OKI MB460, MB470, MB480 User Guide [es]

MB400 Series
MB460 MB470 MB480
P
RÓLOGO
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta, y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en:
http://www.okiprintingsolutions.com
07105005 edic. 02 - Copyright © 2010 OKI Europe Ltd. Reservados todos los derechos. Oki es una marca registrada de Oki Electric Industry Company Ltd. Oki Printing Solutions es una marca de Oki Data Corporation. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas de Apple Inc. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Como participante en el programa Energy Star, el fabricante ha comprobado que este producto cumple las directrices de Energy Star sobre eficiencia energética.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2004/ 108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) y 2009/125/EC (EuP), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía
.
Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con la directiva de CEM 2004/108/CE. El uso de una configuración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLE LONGITUD
(METROS)
Alimentación 1.8
USB 3.0
Parallel (Paralelo) 2.0
LAN 2.0
Tel. 3.0
Modular 5.0
NÚCLEO FUNDA
✘✘
✘✘
Prólogo > 2
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
F
ABRICANTE
OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón
I
MPORTADOR PARA LA
Oki Europe Limited (que comercializa como OKI Printing Solutions)
UE/
REPRESENTANTE AUTORIZADO
Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
I
NFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Primeros auxilios en caso de emergencia > 3
C
ONTENIDO
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primeros auxilios en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importador para la UE/representante autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conjunto de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilización en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Impresión de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Descripción general del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cómo cambiar entre caracteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Liberación del bloqueo del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modo de ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Windows - Controladores TWAIN y de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mac OS X - Controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Controlador de fax – solamente Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Herramienta de configuración del MFP – solamente Windows . . . . . . . . .22
Utilidad Actkey – solamente Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Recomendaciones sobre el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Apilador boca abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Apilador boca arriba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuración de la máquina... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Requisitos mínimos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Información de preconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuración del fax (MB470/MB480) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Características de las comunicaciones por Internet . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
...desde la página web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
...desde la herramienta de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
...desde el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Función del menú
Configuración de la función de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuración inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Contenido > 4
Cómo gestionar la lista de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Cómo agregar una dirección de correo electrónico a la lista de
direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Cómo eliminar una dirección de correo electrónico de la lista de
direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Cómo modificar una dirección de correo electrónico de la lista de
direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cómo agregar una entrada de grupo a la lista de direcciones . . . . . . . . .58
Cómo eliminar una entrada de dirección de grupo de la lista de
direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cómo modificar una entrada de dirección de grupo de la lista de
direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Control de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Activación del control de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Inicio de sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Cierre de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Tiempo de espera de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Carga de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Colocación de documento(s) en el ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Colocación de documentos en el cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Escaneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Escanear a Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Escanear a Servidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Escanear a PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Envío por fax (MB470/MB480) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Impresión de un informe de actividad de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Impresión de informes de transmisión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Envío de un fax desde el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Adición de números de fax a la guía telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Adición de nuevos números de grupos a la guía telefónica . . . . . . . . . . .78
Importación y exportación de números de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Configuración de impresión en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Preferencias de impresión en aplicaciones de Windows . . . . . . . . . . . . . . .80
Emulación PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Ajuste desde el panel de control de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Emulación PS (MB470/MB480) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Configuración desde el Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Impresión por las 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Impresión dúplex automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Impresión dúplex manual utilizando la bandeja de papel (sólo Windows) . . .90
Impresión de dúplex manual utilizando la bandeja multiuso . . . . . . . . . . .92
Configuración de impresora en Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Emulación PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Configuración de opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Configuración de opciones de impresión: cómo guardar la configuración
del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Cambio del tamaño de papel y de la impresora predeterminados . . . . . .95
Opciones de configuración de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Contenido > 5
Copias y páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Opciones de configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Control de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Emulación PS (MB470/MB480) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Copias y páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Programador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Gestión de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Alimentación papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Plantillas y macros (solamente Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
¿Qué son las plantillas y las macros? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Creación de plantillas Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Creación de la imagen de la plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Creación y descarga del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Impresión de prueba de una plantilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Definición de plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Impresión con plantillas Postscript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Creación de plantillas PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Creación de la imagen de la plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Creación y descarga de macros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Impresión de prueba de la macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Definición de plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Impresión con plantillas PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Sustitución de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Sustitución del tambor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
...la carcasa de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
...la trayectoria del papel en el ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
... la parte inferior del ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
...el cristal para documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
...el cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Opciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Referencias de pedido de opciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Procedimiento de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
En la sección del ADF del escáner.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
En la sección de la impresora.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Corrección de resultados de impresión insatisfactorios. . . . . . . . . . . . . . .133
Corrección de resultados de copia insatisfactorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Lista de comprobación de problemas del fax (MB470/MB480). . . . . . . . . .136
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Apéndice A - Desplazamiento y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Desplazamiento del MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Transporte del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Contenido > 6
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Datos de contacto de OKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Contenido > 7
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Para proteger su producto y asegurarse de que se aprovechan todas sus funcionalidades, este modelo se ha diseñado para utilizarse únicamente con cartuchos de tóner originales. Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como "compatible" y, si se utiliza, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente afectados.
