Oki MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP Basic user manual [ca]

...
Bàsic
Manual d’usuari
Aquest manual tracta dels següents models:
Aquest manual conté instruccions de com utilitzar aquest producte de manera segura. Llegiu aquest manual abans d'utilitzar aquest producte.
MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP, MB471 MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb
P
RÒLEG
S'han dut a terme tots els esforços possibles per garantir que la informació d'aquest document sigui completa, exacta i que estigui actualitzada. El fabricant no assumeix cap responsabilitat per les conseqüències dels errors que s'escapin del seu control. El fabricant tampoc pot garantir que els canvis realitzats per altres fabricants en el programari i l'aparell als quals es fa referència en aquest manual no afectaran la vigència de la informació continguda en ell. La menció de productes de programari fabricats per altres companyies no constitueix necessàriament una aprovació per part del fabricant.
Encara que s'han fet tots els esforços possibles per tal que aquest document sigui exacte i útil, no garantim de cap manera, expressa o implícita, la precisió o la integritat de la informació que inclou.
Tots els drets reservats per Oki Data Corporation. La còpia, la transferència i la traducció no autoritzades, així com qualsevol acció relacionada, no estan permeses. Per poder dur a terme alguna de les accions anteriors, cal obtenir un permís per escrit d'Oki Data Corporation. © 2011 Oki Data Corporation
OKI és marca comercial registrada d'Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star és una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, Windows, Windows Server i Windows Vista són marques comercials registrades de Microsoft
Corporation. Apple, Macintosh, Rosetta, Mac i Mac OS són marques comercials registrades d'Apple Inc. La resta de noms de productes i marques esmentats són marques comercials registrades o marques
comercials dels seus respectius propietaris.
Com a participant en el programa Energy Star, el fabricant ha comprovat que aquest producte s'ajusta a les directrius Energy Star sobre eficiència energètica.
Aquest producte compleix amb els requisits de les Directives del Consell 2004/108/CE (EMC), 2006/95/CE (LVD), 1999/5/CE (R&TTE), 2009/125/CE (ERP) i 2011/65/UE(RoHS), modificat, si escau, sobre l'aproximació de les legislacions dels estats membres sobre la Compatibilitat Electromagnètica, equips de Baixa Tensió, Ràdio i Telecomunicacions, Productes relacionats amb l'Energia i la Restricció de l'ús de certes Substàncies Perilloses en aparells elèctrics i electrònics.
S'han utilitzat els cables següents per comprovar la conformitat d'aquest producte amb la directiva EMC 2004/108/CE en matèria de compatibilitat electromagnètica. L'ús d'una configuració diferent pot afectar el susdit compliment.
TIPUS DE CABLE LONGITUD
(METRES)
Alimentació 1,8
USB 5,0
LAN 15,0
Telèfo n 3,0
NUCLI PANTALLA




-2-
P
RIMERS AUXILIS EN CAS D'EMERGÈNCIA
Compte amb la pols del tòner:
Si es produeix una ingestió accidental, subministreu petites quantitats d'aigua freda i aneu al metge. NO intenteu provocar el vòmit.
En cas d'inhalació accidental, traslladeu la persona a un indret obert per tal que pugui respirar aire fresc. Aneu al metge.
Si s'introdueix als ulls, netegeu amb aigua abundant durant almenys 15 minuts amb les parpelles ben obertes. Aneu al metge.
Si es vessa, s'haurà de tractar amb aigua freda i sabó per evitar el risc de taques a la pell o a la roba.
F
ABRICANT
Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tòquio 108-8551, Japó
Per a totes les consultes de vendes, de suport tècnic i de tipus general, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local.
I
MPORTADOR PER A LA
UE/R
EPRESENTANT AUTORITZAT
OKI Europe Limited (que comercialitza com a OKI Printing Solutions)
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Regne Unit
Per a totes les consultes de vendes, de suport tècnic i de tipus general, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local.
I
NFORMACIÓ MEDIAMBIENTAL
-3-

Per a la vostra seguretat

ADVERTÈNCIA
ADVERTÈNCIA
PRECAUC
Per qüestions de seguretat, abans d'utilitzar el producte, llegiu el Manual de l'usuari (aquest document).
Precaucions relacionades amb la seguretat
Indica informació addicional que, en cas d'obviar-se o no aplicar-se correctament, podria tenir com a conseqüència lesions molt greus o fins i tot la mort.
Indica informació addicional que, en cas d'obviar-se, podria tenir com a conseqüència lesions.
Precaucions generals
No toqueu l'interruptor de seguretat situat a l'interior de l'aparell, ja que podria produir-se una descàrrega quan la tensió és alta. A més a més, l'engranatge podria girar i lesionar-vos.
