В этом руководстве описаны меры предосторожности, позволяющие
обеспечить безопасность при использовании продукта.
Прочитайте это руководство, прежде чем приступать к использованию продукта.
Это руководство применяется для следующих моделей:
Мы постарались, чтобы информация в этом документе была полной, точной и своевременной. Производитель
полагает, что он не несет ответственности за все ошибки, возникшие в результате использования этого
документа. Производитель также не может гарантировать, что изменения в программном обеспечении и
оборудовании, внесенные другими производителями и отраженные в данном руководстве, не повлияют на
рименимость информации в нм. Упоминание продуктов программного обеспечения, произведенных другими
Приложив все разумные усилия, чтобы сделать этот документ настолько точным и полезным, насколько это
возможно, мы, тем не менее, не гарантируем в любом виде, явном или подразумеваемом, что содержащаяся
здесь информция является точной или полной.
Все права защ
ищены корпорацией Oki Data. Запрещено производить несанкционированное копирование,
передачу, пеевод или похожие действия. Необходимо получить письменное разрешение от корпорации Oki Data
перед выполнением любого из выше указанных действий.
OKI являетсязарегистрированнымторговымзнакомкомпании Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star является товарным знаком United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server и Windows Vista являются торговыми знаками корпорации Microsoft.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac и ОС Mac являются зарегистрированными торговыми знаками Apple Inc.
Названия других продуктов, а такж
е фирменные наименования, являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками их законных владельцев.
Как участник программы Energy Star, производитель определил, что данный продукт соответствует
принципам Energy Star об энергоэффективности.
Данный продукт выполняет требования директив совета 2004/108/EC (EMC) и 2006/95/EC (LVD) и
1999/5/ EC (R&TTE), с поправками где максимально применимо к законам стран участниц,
относительно электромагнитной совместимости, низкого напряжения и радио&-
екоммуникационного терминального оборудования.
тел
Следующие кабели использовались при оценке этого устройства на соответствие директиве EMC
2004/108/ЕС соблюдение и конфигурации, отличные от данных, могут повлиять на их соблюдение.
ТИП КАБЕЛЯДЛИНА (М)ЯДРОЭКРАН
Питание1,8
USB5,0
LAN15,0
Телефон3,0
-2-
ПЕРВАЯПОМОЩЬ ПРИЧРЕЗВЫЧАЙНЫХСИТУАЦИЯХ
Будьте осторожны с порошком тонера:
Если проглотили, наберите небольшое количество холодной воды и обратитесь к врачу. НЕ
пытайтесь вызвать рвоту.
Если вдохнули, выйдите в открытое пространство на свежий воздух. Обратитесь за
медицинской помощью.
При попадании в глаза, прополощите большим количеством воды в течение не менее
15 минут, держа веки открытыми. Обратитесь за медицинской по
Утечка должна быть устранена при помощи холодной воды и мыла для уменьшения риска
загрязнения кожи или одежды.
мощью.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
Корпорация OKI Data,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Токио 108-8551,
Япония
По вопросам продажи, поддержки, а также по общим вопросам, обращайтесь к местному дистрибьютору.
ИМПОРТЕРВ ЕС ИЛИОФИЦИАЛЬНЫЙПРЕДСТАВИТЕЛЬ
OKI Europe Limited (официальный торговый представитель OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Великобритания
По вопросам продажи, поддержки, а также по общим вопросам, обращайтесь к местному дистрибьютору.
ИНФОРМАЦИЯПООХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
-3-
Для Вашейбезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Прочтите Руководство пользователя (данное руководство) для Вашей безопасности перед тем, как начать
пользваться продуктом.
Меры предосторожности для безопасности
Указание предупреждений по мерам безопасности. Невыполнение данных правил или
выполнение их недолжным обазом может привести к серьезным человеческим травмам
и даже к летальному исходу.
Указание предупреждений по мерам безопасности. Невыполнение данных правил
может привести к травмам.
Общие меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не дотрагивайтесь до
аварийного выключателя
внутри устройства.
Невыполнение данного
требования может привести к
поражению электрическим
током при высоком напряжении.
В дополнение к этому, механизм
может вращаться, что может
привести к травме.
