официальный торговый представитель OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Великобритания
1
2
3
4
5
По вопросам продажи, поддержки, а также по общим вопросам, обращайтесь к местному
дистрибьютору.
Информация по охране окружающей среды
•
- 3 -
6
Для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Прочтите Руководство пользователя для Вашей безопасности перед тем, как начать пользваться
продуктом.
Меры предосторожности для безопасности
В разделе «Предупреждение» представлены дополнительные инструкции,
несоблюдение которых может привести к травмированию пользователя.
1
В разделе «Внимание» представлены дополнительные инструкции, несоблюдение
которых может привести к неправильной работе или повреждению оборудования.
Общие меры предосторожности
2
Не дотрагивайтесь до аварийного
выключателя внутри устройства.
Невыполнение данного
требования может привести к
поражению электрическим током
при высоком напряжении. В
3
4
5
6
дополнение к этому, механизм
может вращаться, что может
привести к травме.
Вытащите кабель питания
из розетки и свяжитесь
с центром обслуживания
клиентов, в случае, если
жидкость (например, вода)
подступает к внутренним
частям устройства.
В противном случае это
может привести к пожару.
Отсоедините шнур питания
и свяжитесь с центром
обслуживания клиентов,
если устройство уронили или
повреждена крышка.
В противном случае это
может привести к поражению
электрическим током и/или
пожару, в результате чего
могут произойти травмы.
Не помещайте материалы в
вентиляционное отверстие.
Это может привести к
поражению электрическим
током и/или пожару, в
результате чего могут
произойти травмы.
Не бросайте картриджи
и картриджи барабана
переноса изображений в
огонь. Это может привести к
взрыву пыли ожогам.
Не используйте
легковоспламеняющийся
спрей вблизи устройства.
Невыполнение данного
требования может приести
к пожару, так как это
пространство вокруг
устройства разогреваемое.
Вытащите кабель питания из
розетки и удалите инородные
материалы, такие как зажимы,
когда они падают внутр
устройства.
В противном случае это
может привести к поражению
электрическим током и/или
пожару, в результате чего
могут произойти травмы.
Периодически отключайте
шнур питания, чтобы очистить
вилки и корневую часть между
разъемами вилок.
Если шнур питания находится
долгое время включенным,
корневая часть запылится и
может произойти короткое
амыкание, что может привести
к пожару.
Не ставьте чашку с жидкостями
(например, с водой) на
устройство.
Это может привести к поражению
электрическим током и/или
пожару, в результате чего могут
произойти травмы.
Не используйте провод
питания, кабель или
заземляющий провод,
отличные от тех, которые
указаны в Руководсте
пользователя.
Это может привести к
пожару.
Вытащите кабель питания из
розетки и свяжитесь с центром
обслуживания клиентов, в
случае, если крышка очен
горячая, дымится, издает
непонятный запах или
странные звуки.
В противном случае это может
привести к пожару.
Не используйте и/или не
разбирайте устройство
иным образом, чем
тем, которое указано в
Руководстве пользовтеля.
Это может привести к
поражению электрическим
током и/или пожару, в
результате чего могут
произойти травмы.
Не пылесосьте разлитый
тонер.При чистке разлитого
тонера пылесосом, он может
загореться из-за искр от
электрического контакта.
Разлитый тонер следует
вытереть сырой тканью.
Не дотрагивайтесь до
термоэлемента и других
частей, открывая крышку
устройства.Это может
привести к ожогам.
Работа при использовании
UPS (непрерывный источник
питания) или инвертера
не гарантируется. Не
используйте епрерывный
источник питания или
инвертеры.
Это может привести к
пожару.
- 4 -
ВНИМАНИЕ
Не подходите близко к области выхода бумаги
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
когда питание включено и во время печати.
Это может привести к травмам.
Не дотрагивайтесь до поврежденного
жидкокристаллического дисплея.
Если произошла утечка жидкости (жидкого
кристалла) из жидкокристаллического
дисплея, попав в глаза или рот, промойте
большим количеством воды. Следуйте
указаниям врача при необходимости.
Установка и перемещение
Для США и Канады
Для многофункциональных цифровых систем требуется электропитание от 110 до 127 В, 10 A,
50/60 Гц.
Для стран ЕС
Для многофункциональных цифровых систем требуется электропитание от 220 до 240 В перем.
тока, 5 A, 50/60 Гц.
Для всех стран, за исключением США, Канады и ЕС
Для многофункциональных цифровых систем требуется электропитание от 220 до 240 В перем.
