Oki MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP Basics User Guide [pl]

...
Podstawy
Podręcznik użytkownika
Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa w czasie używania opisywanego produktu.
Przed rozpoczęciem używania opisywanego produktu należy przeczytać tę instrukcję.
MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP, MB471 MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb
W
STĘP
Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Producent nie może ponadto zagwarantować, że zmiany w oprogramowaniu i sprzęcie uczynione przez innych wytwórców, do których odnosi się niniejszy podręcznik, nie wpłyną na stosowalność informacji w nim zamieszczonych. Wspomnienie oprogramowania innych firm nie musi oznacznać ich wspierania przez producenta.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Wszystkie prawa zastrzeżone przez Oki Data Corporation. Nie wolno wykonywać nieautoryzowanych kopii, przenosin, tłumaczeń, bądź podobnych czynności. Aby wykonać dowolną z w/w czynności, musisz uzyskać pisemne pozwolenie od Oki Data Corporation. © 2011 Oki Data Corporation
OKI jest zarejestrowanym znakiem handlowym Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Microsoft, Windows, Windows Server oraz Windows Vista są zarejestrowanymi znakami handlowymi Microsoft Corporation.
ejestrowanymi znakami handlowymi Apple Inc.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac oraz Mac OS są za
r
Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich prawnych właścicieli.
Jako Uczestnik Programu Energy Star, producent ustalił, że ten produkt spełnia wymogi Energy Star dotyczące wydajności energetycznej.
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2004/108/WE (EMC), 2006/95/WE (LVD), 1999/5/WE (R&TTE), 2009/125/WE (ErP) i 2011/65/EU(RoHS) przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego i telekomunikacyjnego i produktów pobierających energię elektryczną, ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Przy ocenie zgodności niniejszego produktu z Dyrektywą 2004/108/WE użyto następujących przewodów i konfiguracje inne od podanej mogą naruszyć tę zgodność.
TYP PRZEWODU DŁUGOŚĆ (M) PRZEWÓD EKRAN
Zasilanie 1,8
USB 5,0
LAN 15,0
Te le fo n 3 ,0