Вытащите кабель питания из
розетки и свяжитесь с центром
обслуживания клиентов, в
случае, если жидкость
(например, вода) подступает к
утренним частям устройства.
вн
В противном случае это может
привести к пожару.
Отсоедините шнур питания и
свяжитесь с центром
обслуживания клиентов, если
устройство уронили или
повреждена крышка.
В противном случае это может
привести к по
электрическим током и/или
пожару, в результате чего могут
произойти травмы.
Не помещайте материалы в
вентиляционное отверстие.
Это может привести к
поражению электрическим
током и/или пожару, в
результате чего могут
произойти травмы.
Не бросайте картриджи и
картриджи барабана переноса
изображений в огонь. Это может
привести к взрыву пыли
ожогам.
ражению
Не используйте
легковоспламеняющийся спрей
вблизи устройства.
Невыполнение данного
требования может приести к
пожару, так как это
пространство вокруг устройства
разогреваемое
Вытащите кабель питания из
розетки и удалите инородные
материалы, такие как зажимы,
когда они падают внутр
устройства.
В противном случае это может
привести к поражению
электрическим током и/или
пожару, в результате чего могут
произойти травмы.
Периодически отключайте шнур
питания, чтобы очистить вилки
и корневую часть между
разъемами вилок.
Если шнур питания находится
долгое время включенным,
корневая часть запылится и
может произойти короткое
амыкание, что может привести к
пожару.
Не ставьте чашку с жидкостями
(например, с водой) на
стройство.
у
Это может привести к
поражению электрическим
током и/или пожару, в
результате чего могут
произойти травмы.
Не испо
питания, кабель или
заземляющий провод, отличные
от тех, которые указаны в
Руководсте пользователя.
Это может привести к пожару.
.
льзуйте провод
ащите кабель питания из
Выт
розетки и свяжитесь с центром
обслуживания клиентов, в
случае, если крышка очен
горячая, дымится, издает
непонятный запах или странные
звуки.
В противном случае это может
привести к пожару.
Не используйте и/или не
збирайте устройство иным
ра
образом, чем тем, которое
указано в Руководстве
пользовтеля.
Это может привести к
поражению электрическим
током и/или пожару, в
результате чего могут
произойти травмы.
Не пылесосьте разлитый тонер.
При чистк
пылесосом, он может
загореться из-за искр от
электрического контакта.
Разлитый тонер следует
вытереть сырой тканью.
Не дотрагивайтесь до
термоэлемента и других частей,
открывая крышку устройства.
Это может привести к ожогам.
Работа при использовании UPS
(непрерывный источник
питания) или инвертера не
гарантируется. Не используйте
епрерывный источник питания
или инвертеры.
Это может привести к пожару.
е разлитого тонера
-4-
ВНИМАНИЕ!
Не подходите близко к области выхода бумаги когда
питание включено и во время печати.
Это может привести к травмам.
Не дотрагивайтесь до поврежденного
жидкокристаллического дисплея.
Если произошла утечка жидкости (жидкого
кристалла) из жидкокристаллического дисплея,
попав в глаза или рот, промойте большим
количеством воды. Следуйте указаниям врача при
необходимости.
Данный продукт содержит программное обеспечение, разработанное Heimdal Project.
Авторское право (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Королевский институт технологий, Стокгольм, Швеция).
Все права защищены.
Перераспределение и использование в форме источника и двойной форме, с или без изменений,
разрешены при усовии обеспечения следующих условий:
1. Для перераспределения кода источника должно быть получено уведомление об авторских правах,
данный список условий и сл
едующий отказ.
2. Перераспределение в двойной форме должно быть воспроизведено при помощи выше указанного
уведомления об авторских правах, данного списка условий и следующего отказа в документации и/
или других материалах, обеспеченных рассылкой.
3. Ни название института, ни имена участников не должны использоваться для поддержки и
продвижения продуктв, выбранных из данного программного обеспечения бе
з особого письменного
разрешения, которое должно быть получено заранее.