El uso de productos no originales puede invalidar la garantía.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas.
Notas, precauciones y advertencias > 8
A
CERCA DE ESTE MANUAL
NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas.
C
ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN
Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones. A continuación, se resume la documentación de consulta que, salvo que se indique lo contrario, está incluida en el DVD de manuales:
> Folleto sobre la seguridad de la instalación: contiene información sobre el uso
seguro del producto. Este documento en papel se suministra con el producto. Recomendamos su lectura
antes de configurar la máquina.
> Guía de configuración: describe el modo de desembalar, conectar y poner en
marcha el producto. Se trata de un documento en papel que se suministra con el producto.
> Guía del usuario: le ayuda a familiarizarse con el producto y a sacar el máximo
provecho de sus múltiples funciones. También incluye las directrices para la solución de problemas y el mantenimiento para garantizar su máximo rendimiento. Además, ofrece información para agregar accesorios opcionales según la evolución de las necesidades de su impresora.
> Guía de la red: le ayuda a familiarizarse con las funcionalidades de la tarjeta de
interfaz de red integrada.
> Guías de instalación: se incluyen con los consumibles y los accesorios opcionales y
describen el modo de instalarlos. Se trata de documentos en papel que se suministran con los consumibles y los
accesorios opcionales.
> Ayuda en línea: información en línea a la que se puede acceder desde el
controlador de la impresora y desde el software de utilidades.
Acerca de este manual > 9
U
TILIZACIÓN EN LÍNEA
Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader.
Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto
azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte
del manual que contenga el material de referencia.
Mediante el botón de Adobe Reader puede retroceder directamente al lugar donde se encontraba anteriormente.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
> En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en el tema
que le interese para ir a él. (Si los marcadores no están disponibles, utilice el
“Contenido” en la página 4).
> En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al índice. (Si los marcadores no
están disponibles, utilice el “Contenido” en la página 4). Busque el término de interés en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el número de página asociado para ir a la página que contiene el término.
I
MPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es:
1. En la barra de herramientas, seleccione Archivo> Imprimir (o pulse las teclas Ctrl + P).
2. Seleccione las páginas que desee imprimir: (a) Todas las páginas, (1), para imprimir el manual completo. (b) Página actual, (2), para imprimir la página que se está visualizando.
1 2 3
(c) Páginas desde y hasta, (3), para imprimir el rango de páginas que desee
especificando los números de página.
(d) Haga clic en Aceptar.
Acerca de este manual > 10
I
NTRODUCCIÓN
Le damos la enhorabuena por adquirir este producto multifunción (MFP). Se ha diseñado con funciones avanzadas que permiten obtener impresiones en blanco y negro claras y nítidas a gran velocidad en una amplia gama de soportes de impresión de oficina.
Con este MFP podrá digitalizar instantáneamente documentos de papel y enviar sus imágenes electrónicas a diversos destinos, incluyendo direcciones de correo electrónico, impresoras, servidores de ftp, máquinas de fax o cualquier otro ordenador de la red.
El MFP incluye las funciones siguientes:
> Copias digitales: el panel de control intuitivo permite hacer copias digitales rápida y
sencillamente.
> Resolución de copia de hasta 600 x 600 ppp (puntos por pulgada). > La utilidad Actkey (solamente en Windows) permite al MFP recibir comandos de una
tecla desde un ordenador localmente conectado (escaneado directo desde PC).