Si algun líquid, com ara aigua, penetra en l'interior de l'aparell, desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll de la xarxa elèctrica i poseu­vos en contacte amb el servei d'atenció al client. Si no ho feu, podria produir­se un incendi.
Si l'aparell cau a terra o la coberta es deteriora, desendolleu el cable d'alimentació i poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client. Si no ho feu podria produir-se una descàrrega elèctrica i/o un incendi amb els conseqüents riscos per a la integritat de les persones.
No introduïu objectes en els orificis de ventilació. Podria produir-se una descàrrega elèctrica i/o un incendi amb els conseqüents riscos per a la integritat de les persones.
No llenceu els cartutxos de tòner ni els cartutxos del t
ambor d'imatge a un foc, ja que la pols podria explotar i provocar cremades.
No feu servir un esprai inflamable a prop de l'aparell, ja que podria provocar-se un incendi, atès que alguns components de l'aparell poden estar calents.
Si algun objecte, com ara un clip de paper, cau a l'interior de l'aparell, desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll de la xarxa elèctrica. Si no ho feu podria produir-se una descàrrega elèctrica i/o un incendi amb els conseqüents riscos per a la integritat de les persones.
Desendolleu periòdicament el cable d'alimentació per netejar els contactes i les clavilles dels endolls. Si l'endoll d'alimentació està endollat durant molt temps, pot acumular-s'hi pols, la qual cosa podria curtcircuitar l'endoll i provocar un incendi.
No deixeu un envàs ple de líquid, com ara aigua, sobre l'aparell, ja que podria produir-se una descàrrega elèctrica i/o un incendi amb els conseqüents riscos per a la integritat de les persones.
No utilitzeu un cable d'alimentació, un cable o un cable de connexió a terra que sigui diferent dels indicats en el Manual d'usuari. Hi ha el risc d'incendi.
Si observeu que la coberta està inusualment calenta, fumeja, fa una pudor sospitosa o emet sorolls estranys, desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll de la xarxa elèctrica i poseu­vos en contacte amb el servei d'atenció al client. Si no ho feu, podria produir­se un incendi.
No utilitzeu ni desmunteu l'aparell de cap manera que no estigui indica al Manual de l'usuari. Podria produir-se una descàrrega elèctrica i/o un incendi amb els conseqüents riscos per a la integritat de les persones.
No netegeu el tòner vessat amb una aspiradora, ja que podria generar-se un incendi amb les guspires del contacte elèctric. El tòner que es vessa al terra s'ha de netejar amb un drap humit.
No toqueu el fusible o altres components quan obriu la coberta de l'aparell. Correu el risc de patir cremades.
El funcionament d'un SAI (Sistema d'alimentació ininterrompuda) o d'inversors no està garantit. Per tant, no utilitzeu cap SAI o inversor, ja que podria produir-se un incendi.
-4-
PRECAUCIÓ
No us acosteu excessivament a la zona d'expulsió del paper quan l'aparell està encès i durant la impressió. Correu el risc de patir lesions.
No toqueu una pantalla de cristall líquid que estigui trencada. Si el líquid vessat (cristall líquid) entra en contacte amb els ulls o la boca, netegeu amb abundant quantitat d'aigua. Si cal, adreceu-vos a un metge.
Aquest producte conté programari desenvolupat per Heimdal Project.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Estocolm, Suècia). Tots els drets reservats.
La redistribució i l'ús tant en format font com en format binari, amb o sense modificació, està permesa sempre que es compleixin les condicions següents:
1. Les redistribucions del codi font han d'anar acompanyades de l'avís sobre els drets d'autor anterior, aquesta llista de condicions i el següent descàrrec de responsabilitats.
2. Les redistribucions en format binari han d'incloure l'avís sobre els drets d'autor anterior, aquesta llista de condicions i el següent descàrrec de responsabilitats en la documentació i/ o els materials proporcionats amb la distribució.
3. El nom de l'Institut i els noms dels seus col·laboradors no es poden fer servir per promocionar productes derivats d'aquest programari sense el corresponent permís per escrit.