-2-
P
IERWSZA POMOC W NAGŁYCH WYPADKACH
Z proszkiem tonera należy obchodzić się z uwagą:
W razie połknięcia należy podać niewielkie ilości zimnej wody i zgłosić się do lekarza. NIE WOLNO wywoływać wymiotów.
Jeśli dostanie się do dróg oddechowych, należy wyprowadzić osobę na otwarty teren dla świeżego powietrza. Należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli dostanie się do oczu, należy je przepłukać dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, przytrzymując otwarte powieki. Należy zgłosić się do lekarza.
Rozsypania należy usunąć zimną wodą z mydłem, aby zmniejszyć ryzyko zabrudzenia skóry bądź ubrań.
P
RODUCENT
OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japonia
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej oraz pytań ogólnych należy kontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
I
MPORTER DO KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ/AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL
OKI Europe Limited (prowadząca działalność handlową jako OKI Printing Solutions)
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Wielka Brytania
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej oraz pytań ogólnych należy kontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
I
NFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
-3-
Dla bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Przeczytaj Podręcznik użytkownika (niniejszy podręcznik) dla bezpieczeństwa, zanim użyjesz tego produktu.
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie lub nieprzestrzeganie wytycznych, może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie może spowodować obrażenia.
Ogólne ostrzeżenia
Nie dotykaj przełącznika bezpieczeństwa wewnątrz urządzenia. Może to spowodować porażenie elektryczne gdy wystąpi wysokie napięcie. Ponadto mechanizm może się obrócić, co może spowodować obrażenia.
Wyciągn skontaktuj się z centrum obsługi klienta jeśli płyn, np. woda, dostanie się do wnętrza urządzenia. Zaniechanie tej czynności może doprowadzić do wybuchu pożaru.
Wyciągn skontaktuj się z centrum obsługi klienta jeśli urządzenie zostanie upuszczone bądź obudowa będzie uszkodzona. Zaniechanie tej czynności może doprowadzić do porażenia elektrycznego i/lub pożaru skutkującego obrażeniami ciała.
Nie wkładaj przedmiotów do o Może to spowodować porażenie i/lub pożar, a w konsekwencji obrażenia.
Nie wrzucaj pojemników tonera i pojemników bębna światłoczułego do ognia. Może to spowodować wybuch pyłu, a w konsekwencji poparzenia.
ij wtyczkę
ij wtyczkę
tworów wentylacjnych.
z gniazdka i
z gniazda i
Nie używaj łatwopalnych aerozolów w pobliżu urządzenia. Może to spowodować pożar ponieważ w urządzeniu znajduje się nagrzewający się obszar.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka i wyciągnij obce przedmioty, np. spinacze, jeśli wpadną do wnętrza urządzenia. Zaniechanie tej czynności może doprowadzić do porażenia elektrycznego i/lub pożaru skutkującego obrażeniami ciała.
Okresowo wyciągaj przewód zasilania aby wyczyścić bolce wtyczki. Jeśli wtyczka pozostaje w gniazdku przez dłuższy czas, w wyniku zakurzenia może nastąpić krótkie spięcie, a w konsekwencji pożar.
Nie kładź kubków z płynami, np. wodą, na urządzeniu. Może to spowodować porażenie i/lub pożar, a w konsekwencji obrażenia.
Nie używaj innych przewodów zasilania, kabli, drutów uziemiających innych, niż wskazane w Podręcznik użytkownika. Może to spowodować pożar.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się z centrum obsługi klienta jeśli pokrywa jest niespotykanie gorąca, dymi, wydziela nietypowy zapach, bądź wydaje dziwne odgłosy. Zaniechanie tej czynności może doprowadzić do wybuchu pożaru.
Nie używaj i/lub rozkładaj urządzenia w sposób inny, niż wyszczególniony w Podręcznik użytkownika. Może to spowodować porażenie i/lub pożar, a w konsekwencji obrażenia.
Nie zbieraj odkurzaczem rozsypanego proszku tonera. Proszek tonera wciągany odkurzaczem może spowodować zapłon ze względu na iskry z kontaktów elektrycznych. Toner rozsypany na podłodze powinien być starty mokrą szmatką.
Nie dotykaj utrwalacza i innych części podczas otwierania obudowy urządzenia. Może to spowodować oparzenia.
Działanie UPS (zasilacza awaryjnego) bądź inwerterów nie jest gwarantowane. Nie używ za
silaczy awaryjnych lub inwerterów. Może to spowodować pożar.
aj
Nie zbliżaj się do miejsca wyjścia papieru gdy jest włączone zasilanie i podczas wydruku. Może to spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE
Nie dotykaj uszkodzonego wyświetlacza ciekłokrystalicznego. Jeśli ciecz (ciekły kryształ) wyciekły z wyświetlacza ciekłokrystalicznego dostanie się do oczu bądź ust, przepłucz dużą ilością wody. W razie potrzeby zastosuj się do zaleceń doktora.
-4-
Ten produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez Heimdal Project.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). Wszelkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i użycie w postaci źródłowej i kodu urządzenia, z bądź bez modyfikacji, są dozwolone pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1. Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać powyższą informację o prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się:
2. Redystrybucje postaci kodu maszynowego muszą zawierać powyższą informację o prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się w dokumentacji i/lub innych materiałach załączonych do dystrybucji.
3. Ani nazwa Instytutu, ani imiona jego współpracowników nie mogą zostać użyte do wspierania i promocji produktów opartych na tym oprogramowaniu bez wcześniejszego uzyskania konkretnej pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZONE PRZEZ INSTYTUT I WSPÓŁPRACOWNIKÓW W FORMIE „JAK JEST” I WSZELKIE WYRAŹNE BĄDŹ DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE NIE OGRANICZONE DO, IMPLIKOWANYMI GWARANCJAMI SPRZEDAŻY I ZDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU SĄ WYKLUCZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU INSTYTUT LUB JEGO WSPÓŁPRACOWNICY NIE BĘDĄ POCIĄGNIĘCI DO ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA DOWOLNE BEZPOREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE, PRZYKŁADOWE, BĄDŹ WYNIKŁE USZKODZENIA (WLICZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZONE DO, DOSTARCZENIA ZASTĘPCZYCH DÓBR BĄDŹ USŁUG, UTRATY UŻYTKU, DANYCH, BĄDŹ ZYSKÓW; BĄDŹ PRERWANIA DZIAŁALNOŚCI) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE DOWOLNEJ TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY KONTRAKTOWEJ, WĄSKIEJ, DELIKTOWEJ (ZANIECHANIA, BĄDŹ INNEJ) WYNIKŁE W DOWOLNY SPOSÓB Z UŻYCIA TEGO OPROGRAMOWNIA, NAWET JEŚLI ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI TAKIEGO USZKODZENIA.
Z, ALE
-5-
Spis treści
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Producent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importer do krajów Unii Europejskiej/autoryzowany przedstawiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje dotyczące ochrony środowiska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Dla bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Skład instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informacje o niniejszej instrukcji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dostępne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wymagania dotyczące montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nazwy elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rozpakowywanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Włączanie lub wyłączanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opcje montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montaż drugiej jednostki podajnika (tylko modele MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491,
MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panel sterujący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ekran domyślny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wprowadzanie tekstu za pomocą panelu sterującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ładowanie papieru i dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Obsługiwane typy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zalecenia dotyczące papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Przechowywanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wyjście papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dokumenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wymagania dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Obszar skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ładowanie dokumentów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Podstawowe ustawienia dla wysyłania faksów (dotyczy wyłącznie MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb) . . .40
Ustawienie dla kodu kraju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Podłączanie linii telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inne przypadki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
-6-
Spis treści
Ustawienia dla każdego typu wybierania numeru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ustawianie daty/godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Określanie informacji o nadawcy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Podłączanie PBX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ustwienia dla Super G3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Określanie trybu odbioru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Podłączanie do komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Połączenie sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Połączenie USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Konfiguracja ustawień sieciowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sprawdzanie Wspólnych Informacji o Konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Konfiguracja funkcji Skan do Wiad. e-mail i Faks internetowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ustawianie funkcji Skan do Komp. siec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Zarządzanie profilami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Konfiguracja Drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Procedura drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2 Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Podstawy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rozpoczynanie zadania kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Anulowanie trwającego zadania kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Konfiguracja Ustawień kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zmiana Formatu skanu (Format skanu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zmiana podajnika papieru (podajnika papieru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zmiana orientacji obrazu dokumentu (Orientacja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Wykonywanie kopii powiększonych lub pomniejszonych (Skalowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Włączanie trybu skanowania ciągłego (Skanowanie ciągłe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Wykonywanie kopii dwustronnych (Kopia dwustronna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Regulacja gęstości kopiowania (Gęstość). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Zmiana Typu dokumentu (Typ dokumentu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Regulacja Usuwania tła. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Zmiana Rozdzielczości skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Resetowanie ustawień kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3 Faksowanie (tylko modele MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491,
MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb) . . . . . . . 87
Podstawowe czynności faksowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Wysyłanie faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Wyznaczanie Numeru docelowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Usuwanie wybranych adresatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
-7-
Spis treści
Konfiguracja ustawień faksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Zmiana obszaru skanowania (Format skanu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ziamana rozdzielczości skanowania (Rozdzielcz.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dostosowywanie gęstości (Gęstość). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Drukowanie nazwy nadawcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sprawdzanie i przerywanie transmisji faksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Anulowanie transmisji faksowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Anulowanie zarezerwowanego zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sprawdzanie transmisji i historii odbioru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Zachowanie urządzenia przy odbieraniu faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Zachowanie przy odbiorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Drukowanie odebranych faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Książka telefoniczna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Szybkie wybieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rejestrowanie i edycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Rejestracja z historii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Usuwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Wybieranie grupowe (Numer grupy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rejestrowanie i edycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Usuwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Klawiatura klawiszy jednodotykowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Zarejestruj wszystkie numery telefoniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Podstawowa procedura Skanowania na serwer faks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Transmisja danych do serwera faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Podawanie odbiorcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Usuwanie podanego odbiorcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Zatrzymywanie transmisji faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Podstawowa procedura Wysyłania faksu internetem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Wysyłanie faksów internetowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Podawanie Miejsca docelowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sprawdzanie, usuwanie i zmiana
M-c docelowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Anulowanie transmisji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Odbieranie faksów internetowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4 Skanowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Instalowanie sterowników skanera (Sterownik TWAIN/WIA/ICA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Procedura instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Dla Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Dla Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Używanie oprogramowania ActKey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Instalacja oprogramowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Uruchamianie oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
-8-
Spis treści
Ustawienie używania trybu skanowania WSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Procedura Instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Metody skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Skanowanie do wiadomości E-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Skanowanie do komputera sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Skanowanie do pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Skanowanie do komputera lokalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Skanowanie do komputera zdalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Anulowanie bieżącego zadania skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Rejestrowanie książki adresowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Książka adresowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lista grup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Zarejestruj wszystkie adresy e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Importowanie adresów z pliku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Rejestrowanie miejsc docelowych skanowania sieciowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5Używanie jako Drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Drukowanie z Komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Drukowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Anulowanie zadania drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Drukowanie z pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Rozpoczynanie zadania drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Konfiguracja ustawień drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Anulowanie zadania drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
6 Uwierzytelnianie użytkownika oraz Kontrola Dostępu . . . . . . . . . . . . . 131
O Uwierzytelnianiu użytkownika oraz Kontroli dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Uwierzytelnianie za pomocą numeru PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Rejestrowanie numeru PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Aktywowanie kontroli dostępu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Opcja wyświetlana po aktywowaniu uwierzytelniania PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Uwierzytelnianie za pomocą nazwy użytkownika oraz hasła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Rejestrowanie nazwy użytkownika i hasła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Aktywowanie kontroli dostępu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Obsługa z aktywnym uwierzytelnianiem nazwy użytkownika i hasła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
7Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Zacięcia papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sprawdzanie komunikatów błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
-9-
Spis treści
Usuwanie zacięć papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Komunikaty błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Komunikaty błędów wyświetlane na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sprawdzanie stanu urządzenia za pomocą klawisza <STATUS (STATUS)> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Inne przyczyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Nie można drukować z komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Nie można poprawnie zainstalować sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Ograniczenia dotyczące systemów operacyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Problemy z kopiowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Problemy z faksowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Problemy ze skanowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Problemy z jakością obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Kłopoty z podawaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Problemy z urządzeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Gdy gaśnie zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
8Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Wymiana materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Wymiana Pojemników z Tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Wymiana bębna światłoczułego (tylko modele MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491,
MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Wymiana bębna światłoczułego (tylko modele MB441, MB451, MB451w). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Czyszczenie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Czyszczenie powierzchni urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Czyszczenie szyby dokumentów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Czyszczenie rolek podających dokument w podajniku ADF (Automatyczny podajnik dokumentów) . . . 182
Czyszczenie rolek podających papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Czyszczenie głowic LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Przenoszenie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
9 Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Dane techniczne (MB461/MB461+LP/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/
ES4161 MFP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Dane techniczne (MB441/MB451/MB451w) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Podstawowe kroki pod Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Oki szczegóły kontaktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
-10-
Skład instrukcji
Uwaga
Informacja
Odwołanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Następujące instrukcje są załączone do niniejszego produktu.
Skrócona Instrukcja Obsługi
Skrócona Instrukcja Obsługi opisuje wstępne kroki do używania każdej funkcji. Jest również opisane podstawowe działanie każdej funkcji.
Podręcznik użytkownika (Podstawy) ---- Ninejszy dokument
Opisane jest postawowe użytkowanie dla zrozumienia niniejszego urządzenia. Opisane jest również wstępne ustawienie, metody przeprowadzania procedur konserwacji i problemów.
Podręcznik użytkownika (Zaawansowany)
Zaawansowana instrukcja opisuje zaawansowane działanie każdej funkcji. Załączone są również informacje dotyczące programów użytkowych i sieci.