> Escanear a Email: al estar conectado a una red Ethernet y a un servidor SMTP, este
MFP permite transmitir documentos por correo electrónico a través de Internet. Pulsando el botón de correo electrónico y seleccionando las direcciones de correo electrónico de los destinatarios, en primer lugar se digitalizan los documentos y, a continuación, son convertidos en una imagen que se transmite a los destinatarios en cuestión de minutos.
> Escanear a Servidor: permite enviar documentos escaneados (en formatos de
archivo PDF, TIFF y JPEG) a un servidor o a la carpeta de archivos de un ordenador personal a través una intranet mediante los protocolos FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) y CIFS (Common Internet File System, Sistema de archivos comunes de Internet). La función de escaneado para archivado evita tener que utilizar el servidor de correo para gestionar elementos adjuntos de gran tamaño.
> Impresión de red/PC: cuando está conectado a una red, el MFP puede realizar
impresiones de red o PC (disponible en el modo "Escanear a").
> Envío de varias páginas: con el alimentador automático de documentos (ADF), el
MFP permite apilar documentos de hasta 50 páginas para que se digitalicen uno tras otro.
> Fax (modelos MB470/MB480): el intuitivo panel de control facilita y agiliza en envío
directo de faxes.
> Transmisión y recepción de fax avanzadas, incluyendo transmisiones retrasadas y
envíos a múltiples destinos.
> Lista de direcciones/administración de perfiles: proporciona una manera cómoda de
gestionar todas las direcciones y perfiles de correo electrónico (destinos de archivado).
> La herramienta de configuración del MFP permite crear hasta 100 direcciones de
correo electrónico y varios destinos de archivado para gestionar los documentos.
> Resolución de impresión de 600 x 2400 ppp (puntos por pulgada) (modelo MB460) y
de 1200 x 1200 ppp (modelos MB470/MB480) para obtener imágenes de alta calidad con el máximo detalle posible.
> Impresión dúplex (por las dos caras) automática para economizar papel y para la
impresión compacta de documentos extensos.
> Interfaz USB 2.0 de alta velocidad. > Emulación: normas PCL6, PCL5e y PostScript 3 (modelos MB470/MB480).
Introducción > 11
> Manejo del papel: 250 hojas (75g/m²) en los modelos MB460/MB470, y 530 hojas
(75g/m²) en el modelo MB480.
> La utilidad Template Manager para Windows permite diseñar e imprimir fácilmente
tarjetas de visita, pancartas y etiquetas.
> “Pregunta a Oki” (sólo en Windows): una función fácil de usar que proporciona un
vínculo directo desde la pantalla del controlador de la impresora (aunque no siempre se muestra en esta guía) a un sitio Web dedicado específico para el modelo exacto que esté utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones, ayuda y asistencia que pueda necesitar para permitirle obtener resultados óptimos con su impresora OKI.
También están disponibles las siguientes funciones opcionales:
> Memorial adicional, que permite imprimir páginas más complejas. > Una bandeja de papel adicional para cargar 530 hojas más.
Introducción > 12
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DEL
V
ISTA FRONTAL
MFP
10
11
12
9
8
7
REF. DESCRIPCIÓN
1. Apilador de salida, boca abajo Punto estándar de salida de las copias impresas. Tiene una capacidad máxima de 150 hojas de
75 g/m².
2. Botón de liberación de la cubierta superior Presionar para abrir.
3. Asas de liberación de la bandeja multiuso Tirar para abrir.
4. Bandeja multiuso Se utiliza para tipos de papel más grueso, sobres y otros soportes especiales. MB460: Alimentación manual de páginas individuales. MB470/MB480: Tienen una capacidad máxima de 50 hojas de papel de 75 g/m². Además,
tienen un soporte de papel extensible.
2
1
3
4
5
6
5. Bandeja del papel Bandeja de papel estándar.
MB460/MB470: Tienen una capacidad máxima de 250 hojas de papel de 75 g/m². MB480: Tiene una capacidad máxima de 530 hojas de 75 g/m².
6. Palanca de nivel de papel Indica visualmente el nivel del papel en la bandeja.
7. Interruptor de encendido/apagado Consulte información más detallada en “Apagado” en la página 18.
8. Platina del escáner
9. Unidad del ADF
10. Bandeja de papel ADF Tienen una capacidad máxima de 50 hojas de papel A4 de 75 g/m².
11. Cubierta de documentos
Descripción general del MFP > 13
REF. DESCRIPCIÓN
12. Panel de control Con LCD y botones del operador. La tecla instantánea (en la imagen) corresponde únicamente a los modelos MB470/MB480.