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЕНО ИНСТИТУТОМ И УЧАСТНИКАМИ
«КАК ЕСТЬ» И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО, НЕ
ОГРАНИЧИВАЯСЬ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОТРИЦАЮТСЯ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ ИНСТИТУТ ИЛИ УЧАСТНИКИ НЕ НЕСУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИА
ЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ
УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, НО, НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПРИОБРЕТЕНИЕ ТОВАРОВ ЗАМЕНЫ ИЛИ УСЛУГ,
ПОТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ ИЛИ ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ БИЗНЕСА), ТЕМ НЕ МЕНЕЕ,
ВЫЗВАННЫЕ И В ЛЮБОЙ ТЕОИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, НЕЗАВИСИМО ОТ КОНТРАКТА, СТРОГОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ИЛИ ПРАВОНАРУШЕНИЯ (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖОСТЬ ИЛИ ИНОЕ),
ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ,
ДАЖЕ ЕСЛИ О ВО
К данному продукту прилагается следующее руководство.
Краткое руководство
В кратком руководстве описана первоначальная настройка для использования каждой функции. И сновные
операции каждой функции также описаны.
Руководство пользователя (основное) ---- Данныйдокумент
Чтобы разобраться в данном устройстве, дается описание основных операций. Также описана
первоначальная установка, метод обработки в случае неполадки и процедуры технического обслу
живания.
Руководство пользователя (Усовершенствованный)
В расширенном руководстве описаны расширенные операции для каждой функции. Кроме того, включена
информация об утилитах и о настройках, применимых к сети.
Сведения о данном руководстве
Обозначения, используемые в данном документе
В данном документе используются следующие обозначения:
Указываетважнуюинформациюобоперациях. Обязательно прочтите их.
Указываетважнуюинформациюобоперациях. Обязательно прочтите их.
Указание расположения более подробной или относящейся к данной теме информации.
Microsoft® Windows Vista® 64-битовая версия операционной системы → Windows Vista (64-битовая версия)
Microsoft
Microsoft® Windows Server® 2008 64-битовая версия операционной системы → Windows Server 2008
(64-битоваяверсия)
Microsoft
Microsoft
Операционнаясистема Microsoft
Операционнаясистема Microsoft® Windows Vista® → Windows Vista
Microsoft
Операционнаясистема Microsoft® Windows® XP → Windows XP
Операционнаясистема Microsoft
Родовоеимядля Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP и Windows Server 2003→ Windows
Веб-сервисынаустройствах→ WSD
Windows® 7 64-битовая версия операционной системы → Windows 7 (64-битовая версия)
®
Windows Server® 2008 R2 64-битовая версия операционной системы → Windows Server 2008
®
Windows® XP x64 версия операционной системы → Windows XP (x64 версия)
®
Windows Server® 2003 x64 версия операционной системы → Windows Server 2003 (x64 версия)
®
Windows® 7 → Windows 7
®
Windows Server® 2008 операционная система→ Windows Server 2008
®
Windows Server® 2003 → Windows Server 2003
Еслинетособогоописания, 64-битоваяверсиявключенав Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows XP и Windows Server 2003. (64-битовая версия и Windows Server 2008 R2 включен в Windows Server
2008.)
Если нет специальных указаний, то в данном документе используется Windows 7 в качестве примера Windows,
ОС Mac X 10.7 в ачестве примера ОС Mac X и модель МФУ MB491 в качестве примера устройства.
В зависимости от используемой операционной системы или модели устройства описание в данном док
ументе
может несколько отличаться.
-12-
1.Настройка
Справка
В данной главе описываются основные операции данного устройства и настройки, а затем использование
каждой функции.
Общие сведения об устройстве
В данном разделе описываются общие сведения об устройстве.
Шнур сети переменного тока
Комплектация
Проверьте, что у Вас есть все элементы,
представленные ниже.
Для получения дополнительной информации о том, как
открыть упаковку, см. раздел «Распаковка устройства» стр. 17.
Устройство
Заглушкателефонногоразъема
Заглушка телефонного разъема вставлена в
телефонный разъем основного блока.
Телефонный кабель
В некоторых странах не входит в комплект.
Примечание
Кабель Ethernet и USB-кабель не поставляются в комплекте с
данным устройством. Их необходимо приобрести отдельн.
Упаковочный и амортизационный материал требуется в случае
транспортировки устройства. Сохраните это на случай
транспортировки устройства в будущем.
