Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce
neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce také nezaručuje, že změny v software a vybavení
vyrobeném jinými výrobci a zmíněném v tomto návodu k obsluze neovlivní platnost informací v ní uvedených. Zmínky o
softwarových produktech vyrobených jinými společnostmi neznamenají nutně jejich doporučení výrobcem.
I když bylo vyvinuto odpovídající úsilí, aby tento dokument byl tak přesný a užitečný jak je to možné, nedáváme žádnou
záruku, ať přímou tak nepřímo vyjádřenou, ohledně přesnosti a úplnosti zde uvedených informací.
OKI je registrovaná obchodní známka společnosti Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star je ochranná známka agentury United States Enviromental Protection Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server a Windows Vista jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac a Mac OS jsou registrované obchodní známky Apple Inc.
Názvy jiných výrobků a jiné obchodní značky jsou registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
Výrobce jako účastník programu Energy Star Program prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje doporučením
programu Energy Star pro úsporu energie.
Tento výrobek splňuje podmínky směrnic Rady 2004/108/ES (EMC), 2006/95/ES (LVD), 1999/5/ES
(R&TTE), 2009/125/ES (ErP) a 201
1/65/EU (RoHS), ve znění pozdějších předpisů, o sbližování právních
předpisůčlenských států týkajících se elektromagnetické kompatibility, nízkonapěťových, rozhlasových
nebo telekomunikačních zařízení a výrobků spotřebovávajících energii a omezení použití určitých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Následující kabely byly použity k ověření, zda výrobek vyhovuje podmínkám nařízení o elektromagnetické kompatibilitě
2004/108/ES. Použití jiných kabelů může tuto shodu ovlivnit.
TYP KABELUDÉLKA
(V METRECH)
Napájecí1,8
USB5,0
LAN15,0
Telefon3,0
JÁDROSTÍNĚNÍ
-2-
PRVNÍPOMOC
S tonerovým práškem zacházejte opatrně:
V případě spolknutí podejte menší množství studené vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
NEPOKOUŠEJTE SE vyvolat zvracení.
V případě vdechnutí přemístěte postiženého ven na čerstvý vzduch. Poté vyhledejte lékařskou
pomoc.
V případě zasažení očí je vyplachujte velkým množstvím vody po dobu alespoň 15 minut a držte při
tom oční víčka stále otevřená. Poté vyhledejte lékařskou pomoc.
Rozsypaný prášek omyjte studenou vodou a mýdlem, abyste snížili riziko znečištění pokožky nebo
oblečení.
VÝROBCE
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japonsko
V případě dotazů ohledně prodeje, podpory nebo všeobecných dotazů se obraťte na místního prodejce.
DOVOZCEDO EU NEBOAUTORIZOVANÝZÁSTUPCE
OKI Europe Limited (obchodující pod názvem OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Velká Británie
V případě dotazů ohledně prodeje, podpory nebo všeobecných dotazů se obraťte na místního prodejce.
INFORMACEOŽIVOTNÍMPROSTŘEDÍ
-3-
Pro vaši bezpečnost
UPOZORNĚNÍ
VÝSTRAHA
Před použitím výrobku si pro vlastní bezpečnost přečtěte návod k obsluze (tuto příručku).
Upozornění týkající se bezpečnosti
Označuje další specifické informace, jejichž zanedbání nebo nedodržení souvisejících doporučení, by
mohlo mít za následek závažné poranění osob nebo smrt.
UPOZORNĚNÍ
Označuje další specifické informace, jejichž zanedbání by mohlo mít za následek poranění osob.
Všeobecná upozornění
Nedotýkejte se bezpečnostního
vypínače uvnitř přístroje. V
případě přepětí byste totiž mohli
utrpět zásah elektrickým
proudem. Zároveň se některé
součásti přístroje otáčejí, což by
mohlo přivodit poranění.
V případě, že se do
přístroje dostane tekutina jako
například voda, vytáhněte
zástrčku napájecího kabelu ze
zásuvky a spojte se s centrem
zákaznických služeb.
V opačném případě může
vniknout požár.
V případě, že přístroj spadl nebo
má poškozený kryt, vytáhněte
zástrčku napájecího kabelu ze
zásuvky a spojte se s centrem
zákaznických služeb.