Informacje o niniejszej instrukcji

Pojęcia w niniejszym dokumencie
Następujące pojęcia są używane w tej instrukcji:
Wskazuje ważne informacje o działaniach. Należy je przeczytać.
Wskazuje ważne informacje o działaniach. Należy je przeczytać.
Wskazuje, gdzie należy szukać w celu uzyskania szczegółowych lub powiązanych informacji.
Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie lub nieprzestrzeganie wytycznych, może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie może spowodować obrażenia.
Symbole w niniejszym dokumencie
W instrukcji użyto następujących symboli:
Symbole Opis
[ ] Wskazuje nazwy menu na ekranie.
Wskazuje nazwy menu, okien oraz okien dialogowych na komputerze.
„ ” Wskazuje nazwy plików na komputerze.
Wskazuje tytuły referencyjne.
przycisk < > Wskazuje przycisk sprzętowy na panelu operatora lub klawisz na
> Wskazuje jak dojść do żądanego menu urządzenia lub komputera.
klawiaturze komputera.
-11-
Legendy stosowane w niniejszej instrukcji
W niniejszym dokumencie, może to być zapisane w sposób następujący.
Emulacja PostScript3 PSE, Emulacja POSTSCRIPT3, EMULACJA POSTSCRIPT3
System operacyjny Microsoft® Windows® 8 Wersja 64-bit Windows 8 (wersja 64bit)
®
System operacyjny Microsoft
System operacyjny Microsoft® Windows® 7 Wersja 64-bit Windows 7 (wersja 64bit)
System operacyjny Microsoft® Windows Vista® Wersja 64-bit Edition Windows Vista (wersja 64bit)
System operacyjny Microsoft
System operacyjny Microsoft® Windows Server® 2008 wersja 64-bit Windows Server 2008(wersja 64bit)
System operacyjny Microsoft® Windows® XP Wersja x64 Edition Windows XP (wersja x64)
System operacyjny Microsoft® Windows Server® 2003 wersja x64 Windows Server 2003 (wersja x64)
System operacyjny Microsoft® Windows® 8 Windows 8
System operacyjny Microsoft
System operacyjny Microsoft
System operacyjny Microsoft® Windows Server® 2008 Windows Server 2008
System operacyjny Microsoft® Windows® XP Windows XP
System operacyjny MicrosoftOgólna nazwa Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP, oraz
Windows Server 2003 Windows
Serwisy sieci web dotyczące urządzeń WSD
Windows Server® 2012 wersja 64-bit Windows Server 2012
®
Windows Server® 2008 R2 wersja 64-bit Windows Server 2008
®
Windows® 7 Windows 7
®
Windows Vista® Windows Vista
®
Windows Server® 2003 Windows Server 2003
W razie braku specjalnego opisu, wersja 64bit jest dołączona do Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP, oraz Windows Server 2003. (wersja 64bit oraz Windows Server 2008 R2 są załączone do Windows Server 2008.)
Jeśli nie ma specjalnego opisu, Windows 7 jest używane jako Windows, Mac OS X 10.7 jest używane jako Mac OS X oraz MB491 jest używane jako urządzenie, dla przykładów w tym dokumencie.
W zależnosci od systemu operacyjnego lub modelu, opisy w niniejszym dokumencie mogą siężnić.
-12-

1. Konfiguracja

Odwołanie
Uwaga
Uwaga
W tym rozdziale przed każdą funkcją zostały wyjaśnione podstawowe operacje urządzenia oraz konfiguracja.
Opis urządzenia
Ten rozdział opisuje urządzenie.
Przewód zasilający

Zawartość opakowania

Sprawdź czy jest wszystko co zostało pokazane poniżej.
Szczegółowe informacje na temat otwierania opakowania, znajdują
się w „Rozpakowywanie urządzenia” str. 17.
Urządzenie
Zaślepka złącza telefonicznego
Zaślepka złącza telefonicznego jest zamontowana na złączu telefonicznym jednostki głównej.
Przewód telefoniczny
W niektórych krajach nie są zapewniane.
Przewody Ethernet oraz USB nie są załączone do urządzenia.
Należy nabyć je osobno.
Opakowanie oraz materiały amortyzujące są konieczne podczas
transportu urządzenia. Należy je zachować, ponieważ mogą być potrzebne w przyszłości w przypadku konieczności przetransportowania urządzenia.
1
Konfiguracja
Wkład bębna światłoczułegoStartowy pojemnik z tonerem
Startowe pojemniki z tonerem zamontowane są w bębnie
światłoczułym, który jest montowany w urządzeniu przed dostawą.
Płyta DVD-ROM z oprogramowaniem
-13-
Opis urządzenia
Odwołanie
Uwaga
O
OSTRZEŻENIE

Dostępne opcje

Następujące opcje są dostępne w Twoim urządzeniu:
Druga jednostka podajnika (Podajnik 2)
Aby dowiedzieć się więcej o instalacji opcji, patrz „Opcje montażu”
str. 22.