1
Настройка
Картриджбарабанапереносаизображений
Стартовыйкартридж стонером
Примечание
Стартовые картриджи с тонером установлены в барабан
переноса изображений, который устанавливается в
устрйство перед отправкой.
DVD-диск с программным обеспечением
-13-
Общиесведенияобустройстве
Справка
ВНИМАНИЕ!
Доступные дополнения
Для данного устройства доступны следующие
дополнения:
Блоквтороголотка (лоток 2)
Дляполучениядополнительной информации о том, как
устанавливать дополнения, см. раздел «Установ ка
дополнений» стр. 23.
Требования к установке
Условия установки
Устройство должно быть установлено в следующих
условиях:
Температура:10°C~32°C
Влажность:20%~80% RH(относительная
влажность воздуха)
Максимальная
температура
смоченного
термометра:25°C
Примечание
Остерегайтеськонденсата. Он может вызвать сбой в работе.
Приустановкеустройствав месте, где влажность окружающего
воздуха менее 30% RH, используйте увлажнитель водуха или
антистатический коврик.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не устанавливайте вблизи источников высокой
температуры или огня.
Не устанавливайте в месте, откуда запускается
химическая реакция (лаборатория и т.д.).
Не устанавливайте вблизи легковоспламеняющихся
жидкостей, например алкоголя или растворителя.
Не устанавливайте в местах, к которым имеют доступ
дети.
Неустанавливайтенане
(качающаясяподставка, наклоннаяповерхностьит.д.).
Не устанавливайте в местах с повышенной
влажностью, запыленных местах, а также местах, где
на аппарат будут воздействовать прямые солнечные
лучи.
Не устанавливайте в условиях морского воздуха и
коррозионного газа.
Не устанавливайте в местах, подверженных сильной
вибрации.
Не устанавливайте в мест
вентиляционное отверстие устройства.
Не помещайте непосредственно наковерили
ковровое покрытие с длинным ворсом.
Не устанавливайте в закрытом помещении со слабой
вентиляцией и циркуляцией воздуха.
При использовании устройства в небольшом
помещении в течение длительного периода
обязательно вентилируйе это помещение.
Устанавливайте подальше от сильных магнитных
по
лей и источников шума.
Устанавливайте подальше от мониторов и
телевизоров.
При передвижении устройства держите его с двух
сторон, немного отклонив вниз его заднюю часть.
устойчивой поверхности
ах, где закрывается
-14-
Пространстводляустановки
20 см
50 см
20 см
100 см
(83 см)
(193 см)
50 см
(96 см)
50 см
(110 см)
12
Установите устройство на плоской поверхности,
освободив достаточно места для размещения
устройства.
Следует предусмотреть достаточное пространство
вокруг устройства в соответствии с
представленными ниже исунками.
В данном разделе приведены разъяснения, как распаковать данное устройство, как его включить и выключить.
3Снимите защитнуюленту (2) сверху и по
Распаковка устройства
Барабан переноса изображений (зеленый ролик) очень
чувствительный. Обращайтесь с ним осторожно.
Не подвергайте барабан переносаизображенийвоздействию
прямых солнечных лучей или яркого внутреннего освещения
(более 1500лк). Не оставляйте его даже при обычном
внутреннем освещении более 5 минут.
Упаковочный и амортизационный материал требуется в случае
транспортировки устройства. Сохраните это на случай
нспортировки устройства в будущем.
тра
бокам устройства, чтобы вынуть
амортизационные материалы (3).
1Извлеките устройствоизкоробки и снимите
с него амортизационные материалы и пакет
с технологической документацией.
Дополнительные принадлежности упакованы внутри
амортизационного материала (1).
1
Настройка
2Поднимите устройство и поместитеегона
место установки.
Не открывайте сканер до тех пор, пока не будет выполнено
действие №9.
4Снимите защитную ленту (4), чтобыоткрыть
МЦ лоток.
5Снимите защитную ленту (5), чтобы
вытащить бумагу.
6Закройте МЦ лоток.
-17-
Установкаустройства
Примечание
6
8
7Откройте крышку стекла экспонирования.
8Снимите защитную ленту (6).
Откройте АПД и снимите упаковочную ленту.
13 Извлеките барабан переноса изображений
из принтера.
Не подвергайте барабан переноса изображений
воздействию света более 5 минут.