Nesplnění tohoto pokynu mů
m
ít za následek zás
elektrickým proudem či požár
vedoucí ke zranění osob.
Nevkládejte žádné předměty do
výdechového otvoru.
Mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem či požár
vedoucí ke zranění osob.
Nevhazujte tonerové kazety ani
kazety s obrazovým válcem do
ohně. Může mít za následek
výbuch tonerového prachu a
zp
ůsob
it popáleniny.
vnitřních částí
ah
že
VÝSTRAHA
V blízkosti přístroje nepoužívejte
hořlavé spreje. Mohli byste tím
totiž způsobit požár, neboť v
přístroji je součást, která se silně
zahřívá.
V případě, že do přístroje
spadnou cizí předměty jako
například kancelářské svorky,
vytáhněte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky a spadené
předměty vyjměte.
Nesplnění tohoto pokynu může
mít za následek zásah
elektrickým proudem či požár
vedoucí ke zranění osob.
Pravidelně odpojujte napájecí
kabel a očistěte kolíky zástrčky a
prostor mezi nimi.
Pokud zůstane zástrčka v
zásuvce příliš dlouho, zapráší se
prostor mezi kolíky, zástrčka
může zkratovat a tím případně
způsobit požár.
Neodkládejte na přístroj nádoby s
tekutinami jako například s vodou.
Mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem či požár
vedoucí ke zranění osob.
oužívejte napájecí kabel,
Nep
zemnící drát nebo napájení
elektrickým proudem o jiných
parametrech než je uvedeno v
tomto návodu k obsluze.
Může mít za následek vznik požáru.
V případě, že je kryt přístroje
nezvykle horký, z přístroje se
kouří, vydává podezřelý zápach
nebo se z něj linou podezřelé
zvuky, vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu ze zásuvky a
spojte se s centrem zákaznických
služeb.
V opačném případě může
vniknout požár.
Neprovozujte či nerozebírejte
přístroj jinak, než je popsáno v
návodu k obsluze.
Mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem či požár
vedoucí ke zranění osob.
Neluxujte rozsypaný toner.
Při luxování by se rozsypaný
tonerový prášek mohl vznítit od
jisker mezi elektrickými kontakty.
Tonerový prášek vysypaný na
podlahu by se měl setřít mokrým
hadrem.
Po otevření krytu přístroje se
nedotýkejte fixační jednotky, ani
žádné další vnitřní části.
Může mít za následek popáleniny.
Správná funkčnost UPS
(záložních zdrojů energie) a
konvertorů proudu není zaručena.
Nepoužívejte záložní zdroje
energie nebo konvertory proudu.
Může mít za následek vznik požáru.
V případě, že je přístroj zapnutý a probíhá tisk,
nepřibližujte se k výstupnímu zásobníku.
Může mít za následek zranění.
Nedotýkejte se poškozeného displeje s tekutými krystaly.
Pokud se tekutina (tekuté krystaly) rozlitá z
poškozeného displeje dostane do očí nebo do úst,
vypláchněte je velkým množstvím vody. V případě
nutnosti se řiďte pokyny lékaře.
-4-
Tento výrobek obsahuje software vyvinutý společností Heimdal Project.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Royal Institute of Technology, Stockholm, Švédsko).
Všechna práva vyhrazena.
Šíření a používání ve formě zdrojového a binárního kódu je povoleno v případě, že jsou splněny následující
podmínky:
1. Šířený zdrojový kód musí obsahovat výše uvedený copyright, tento seznam podmínek a níže uvedené
prohlášení.
2. Šířený binární kód musí obsahovat výše uvedený copyright, tento seznam podmínek a níže uvedené
prohlášení v doprovodné dokumentaci a dalších případných materiálech určených k distribuci s ním.
3. Ani jméno institutu ani jména pracovníků podílejících se na vývoji software nesmí být použita k podpoře
nebo propagaci produktů z tohoto software odvozených bez jejich předchozího výslovného písemného
souhlasu.