Consulte “Panel de control” en la página 15.
V
ISTA POSTERIOR
20
19
18
17
13
14
21
REF. DESCRIPCIÓN
13. Panel de acceso Permite el acceso para la instalación de la memoria opcional.
14. Unidad Dúplex Permite la impresión automática por las dos caras.
15. Cubierta de salida posterior (cerrada) (apilador boca arriba) Esto se usa principalmente para soportes de impresión gruesos. Cuando se utiliza en
combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel a través del MFP es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria del papel.
16. Toma de alimentación de CA
17. Conector paralelo
18. Conector USB
15
16
19. Interruptor de prueba
20. Conexión de red
21. Conexión de línea (MB470/MB480) Toma de corriente para conectar el dispositivo a la línea telefónica.
Conexión telefónica (MB470/MB480)
Toma para conectar un teléfono (si es necesario).
Descripción general del MFP > 14
P
ANEL DE CONTROL
REF. DESCRIPCIÓN
1. Teclado Para introducir números, letras en mayúsculas y minúsculas y símbolos en la línea de entrada.
Consulte información más detallada en “Cómo cambiar entre caracteres” en la página 16 .
2. Tecla izquierda Durante la conmutación de modo: Vuelve a la pantalla de selección de función o a la pantalla de
selección de subfunción de escaneado desde la pantalla en espera. Durante la configuración: Aumenta el valor de la estructura en árbol.
5
6
1
2
3
10
74
9
8
3. Tecla abajo Durante la configuración o la conmutación de modo: Desplaza el cursor hacia abajo.
4. Tecla derecha Durante la conmutación de modo:
> Se utiliza para confirmar el modo seleccionado. > Se utiliza para iniciar la función Forzar Escaneo (al seleccionar Forzar Escaneo aparecerá la pantalla de
ejecución de escaneo forzado).
Durante la configuración:
> Reduce el valor de la estructura en árbol.
5. Tecla arriba Durante la configuración o la conmutación de modo: Desplaza el cursor hacia arriba.
6. Tecla Entrar Durante la conmutación de modo:
> Se utiliza para confirmar el modo seleccionado. > Se utiliza para iniciar la función Forzar Escaneo (al seleccionar Forzar Escaneo aparecerá la pantalla de
ejecución de escaneo forzado).
Durante la configuración:
> Reduce el valor de la estructura en árbol. > Aumenta el valor de la estructura en árbol una vez confirmado el valor ajustado.
Durante la introducción del ID del PIN: Se utiliza para confirmar el ID del PIN introducido. Recuperación de los estados de error/advertencia.
7. Tecla instantánea (MB470/MB480): Se utiliza para marcar los números desde el 00 al 09 registrados como números de fax. La tecla Mayúsc permite alternar entre un grupo de números desde el 00 al 04 y un grupo de números del 05 al 09.
Descripción general del MFP > 15
5
6
10
9
1
2
3
74
8
REF. DESCRIPCIÓN
8. Botón de inicio:
> Ejecuta la función seleccionada. > Ejecuta la copia. > Ejecuta el escaneo a correo electrónico/memoria/servidor. > Ejecuta el envío del fax (MB470/MB480). > Ejecuta la recepción manual del fax (MB470/MB480).
Recuperación de los estados de error/advertencia.
9. Botón de parada:
> Detiene la función que se está ejecutando. > Detiene la copia. > Detiene el escaneo a correo electrónico/memoria/servidor. > Detiene el envío del fax (MB470/MB480). > Cancela un trabajo de impresión.
10. Pantalla de cristal líquido (LCD). 128 x 64 puntos.
C
ÓMO CAMBIAR ENTRE CARACTERES
Los números, las letras en mayúsculas y minúsculas, y los símbolos se pueden introducir utilizando el teclado. Pulse la tecla varias veces para cambiar entre caracteres.
NOTA Cuando pulse la misma tecla varias veces, tendrá que hacerlo en menos de 2 segundos.