Не касайтесь блестящейзеленойповерхностинижней
части барабана.
14 Извлеките пакетик силикагеля перед
установкой.
9Закройте крышку стекла экспонирования.
Теперь можно открывать и закрывать сканер.
10 Откройтеблоксканера.
11 Снимите защитную ленту (7), извлеките
десиканты и пленку.
12 Откройте верхнююкрышку, нажав накнопку
открытия верхней крышки (8).
15 Заново установите барабан переноса
изображений в принтер: опустите его в
принтер на предусмотренное для нго место,
помещая штырьки (1) на концах барабана в
соответствующие прорези по бокам внутри
принтера (2).
1
1
2
2
-18-
16 Поверните рычаг в указанном направлении.
Справка
Примечание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Примечание
Стрелка на рычаге должна совпасть со стрелкой на
барабане переноса изображений.
Если картридж с тонером плохо зафиксирован, может
произойти ухудшение качества печати.
17 Закройте верхнюю крышку.
18 Закройте блок сканера.
См. раздел«Загрузка бумаги» стр. 33 для получения
информации о том, как загружать бумагу в устройство.
Включение и выключение
устройства
Условия для электроснабжения
Система электроснабжения должна удовлетворять
следующим условиям:
электроприборы к одной и той же штепсельной
розетке. При подключении вместе с другими
приборами, особенно прибором для
кондиционирования воздуха, копировальным
аппаратом, бумагоуничтожающей машиной и т.д.,
устройство может работать некорректно из-за
электрических помех. Если подключение к одной и той
же штепсельной розетке неизбежно, используйте
шумовой фильтр промышленного значения или
серийный малошумящий трансформатор.
Применяйте прилагаемый шнур питания и вставляйте
его вместе с заземляющим контактом. Не используйте
с даным устройством шнур питания, предназначенный
для другого прибора.
Не ис
удлинителя неизбежно, используйте такой, который
рассчитан на силу тока более 15 А.
Использование удлинителя может привести к
некорректной работе устройства из-за понижения
напряжения в сеи переменного тока.
Во время печати нельзя выключать питание или
вынимать штепсель из розетки.
Если Вы планируете не использовать аппарат в
те
чение длительного времени, например во время
выходных, извлеките шнур питания.
Не используйте прилагаемый шнур питания с другими
приборами.
епселю электропитания.
ибайте и не завязывайте в узел
пользуйте удлинитель. Если использование
1
Настройка
-19-
Установкаустройства
Примечание
Заметка
Включение устройства
1Подключите кабель сетипеременного тока к
разъему питания переменного тока
устройства.
2Вставьте кабель сети переменного тока в
электрическую розетку.
3
Убедитесь, что на стекле экспонирования или в
устройстве АПД отсутствуют документы, а крышка
устройства АПД закрыта.
4Включите питание, удерживая нажатым
выключатель питания в течение
приблизительно секунды.
1Удерживайте нажатым выключатель
питания в течение приблизительно секунды.
Примечание
Нажимайте выключатель питания в течениеменее 5 секунд.
На панели оператора появляется
сообщение [Shutdown in progress. Please
wait. The machine turns off automatically.
(Shutdown in progress. Please wait. The
machine turns off automatically.)], и индикатор
выключателя питания мигает через каждую
секунду. Затем устройство автоматически
выключаетс, и индикатор выключателя
питания затухает.
Когда устройство переходит в состояние
готовности, отображается экран режима
ожидания копирования.
Выключите питание, а для повторноговключенияпитания
подождите несколько секунд, а затем нажмите выключаель
питания.
Выключение устройства
Обязательно выполняйте описанную ниже
процедуру каждый раз при выключении устройства.
Примечание
Выключите питание, а для повторного включения питания
подождите несколько секунд, а затем нажмите выключаель
питания.
Когда устройствонеиспользуется в
течение длительного времени
Когда устройство не используется в течение
длительного времени, например, вследствие
выходных, выньте шну питания из розетки.
В устройственепроисходитфункциональныйсбой, если
штепсель питания извлечен в течение длительного времени
(более 4 недель).
Режим энергосбережения и режим сна
Двухэтапный режим сбережения энергии позволяет
снизить энергопотребление устройства.