TENTO SOFTWARE JE INSTITUTEM A PRACOVNÍKY PODÍLEJÍCÍMI SE NA JEHO VÝVOJI
POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, VČETNĚ,
AVŠAK NIKOLI POUZE, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI K URČITÉMU
ÚČELU JSOU NEPLATNÉ. ANI INSTITUT ANI PRACOVNÍCI PODÍLEJÍCÍ SE NA JEHO VÝVOJI NEJSOU
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ZODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ,
EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI POUZE, POŘÍZENÍ SI
NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ ČI SLUŽEB; ZTRÁTY FUNKČNOSTI, DAT NEBO ZISKŮ; NEBO PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ) AŤ UŽ K NIM DOŠLO JAKKOLI A NA ZÁKLADĚ JAKÉHOKOLI VÝKLADU
ZODPOVĚDNOSTI, AŤ UŽ SMLUVNÍ, PŘÍMÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO PŘES
NEDBALOSTNÍ NEBO JINÉ), VZNIKLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM POUŽITÍM TOHOTO SOFTWARE, A TO
ANI V PŘÍPADĚ KDY NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD BYLO PŘEDEM UPOZORNĚNO.
Stručný návod k obsluze popisuje počáteční nastavení každé funkce. A dále základní ovládání každé funkce.
Návod k obsluze (Základní) ---- Tento dokument
Zde je popsáno základní ovládání přístroje, pro jeho pochopení. Dále jsou popsány počáteční nastavení, postupy při
zvládání potíží a postupy údržby.
Návod k obsluze (Pokročilý)
Návod pro pokročilé popisuje pokročilé ovládání každé funkce přístroje. Dále jsou v ní přiloženy informace o
užitečných programech a síťových nastaveních.
O tomto návodu
Termíny v tomto dokumentu
V tomto návodu jsou používány následující termíny:
Označuje důležitou informaci o ovládání přístroje. Nezapomeňte si ji přečíst.
Označuje důležitou informaci o ovládání přístroje. Nezapomeňte si ji přečíst.
Upozorňuje, kde najdete podrobnější nebo související informace.
Označuje další specifické informace, jejichž zanedbání nebo nedodržení souvisejících doporučení, by mohlo mít za následek
závažné poranění osob nebo smrt.
Označuje další specifické informace, jejichž zanedbání by mohlo mít za následek poranění osob.
Symboly v tomto dokumentu
V tomto návodu jsou používány následující symboly:
SymbolyPopis
[ ] Označuje názvy menu na obrazovce displeje.
Označuje nabídky, okna a názvy dialogů v počítači.
„ “ Označuje názvy souborů v počítači.
Označuje referenční názvy.
Tlačítko < >Označuje fyzické tlačítko na ovládacím panelu nebo klávesu na
klávesnici počítače.
>Ukazuje, jak se dostat k požadovanému menu v nabídkách přístroje
nebo počítače.
-12-
Popisky používané v tomto návodu
V tomto dokumentu mohou být napsány následujícím způsobem.
Operační systém Microsoft® Windows Server® 2012, 64-bitová edice Windows Server 2012
Operační systém Microsoft
Operační systém Microsoft® Windows Vista® 64-bitová edice Windows Vista (64bitová verze)
Operační systém Microsoft
Operační systém Microsoft
Operační systém Microsoft
Operační systém Microsoft
Operační systém Microsoft® Windows® 8 Windows 8
Operační systém Microsoft
Operační systém Microsoft® Windows Vista® Windows Vista
Operační systém Microsoft
Operační systém Microsoft® Windows® XP Windows XP
Operační systém Microsoft
Obecný název pro Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP a
Windows Server 2003 Windows
Web Services on Devices WSD
Windows® 8, 64-bitová edice Windows 8 (64bitová verze)
®
Windows® 7, 64-bitová edice Windows 7 (64bitová verze)
®
Windows Server® 2008, R2 64-bitová edice Windows Server 2008
®
Windows Server® 2008, 64-bitová edice Windows Server 2008 (64bitová verze)
®
Windows® XP, edice x64 Windows XP (x64 verze)
®
Windows Server® 2003, edice x64 Windows Server 2003 (verze x64)
®
Windows® 7 Windows 7
®
Windows Server® 2008 Windows Server 2008
®
Windows Server® 2003 Windows Server 2003
Pokud není popsáno jinak, 64bitová verze je obsažena ve Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Server
2008, Windows XP, a Windows Server 2003. (64bitová verze a Windows Server 2008 R2 jsou obsaženy ve
Windows Server 2008.)