тока, 5 A, 50/60 Гц.
Не используйте источник питания с напряжением выше указанного.
•
Не подключайте несколько устройств к одной розетке. Это может привести к пожару или
поражению электрическим током. Если необходимо увеличить количество розеток, обратитесь к
электрику.
1
2
3
Подсоединяйте устройство только к заземленной розетке, чтобы предотвратить риск пожара
•
или поражение электрическим током в случае возникновения короткого замыкания. Более
подробную информацию можно получить у представителя службы поддержки. Используйте
трехпроводную настенную заземленную розетку.
В целях безопасности в странах, за исключением США и Канады, где применяются
двухштырьковые вилки, устройство необходимо заземлить. Не используйте для заземления
газопровод, трубопровод или какое-либо другое неподходящее для этого устройство.
Надежно подключите вилку шнура питания к розетке. Если не вставить вилку в розетку
•
полностью, вилка может нагреться, что повлечет пожар или поражение электрическим током.
Не повреждайте и не пытайтесь починить шнур питания.
•
Нельзя выполнять следующие действия со шнуром питания:
скручивать;
-
изгибать;
-
тянуть;
-
класть на него что-либо;
-
нагревать;
-
класть его возле обогревателей и других источников тепла.
-
Это может привести к пожару или поражению электрическим током. Если шнур питания
поврежден, обратитесь к дилеру.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи устройства и легко доступна.
•
Несколько раз в год вынимайте вилку из розетки и очищайте основание штырей. Налипшая
•
пыль и грязь на вилке могут привести к пожару из-за нагревания током.
4
5
6
- 5 -
ВНИМАНИЕ
Не тяните за шнур, когда вынимаете вилку из розетки. Вынимайте шнур из розетки, держась
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
•
за вилку. Если тянуть за шнур питания, провода могут порваться, что может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
•
В случае слишком высокой температуры внутри устройства может возникнуть пожар.
■ Прочие замечания
1
2
3
Убедитесь, что кабель питания лежит в безопасном месте, где никто о него не споткнется.
•
Неблагоприятные условия эксплуатации могут повлиять на безопасность работы устройства. Это
•
может привести к повреждению устройства.
Не устанавливайте устройство у окна и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
-
Не устанавливайте устройство в местах со значительными перепадами температуры.
-
Избегайте пыльных помещений.
-
Не устанавливайте устройство в места, подверженные значительной вибрации.
-
Убедитесь, что воздух свободно проникает в комнату и обеспечена достаточная вентиляция.
•
В случае отсутствия вентиляции в воздухе появится неприятный запах озона.
Использование устройства
Не снимайте крышку с устройства во избежание травмы или поражения электрическим током.
•
Не касайтесь вилки влажными руками, возможно поражение электрическим током.
•
Не ставьте емкости с жидкостями (вазы для цветов, чашки с кофе и т.д.) на устройство или
4
5
6
•
возле него.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не подносите скрепки и скобы для бумаги близко к вентиляционному отверстию. В противном
•
случае может возникнуть пожар или поражение электрическим током.
Если устройство сильно нагревается, из него идет дым, появляется странный запах или шум,
•
выполните следующие действия:
выключите питание, выньте вилку из розетки и обратитесь к представителю службы поддержки.
Если устройство не будет использоваться больше месяца, в целях безопасности отключите его
•
от источника питания. В случае повреждения изоляции может возникнуть пожар или поражение
электрическим током.
Не кладите на стекло экспонирования тяжелые предметы (от 8 кг/18 фунтов) и не надавливайте
•
на него с силой. Разбитое стекло может стать причиной травмы.
Не кладите на устройство тяжелые предметы (от 8 кг/18 фунтов). Предмет может упасть и стать
•
причиной травмы.
Не прикасайтесь к термоблоку или металлической части вокруг него. Из-за их высокой
•
температуры возможно получение ожога или травм.
Будьте осторожны, закрывая лоток. Возможно получение травм.
•
Следите, чтобы руки не попали в пространство между оборудованием и блоком дуплекса или
•
блоком автоматического дуплекса. Возможно получение травм.
Не прикасайтесь к металлической части направляющей пластины в блоке дуплекса или в блоке
•
автоматического дуплекса. Возможны ожоги.
- 6 -
Не касайтесь петли на задней части переворотного устройства автоматической подачи
•
документов. При открытии и закрытии переворотного устройства автоматической подачи
документов пальцы могут оказаться зажаты в нем.