Режим энергосбережения
Когда устройство не используется в течение
определенного периода времени, оно автоматически
переходит в режим энергосбережения с целью
сокращения энергопотребления.
Режим энергосбережения можно включить вручную,
нажав на кнопку <
(ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ)> на панели оператора.
POWER SAVE
-20-
Установкаустройства
Заметка
Примечание
Заметка
Заметка
Примечание
Заметка
Кнопка <POWER SAVE
(ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ)> горит, когда режим активен.
Согласно заводской настройкепоумолчаниюустройство
переходит в режим энергосбережения через 1 минуты. Данный
временной интервал можно изменить, нажав на кнопку
Через установленный промежуток времени
устройство переходит из режима энергосбережения
в режим сна. В режиме сна состояние устройства
практически такое же, как и когда устройство
выключено.
Кнопка <
(ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ)> мигает, когда активирован
режим сна.
Устройствонепереходит в режим сна в случае возникновения
повторного набора, устройство не может перейти в режим сна.
беспроводной спящий режим будет от
активировать спящий режим на устройствах, подключенных с
помощью беспроводной ЛВС, включите спящий режим в меню
настройки спящего режима. (Толь ко MB451w и MB471w)
переходит в спящий режим, соединение отключается. Чтобы
восстановить подключение к беспроводной ЛВС, выберите
режим энергосбережения на устройстве для выхода из
спящего режима. (То
ЛВС, из спящего режима будет автоматически восстановлено
подключение к беспроводной точке доступа с помощью тех же
настроек, которые использовались до входа в спящий режим.
Однако подключение может занять до 1 минуты. (Тольк о
MB451w и MB471w)
Чтобы вернуть устройство в режим ожидания из
режима энергосбережения или режима сна, нажмите
кнопку <
POWER SAVE (ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ)>
на панели оператора.
Когда на устройство поступает задание печати с компьютера
или других устройств, оно автоматически возвращается в
режим ожидания.
Auto Power Off
Когда устройство не используется в течение
определенного периода времени, оно автоматически
выключает питание. После отключения питания
устройством для дальнейшей эксплуатации
необходимо включить устройство.
В устройстве предусмотрены три варианта настроек,
связанных с автоматическим выключением питания.
Enable
Auto Config
Disable
Enable
Когда устройство не используется в течение
определенного периода времени, оно автоматически
выключает пиание.
Auto C
Устройство не выключит питание автоматически при
наличии условий, перечисленных ниже.
- Кабель Ethernet вставлен в разъем сетевого
- Телефонный кабель вставлен в LINE-разъем
Disable
Функция автоматического отключения питания
отключена. Устройство не будет автоматически
выключать питане.
Функция автоматического отключения питания также
- Когдафункция [Auto Power Off] настроенана [Auto Config.]
иприэтомвставленкабель Ethernet
- Когдафункция [Auto Power Off] настроенана [Auto Config.]
иприэтомвставлентелефонныйкабель
1
Настройка
Согласно заводской настройкепоумолчаниюустройство
переходит в режим сна через 30 минут. Данный временно
интервал можно изменить, нажав на кнопку <SETTING
(НАСТРОЙКИ)> на панели оператора и затем выбрав
Согласно заводской настройке по умолчанию устройство
выключает питание через 4 часа. Данный временной интервал
можно изменить, нажав на кнопку <SETTING (НАСТРОЙКИ)>
-21-
Установкаустройства
напанелиоператораизатемвыбрав [Установки Админ.] >
[Управление] > [Энергосбережение] > [Auto Power
Off Time].
Передустановкойдополненийобязательно включите питание, удерживая нажатым выключатель питания в течение приблизительно
секунды, и отключите кабель сети переменного тока и кабель USB или кабель Ethernet. Установк а дполнений при включенном
устройстве может повредить устройство и дополнения.
Для получения дополнительной информации о местоположениикаждогокомпонентаустройствасм. раздел«Названия составных
штырька блока второго лотка с отверстиями
на нижней стороне устройства.
MB491, ES4161 MFP, ES4191 MFP)
Установите блок второго лотка (лоток 2),
приобретаемый дополнительно, при необходимости
увеличить вместимость устройства. После установки
необходимо настроить параметры драйвера
принтера.