Pokud není uvedeno jinak, pak u příkladů popisovaných v tomto dokumentu jsou jako zástupce Windows používány
Windows 7, jako zástupce OS X je používán Mac OS X 10.7 a jako zástupce přístrojů je používán MB491.
V závislosti na vašem modelu nebo operačním systému se může popis v tomto dokumentu lišit.
-13-
1.Nastavení
Odkaz
Poznámka
Poznámka
V této kapitole je popsáno nastavení a základní operace přístroje, které si přečtěte předtím, než přikročíte k jeho
použití.
Jak přístroj vypadá
V této kapitole jsou popsány jednotlivé části přístroje.
Síťový kabel
Obsah balení
Zkontrolujte, zda vaše balení obsahuje vše níže
uvedené.
Podrobnosti o tom, jak otevřít balení, viz „Rozbalení přístroje“
str. 18.
Přístroj
Krytka konektoru telefonu
Krytka telefonního konektoru je nainstalovaná v telefonním
konektoru hlavní jednotky.
Telefonní kabel
V některých zemích se nedodává.
Kabel Ethernet a kabel USB nejsou dodávány s vaším přístrojem.
Obstarejte si je samostatně.
Pro přepravu přístroje jsou nutné obalové a těsnicí materiály.
Ponechejte si jej, protože jej budete v budoucnosti potřebovat při
přepravě přístroje.
Náplň obrazového válce
Startovací náplň s tonerem
Startovací náplně s tonerem jsou ještě před přepravou k
zákazníkovi nainstalovány v obrazovém válci, který se
nachází v přístroji.
DVD-ROM softwaru
-14-
Jak přístroj vypadá
Odkaz
Poznámka
VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ
Dostupné možnosti
Pro váš přístroj jsou dostupné následující volby:
Druhý zásobník (Zásobník 2)
Podrobnosti o instalaci těchto možností viz „Instalace doplňků“
str. 23.
Požadavky na instalaci
Vhodné prostředí pro instalaci
Váš přístroj musí být nainstalován v následujícím
prostředí:
Teplota:
Vlhkost:20% ~ 80% RH (relativní vlhkost)
Maximální teplota
pro vlhkou žárovku:25°C
Dávejte pozor na kondenzaci. Může nepříznivě ovlivnit fungování.
Pokud instalujete přístroj v prostředí, kde je vlhkost ovzduší nižší
než 30% RH, používejte zvlhčovač nebo antistatickou podložku.
Neinstalujte přístroj v blízkosti zdrojů vysoké teploty nebo
ohně.
Neinstalujte přístroj v prostředí, kde probíhají chemické
reakce (laboratoř atd.).
Neinstalujte přístroj v blízkosti hořlavých kapalin, jako je
alkohol nebo ředidlo.
Neinstalujte v místě, na které rukou dosáhne malé dítě.
Neinstalujte na nestabilním místě (viklající se podstavec,
nakloněná plocha atd.).
Neinstalujte na místě s přílišnou vlhkostí, na prašném
místě a na místě, kam dopadají přímé sluneční paprsky.
Neinstalujte na místě se slaným vzduchem a korozivními
plyny.
Neinstalujte na místě s přílišnou vibrací.
Neinstalujte na takovém místě, kde by byl ventilační otvor
přístroje zakryt.
10°C ~ 32°C
1
Nastavení
-15-
Neumisťujte přístroj přímo na koberec, tím spíše ne s
dlouhými vlákny.
Neumisťujte přístroj v uzavřené místnosti se špatnou
ventilací a nedostatečným prou
Pokud používáte přístroj v malé místnosti po dlouhou
dobu, nezapomínejte místnost větrat.
Neinstalujte v blízkosti silných magnetických polí a zdrojů
šumu.
Neinstalujte v blízkosti monitorů nebo televizorů.
Při pohybování přístrojem jej držte na obou stranách a
pohybujte jím tak, že lehce necháte spadnout jeho zadní
část.
děním vzd
uchu.