Wymagania dotyczące montażu

Środowisko montażu
Urządzenie należy zamontować w następujących warunkach:
Tempertatura: 10°C~32°C Wilgotność: 20%~80% RH
(wilgotność względna)
Maksymalna temperatura termometru mokrego: 25°C
Uważaj na kondensację. Może spowodować nieprawidłowe
działanie urządzenia.
Jeśli urządzenie zostanie zamontowane w pomieszczeniu, gdzie
wilgotność otaczającego powietrza jest mniejsza niż 30% relatywnej wilgotności, należy użyć nawilżacza lub podkładki antystatycznej.
NIEBEZPIECZEŃSTW
Nie należy montować w pobliżu źródła wysokiej
temperatury lub ognia.
Nie należy montować w pobliżu, gdzie rozpoczęto
reakcję chemiczną (laboratorium itp.).
Nie należy montować w pobliżu łatwopalnych sieci, takich
jak alkohol i słabszych.
Nie należy montować w miejscu łatwo dostępnym dla
małych dzieci.
Nie należy montować na niestabilnym podłożu
(chwiejące się stanowisko, przechylające się miejsce, itp.).
Nie należy montować w wilgotnym i zakurzonym miejscu
oraz w miejscu, gdzie docierają bezpośrednie promienie słoneczne.
Nie należy m
powietrze oraz gaz korozyjny.
Nie należy montować w miejscu narażonym na wibracje.Nie należy montować w miejscu, gdzie otwór
wentylacyjny będzie zamknięty.
Nie należy umieszczać bezpośrednio na dywanie z
długim włosiem.
Nie należy montować w zamkniętym pomieszczeniu ze
słabą wentylacją oraz słabą cyrkulacją powietrza.
Jeśli urządzenie używane jest w małym pomieszczeniu,
należy zapewnić odpowiednią wentylację.
Należy montować z dala od pól magnetycznych oraz
źródeł hałasu.
Należy montować z dala od monitorów i odbiorników TV.Podczas przenoszenia urządzenia, należy t
obydwu stron i przemieścić pozwalając tylnej stronie delikatnie opaść.
ntować w miejscu, gdzie jest słone
o
r
zymać z
-14-
Opis urządzenia
20cm
(193cm)
20cm
50cm
100cm
*
50cm
(110cm)
11
10
9
8
7
3 4 5
6
2
1
12
Powierzchnia montażu
Urządzenie należy zamontować na płaskiej powierzchni o szerokości wystarczającą dużej, aby umieścić urządzenie.
Zapewnij urządzeniu wystarczającą ilośc miejsca, tyle ile zostało pokazane na rysunku poniżej.
Widok z góry
* MB461+LP/MB491+LP/MPS4700mb: 89 cm
Inne: 83 cm
Widok z boku
50cm

Nazwy elementów

1
Konfiguracja
Nr Nazwa
1 Pokrywa automatycznego podajnika dokumentów
(ADF)
2 Podajnik dokumentów
3 Jednostka skanera
4 Pokrywa szyby dokumentów
5 Panel sterujący
6Port USB
7 Otwory wentylacyjne
(96cm)
Widok z boku (Podajnik 2 zamontowany)
8 Podajnik 1
9 Podajnik ręczny (tylko modele MB441/MB461/
MB461+LP/ES4161 MFP) Podajnik uniwersalny (tylko modele MB451/MB451w/ MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
10 Przycisk otwierający pokrywę górną
11 Pokrywa górn a
Nr Nazwa
12 Szyba dokumentów
-15-
Opis urządzenia
16
13
15
17
14
LINE TEL
22 21
18
19
20
25
23
24
Wewnętrzna część pokrywy złącza
Nr Nazwa
Nr Nazwa
13 Jednostka zespołu utrwalającego
14 Startowy pojemnik z tonerem
15 Bęben światłoczuły
16 Głowice LED
Nr Nazwa
17 Przełącznik zasilania
23 Interfejs pamięci USB
24 Gniazdo karty pamięci SD (dotyczy wyłącznie MB491/
MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/ MPS4700mb)
25 Połączenie interfejsu sieci
18 Taca odbiorcza w układzie nadrukiem do góry
19 Gniazdo zasilania
20 Otwory wentylacyjne
21 Złącze LINE (dotyczy wyłącznie MB451/MB451w/
MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
22 Złącze TEL (dotyczy wyłącznie MB451/MB451w/
MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
-16-
Montowanie urządzenia
Uwaga
Uwaga
2
3
4
5

Montowanie urządzenia

Ten rozdział wyjaśnia, jak rozpakować urządzenie oraz jak je włączyć a jak wyłączyć.
3 Usuń taśmy ochronne (2) na bokach

Rozpakowywanie urządzenia

Bęben światłoczuły (zielony cylinder) jest bardzo delikatny.
Obchodź się z nim ostrożnie.
Nie należy wystawiać bębna światłoczułego bezpośrednio na
słońce lub bardzo jasne światło wewnętrzne (więcej niż około 1500lux). Nawet w normalnym wewnętrznym świetle, nie należy zostawiać na dłużej niż 5 minut.
Opakowanie oraz materiały amortyzujące są konieczne podczas
transportu urządzenia. Należy je zachować, ponieważ mogą być potrzebne w przyszłości w przypadku konieczności przetransportowania urządzenia.
urządzenia, aby zdjąć materiały eksploatacyjne (3).
1 Wyjmij urządzenie z pudełka, a następnie
zdejmij z urządzenia wszystkie materiały amortyzujące oraz torby plastikowe.
Akcesoria pakowane są w materiały amortyzujące (1).
1
Konfiguracja
1
2 Podnieś urządzenie i umieść w miejscu, w
którym ma zostać zamontowane.
Nie należy otwierać skanera, dopóki nie zostanie zakończona
procedura nr 9.
4 Usuń taśmy ochronne (4), aby otworzyć
podajnik wielofunkcyjny.
5 Usuń taśmy ochronne (5), aby wyciągnąć
papier.
6 Zamknij podajnik wielofuncyjny.
-17-
Montowanie urządzenia
6
8
7 Otwórz pokrywę szyby dokumentów.
8 Usuń taśmy ochronne (6).
Otwórz automatyczny podajnik dokumentów oraz usuń taśmę do pakowania.
12 Naciśnij przycisk otwarcia górnej pokrywy (8),
a następnie otwórz górną pokrywę.
13 Wyjmij bęben światłoczuły z drukarki.
9 Zamknij pokrywę szyby dokumentów.
Ter az można otworzyć lub zamknąć skaner.
10 Otwórz skaner.
11 Usuń taśmy ochronne (7), oraz osuszacze z
taśmą.
Uwaga
Nie należy wystawiać bębna światłoczułęgo na światło na
dłużej niż 5 minut.
Nie należy dotykać błyszczącej zielonej powierzchni na
spodzie bębna światłoczułego.
14 Przed montażem należy wyciągnąć
opakowanie żelu krzemionkowego.
-18-
15 Zamontuj ponownie bęben światłoczuły w
Uwaga
Odwołanie
Uwaga
NIEBEZPIECZEŃSTWO
drukarce: opuszczając go tak, aby szczeliny (2) znajdujące się po bokach dopasować do kołków (1).
1
1
2
2
16 Przekręć dźwignię w pokazanym kierunku.
Strzałka na dźwigni powinna być równo ze strzałką znajdującą
się na bębnie światłoczułym.
Podczas gdy pojemnik z tonerem nie jest w pełni poprawnie
zamontowany, może pojawić się spadek jakości druku.
17 Zamknij pokrywę górną.
18 Zamknij skaner.
Patrz Ładowanie papieru” str. 32, aby dowiedzieć się więcej na
temat tego, jak załadować papier do urządzenia.