1
Настройка
Для ознакомления с техническими характеристиками блока
второго лотка (Лоток 2) см. «Загрузка бумаги» стр. 33.
Установка
1Включите питание, удерживая нажатым
выключатель питания в течение
приблизительно секунды, а затем отключите
кабель сети переменного тока и кабель
Ethernet или USB.
«Выключение устройства» стр. 20
3Аккуратно поместите устройство на блок
второго лотка.
4Прикрепите фиксаторы.
5Вставьте кабель сети переменного тока и
кабель Ethernet или USB в устройство, а
затем нажмите выключатель питания.
-23-
Установкадополнений
Примечание
Справка
Конфигурация драйвера принтера
Для завершения данной процедуры необходимо войти в
систему под учетной записью администратора.
При выполнении следующих условий для Mac OS X нет
необходимости в конфигурации драйвера принтера, поскольку
информация о сконфигурированной опции автоматически
берется с устройства.
- USB-соединение
- Когдаопциибылисконфигурированынаустройствеперед
установкой драйвера при наличии подключения к сети с
помощью EtherTalk
райвер принтера Windows PCL XPS недоступен для ОС
Д
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2003 и
Windows XP.
Перед выполнением даннойпроцедурыдрайверпринтера
должен быть установлен на компьютер. Для получения
дополнительной информации о том, как установить драйвер
принтера, см. раздел «Подключение к компьютеру» стр. 48.
Светится зеленым, когда режим активирован.
Светится, когда в памяти содержатся данные.
* Не светится в режиме сна, даже если в памяти содержатся данные.
факса.
8 клавиш x 2 группы, что в итоге дает 16 записей (Нажмите кнопку
<СМЕНА> дляпереключениямеждугруппами)
Переключение на экран макроса задания.
Ввод текста.
Расположена под панелью клавиатуры быстрого набора.
ода символов.
имости от введенных
1
Настройка
Экран по умолчанию
Включите питание, и когда устройство будет готово к
использованию, отобразится экран запуска
копирования качестве режима по умолчанию.
На другие функции можно переключиться с
помощью основных функциональных кнопок.
-27-
Панельоператора
Справка
Заметка
Заметка
OK
OK
OK
Экранпоумолчаниюможноизменить, нажавкнопку
<SETTING (НАСТРОЙКИ)> напанели оператора, а затем
выбрав [Установки Админ.] > [Управление] > [Режим
по умолчанию].
Для получения дополнительной информации см.
Усовершенствованное руководство пользователя.
Ввод текста с помощью панели
оператора
Когда во время настройки параметра возникает
необходимость ввода текста, появляется экран
ввода, изображенный ниже.
С помощью экранной клавиатуры можно вводить
заглавные и строчные буквы, цифры и символы.
3Нажмите и для выбора [Ввод (Enter)] и
нажмите для завершения процесса
ввода.
Использование панелидесятичной
клавиатуры
Для ввода букв, цифр и символов на экране ввода
также можно использовать панель десятичной
клавиатуры.
Если необходимо ввести только цифры, экранная клавиатура
может не появиться. В таком случае введите цифры помощью
панели десятичной клавиатуры.
Ввод текста
1Нажмите , , , для выбора
необходимого символа, а затем нажмите .
Выбранный символ введен в текстовое поле.
2Повторяйте шаг 1 до тех пор, пока все
необходимые символы не будут введены.
Можно вводить цифры, обозначенные на каждой
кнопке, а также другие символы, повторно нажимая
на кнопки.
1Нажимайте кнопку на панели десятичной
клавиатуры до тех пор, пока необходимый
символ не появится в текстовом поле.
2Повторяйте шаг 1 до тех пор, покавсе
необходимые символы не будут введены.
Если одна и та же кнопка нажимается непрерывно, то
можно нажать кнопку , чтобы передвинуть курсор.
3Проверьте, чтобы был выбран [Ввод], и
нажмите для завершения процесса
ввода.
Нажимая кнопки на панели десятичной клавиатуры, можно
вводить следующие символы.