Будьте осторожны с петлей на лотке финишера, поскольку лоток может неожиданно прийти в
•
движение. Возможно травмирование рук и/или пальцев.
Не используйте выдвинутый лоток в качестве ступенек. Это может привести к падению.
•
Во время изменения угла наклона панели управления будьте осторожны, чтобы руки не
•
оказались зажаты между панелью управления и оборудованием. Возможно получение травм.
Не кладите предметы весом от 3,3 кг на дополнительный рабочий стол. Разбитое стекло
•
рабочего стола может стать причиной травмы.
1
2
3
4
5
6
- 7 -
■ Прочие замечания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Будьте аккуратны при обращении с сенсорной панелью, не допускайте ударов. Повреждение
•
поверхности может привести к нарушению работоспособности устройства.
Выключайте питание, если покидаете офис или если нет электричества. Однако если
•
используется еженедельный таймер, выключать питание не нужно.
Будьте осторожны, температура области вывода бумаги и самой бумаги сразу после вывода
•
высокая.
Не помещайте в приемный лоток ничего, кроме бумаги. Это может нарушить работу устройства
1
2
3
•
и привести к неисправности.
Не прикасайтесь к фотопроводящему барабану и ленте переноса. Это может привести к
•
проблемам с изображением.
Не открывайте и не закрывайте крышки и универсальный лоток, а также не выдвигайте лотки
•
во время печати.
Техническое обслуживание и осмотр
Не пытайтесь ремонтировать, разбирать или модифицировать устройство самостоятельно. Это
•
может привести к пожару или поражению электрическим током.
Во время уборки не допускайте попадания в устройство жидкостей, например воды или масла.
•
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Вилка и розетка должны быть чистыми. Не допускайте их загрязнения. Это может привести к
•
4
5
6
пожару или поражению электрическим током из-за нагревания вилки и розетки.
Не прикасайтесь к зоне скрепления скобками. Можно пораниться об острый выступ.
•
■ Прочие замечания
Во время очистки поверхности устройства не пользуйтесь растворителями или спиртом.
•
Это может привести к искривлению поверхности устройства или ее обесцвечиванию.
-
При использовании тампона для химической очистки соблюдайте все меры предосторожности.
-
- 8 -
Обращение со вспомогательными материалами
ВНИМАНИЕ
Не сжигайте отработанные тонер-картриджи и контейнеры для них. Утилизируйте отработанные
•
тонер-картриджи и контейнеры для них в соответствии с местными правилами.
■ Прочие замечания
Чтобы правильно заменить тонер-картридж, внимательно прочитайте руководство пользователя.
•
Если выполнить замену неправильно, тонер может рассыпаться.
Не разбирайте тонер-картридж. Тонер может рассыпаться.
•
Храните тонер-картридж в месте, недоступном для детей.
•
Если тонер просыпался на одежду, смойте его холодной водой. Если смывать тонер теплой
•
водой, на одежде останутся пятна.
1
Если тонер высыпается из тонер-картриджа, не вдыхайте и не трогайте его.
•
Меры по оказанию первой помощи
В случае вдыхания тонера, касания его и т.д. выполните указанные ниже действия.
Вдыхание: - немедленно выйдите на свежий воздух; - в случае затрудненного дыхания и
•
прочих признаков недомогания обратитесь к врачу.
Попадание на кожу: - промойте пораженное место водой с мылом; - постирайте одежду; - в
•
случае раздражения обратитесь за медицинской помощью.
Попадание в глаза: - немедленно промойте глаза большим количеством воды в течение не
•
менее 15 минут; - в случае раздражения обратитесь за медицинской помощью.
Проглатывание: выпейте несколько стаканов воды.
•
2
3
4
5
6
- 9 -
Руководства
1
• Сведения о драйвере WIA
•
В комплект данного продукта включены следующие руководства.
Все руководства имеются на DVD-диске с программным обеспечением.
Шаг
Вначале прочтите Руководство по настройке.
1
2
3
4
5
Установка устройства
Руководство по настройке (Данное руководство)
Перед использованием настоящего устройства ознакомьтесь с
предупреждающими знаками и мерами предосторожности для
обеспечения безопасной работы с данным устройством. Кроме
того, в данном руководстве представлены необходимые
ознакомительные инструкции, например по процедурам
установки и загрузке бумаги.
Шаг
По завершении установки данного устройства прочтите Основные операции.