Włączanie lub wyłączanie urządzenia

Warunki zasilania
Zasilanie musi spełniać następujące warunki:
Natężenie prądu: 110 - 127VAC
(Zakres 99 - 140 VAC) 220 - 240VAC (Zakres 198 - 264VAC)
Częstotliwość: 50/60 Hz ± 2%
Montowanie urządzenia
Jeśli zasilanie jest niestabilne, należy użyć regulatora napięcia.Maksymalny pobór mocy tego urządzenia wynosi 950W. Przetestuj
wyciągnięcie i włożenie przewodu zasilającego do wtyczki zasilającej.
Nie gwarantujemy prawidłowego funkcjonowania, gdy używany jest
zasilacz bezprzewodowy lub inwertor. Nie należy używać zasilacza bezprzewodowego lub inwertora.
Istnieje ryzyko
porażenia prądem i/
lub pożaru.
Po zamontowaniu przewodu zasilającego oraz przewodu
uziemiającego, należy się upewnić, że zostały wyłączone.
Należy upewnić się, że przewód uziemiający został podłączony do zacisku uziemienia wyłącznego użytku.
Nie należy pod żadnym pozorem podłączać jako
uziemienie do wodociągu, gazociągu, przewodu telefonicznego lub piorunochronu.
Należy upewnić się przed podłączeniem przewodu zasilającego do wtyczki zasilającej, przewód podłączony jest do przewodu uziemiającego.
Upewnij się, że wyciągnięcie i włożenie przewodu
zasilającego do wtyczki zasilającej.
Włóż pewnie wtyczkę zasilania z tyłu gniazda ściennego.Nie należy wyciągać i wkładać wtyczki zasilania mokrą
ręką.
Umieść przewód zasilający w miejscu, gdzie nie można
na niego nadepnąć, ani niczego na nim nie stawiaj.
Nie skręcać, nie zwijać ani nie związywać przewodu
zasilającego.
Nie należy używać uszkodzonego przewodu zasilającego.Nie wykonywać połączeń gwiazdowych.Nie podłączaj urządzenia do tego samego gniazda
ściennego co inne produkty elektryczne. Równoczesne po
dłączenie z urządzeniem klimatyzacyjnym, urządzeniem kopiującym, nieszczarką itp. może powodować nieprawidołowe działanie urządzenia przez zakłócenia spowodowane szumem elektrycznym. Jeśli podłączenie do tego samego gniazda ściennego jest nieuniknione, należy zakupić filtr szumów lub transformator redukcji szumów.
Należy użyć załączonego przewodu zasilającego, a
następnie włożyć bezpośrednio do zacisku uziemienia. Nie należy używać przewodu zasialającego od innego urządzenia.
Nie używać przedłużacza. Jeśli jednak jego użycie jest
nieuniknione, należy użyć taki, który jest klasyfikowany powyżej 15A.
U
żywa
jąc przedłużacza, urządzenie może nie działać
poprawnie przez spadki napięcia.
Podczas drukowania nie należy wyłączać zasilania lub
wyciągać wtyczki zasilania.
Jeśli urządzenie będzie przez dłuższy czas nieużywane,
należy wyciągnąć przewód zasilający.
Nie należy używać załączonego przewodu zasilającego z
innymi produktami.
1
Konfiguracja
-19-
Montowanie urządzenia
Uwaga
Uwaga
Włączanie urządzenia
1 Podłącz przewód zasilania do gniazda
zasilania urządzenia.
2 Podłącz przewód zasilania do gniazda sieci
elektrycznej.
3
Upewnij się, że na szybie dokumentów i w podajniku ADF nie znajdują się żadne dokumenty oraz, że pokrywa podajnika ADF jest zamknięta.
4 Przytrzymaj przełącznik zasilania przez około
sekundę, aby włączyć zasilanie.
1 Przytrzymaj przyciśnięty przełącznik zasilania
przez około sekundę.
Na panelu sterującym wyświetli się komunikat [Shutdown in progress. Please wait. The machine turns off automatically. (Shutdown in progress. Please wait. The machine turns off automatically.)], a wskaźnik przełącznika zasilania będzie migał co sekundę. Następnie urządzenie i wskaźnik przełącznika zasilania się automatycznie wyłączą.
Gdy urządzenie osiągnie stan gotowości, wyświetli się ekran gotowości.
Wyłącz zasilanie, następnie podczas ponownego włączania zasilania,
naciśnij przełącznik zasilania po odczekaniu kilku sekund.
Wyłączanie urządzenia
Następującą procedurę należy wykonać za każdym razem podczas wyłączania urządzenia.
Wyłącz zasilanie, następnie podczas ponownego włączania zasilania, naciśnij przełącznik zasilania po odczekaniu kilku sekund.
Gdy urządzenie nie jest używane przez
dłuższy okres czasu
Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu, należy wyciągnąć przewód zasilający z gniazda zasilającego.
Informacja
Odłączenie wtyczki zasilania przez dłuższy okres czasu (dlużej niż
4 tygodnie), nie spowoduje żadnych awarii funkcjonalnych urządzenia.
Tryb energooszczędny oraz uśpienia
Dwufazowy tryb oszczędzania energii pozwala zaoszczędzić zużycie energii urządzenia.
Tryb energooszczędny
Aby zmniejszyć zużycie energii, urządzenie automatycznie przechodzi w tryb energooszczędny, gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
Tryb energooszczędny można również włączyć ręcznie naciskając klawisz < ENERGII)> na panelu sterującym.
POWER SAVE (OSZCZĘDZANIE
-20-
Montowanie urządzenia
Informacja
Uwaga
Informacja
Uwaga
Informacja
Klawisz <POWER SAVE (OSZCZĘDZANIE ENERGII)> podświetli się w trybie.
Okres, po którym następuje przejście do trybu oszczędzania
energii, jest domyślnie ustawiony na 1 minutę. Odstęp czasu można zmienić naciskając klawisz <SETTING (USTAW)> na panelu sterującym oraz wybierając [Ustaw.admin.] > [Zarządzanie] > [Oszczędzanie energii] > [Czas oszcz. energii].
Tryb uśpienia
Urządzenie przechodzi z trybu oszczędzania energii do trybu uśpienia po zdefiniowanym okresie czasu. W trybie uśpienia, stan urządzenia jest niemal taki sam, jak podczas tego, gdy jest wyłączone.
Klawisz <POWER SAVE (OSZCZĘDZANIE ENERGII)> miga, gdy urządzenie znajduje się w trybie uśpienia.
Urządzenie nie przechodzi w tryb uśpienia w przypadku
wystąpienia błędu.
Jeśli zostało zaplanowane zadanie wysyłania, urządzenie nie
przejdzie w tryb uśpienia.
Jeśli wysyłanie faksu oczekuje ponownego wybrania numeru,
urządzenie nie może wejść w tryb uśpienia.
Kiedy połączenia sieciowe jest przełączana z połączenia
przewodowego na bezprzewodowe, tryb uśpienia jest wyłączany. Aby włączyć tryb uśpienia dla urządzeń podłączonych za pomocą bezprzewodowego połączenia LAN, należy skorzystać z odpowiedniego menu ustawień. (Tylko modele MB451w i MB471w.)
Kiedy urządzenie korzystające z bezprzewodowego połączenia
LAN przechodzi w tryb uśpienia, bezprzewodowe połączenie LAN jest zrywane. Aby ponownie nawiązać bezprzewodowe połączenie LAN, należy nacisnąć znajdujący się na oszczędzania energii, aby wybudzić je z trybu uśpienia. (Tylko modele MB451w i MB471w.)
Kiedy urządzenie podłączone do bezprzewodowej sieci LAN
zostanie wybudzone z trybu uśpienia, automatycznie łączy się z bezprzewodowym punktem dostępowym, korzystając z tych samych ustawień co przed przejściem do trybu uśpienia. Nawiązywanie połączenia może jednak trwać nawet 1 minutę. (Tylko modele MB451w i MB471w.)
Kiedy połączenia sieciowe jest przełączana z połączenia
bezprzewodowego na przewodowe, tryb uśpienia jest włączany. (Tylko modele MB451w i MB471w.)
Okres, po którym następuje przejście do trybu uśpienia, jest
domyślnie ustawiony na 30 minut. Odstęp czasu można zmienić naciskając klawisz <SETTING (USTAW)> na panelu sterującym oraz wybierając [Ustaw.admin.] > [Zarządzanie] > [Oszczędzanie energii] > [Czas uśpienia].
ządzeniu przycisk trybu
ur
Powrót do trybu gotowości
Aby powrócić do trybu gotowości z tybu energooszczęnego lub uśpienia, należy nacisnąć klawisz <POWER SAVE (OSZCZĘDZANIE ENERGII)> na panelu sterującym.
Informacja
Urządzenie automatycznie powraca do trybu gotowości, gdy
otrzyma zadanie drukowania z komputera lub od innego urządzenia.
Auto Power Off
Jeśli urządzenie nie jest używane przez pewien okres czasu, zasilanie jest automatycznie wyłączane. Jeśli zasilanie urządzenia zostanie wyłączone, trzeba je właczyć, jeśli się chce go użyć.
Urządzenia ma trzy ustawienia do wybrania zachowania urządzenia podczas automatycznego wyłączenia zasilania.
EnableAuto ConfigNiedostępny
Enable Jeśli urządzenie nie jest używane przez pewien okres
czasu, zasilanie jest automatycznie wyłączane.
Auto Config
Urządzenie nie wyłaczy się automatycznie w następujących wypadkach.
- Przewód Etherenet jest podłączony do połączenia interfejsu sieci
- Przewód telefoniczny jest podłączony do złącza LINE
Niedostępny
Funkcja automatycznego wyłączania zasilania jest wyłączona. Urządzenie nie wyłączy zasilania automatycznie.
Również w następujących wypadkach funkcja automatycznego
wyłączenia zasilania jest wyłączona.
-Gdy wystąpi błąd
-Jeśli zostało zaplanowane zadanie wysyłania
-Gdy wysyłanie faksu oczekuje ponownego wybrania numeru
-Gdy [Auto Power Off] jest [Auto Config.], a przewód Ethernet
jest podłączony
-Gdy [Auto Power Off] jest [Auto Config.], a przewód
telefoniczny jest podłączony
Okres, po którym następuje wyłączenie zasilania, jest domyślnie
ustawiony na 4 godziny. Odstęp czasu można zmienić naciskając klawisz <SETTING (USTAW)> na panelu sterującym oraz wybierając [Ustaw.admin.] > [Zarządzanie] > [Oszczędzanie energii] > [Auto Power Off Time].
Według ustawienia fabrycznego, [Auto Power Off] jest ustawione
na [Auto Config] lub [Niedostępny]. Odstęp czasu można zmienić naciskając klawisz <SETTING (USTAW)> na panelu sterującym oraz wybierając [Ustaw.admin.] > [Instalacje użytkownika] > [Oszczędzanie energii] > [Auto Power Off]
1
Konfiguracja
-21-