En el siguiente ejemplo se utiliza el inglés como el idioma de la pantalla:
TECLA CARACTERES DISPONIBLES
11 -> 1
2 a -> b -> c -> A -> B -> C -> 2
3 d -> e -> f -> D -> E -> F -> 3
4 g -> h -> i -> G -> H -> I -> 4
5 j -> k -> l -> J -> K -> L -> 5
6 m -> n -> o -> M -> N -> O -> 6
7 p -> q -> r -> s -> P -> Q -> R -> S -> 7
Descripción general del MFP > 16
TECLA CARACTERES DISPONIBLES
8 t -> u -> v -> T -> U -> V -> 8
9 w -> x -> y -> z -> W -> X -> Y -> Z -> 9
0 SP (espacio) -> 0 -> SP (espacio)
*@ -> * -> a
# . -> _ -> - -> P -> SP (espacio) -> + -> ! -> “ -> $ -> % -> & -> ‘ ->
( -> ) -> , -> / -> : -> ; -> < -> = -> > -> ? -> [ -> £ -> ] -> ^ -> #
C
AMBIAR EL IDIOMA DE LA PANTALLA
El idioma predeterminado del MFP para los mensajes de la pantalla y para imprimir los
1
informes es el inglés
. Si es necesario, este ajuste puede cambiarse con la utilidad Config.
Idioma del panel.
Alemán Danés
Francés Holandés
Italiano Portugués
Español Polaco
Sueco Checo
Húngaro Turco
Noruego Ruso
Griego Finlandés
Portugués brasileño
NOTA
1. La lista precedente no es definitiva ni exhaustiva.
2. Consulte en la información adjunta al producto (la utilidad de
configuración del idioma del panel) el procedimiento de cambio de idioma.
1. Para asegurarse de que su producto contenga las últimas actualizaciones de firmware, se recomienda
descargar los archivos de idiomas de esta utilidad durante la configuración.
Descripción general del MFP > 17
C
ONCEPTOS BÁSICOS
L
IBERACIÓN DEL BLOQUEO DEL ESCÁNER
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el escáner se encuentre en la posición UNLOCKED (DESBLOQUEADA) antes de utilizarlo.
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Desplace la palanca de bloqueo del escáner hasta la posición UNLOCKED.
M
ODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Si no utiliza el MFP durante un rato, el dispositivo se ajustará en el modo de ahorro de energía para controlar su consumo energético.
A
PAGADO
PRECAUCIÓN
No apague de repente el MFP, ya que éste podría sufrir daños.
1. Pulse el botón de flecha abajo del panel de control para resaltar Menú y, a
continuación, pulse Entrar para seleccionar.
2. Pulse el botón de flecha abajo del panel de control para resaltar Menú de Apagado y, a continuación, pulse Entrar para seleccionar.
3. Pulse Entrar para ejecutar.
4. Cuando se le indique, apague el dispositivo.
Conceptos básicos > 18
I
NSTALACIÓN DE CONTROLADORES Y UTILIDADES
El dispositivo se suministra con los siguientes controladores:
> Controlador TWAIN (debe utilizarse solamente cuando se conecte al MFP a través de
USB) (sólo Windows)
> Controlador de impresora: PCL5e, PCL 6, PostScript3 (MB470/MB480) > Controlador de fax (MB470/MB480) (sólo Windows)
NOTA Deberá iniciar sesión como administrador o como miembro del grupo de administradores para poder completar este proceso. Si el ordenador está conectado a una red, es posible que la configuración de la directiva de red también le impida completar este procedimiento.
Las instrucciones de instalación que aparecen a continuación se refieren a la conexión USB. Consulte la Guía de la red para obtener información sobre la conexión de red.
Si está ejecutando Windows Server 2003 o Server 2008, es posible que tenga que seguir este procedimiento para asegurarse de que el servicio WIA se inicia al utilizar el controlador TWAIN y la utilidad Actkey.
1. Haga clic en Inicio> Herramientas administrativas > Servicios.
2. Haga doble clic en Servicios.
3. Haga doble clic en Adquisición de imágenes de Windows (WIA).
4. En el menú Inicio, seleccione Automático.
5. En Estado del servicio, haga clic en Inicio.
6. Haga clic en BIEN.
W
INDOWS
- C
ONTROLADORES
TWAIN Y DE
IMPRESORA
El controlador TWAIN se utiliza para la técnica “Pull Scanning”, que consiste en iniciar una digitalización desde el ordenador a través de software. Este procedimiento se contrapone al “Push Scanning”, donde el escaneo se inicia pulsando un botón del panel frontal del MFP. El controlador TWAIN sólo funciona a través de conexiones USB. Esto significa que no se puede controlar el escáner a través de la red desde el ordenador.