2
Проверка устройства, копировального аппарата, факса и сканера
Основные операции
В данном руководстве описаны все функции
устройства и основные методы их использования.
Кроме того, здесь представлены инструкции по
регистрации данных в адресной книге.
Шаг
При необходимости прочтите данные руководства.
3
Эффективное использование устройства
Advanced Guide
В настоящем руководстве содержатся инструкции по
использованию стандартных функций печати, таких как
объединение или упорядочение, а также расширенных
функций, например регистрация заданий в памяти устройства,
проверка подлинности пользователя и управление доступом.
Также представлены инструкции к параметрам, которые
можно настроить на панели оператора, и параметры сети.
• Проверка продукта
• Установка устройства
• ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
питания
• Сведения о бумаге
• Сведения о копиях документа
• Использование каждой
функции
• Печать
• Копирование
• Факс
• Сканирование
•
Утилиты, которые можно использовать
с данным устройством
• Операции печати
• Операции копирования
• Операции с факсом
• Операции со сканером
• Функции и параметры регистрации
• Настраиваемые элементы/отчеты
о печати
В случае возникновения проблем или при необходимости в ремонте устройства
6
Руководство по устранению неисправностей
В данном руководстве приведены инструкции по
устранению сообщений об ошибке, связанных с
замятием бумаги, описаны процедуры по регулярному
обслуживанию и очистке устройства, а также замене
расходных материалов. Также здесь рассмотрены
технические характеристики устройства.
Управление/настройка на компьютере
Utility Guide
В данном руководстве описаны служебные
программы для компьютера.
• Устранение неисправностей
• Обслуживание
• Список утилит
• Сведения о программе
AddressBook Viewer
•
Сведения об утилите для резервного
копирования/восстановления
электронного архива
• Сведения о драйвере TWAIN и
программе File Downloader
• Сведения о драйвере Remote Scan
- 10 -
3
Шаг
При необходимости прочтите данные руководства (продолжение).
Использование приложения TopAccess
TopAccess Guide
В данном руководстве описаны инструкции
по использованию приложения TopAccess.
Использование электронного архива
e-Filing Guide
В данном руководстве представлены
инструкции по использованию электронного
архива.
• Обзор
• Вкладка [Устройство]
• Вкладка [Состояние задания]
• Вкладка [Протоколы]
• Вкладка [Регистрация]
• Вкладка [Счетчик]
• Вкладка [Управление клиентом]
• Вкладка [Управление]
• Вкладка [Моя учетная запись]
• Функциональные установки
• ОБЗОР электронного архива
•
ОПЕРАЦИИ С ДАННЫМ УСТРОЙСТВОМ
• ОБЗОР ВЕБ-УТИЛИТЫ
«электронный архив»
•
ИНСТРУКЦИИ ПО УПРАВЛЕНИЮ
ЯЩИКАМИ/ПАПКАМИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
• УПРАВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТАМИ
• РЕДАКТИРОВАНИЕ ДОКУМЕНТОВ
•
СИСТЕМНОЕ АДМИНИСТРИРОВАНИЕ
1
2
3
4
5
6
- 11 -
Сведения об этом руководстве
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
•
Используемые допущения
В руководстве используются следующие допущения.
При отсутствии особых указаний ОС Windows 7 обозначается как Windows, ОС Mac X 10.7 как ОС Mac X,
а модель MB770dn используется в качестве устройства для примеров, приведенных в данном документе.
1
В зависимости от ОС или модели устройства описание в документе может отличаться.
Сведения об администраторе
•
Администратор — специалист, выполняющий настройку данного оборудования и работающий с
-
данным оборудованием.
Если несколько человек используют данное оборудование, администратор осуществляет
2
управление всем этим оборудованием.
Сетевой администратор — специалист, управляющий компьютером и сетью.
-
Используемые термины
В руководстве используются следующие термины.
3
Примечание
Важная информация об операциях. Прочтите раздел, отмеченный этим знаком.
•
Заметка
Дополнительная информация об операциях. Рекомендуется прочесть разделы, отмеченные этим знаком.
•
&
Средства поиска дополнительной или связанной информации.
4
5
•
В разделе «Предупреждение» представлены дополнительные инструкции, несоблюдение
•
которых может привести к травме пользователя.
В разделе «Внимание» представлены дополнительные инструкции, несоблюдение которых
•
может привести к неправильной работе или повреждению оборудования.
Используемые символы
6
В руководстве используются следующие символы.