Opcje montażu

Uwaga
Odwołanie
Odwołanie
Odwołanie
Numer modelu: N22204A
Opcje montażu
W rozdziale tym wyjaśniono sposób montażu opcji urządzenia. Dostępne są następujące opcje:
Druga jednostka podajnika (tylko modele MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP,
ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Należy upewnić się, że przed montażem przełącznik zasilania został przytrzymany przez około sekundę, aby włączyć zasilanie, a przewód
zasilania i Ethernet lub USB zostały odłączone. Montaż opcji podczas, gdy urządzenie jest włączone, może uszkodzić urządzenie i elementy.
Szczegółowy opis miejsca każdego elementu urządzenia, patrz „Nazwy elementów” str. 15.

Montaż drugiej jednostki podajnika (tylko modele MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)

Zamontuj drugą opcjonalną jednostkę podajnika (podajnik 2), jeśli chcesz zwiększyć wydajność urządzenia. Po montażu, należy skonfigurować ustawienia sterownika drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji na temat specyfikacji drugiej
jednostki podajnika (Podajnik2), patrz Ładowanie papieru” str. 32.
Montaż
2 Podnieś urządzenie i dopasuj trzy sworznie
drugiej jednostki podajnika do otworów znajdujących się na dnie urządzenia.
3 Umieść ostrożnie urządzenie na jednostce
drugiego podajnika.
1
Przytrzymaj przez około sekundę przełącznik zasilania, aby włączyć zasilanie, a następnie odłącz przewód zasilania i Ethernet lub USB.
„Wyłączanie urządzenia” str. 20
4 Dołącz części zamknięcia.
5 Podłącz przewód zasilania oraz kabel Ethernet
lub USB do urządzenia, a następnie naciśnij przełącznik zasilania.
-22-
Opcje montażu
Uwaga
Odwołanie
Konfiguracja sterownika drukarki
Aby wykonać tą procedurę należy być zalogowanym jako
administrator.
Jeśli spełnione są następujące warunki dla Mac OS X, konfiguracja
sterownika drukarki nie jest konieczna, ponieważ informacja o konfiguracji opcji została automatycznie pobrana z urządzenia.
-Złącze USB
-Jeśli opcja została skonfigurowana na urządzeniu przed zainstalowaniem sterownika, gdy połączenie z siecią jest za pomocą EtherTalk
Sterownik drukarki Windows PCL XPS nie są dostępne dla
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2003, oraz Windows XP.
Przed wykonaniem tej procedury, należy zainstalować na kompterze
sterownik drukarki. Aby uzyskać szczegóły na temat tego, jak zainstalować sterownik drukarki, patrz „Podłączanie do komputera”
str. 46.
Dla sterownika drukarki Windows PCL/
PCL XPS
Dla sterownika Windows PS
1 Kliknij [Start] > [Urządzenia i drukarki].
2 Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonkę
[OKI MB491(PS)], a następnie wybierz [Właściwości drukarki]. (Jeśli zostało zainstalowanych kilka sterowników drukarki, wybierz [Właściwości drukarki]> [OKI MB491(PS)].)
3 Wybierz zakładkę [Device Settings (Device
Settings)].
4 Dla połączenia sieciowego, wybierz [Get
installed options automatically (Get installed options automatically)] pod [Installable Options (Installable Options)], a następnie
kliknij [Konfiguracja (Setup)].
Dla połączenia USB, wybierz [Zainstalowany (Installed)] dla [Second tray (Second tray)] pod [Installable
Options(Installable Options)].
1
Konfiguracja
1 Kliknij [Start] > [Urządzenia i drukarki].
2 Kliknij prawym przyciskiej myszy na ikonkę
OKI MB491, a następnie wybierz [Właściwości drukarki]. (Jeśli zainstalowałeś kilka sterowników drukarki, wybierz [Właściwości drukarki] > [OKI MB491(PCL)] lub [OKI MB491(PCL XPS)]).
3 Wybierz zakładkę [Opcje urządzenia (Device
Options)].
4 Dla połączenia sieciowego, wybierz [Załaduj
ustawienia drukarki (Get Printer Settings)].
Dla połączenia USB, sprawdź [ Cassette)].
Lower Cassette
(Lower
5 Kliknij [OK (OK)].
Dla sterownika Mac OS X PCL/PS
(Mac OS X 10.5 do 10.8)
1 Wybierz [Preferencje systemowe] z menu
Apple.
2 Kliknij [Drukarka i skaner] (Dla Mac OS X
10.5 oraz 10.6:[Drukarka i faks]).
3 Wybierz nazwę urządzenia, a następnie kliknij
[Options & Supplies].
5 Kliknij [OK (OK)].
4 Wybierz zakładkę [Sterownik].
-23-
Opcje montażu
Informacja
5 Jeśli opcjonalny podajnik został już
zamontowany, kliknij [Second Tray], a następnie kliknij [OK(OK)].
Dla sterownika Mac OS X PCL/PS
(Mac OS X 10.4.0 do 10.4.11)
W następującej procedurze jako przykładu użyto Mac OS X
10.4.11. W zależności od systemu operacyjnego, opis może się
żnić.
1 Z [Go], wybierz [Narzędzia], a następnie kliknij
dwa razy [Printer Setup Utility].
2 Wybierz nazwę urządzenia, a następnie kliknij
[Show Info].
3 Wybierz [Installable Options].
4 Jeśli opcjonalny podajnik został już
zamontowany, kliknij [Second Tray], a następnie kliknij [Apply Changes(Apply Changes)].
5 Zamknij [Printer Info].
-24-
Panel sterujący
2
19
1
22
20
1854317
12 1413
11
16
15
6789 10
21