Existen dos formas diferentes de instalar los controladores TWAIN y de impresora:
1. Conectar primero la impresora y realizar una instalación de tipo “Plug and play”. En ese caso, deberá instalar primero el controlador TWAIN.
2. Antes de conectar la impresora, ejecutar primero el programa de instalación del controlador OKI desde el DVD-ROM. De esta forma, se instalarán los controladores de impresora y TWAIN (controlador de escáner). Una vez que la impresora está encendida y conectada, Windows concluirá automáticamente el procedimiento de instalación.
NOTA
> El programa de instalación del controlador OKI es el método de instalación
recomendado.
> La instalación “Plug and play” solo se aplica cuando se realiza la conexión
a la máquina a través de USB.
Conceptos básicos > 19
Instalación Plug and play
El MFP es un “dispositivo dual”, es decir, Windows lo considera como un escáner y una impresora. Esto significa que cuando el MFP se conecta a un PC por medio de un cable USB, se le pedirá que instale dos controladores diferentes; primero, el controlador TWAIN (escáner), y después el controlador de impresora.
1. Conecte la impresora a un puerto USB del ordenador.
2. Encienda la impresora.
3. Inserte el DVD de controladores y utilidades.
Si el DVD se ejecuta automáticamente, cancele el cuadro de diálogo. Se mostrará el cuadro de diálogo “Se ha encontrado hardware nuevo”.
Si no aparece el cuadro de diálogo “Se ha encontrado hardware nuevo”, compruebe que los cables USB y de alimentación están conectados correctamente y que la impresora está encendida.
4. En primer lugar, instale el controlador TWAIN
a
c
b
d
Conceptos básicos > 20
5. Después, instale el controlador de impresora.
MAC OS X - C
a
c
ONTROLADOR DE IMPRESORA
d
b
La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Leopard (10.5). Otras versiones pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
1. Inserte el DVD-ROM y ejecute el programa de instalación del controlador OKI.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador de impresora.
3. Conecte la impresora a un puerto USB del ordenador.
4. Encienda la impresora.
5. Elija menú Apple > Preferencias del sistema > Impresora y fax.
6. Si la impresora se encuentra en la lista de impresoras, haga clic en “-” para quitarla.
NOTA Este paso es necesario porque es posible que Leopard no esté utilizando los archivos del controlador de impresora OKI correctos.
7. Haga clic en “+” para agregar una nueva impresora.
8. Haga clic en Más impresoras.
9. Elija OKI USB en el menú emergente.
MB4
Conceptos básicos > 21
10. Seleccione el modelo de impresora y haga clic en Agregar.
11. La impresora se agregará a la lista de impresoras.
12. Reinicie el ordenador.
NOTA Consulte el archivo Léame del DVD para obtener información detallada acerca de la instalación de los controladores adecuados para Macintosh.
MB470/MB480: Puede seleccionar un controlador PCL o PS en los sistemas operativos de Macintosh.
C
ONTROLADOR DE FAX
El controlador de fax le permite enviar faxes directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimir primero el documento. Con el controlador de fax, se envían los datos de fax del ordenador al MFP y después, el MFP envía automáticamente el documento.
Windows XP dispone de una función de fax compatible incorporada. Puede utilizar el módem del ordenador para enviar faxes directamente desde el ordenador.
SOLAMENTE WINDOWS
Instalación del controlador de fax
Este controlador se instala con el asistente de instalación del controlador OKI.
H
ERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DEL
MFP –
SOLAMENTE WINDOWS
La instalación de la configuración del MFP es opcional y se incluye en el DVD de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades.
La herramienta de configuración del MFP puede detectar dispositivos MB460/MB470/ MB480 a través de las conexiones USB o de red. Para detectar, seleccione Archivo > Descubrimiento de impresora.
La herramienta de configuración del MFP le permitirá configurar el MFP. Consulte instrucciones más detalladas en “Información de preconfiguración” en la página 32 .
Conceptos básicos > 22
U
TILIDAD ACTKEY
SOLAMENTE WINDOWS
NOTA La utilidad Actkey sólo funciona a través de conexiones USB.
Deberá tener instalado el controlador TWAIN.
La utilidad Actkey permite al MFP recibir comandos de una tecla desde un ordenador localmente conectado.