Jak přístroj vypadá
20cm
(193cm)
20cm
50cm
100cm
*
50cm
(96cm)
50cm
(110cm)
12
Prostor pro instalaci
Nainstalujte přístroj na plochý povrch, který je
dostatečně široký, aby na něm mohl být přístroj
pohodlně umístěn.
V okolí přístroje by měl být dostatek místa, jak je
ukázáno na obrázcích dole.
Připojte zemnicí kabel k zemnicí svorce k tomu určené.
Nedávejte kabely do kontaktu s vodním nebo plynovým
potrubím, s telefonními kabely ani s bleskosvodem.
Před zapojením přístroje do sítě se ujistěte, že je přístroj
uzemněn zemnicí svorkou.
Ujistěte se, že elektrický kabel zapojujete a rovněž
vytahujete ze zástrčky elektrické sítě.
Vsuňte důkladně zástrčku do elektrické zásuvky ve zdi.
Nevytahujte ani nezasouvejte zástrčku do elektrické sítě
mokrýma rukama.
Elektrický kabel mějte umístěný tak, aby se na něj
nešlapalo, ani na něj nic nepokládejte.
Napájecí kabel nekruťte, neohýbejte a nedovolte, aby se
zauzloval.
Nepoužívejte poškozené elektrické kabely.
Nezapojujte kabel, který při zapojování prská.
Nezapojujte tento přístroj s jinými přístroji do stejné
zásuvky. Pokud by byl přístoj zapojen společně
klimatizací, kopírovacím
může nesprávně fungovat, a především, pokud by byl
ovlivněn elektrickým šumem. Pokud není jiná možnost,
než mít přístroj zapnutý ve stejné zásuvce s jinými
přístroji, použijte prosím filtr šumu nebo transformátor pro
potlačení šumu.
Použijte přiložený elektrický kabel a vkládejte jej směrem
se zemnicí svorkou. Nepoužívejte elektrický kabel jiného
výrobku pro zapojení tiskárny.
Nepoužívejte prodlužovací kabel. Pokud je to však
nevyhnutné, použijte kabel se jmenovitým výkonem
vyšším než 15 A.
Použití prodlužovacího kabelu může u přístroje způsobit
pokles napětí a nesprávné fungování.
Během tisku nevypínejte přívod elektrické energie, ani
nevytahujte elektrickou zástrčku ze zdroje energie.
Pokud přístroj nebudete po delší dobu používat, například
po dobu svátků nebo cestování, vytáhněte elektrický
kabel.
Nepoužívejte přiložený elektrický kabel s jinými produkty.
p
řístrojem, skartovačkou atd.,
s
-20-
Instalace vašeho přístroje
Poznámka
Poznámka
Další informace
Zapnutí přístroje
1Zapojte síťový kabel do napájecí zásuvky
zařízení.
2Zapojte síťový kabel do elektrické zásuvky.
3Zkontrolujte, zda na desce dokumentového
skla nebo v automatickém podavači nejsou
žádné dokumenty a zda je kryt automatického
podavače zavřený.
4Podržte zhruba sekundu stisknutý hlavní
vypínač, aby se systém nastartoval.
1Podržte stisknuté tlačítko hlavního vypínače po
dobu zhruba jedné sekundy.
1
Nastavení
Na ovládacím panelu se zobrazí vzkaz
[Shutdown in progress. Please wait. The machine turns off automatically. (Shutdown
in progress. Please wait. The machine turns off
automatically.)] a indikace hlavního vypínače
bude blikat každou 1 sekundu. Poté se přístroj
automaticky vypne a indikace přestane svítit.
Poté, co bude přístroj ve stavu připravenosti, se na
obrazovce zobrazí pohotovostní režim kopírování.
Vypněte přívod elektrické energie a při opětovném zapínání
stiskněte hlavní vypínač po krátké prodlevě několika sekund.
Vypínání přístroje
Tento níže uvedený postup opakujte při každém
vypínání přístroje.
Vypněte přívod elektrické energie a při opětovném zapínání
stiskněte hlavní vypínač po krátké prodlevě několika sekund.
Pokud přístroj není po delší dobu
používán
Pokud přístroj nebude po delší dobu používán, z důvodu
svátků nebo dovolené, vytáhněte šňůru přístroje ze
zástrčky.