Panel sterujący

W tym rozdziale wyjaśnione zostały nazwy oraz funkcje elementów na panelu sterującym oraz jak wprowadzić tekst.
Nr Nazwa Funkcja
1Ekran wyświetlacza Wyświetla instrukcje operacyjne i stan urządzenia. 2Główne klawisze funkcyjne Funkcje przełączników. Wybrany klawisz podświetla się na niebiesko.
Klawisz <COPY (KOPIUJ)> Przełącza do ekranu startowego kopiowanie. Klawisz <SCAN (SKANUJ)> Przełącza do ekranu menu skanera. Klawisz <PRINT (DRUKUJ)> Przełącza do ekranu menu drukowania. Klawisz <FAX/HOOK (FAX/HOOK)>
(dla MB451/MB451w/MB471/MB471w/ MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
3Klawisz <START (MONO) (START
(MONO)) >
4Klawisz <START (COLOR) (START
(KOLOR))>
5Klawisz <STOP (STOP)> Anuluje natychmiast aktualne zadania. 6Klawisz <STATUS (STATUS)> Wyświetla ekran menu stanu.
7Klawisz <SETTING (USTAW)> Wyświetla ekran menu ustawienia sprzętu. 8Klawisz <REDIAL/?HELP
(POŁĄCZ PONOWNIE/?POMOC)> (dla MB451/MB451w/MB471/MB471w/ MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) Klawisz <?HELP (?POMOC)> (dla MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP)
9Klawisz <RESET/LOG OUT (RESETUJ/
WYLOGUJ)>
10 Klawiatura dziesięcioklawiszowa Wprowadza numery.
Przełącza do menu faksu/faksu internetowego. W menu faksu, zawiesza linię telefoniczną.
Uruchamia kopiowania, skanowanie, wysyłanie faksu lub czarno-białe drukowanie z pamięci USB.
Uruchamia drukowanie w kolorze.
Jeśli ma zostać wyświetlony element stanu, dioda miga lub się świeci.
Wyświetla ekran pomocy. Zamykając naciśnij klawisz < (POŁĄCZ PONOWNIE/?POMOC) <
RESET/LOG OUT (RESETUJ/WYLOGUJ)
wybierz numer telefonu, który jest wybrany ostatni raz.
Na ekranie głównym każdej funkcji, wylogowuje.Na ekranie startowym każdej funkcji, powraca do ekranu głównego.
*W funkcji kopiowania, ekran główny wygląda tak samo jak ekran startowy.
Na ekranie ustawienia, resetuje ustawioną wartość i powraca do ekranu
startowego.
Wprowadza znaki alfabetyczne oraz symbole.
> ,klawisz <
Return(Return)
>. Na pewnych ekranach,
REDIAL/?HELP
> lub klawisz
1
Konfiguracja
-25-
Panel sterujący
Odwołanie
Nr Nazwa Funkcja
11 Klawis z <UP (GÓRA)> Przemieszcza podświetlony wybór w górę, podczas gdy element jest
wybrany lub znaki wprowadzone.
12 Klawisz <DOWN (DÓŁ)> Przemieszcza podświetlony wybór w dół, podczas gdy element jest wybrany
lub znaki wprowadzone.
13 Klawisz <LEFT (LEWO)> Powraca do poprzedniego ekranu.
Przemieszcza podświetlony wybór w lewo, podczas gdy element jest
wybrany lub znaki wprowadzone.
14 Klawisz <RIGHT (PRAWO)> Przechodzi do następnego ekranu.
Przemieszcza podświetlony wybór w prawo, podczas gdy element jest
wybrany lub znaki wprowadzone.
15 Klawisz <OK (OK)> Potwierdza podświetlony element.
Wybiera element, który ma zostać sprawdzony.
16 Klawisz <BACK (WSTECZ)> Powraca do poprzedniego ekranu. 17 Klawisz <CLEAR (CZYŚĆ)> Wykonuje następujące czynności zgodnie z wprowadzonym
Minimalizacja ustawionej wartości.Wprowadza cyfrę 0 jako wartość ustawienia.Wyczyszczenie wprowadzonych danych.Anulowanie zaznaczonego elementu.
18 Klawisz <POWER SAVE
(OSZCZĘDZANIE ENERGII)>
TA IN MEMORY (DANE
19 Wskaźni
W PAMIĘCI)> (dla MB451/MB451w/ MB471/MB471w/MB491/MB491+/ MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/ MPS4700mb)
20 Klawiatura klawiszy jednodotykowych Umożliwia dostęp do zarejestrowanego adresu e-mail lub numeru faksu.
21
22 Klawiatura qwerty
Klawisz < (dla MB471/MB471w/MB491/MB491+/ MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/ MPS4700mb)
(dla MB471/MB471w/MB491/MB491+/ MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/ MPS4700mb)
k <DA
JOB MACRO
(MAKRO ZADANIE)>
Wchodzi lub wychodzi z trybu energooszczędnego.Wychodzi z trybu uśpienia.
Podświetla na zielono będąc w jednym z trybów. Podświetla się , gdy dane są w pamięci.
* Nie podświetla się w trybie uśpienia, nawet gdy dane są w pamięci.
8 klawiszy x 2 grupy co daje w sumie 16 pozycji (Naciśnij klawisz <SHIFT>, aby przełączyć grupy)
Przełącza do ekranu makro zadania.
Wprowadza treść. Znajduje się pod klawiaturą klawiszy jednodotykowych.