СимволыОписание
[ ]
« »
[ ] кнопка/клавишаКнопка на панели оператора или клавиша на клавиатуре компьютера.
>Показывает, как перейти к нужному элементу в меню устройства или на компьютере.
Your machine
(ваше устройство)
Названия меню на экране.
•
Названия меню, окон и диалоговых окон на компьютере.
•
Сообщения и вводимый текст на экране.
•
Имена файлов на компьютере.
•
Названия справочных документов.
•
Указывает устройство, которое требуется использовать или выбрать.
Иллюстрации
Иллюстрации устройства в данном документе могут отличаться от реального устройства.
функций ....................................... 22
Буквы параметров ......................... 23
Меры предосторожности при
обращении с источником
питания .................................49
Включение питания ..............50
Выключатель электропитания в
положении «Выкл.» ....................... 50
Выключатель электропитания в
положении «Вкл.» ......................... 50
Выключение питания ...........51
Экономия энергопотребления
(режим экономии
электроэнергии), когда
устройство не
используется ........................52
5
6
Проверка продукта ...............24
- 13 -
Содержание
4 Бумага ............................54
Бумага ...................................55
Длина и ширина бумаги ................. 55
Поддерживаемый тип бумаги .......... 56
Выбор источника печати и метода
вывода для каждого типа бумаги. ... 59
Области печати бумаги ................. 61
1
2
3
Обозначения .............................. 61
Хранение бумаги ........................... 62
Загрузка бумаги ...................63
Загрузка бумаги в лоток ................. 63
Настройка параметров переключателя
размера бумаги ............................. 64
Загрузка бумаги в лоток подачи
большого объема ........................... 64
Использование
Универсальноголотка ..................... 65
Подготовка к загрузке конвертов в
универсальный лоток .......................65
Загрузка бумаги ...............................67
6 Проверка работы
использование только
устройства .....................80
Пробная печать ....................81
Проверка функции
копирования .........................82
Алфавитный указатель .......83
Контактные данные Oki ......85
Регистрация размеров бумаги в
качестве размера «OTHER» ............ 70
4
Автопереключение лотков .............. 71
Вывод бумаги .......................72
Использование укладчика лицевой
стороной вниз ............................... 72
Использование укладчика лицевой
5
стороной вверх .............................. 72
5 Копирование
документов ....................73
Копирование документов .....74
6
Состояние документов ................... 74
Области чтения документа ............. 75
Обозначения ............................ 75
Длина и ширина документа ............ 76
Размеры загружаемых документов . . 76
Загрузка документов ............78
Загрузка документов ...................... 78
Загрузка документов разных размеров
(документы разных типов). ............ 79
- 14 -
1
Проверка
продукта
Название и функция каждой части ………… P.16
Панель оператора
Проверка про
дукта
………………………………… P.21
………………………………… P.24
1
2
3
4
5
6
Название и функция каждой части
Название и функция каждой части
•
Устройство
Без внутреннего финишера
Рычаг открытия крышки устройства RADF
1
Направляющие, регулируемые вручную
2
Рычаг крышки для документа
Подставка для бумаги
Сканер
Направляющие для документа
Ручка
Панель оператора
Автономный степлер
(если установлен)
Верхняя крышка
Универсальный лоток (MPT)
3
С внутренним финишером
Рычаг открытия крышки устройства RADF
4
5
Направляющие, регулируемые вручную
Подставка для бумаги
Универсальный лоток (MPT)
6
Лоток для бумаги 1
Переключатель размера бумаги
Рычаг крышки для документа
Ручка
Панель оператора
Лоток для бумаги 1
Переключатель размера бумаги
Рычаг открытия передней крышки
Передняя крышка
Сканер
Направляющие для документа
Внутренний финишер
Автономный степлер
(если установлен)
Верхняя крышка
Рычаг открытия передней крышки
Передняя крышка
- 16 -
Термоблок
Картридж
Название и функция каждой части
1
USB-порт
2
Вентиляционное отверстие
Выключатель питания
(HANDSET) (Микротелефонная
гарнитура)
<Интерфейсная часть>
TEL-разъем
LINE-разъем
HANDSET
TEL
LINE
3
Укладчик лицевой стороной вверх
4
Интерфейсная часть
Разъем питания
5
6
Разъем доступа
- 17 -
Разъем USB-интерфейса
LINE
Разъем сетевого интерфейса
(1000/100/10BASE)
Интерфейс связи
COIN
Название и функция каждой части
Компоненты и параметры
Без внутреннего финишера
1
2
3
4
С внутренним финишером
5
Лоток для бумаги 2
Лоток для бумаги 3
Лоток для бумаги 4
Основание на роликах
6
Лоток для бумаги 2
Основание на роликах
- 18 -
Панель оператора
Название и функция каждой части
21
3
22
Количество
1Кнопка [SCAN]Используйте эту кнопку для доступа к функции
2Кнопка [COPY]Используйте эту кнопку для доступа к функции
3Кнопка [MENU]Используйте эту кнопку для отображения часто
4Кнопка [SETTING]Используйте эту кнопку для настройки размера бумаги или
5Кнопка [INTERRUPT]Используйте эту кнопку, чтобы прервать печать и
6Кнопка [COUNTER]Используйте эту кнопку для отображения счетчика.