Přístroj nebude mít funkční nedostatky, pokud jej na delší dobu
(více než 4 týdny) odpojíte.
Úsporný režim a režim spánku
Dvoufázový úsporný režim umožňuje šetřit elektrickou
spotřebu přístroje.
Úsporný režim
Pokud váš přístroj není po nějakou dobu používán,
okamžitě vstupuje do úsporného režimu, aby byla
šetřena energie.
Úsporný režim můžete nastavit manuálně stisknutím
tlačítka <POWER SAVE (ÚSPORNÝ REŽIM)> na
ovládacím panelu.
-21-
Instalace vašeho přístroje
Další informace
Poznámka
Další informace
Poznámka
Za tohoto režimu se rozsvítí tlačítko <POWER SAVE
(ÚSPORNÝ REŽIM)>.
Ve výchozím nastavení je časový interval pro přepnutí do
úsporného režimu 1 minut. Časový interval můžete změnit
stisknutím tlačítka <SETTING (NASTAVENÍ)> na ovládacím panelu
a výběrem možnosti [Nastavení správce] > [Správa] > [Power Save] > [Čas úsporného režimu].
Režim spánku
Po nastavené době zařízení přejde z úsporného režimu
do režimu spánku. Ve spícím režimu je stav vašeho
přístroje téměř stejný, jako když je přístroj vypnutý.
Během režimu spánku bliká tlačítko <POWER SAVE
(ÚSPORNÝ REŽIM)>.
V případě výskytu chyby přístroj nepřechází do režimu spánku.
Pokud je plánován přenos dat s časovým nastavením, přístroj
nepřejde do režimu spánku.
Pokud faxový přenos čeká na opakované vytáčení, přístroj nemůže
přejít do režimu spánku.
Při přepnutí připojení k síti z kabelového na bezdrátové je
deaktivován režim spánku. Chcete-li povolit režim spánku pro
zařízení připojená prostřednictvím bezdrátové sítě LAN, aktivuje
režim spánku pomocí nabídky nastavení režimu spánku. (pouze
MB451w a MB471w)
Jakmile zařízení využívající bezdrátového připojení k síti LAN
přejde do režimu spánku, bezdrátové připojení k síti LAN se
přeruší. Chcete-li znovu navázat připojení k bezdrátové síti LAN,
stiskněte tlačítko úspory energie na zařízení, kterým se ukončí
režim spánku. (pouze MB451w a MB471w)
Jakmile se zařízení připojené k bezdrátové sítě LAN spustí z
režimu spánku, automaticky se připojí k bezdrátovému
přístupovému bodu pomocí stejných nastavení, jaká byla aktivní
před přechodem do režimu spánku. Navazování připojení však
vat až
může tr
Při přepnutí připojení k síti z bezdrátového na kabelové je
aktivován režim spánku. (pouze MB451w a MB471w)
V továrním nastavení je časový interval pro přepnutí do režimu
spánku 30 minut. Časový interval můžete změnit stiskem klávesy
<SETTING (NASTAVENÍ)> na ovládacím panelu a volbou
[Nastavení správce] > [Správa] > [Power Save] > [Čas přechodu do spánku].
1 minutu. (pouze MB451w a MB471w)
Návrat do pohotovostního režimu
Přístroj do pohotovostního režimu z režimu šetření
energie nebo režimu spánku vrátíte stiskem klávesy
<POWER SAVE (ÚSPORNÝ REŽIM)> na ovládacím
panelu.
Další informace
Když přístroj přijme tiskovou úlohu z počítače nebo jiného zařízení,
automaticky se vrátí do pohotovostního režimu.
Auto Power Off
Když se přístroj po určitou dobu nepoužívá, automaticky
se vypne. Jakmile se přístroj vypne, budete ho muset
před dalším použitím zase zapnout.
Přístroj má tři nastavení, kde můžete zvolit, jak
zareaguje na automatické vypnutí napájení.
Enable
Auto Config
Disable
Enable
Když se přístroj po určitou dobu nepoužívá, automaticky
se vypne.
Auto Config
Automaticky se přístroj nevypne v těchto níže
uvedených případech.