Ekran domyślny

Włącza zasilanie, a gry urządzenie znajduje się w stanie, w którym może być użyta, wyświetli się ekran startowy kopiowania jako tryb domyślny.
Można przełączyć do innej funkcji poprzez użycie głównych przycisków funkcyjnych.
Można zmienić ekran domyślny poprzez naciśnięcie klawisza
<SETTING (USTAW)> na panelu sterującym, a następnie wybierz [Ustaw.admin.] > [Zarządzanie] > [Tryb domyślny]. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Zaawansowana podręcznik użytkownika.
-26-
Panel sterujący
Informacja
OK

Wprowadzanie tekstu za pomocą panelu sterującego

Kiedy będzie potrzebne wprowadzenie tekstu podczas ustawiania elementu, pojawi się pokazany poniżej ekran wprowadzania.
Za pomocą klawiatury na ekranie można wprowadzić wielkie i małe litery, cyfry oraz symbole.
Jeśli potrzebne jest wprowadzenie tylko cyfr, klawiatura na ekranie
może się nie pojawić. W tym wypadku, wprowadź numer przy pomocy klawiatury dziesięcioklawiszowej.
Wprowadzanie tekstu
1 Naciśnij , , , ,aby wybrać żądany znak,
a następnie naciśnij .
OK
3 Naciśnij oraz , aby wybrać [Enter (Enter)],
a następnie naciśnij , abu zakończyć proces wprowadzania.
Używanie klawiatury dziesięcioklawiszowej
Można użyć klawiatury dziesięcioklawiszowej również, aby wprowadzić znaki alfanumeryczne oraz symbole na ekranie wprowadzania.
Można wprowadzić numery oznaczone na każdym klawiszu, jak również inne znaki naciskając klawisze kilka razy.
1
Konfiguracja
Wybrany znak zostanie wprowadzony w pole tekstu.
2 Powtórz krok 1 dopóki wszystkie znaki nie
zostaną wprowadzone.
1 Naciśnij klawisz na klawiaturze
dziesięcioklawiszowej, dopóki w polu tekstowym nie pojawi się żądany znak.
2 Powtórz krok 1 dopóki wszystkie znaki nie
zostaną wprowadzone.
Jeśli ciągle naciskasz ten sam klawisz, można nacisnąć przycisk , aby przesunąć kursor.
3
Sprawdź, czy jest wybrane [ naciśnij , aby zakonczyć proces wprowadzania.
Informacja
Naciskając klawisz na klawiaturze dziesięcioklawiszowej można
wprowadzić następujące znaki.
Dziesięć klawiszy
OK
1 1 2 abc2ABC 3 def3DEF 4 ghi4GHI 5 jkl5JKL 6 mno6MNO 7 pqrs7PQRS 8 tuv8TUV 9 wxyz9WXYZ 0 (Spacja) 0
* @*
# ._-(Spacja)+!"$%&'(),/:;<=>?[\]^#
Enter
Znaki
], a następnie
-27-
Panel sterujący
Uwaga
OK
Używanie klawiatury QWERTY
(MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Klawiatury QWERTY można również użyć, aby wprowadzić znaki alfanumeryczne oraz symbole na ekranie wprowadzania.
Jeśli pokrywa klawiatury QWERTY jest otwarta, klawiatura
numeryczna może być użyta wyłącznie do wprowadzenia numerów.
Usuwanie wprowadzonego tekstu
Wprowadzony w pole tekstowe tekst można usunąć w następujące sposoby.
Naciskając klawisz <CLEAR (CZYŚĆ)>
Naciśnij klawisz <CLEAR (CZYŚĆ)>, aby usunąć ostatni wprowadzony znak.
Klawiatura pozwala na przełączenie trybu wprowadzania na tryb standardowy, tryb CAPS lub tryb CTRL. Zmieniony tryb jest odzwierciedlony na klawiaturze ekranowej.
Tryb standardowy
Pozwala to na wprowadzenie małych liter alfabetyczych. Wyświetli się następująca klawiatura ekranowa.
Tryb CAPS
Naciśnięcie klawisza <CAPS (CAPS)>, pozwoli na wprowadzenie wielkich liter alfabetycznych.
Wyświetli się następująca klawiatura ekranowa.
Przytrzymaj klawisz <CLEAR (CZYŚĆ)>, aby usunąć wszystkie wprowadzone znaki.
Wybieranie [BS] na klawiaturze
ekranowej
Naciśnij oraz , aby podświetlić [BS], a następnie naciśnij , aby usunąć ostatni wprowadzony znak.
Tryb CTRL
Naciśnięcie klawisza <CTRL (CTRL)>, pozwoli na wprowadzenie symboli.
Wyświetli się następująca klawiatura ekranowa.
Naciskanie klawisza Backspace na
klawiaturze Qwerty (dla MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Naciśnij klawisz backspace, aby usunąć ostatni wprowadzony znak.
-28-

Ładowanie papieru i dokumentów

Uwaga
Ładowanie papieru i dokumentów
Ten rozdział objaśnia specyfikacje papieru i dokumentów oraz jak je ładować.

Papier

Obsługiwane typy papieru
Aby uzyskać wysokiej jakości druk oraz, aby uniknąć problemy z drukowaniem, należy upewnić się, że użyto obsługiwanego typu papieru.Należy użyć papieru do drukowania zdjęć cyfrowych.
Należy sprawdzić odpowiednio wcześnie jakość druku oraz ruch papieru, aby upewnić się, że nie wystąpiły żadne problemy. Urządzenie obsługuje następujące typy papieru.
Używanie papieru innego niż zalecany papier do drukowania może prowadzić do zakłóceń w wyprowadzaniu papieru z urządzenia w zależności od sposobu ładowania przedniej/tylnej strony papieru. W takim przypadku należy wcześniej sprawdzić poprawność wyprowadzania papieru z urządzenia przez podanie go do urządzenia w odwrotnej orientacji.
Typ papieru Format papieru mm Gramatura papieru
Papier standardowy A4 210 x 297
A5 148 x 210 A6 105 x 148 B5 182 x 257 Letter 215,9 x 279,4 Legal 215,9 x 330,2 Legal 215,9 x 342,9 Legal 215,9 x 355,6 Executive 184,2 x 266,7 Statement 139,7 x 215,9 16K
(184 x 260 mm) 16K
(195 x 270 mm) 16K
(197 x 273 mm) Własny *1*2*3Szerokość:
184 x 260
195 x 270
197 x 273
64~216 Długość: 148~1321
60 to 163 g/m Dla druku dwustronnego, 60 to 163 g/m2
(16 do 43lb)
Jeśli format papieru jest ustawiony na A6, A5 lub
jeśli szerokość papieru jest węższa niż 148 mm (szerokość A5), drukowanie będzie wolniejsze.
60 do 163 g/m
2
(16 do 43lb)
2
(16 do 43 funta)
1
Konfiguracja
*1 Podajnik 1 mieści papier o szerokości od 100 do 216 mm oraz o długośc *2 P
odajnik 2 mieści papier o szerokości od 148 do 216 mm oraz o długości od 210 do 355,6 mm.
i 148 do 355,6 mm.
*3 Podajnik uniwersalny (MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb) lub podajnik ręczny (MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP) mieści papier o szerokości od 86 do 216 mm oraz o długości od 140 do 1320,8 mm.
-29-
Ładowanie papieru i dokumentów
Typ papieru Format papieru mm Gramatura papieru
Koperta Monarch 98,4 x 190,5 Koperty powinne być z papieru o gramaturze
Com-9 98,4 x 225,4 Com-10 104,8 x 241,3 DL 110 x 220
C5 162 x 229 Karta indeksowa Karta indeksowa 76,2 x 127,0 Etykieta A4 210 x 297 0,1~0,2 mm
Letter 215,9 x 279,4 Papier częściowo do
druku Papier kolorowy Obejmuje standardowy papier
Obejmuje standardowy papier
88 g/m2, a część zamknięcia kopert powinna być zagięta
64 do 163 g/m2 (18 do 43lb)
64 do 163 g/m2 (18 do 43lb)
-30-
Loading...
+ 182 hidden pages