7Кнопка [POWER SAVE]Используйте эту кнопку, чтобы оборудование перешло в
8Кнопка [POWER]Нажмите, чтобы включить или выключить электропитание
9Клавиши с цифрамиИспользуйте эти клавиши, чтобы ввести какое-либо
10Кнопка [RESET]При нажатии этой кнопки происходит сброс всех
11Кнопка [STOP]Используйте эту кнопку, чтобы остановить текущий
12Кнопка [START]Используйте эту кнопку, чтобы начать копирование,
13Индикатор MAIN POWERЭтот индикатор зеленого цвета начинает светиться при
14Кнопка [CLEAR]Используйте эту кнопку, чтобы исправить введенное
НазваниеФункция
212019
сканирования.
копирования.
используемых шаблонов.
типа носителя для лотка, а также для регистрации копии,
настроек параметров сканера и факса, включая изменение
настроек по умолчанию.
выполнить задание копирования. Чтобы возобновить
выполнение прерванного задания, нажмите эту кнопку
снова.
режим энергосбережения.
устройства. В дальнейшем, когда устройство будет в
режиме экономии электроэнергии (спящем режиме с
минимальным энергопотреблением), нажмите эту кнопку
для возврата устройства в обычный дежурный режим.
цифровое значение, такое как количество копий, номера
телефонов или пароли.
выбранных функций и устанавливаются настройки
параметров по умолчанию. Если параметры по
умолчанию на панели управления были изменены, то при
последующей печати, сканировании, пересылке факсов и
т.п. мигает индикатор этой кнопки (оранжевым светом).
процесс сканирования и копирования.
сканирование или передачу факса.
включенном питании.
цифровое значение, такое как количество наборов копий.
7654
8
9
FC
141513161817
10
11
12
1
2
3
4
5
6
- 19 -
Название и функция каждой части
ВНИМАНИЕ
1
2
3
Количество
15Индикатор ATTENTIONЭтот индикатор оранжевого цвета начинает светиться в
16Индикатор PRINT DATAЭтот индикатор зеленого цвета начинает светиться при
17Кнопка [AUTHENTICATION]Используйте эту кнопку в случае ввода кода отдела или
18Индикатор [DATA IN MEMORY] /
LINE
19Кнопка [FAX]Используйте эту кнопку для доступа к функции факса/
20Кнопка [FILING BOX]Используйте эту кнопку для доступа к сохраненным
21Кнопка [PRINT]Используйте эту кнопку для доступа к функциям печати,
22Сенсорная панельИспользуйте эту панель для настройки различных
НазваниеФункция
случае ошибки и необходимости выполнить определенные
действия.
получении данных, таких как данные печати.
сведений о пользователе. Если эта кнопка была нажата
после копирования и т.д., следующий пользователь должен
ввести код отдела или сведения о пользователе.
Этот индикатор зеленого цвета начинает светиться при
получении и передаче факса. Использование данного
оборудования возможно даже в том случае, если эти
индикаторы светятся.
интернет-факса.
данным изображений.
таким как печать для частного пользования.
параметров копирования, сканирования, факсимильной
связи. На этой панели также отображаются различные
сообщения, такие как сообщения об отсутствии или
неправильной подаче бумаги.
Регулировка угла наклона панели управления
Угол наклона панели управления можно изменить, чтобы ее положение не было горизонтальным.
4
Без внутреннего финишера: От 7 до 40 градусов.
С внутренним финишером: 7 градусов (фиксированное).
5
6
Во время изменения угла наклона панели управления будьте осторожны, чтобы
•
руки не оказались зажаты между панелью управления и оборудованием.
Возможно получение травм.