- Do síťového konektoru je připojen ethernetový kabel
- Telefonní kabel je připojen do konektoru LINE
Disable
Funkce automatického vypnutí je zakázána. Přístroj se
automaticky nevypne.
Také v následujících případech je funkce automatického vypnutí
zakázána.
- Když nastane chyba
- Když je naplánované odesílání na určitý čas
- Když odeslání faxu čeká na opakovanou volbu
-Když [Auto Power Off] je [Auto Config.] a ethernetový kabel je
připojen
-Když [Auto Power Off] je [Auto Config.] a telefonní kabel je
připojen
Další informace
V továrním nastavení je časový interval pro vypnutí napájení
nastaven na 4 hodiny. Časový interval můžete změnit stiskem
klávesy <SETTING (NASTAVENÍ)> na ovládacím panelu a volbou
[Nastavení správce] > [Správa] > [Power Save] > [Auto Power Off Time].
V továrním nastavení je v položce [Auto Power Off] nastavena
možnost [Auto Config] nebo [Zakázat]. Nastavení můžete změnit
stiskem klávesy <SETTING (NASTAVENÍ)> na ovládacím panelu a
volbou [Nastavení správce] > [Uživatelská instalace] > [Power
Save] > [Auto Power Off].
-22-
Instalace doplňků
Poznámka
Odkaz
Odkaz
Odkaz
Číslo modelu: N22204A
Instalace doplňků
V této části je vysvětleno, jak do přístroje instalovat volitelné vybavení. Podporovány jsou následující doplňky:
Druhý zásobník (pouze pro MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP,
MPS4200mb, MPS4700mb)
Nezapomeňte síťový spínač podržet asi jednu sekundu, abyste přístroj zapnuli, potom odpojte napájecí kabel i kabel ethernetový nebo USB.
Instalace doplňků při zapnutém přístroji může poškodit přístroj i instalované doplňky.
Podrobnosti o umístění všech komponentů přístroje viz „Jména součástí“ str. 16.
2Přístroj nadzdvihněte a tři kolíky druhého
Instalace druhého zásobníku (pouze pro MB461, MB461+LP,
MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP,
zásobníku nastavte na díry na spodní straně
přístroje.
ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Druhý zásobník (zásobník 2) nainstalujte, když u
přístroje potřebujete zvýšit kapacitu papíru. Po instalaci
je nutné nakonfigurovat nastavení ovladače tiskárny.
1
Nastavení
Parametry druhého zásobníku (zásobník 2) viz „Vkládání papíru“
str. 33.
Instalace
1Síťový spínač podržet asi jednu sekundu,
abyste přístroj zapnuli, potom odpojte napájecí
kabel i kabel ethernetový nebo USB.
„Vypínání přístroje“ str. 21
3Přístroj s citem uložte na druhý zásobník.
4Zajistěte jej zámkovými díly.
5Připojte napájecí kabel a kabel ethernetový
nebo USB k přístroji a stiskněte spínač
napájení.
-23-
Instalace doplňků
Poznámka
Odkaz
Konfigurace ovladače tisku
Pro dokončení tohoto postupu musíte být přihlášeni jako
administrátor.
Jestliže jsou pro Mac OS X splněny následující podmínky, není
zapotřebí konfigurovat ovladač tiskárny, protože informace o
konfiguraci doplňku se z přístroje přenese automaticky.
- USB propojení
- Pokud byly doplňky konfigurovány v přístroji ještě před instalací
ovladače a existuje připojení na síť používající EtherTalk
Ovladač PCL XPS pro Windows není k dispozici pro Windows
Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2003 a Windows XP.
Ovladač tiskárny musí být na počítači nainstalován před začátkem
tohoto postupu. Podrobnosti k instalaci ovladače tiskárny viz
„Připojení k počítači“ str. 47.
Postup pro ovladač PCL/PCL XPS pro
Windows
1Klepněte na [Start] > [Zařízení a tiskárny].
2Pravým tlačítkem klepněte na ikonu OKI
MB491 a zvolte [Vlastnosti tiskárny]. (Jestliže
jste nainstalovali více ovladačů tisku, vyberte
[Vlastnosti tiskárny] >[OKI MB491(PCL)]
nebo [OKI MB491(PCL XPS)]).