La instalación de la utilidad Actkey es opcional y se incluye en el DVD de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades.
Para obtener información sobre el uso de la utilidad Actkey, consulte “Escanear a PC” en la
página 68.
Configuración de la utilidad Actkey
1. Instale la utilidad Actkey desde el DVD:
Al instalar la utilidad, aparecerá un icono “Actkey” en el escritorio.
2. Haga doble clic en este icono para abrir la consola Actkey.
3. Seleccione Opciones > Configuración de los botones. Se mostrará la siguiente
pantalla.
1
2
3
4. Seleccione la función que desee configurar en la sección (1).
5. Configure los parámetros de esta función en la sección (2).
6. Cuando haya finalizado la configuración, pulse BIEN (3).
La utilidad volverá a la consola Actkey.
Conceptos básicos > 23
7. Para utilizar la utilidad Actkey en el modo PC local (esto es, “push scanning”), deberá configurarse como programa predeterminado para gestionar las tareas de escaneado:
NOTA En el siguiente ejemplo se utiliza Windows XP. Estos pasos pueden variar si se utiliza otro sistema operativo, pero la base es la misma.
(a) Seleccione Inicio > Panel de control. (b) Haga doble clic en Escáneres y cámaras. (c) Haga clic con el botón derecho en el icono de MFP y después en Propiedades. (d) Seleccione la ficha Events (Eventos) (e) Seleccione un evento en el menú desplegable Select an event (Seleccionar
un evento).
(f) En el campo Acciones, haga clic en Iniciar este programa y seleccione
ActKey en el menú desplegable. (g) Haga clic en Aplicar. (h) Repita los pasos e a g para cada tarea, como por ejemplo Scan to Application
(Escanear a aplicación), E-mail (Correo electrónico), Folder (Carpeta) y PC-Fax
(Fax de PC). (i) Haga clic en BIEN para confirmar.
Conceptos básicos > 24
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
El MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluida una amplia gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá un rendimiento óptimo si utiliza un papel estándar de 60 - 120 g/m², diseñado para fotocopiadoras e impresoras láser.
No se recomienda utilizar papel con mucho relieve o con una textura muy áspera. Puede utilizar papel preimpreso, pero debe asegurarse de que la tinta no se corra al
exponerla a las altas temperaturas que se producen en el fusor durante la impresión.
B
ANDEJAS DE CASETE
La bandeja de casete puede papel con gramajes de entre 60 y 120 g/m². La bandeja de casete es ideal para imprimir documentos A4 de más de 1 página.
TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²)
A5 148 x 210 mm
B5 182 x 257 mm
Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm
A4 210 x 297 mm
Carta 216 x 279 mm
Oficio 13 216 x 330 mm
Oficio 13.5 216 x 343 mm
Oficio 14 216 x 356 mm
Estamento 139,7 x 215,9 mm
NOTA La segunda bandeja opcional admite también todos los tamaños mencionados, excepto Estamento.
Ligero 60 - 63 g/m² Ligero medio 64 - 74 g/m² Medio 75 - 89 g/m² Grueso medio 90 - 104 g/m² Grueso 105 - 120 g/m²
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda bandeja opcional o en la bandeja multiuso), puede hacer que el MFP cambie automáticamente a otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del controlador. Si imprime desde otros sistemas, esta función se activa desde el menú Impresora.
Conceptos básicos > 25
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener soportes de impresión del mismo tamaño que las bandejas de casete, pero con un gramaje desde 60 g/m² hasta 163 g/m². Si desea utilizar un papel muy grueso, use el apilador de papel boca arriba (cubierta posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través del MFP sea casi en línea recta.
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar simultáneamente hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres , dependiendo de la profundidad máxima de apilado, que es de 10 mm para los modelos MB470 y MB480, y una hoja cada vez para el modelo MB460.