- 20 -
Панель оператора
5
6
3
4
1
2
Панель оператора
•
Описание сенсорной панели
При включении питания на данной сенсорной панели отображается основное меню для функций копирования.
На сенсорной панели также отображается состояние оборудования с сообщениями и пояснениями.
Меню, отображаемое при включении питания, можно изменить на меню для других функций,
например для факса. Для получения дополнительной информации обратитесь к дилеру.
1
2
Количество
1Отображение функцииОтображение используемой функции, такой как
2[?] Кнопка (СПРАВКА (HELP))Используйте эту кнопку, чтобы получить объяснение по
3Кнопка [СТАТУС ЗАДАНИЯ (JOB
STATUS)]
4Дата и времяОтображение текущей даты и времени.
5Зона предупреждающих
сообщений
6Зона сообщенийОбъяснение каждой операции или текущего состояния в
НазваниеФункция
копирование или передача факса.
каждой функции или кнопке на сенсорной панели.
При нажатии этой кнопки отображается состояние
процесса копирования, передачи факса, сканирования или
печати. Также можно просмотреть историю выполнения
данных процессов.
Отображение предупреждающих сообщений, таких как
сообщение о необходимости заменить тонер-картриджи.
виде сообщения.
Отображаемые сообщения
3
4
5
6
На сенсорной панели отображается следующая информация:
состояние оборудования;
•
инструкции по работе;
•
предупреждающие сообщения;
•
коэффициенты воспроизведения;
•
количество наборов копий;
•
размер бумаги и оставшееся количество бумаги в выбранном лотке;
•
дата и время.
•
- 21 -
Панель оператора
Сенсорные кнопки
Слегка нажимайте эти кнопки, чтобы настроить различные функции.
Регулировка контрастности сенсорной панели
Контрастность сенсорной панели можно настроить в меню НАСТРОЙКА. Чтобы войти в него,
нажмите кнопку [SETTING] на панели управления.
Одновременное выполнение функций
1
Данное устройство может выполнять несколько операций одновременно. Дополнительные
сведения см. в следующей таблице.
Примечание
Нельзя использовать панель оператора во время сканирования документа.
•
2
При одновременном выполнении нескольких операций качество выполнения отдельных операций может ухудшиться.
•
Иногда одновременное выполнение нескольких операций невозможно, например при недостаточном свободном
•
пространстве в памяти устройства.
O: Доступная операция ×: Недоступная операция
Вторая операция
3
Копирование
Первая операция
Копирование×
Передача факса
Получение факса ×*1
Сканирование на
электронную почту/
4
Сетевой ПК/ USB
память
Сканирование на
удаленный ПК
Печать с компьютера
5
*1 Копирование возможно до тех пор, пока не началась печать полученного факса.
*2
××
*2 Если происходит обмен информацией, выполнение второй операции будет приостановлено
до завершения первой.
*3 После выполнения печати первой операции начинается печать второй операции.
6
∆
: Копирование возможно после нажатия кнопки [INTERRUPT].
Сканирование
Передача
факса
Получение
факса
на электронную
почту/Сетевой
ПК/ USB память
*3*3
×
*2
*3*3
×
*3
××
Сканирование
на удаленный
ПК
Печать с
компьютера
- 22 -
Панель оператора
Буквы параметров
Следующее меню отображается, если
требуется ввести какие-либо буквы для
сканирования, для программы электронного
архива и т.д.
Чтобы ввести буквы, используйте кнопки на
сенсорной панели.
После ввода букв нажмите [OK (OK)]. Меню
изменится.
[ЗАМОК (Caps Lock)]: Нажмите, чтобы
переключать
режимы прописных
и строчных букв.
[СДВИГ (Shift)]: Нажмите, чтобы
ввести прописные
буквы.
[ПРОБЕЛ (Space)]: Нажмите, чтобы
ввести пробел.
: Нажмите, чтобы
переместить
курсор.
[ЗАБОЙ (Back Space)]
[ОЧИСТИТЬ (Clear)]: Нажмите, чтобы
[ОТМЕНА (CANCEL)]
[OK (OK)]: Нажмите, чтобы
: Нажмите, чтобы
удалить букву
перед курсором.
удалить все
введенные буквы.
: Нажмите, чтобы
отменить ввод
букв.
зафиксировать все
введенные буквы.
1
2
3
Для ввода букв используются следующие кнопки.
[ОСНОВНОЕ (Basic)]: Нажмите, чтобы
получить доступ
к клавишам с
основными буквами.