Postup pro ovladač tiskárny PS pro
Windows
1Klepněte na [Start] > [Zařízení a tiskárny].
2Pravým tlačítkem klepněte na ikonu [OKI
MB491(PS)] a potom vyberte [Vlastnosti
tiskárny]. (Jestliže jste nainstalovali více
Pro zadávání alfanumerických znaků a symbolů v
zadávací obrazovce můžete použít QWERTY
klávesnici.
Klávesnice vám dovolí přepínat režim zadávání ze
standardního režimu, režimu psaní velkých písmen
CAPS nebo režimu s klávesou CTRL. Změna režimu se
projeví na zobrazení klávesnice na displeji.
Standardní režim
Umožňuje zadávat malá písmena abecedy.
Na displeji se objeví tato obrazovka s klávesnicí.
Smazání zadaného textu
Text v textovém poli můžete smazat více způsoby.
Stiskem klávesy <CLEAR (VYMAZAT)>
Stisk tlačítka <CLEAR (VYMAZAT)> smaže poslední
zadaný znak.
Podržením tlačítka <CLEAR (VYMAZAT)> smažete
všechny zadané znaky.
Volbou [BS] na klávesnici na obrazovce
Stiskem a zvýrazněte [BS] a stiskem smažte
poslední zadaný znak.
OK
1
Nastavení
Režim CAPS
Stisk klávesy <CAPS (CAPS)> vám umožňuje zadávat
velká písmena abecedy.
Na displeji se objeví tato obrazovka s klávesnicí.
Režim CTRL
Stisk klávesy <CTRL (CTRL)> vám umožňuje zadávat
symboly.
Na displeji se objeví tato obrazovka s klávesnicí.
Když je kryt klávesnice QWERTY odklopen, lze na číslicové
Stiskem zpětné klávesy vymažete poslední zadaný
znak.
-29-
Vkládání papíru a dokumentů
Poznámka
Vkládání papíru a dokumentů
V této části jsou vysvětleny specifikace papíru a dokumentů a jakým způsobem je vkládat.
Papír
Podporované typy papíru
Abyste dosáhli vysoké kvality a předešli problémům při tisku, používejte podporované typy papíru. Použijte papír pro
tisk digitálních fotografií.
S dostatečným předstihem zkontrolujte kvalitu tisku a jeho posuv, abyste se ujistili, že nenastanou problémy. Váš
přístroj podporuje následující typy papíru.
Při použití jiného než doporučeného papíru může dojít k nestabilnímu výstupu papíru v závislosti na tom, jakým
způsobem je vložena přední a zadní strana papíru. V takovém případě proveďte před zahájením tisku kontrolu
vložením papíru v obrácené poloze a ověřte, zda je papír správně vysunován.
Typ papíruFormát papíru mmVáha papíru
Standardní papírA4210 x 297
A5148 x 210
A6105 x 148
B5182 x 257
Letter215,9 x 279,4
Legal (13 palců)215,9 x 330,2
Legal (13,5 palce)215,9 x 342,9
Legal (14 palců)215,9 x 355,6
Provedení184,2 x 266,7
Výpis 139,7 x 215,9
16K
(184 x 260 mm)
16K
(195 x 270 mm)
16K
(197 x 273 mm)
Uživatelský *1*2*3Šířka:
184 x 260
195 x 270
197 x 273
64~216
Délka:
148~1321
2
60 až 163 g/m
Pro oboustranný tisk, 60 až 163 g/m
(16 až 43 lb)
Při tisku na formáty papíru A6, A5 nebo na papír
s šířkou menší než 148 mm (šířka formátu A5) se
sníží rychlost tisku.
60 až 163 g/m
(16 až 43 lb)
2
2
*1 Do zásobníku 1 lze vložit papír široký 100 až 216 mm a dlouhý 148 až 355,6 mm.
*2 Do zásobníku 2 lze vložit papír široký 148 až 216 mm a dlouhý 210 až 355,6 mm.
*3 Do víceúčelového zásobníku (MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/
MPS4200mb/MPS4700mb) nebo ručního podavače (MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP) lze vložit papír
široký 86 až 216 mm a dlouhý 140 až 1320,8 mm.
-30-
Loading...
+ 177 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.