КлавишаСимволы
11
2abc2ABC
3def3DEF
4ghi4GHI
5jkl5JKL
6mno6MNO
7pqrs7PQRS
8tuv8TUV
9wxyz9WXYZ
-28-
Панельоператора
Примечание
OK
КлавишаСимволы
0(Пробел) 0
*@*
#._-(Пробел)+!"$%&'(),/
:;<=>?[\]^#
Использование стандартной
клавиатуры (MB471, MB471w, MB491,
ES4191 MFP)
Для ввода букв, цифр и символов на экране ввода
также можно использовать стандартную клавиатуру.
Клавиатура позволяет переключать режим ввода
между стандартным режимом, режимом CAPS и
режимом CTRL. Изменени режима отражается на
клавиатуре, отображаемой на экране.
Стандартный режим
Позволяет вводить строчные буквы.
На экране отображается следующая клавиатура.
Удаление введенного текста
Есть несколько способов удалить текст в текстовом
поле.
Нажимая кнопку <CLEAR (ОЧИСТИТЬ)>
Нажмите кнопку <CLEAR (ОЧИСТИТЬ)>, чтобы
удалить последний введенный символ.
Удер живайте кнопку <CLEAR (ОЧИСТИТЬ)>
нажатой, чтобы удалить все введенные символы.
Выбирая [BS] на экранной клавиатуре
Нажмите и , чтобы выделить [BS], а затем
нажмите для удаления последнего введенного
символа.
1
Настройка
Режим CAPS
Нажимая на кнопку <CAPS (CAPS)>, можно вводить
заглавные буквы.
На экране отображается следующая клавиатура.
Режим CTRL
Нажимая на кнопку <CTRL (CTRL)>, можно вводить
символы.
На экране отображается следующая клавиатура.
Нажимая клавишувозвратанаодну
позицию на стандартной клавиатуре
(для MB471, MB471w, MB491, ES4191
MFP)
Нажмите клавишу возврата на одну позицию для
удаления последнего введенного символа.
Когда открыта крышка стандартной клавиатуры, цифровую
клавиатуру можно использовать только для ввода циф.
-29-
Загрузкабумагииоригиналов
Загрузка бумагииоригиналов
В данном разделе объясняются технические условия для бумаги и оригиналов, а также методы загрузки.
Бумага
Поддерживаемые типы бумаги
Чтобы обеспечить качественную печать и избежать проблем с печатью, используйте бумагу только
поддерживаеых типов. Используйте бумагу для печати цифровых фотографий.
Проверьте качество печати и движение бумаги достаточно заблаговременно, чтобы убедиться в отсутствии
пролем. Данное устройство поддерживает следующие типы бумаги.
Использование бумаги, отличной от рекомендуемой, может привести к нестабильной работе принтера в
з
ависимости от способа загрузки переднего/заднего края бумаги. В этом случае необходимо в этом убедиться
заранее, вставив бумагу обратной стороной и др., и проверив правильность вывода бумаги перед
использованием.
Тип бумагиРазмер бумаги ммПлотность бумаги
Стандартная
бумага
A4210 x 297
A5148 x 210
A6105 x 148
B5182 x 257
Letter215,9 x 279,4
Legal (13 дюймов)215,9 x 330,2
Legal (13,5 дюймов)215,9 x 342,9
Legal (14 дюймов)215,9 x 355,6
Executive184,2 x 266,7
Statement 139,7 x 215,9
16K
(184 x 260 мм)
16K
(195 x 270 мм)
16K
(197 x 273 мм)
Произвольный *1*2*3Ширина:
184 x 260
195 x 270
197 x 273
64~216
Длина:
148~1321
60-163 г/мДлядвустороннейпечати 60-163 г/м
(16 -43фунта)
Примечание
Если формат бумаги установлен на A6, A5
или если ширина бумаги уже, чем 148 мм
(ширина бумаги формата A5), то печать будет
выполняться медленнее.
60-163 г/м
2
(16 -43 фунта)
2
(16- 43 фунта)
2
*1 В Лоток 1 может помещаться бумага шириной 100-216 мм и длиной 148-355,6 мм.
*2 В Лоток 2 может помещаться бумага шириной 148-216 мм и длиной 210-355,6 мм.
*3 В МЦ ло
ток (MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/ES4191 MFP) или ручнойлоток (MB441/MB461/ES4161
MFP) можетпомещаться бумага шириной 86-216 мм и длиной 140-1320,8 мм.
-30-
Loading...
+ 179 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.