[Символ (Symbol)]: Нажмите, чтобы
получить доступ
к клавишам с
символами.
[ДРУГИЕ (Other)]: Нажмите, чтобы
получить доступ
к специальным
клавишам.
4
5
6
- 23 -
Проверка продукта
ВНИМАНИЕ
Проверка продукта
•
Убедитесь, что в упаковке содержатся все
показанные ниже компоненты.
Возможно
получение травм!
Для безопасного подъема устройства требуется, как
•
минимум, три человека, поскольку вес устройства
1
2
составляет 60 кг (132,3 фунтов) (с внутренним
финишером).
Устройство
•
Без внутреннего финишера
3
С внутренним финишером
4
5
Картридж
•
6
Примечание
Картридж устанавливается внутри устройства.
•
Картриджи для серий ES/MPS делятся на
•
фотобарабан и тонер-картридж.
DVD-диск с программным обеспечением
•
Кабель питания
•
Кабель телефонной линии
•
- 24 -
2
Установка
устройства
Условия установки ………………………………… P.26
Распаковка и установка устройства
Установка допо
Подсо
единение кабелей ………………………… P.44
лнительных лотков
………… P.29
………… P.33
1
2
3
4
5
6
Условия установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Условия установки
•
Q Рабочая среда
В месте работы устройства должны быть
соблюдены указанные ниже условия.
Температура:10 - 32 °C
20% - 80%
Влажность:
1
Максимальная
температура влажного
термометра:
2
3
4
Примечание
Не допускайте конденсации. Это может привести к
•
неправильной работе устройства.
Если в месте работы устройства влажность
•
окружающего воздуха составляет 30% и менее,
используйте увлажнитель воздуха или антистатический
коврик.
(относительная
влажность воздуха)
25 °C
Q Меры предосторожности при
установке
Не устанавливайте устройство вблизи
•
источников высокой температуры или огня.
Не устанавливайте устройство в местах, где
•
происходят химические реакции (например, в
лаборатории).
Не устанавливайте устройство вблизи
•
воспламеняемых жидкостей, таких как спирт и
растворитель.
Не устанавливайте устройство в местах,
•
доступных для детей.
Не устанавливайте устройство на неустойчивые
•
поверхности, такие как ненадежные стойки или
неровные поверхности.
Не устанавливайте устройство в места с
•
высокой влажностью и пыльные места. Не
допускайте попадания прямых солнечных
лучей.
Не устанавливайте устройство в места с
•
содержанием соли или коррозионных газов в
воздухе.
Не устанавливайте устройство в места,
•
подверженные значительной вибрации.
Вентиляционное отверстие установленного
•
устройства должно быть открыто.
Не устанавливайте устройство непосредственно
•
на ковер с высоким ворсом.
5
6
Не устанавливайте устройство в закрытых
•
помещениях с недостаточной вентиляцией
воздуха.
При длительном использовании устройства
•
в небольшом помещении убедитесь, что
помещение хорошо проветривается.
Не устанавливайте устройство вблизи сильных
•
магнитных полей и источников шума.
Не устанавливайте устройство вблизи
•
мониторов и телевизоров.
При перемещении устройства поддерживайте
•
его с обеих сторон.
Из-за значительного веса устройства для его
•
безопасного подъема требуется, как минимум,
три человека.
Перед использованием устройства для
•
печати в течение длительного времени
или в случае постоянного использования
устройства убедитесь, что помещение хорошо
проветривается.
- 26 -
Условия установки
Q Пространство для установки
Установите устройство на плоской
поверхности, которая имеет достаточную
ширину для его надежного размещения.
Убедитесь, что вокруг устройства достаточно
свободного пространства.
Вид сверху
•
20cm (7,9 inch)
(96,5cm
(37,0 inch))
60cm
(23,6 inch)
20cm (7,9 inch)
Вид сбоку
•
(213cm (83,9 inch))
100cm (39,4 inch)
60cm (23,6 inch)
Вид сверху (при установке дополнительного
•
лотка)
20cm (7,9 inch)
(124,5cm
(49 inch))
60cm
(23,6 inch)
100cm (39,4 inch)
20cm (7,9 inch)
Вид сбоку (при установке дополнительного
•
лотка)
60cm (23,6 inch)
1
2
3
(127cm
(50 inch))
Вид сбоку (с внутренним финишером)
•
60cm (23,6 inch)
(143cm
(56,3 inch))
(184cm (72,4 inch))
4
5
6
- 27 -
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.