TAMAÑO DIMENSIONES PESO
A6 105 x 148 mm
A5 148 x 210 mm
A4 210 x 297 mm
B5 182 x 257 mm
Carta 215,9 x 279,4 mm
Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm
Oficio 13 216 x 330 mm
Oficio 13.5 216 x 343 mm
Oficio 14 216 x 356 mm
Declaración 139,7 x 215,9 mm
Ligero 60 - 63 g/m² Ligero medio 64 - 74 g/m² Medio 75 - 89 g/m² Grueso medio 90 - 104 g/m² Grueso 105 - 120 g/m²
Sobre Com-9 98.4 x 225,4 mm
Sobre Com-10 104,7 x 241,3 mm
Sobre Monarch 98,4 x 190,5 mm
Sobre DL 109,9 x 219,9 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
C6 114 x 162 mm
Personalizado:
Anchura
Longitud
86 ~ 216 mm 140 ~ 355,6 mm
NOTA El modo de etiqueta deberá seleccionarlo en el controlador de impresora si desea imprimir en soporte de impresión muy grueso que exceda de 120 g/m
2
.
Conceptos básicos > 26
Sobres
PRECAUCIÓN
Los sobres no deben estar retorcidos, arrugados ni deformados de cualquier otra manera. Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados.
Transparencias
PRECAUCIÓN
No utilice transparencias diseñadas para impresoras láser y fotocopiadoras de color..
El modelo recomendado es CG3300 de 3M (tamaño A4 o Carta).
Etiquetas
PRECAUCIÓN
Las etiquetas deben cubrir toda la hoja portadora. Las hojas portadoras o adhesivas no deben estar expuestas a ninguna parte de la impresora.
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo, en la parte superior del MFP, admite un máximo de 150 hojas de papel estándar de 64 g/m² y puede utilizar papel de hasta 120 g/m². Las páginas impresas en orden de lectura (es decir, primero la página 1) se clasificarán en el mismo orden (es decir, la última página encima y hacia abajo).
A
PILADOR BOCA ARRIBA
El apilador boca arriba de la parte posterior del MFP debe abrirse solamente cuando sea necesario utilizarlo. Así el papel saldrá por ese lugar, independientemente de los ajustes del controlador.
Use siempre este apilador y el alimentador multiuso para papeles gruesos.
U
NIDAD DÚPLEX
La unidad dúplex permite imprimir automáticamente por las dos caras, en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6), con gramajes de 75 a 105 g/m².
Conceptos básicos > 27
C
ARGA DEL PAPEL
B
ANDEJAS DE CASETE
1. Retire la bandeja de papel del MFP.
2. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para
asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
1
2
3
3. Cargue el papel por el borde corto (SEF) (1) (para papel de carta con membrete, boca abajo con el extremo superior orientado hacia la parte frontal del MFP) (1) hasta la marca (a). El indicador del nivel de papel (2) ofrece una indicación visual de la cantidad de papel que queda en la bandeja.
1
1
a
2
4. Ajuste el tope posterior (3) y las guías del papel (4) al tamaño de papel que vaya a utilizar.
Conceptos básicos > 28
Para cargar papel tamaño A4 u Oficio, mueva la palanca en la dirección de la flecha (b) y extienda la bandeja de papel utilizando el tope posterior.
3
b
4
5. Si fuese necesario, configure el tipo de soporte de impresión correcto en el menú Impresora. “Config. Bandeja 1” en la página 49.
Para evitar atascos:
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope
posterior.
> No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende del
tipo de papel.
> No cargue papel que no esté en buenas condiciones. > No cargue a la vez documentos de distintos tipos o tamaños. > Cierre suavemente la bandeja de papel. > No extraiga la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos que
se indican a continuación en relación con la segunda bandeja).
NOTA
> Si tiene dos bandejas (tiene instalada la segunda bandeja opcional) y está
imprimiendo desde la primera (bandeja superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla. Sin embargo, si está imprimiendo desde la segunda bandeja, no extraiga la primera bandeja. Esto provocaría un atasco de papel.
> Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador boca arriba
(cubierta posterior) esté cerrado (el papel saldrá por la parte superior del MFP). La capacidad de apilado es de aproximadamente 150 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
> Para la impresión “boca arriba”, asegúrese de que de que el apilador boca
arriba (cubierta posterior) esté abierto. Utilice siempre el apilador boca arriba cubierta (posterior) para papel grueso (cartulina, etc.).
PRECAUCIÓN
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Conceptos básicos > 29
6. Vuelva a instalar la bandeja en el MFP.
B
ANDEJA MULTIUSO
1. Abra la bandeja multiuso (1).
1
1
2
2
a
Modelos MB470/MB480: Extraiga el soporte de papel (a).
2. Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (2) para comprobar que está bien sujeta.
Conceptos básicos > 30
Loading...
+ 115 hidden pages