AQUEST PROGRAMARI ÉS PROPORCIONAT PER L'INSTITUT I ELS SEUS COL·LABORADORS TALMENT I ES RENUNCIA A QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, LA QUAL COSA INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES DE COMERCIALITZACIÓ I APTITUD PER A UNS PROPÒSITS DETERMINATS. EN CAP CAS, L'INSTITUT O ELS COL·LABORADORS ES FAN RESPONSABLES PER DANYS DIRECTES, INDIRECTES, INCIDENTALS, ESPECIALS, EXEMPLARS O DERIVATS (AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, L'ADQUISICIÓ DE BÉNS O SERVEIS, LA PÈRDUA D'ÚS, DADES O BENEFICIS, O INTERRUPCIÓ DE NEGOCI) SIGUI QUINA SIGUI LA CAUSA I LA TEORIA DE RESPONSABILITAT, JA SIGUI PER CONTRACTE, RESPONSABILITAT ESTRICTA O GREU (LA QUAL COSA INCLOU LA NEGLIGÈNCIA O ALTRES MOTIUS) DERIVATS EN QUALSEVOL FORMA DE L'ÚS D'AQUEST PROGRAMARI, ENCARA QUE S'HAGI ADVERTIT DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS.
-5-
Contingut
Pròleg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primers auxilis en cas d'emergència . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importador per a la UE/Representant autoritzat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informació mediambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Per a la vostra seguretat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conjunt de la documentació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Quant a aquest manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Configuració . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripció general de l'aparell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contingut de la caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opcions disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Requisits d'instal·lació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Noms dels components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instal·lació de l'aparell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desembalatge de l'aparell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encesa i apagada de l'aparell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instal·lació de les opcions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instal·lació de la unitat de safata secundària (només per a MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb). . . 24
Tauler de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pantalla per defecte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Introducció de text des del tauler de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Càrrega de paper i de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tipus de paper admesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recomanacions de paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Emmagatzematge del paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Càrrega del paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sortida de paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Requisits dels documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Àrea que es pot escanejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Càrrega de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
-6-
Contingut
Configuració bàsica de l'enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb,
MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuració del codi de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexió a una línia telefònica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Altres configuracions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuració per a cada tipus de marcatge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuració de la data/hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificació de la informació del remitent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Connexió a PBX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuració per a Super G3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Especificació del mode de recepció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Connexió a un ordinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Connexió de xarxa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Connexió USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuració de la xarxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Comprovació de la informació de configuració comuna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuració de les opcions Scan To E-mail i Internet Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuració de la funció Scan To Network PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Gestió de perfils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuració de la impressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Procediment d'impressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2 Còpia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Operacions bàsiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Inici d'un treball de còpia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Cancel·lació d'un treball de còpia en curs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Configuració de les opcions de còpia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Canvi de la mida de l'escaneig (Scan Size) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Canvi de la safata de paper (Paper Feed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Canvi de l'orientació del document (Direction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Còpies ampliades o reduïdes (Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Habilitació del mode d'escaneig continu (Continuous Scan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Còpies dúplex (Duplex Copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ajustament de la densitat de la còpia (Density) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Canvi del tipus de document (Document Type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajustament de l'eliminació del fons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Canvi de la resolució d'escaneig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Restabliment de la configuració de còpia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
-7-
Contingut
3 Enviament de faxos (només per a MB451, MB451w, MB471,
MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP,
MPS4200mb, MPS4700mb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Procediment bàsic per a l'enviament de faxos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Enviament d'un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Especificació d'una destinació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Eliminació de destinacions especificades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Configuració de les opcions de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Canvi de la mida d'escaneig (Mida Escaneig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Canvi de la resolució (Resolució). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ajustament de la densitat (Densitat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impressió del nom del remitent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Comprovació i cancel·lació de la transmissió de faxos. . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cancel·lació d'una transmissió de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Cancel·lació d'un treball reservat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Comprovació dels historials de transmissions i recepcions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Comportament de l'aparell en la recepció de faxos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Comportament de recepció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Impressió dels faxos rebuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Llibreta de telèfons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Marcatge ràpid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Registre i edició . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Registre des de l'historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Eliminació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Marcatge de grup (Group Number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Registre i edició . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Eliminació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Teclat numèric d'una sola pulsació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Registre de tots els números de telèfon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Registre de l'aparell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Procediment bàsic per a Scan To Fax Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Transmissió de dades a un servidor de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Especificació de la destinació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Eliminació de la destinació especificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Interrupció de la transmissió d'un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Procediment bàsic per a l'enviament de faxos per Internet . . . . . . . . . . . . 110
Enviament de faxos per Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Especificació d'una destinació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Comprovació, eliminació i canvi de destinacions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Cancel·lació d'una transmissió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Recepció de faxos per Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
-8-
Contingut
4 Escaneig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Instal·lació dels controladors de l'escàner (controlador TWAIN/WIA/ICA) . . 115
Procediment d'instal·lació. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Per al Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Per al Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ús del programari ActKey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Instal·lació de programari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Inici del programari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Configuració per a l'ús de WSD Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Procediment d'instal·lació. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Mètodes d'escaneig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Escaneig a correu electrònic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Escaneig a un ordinador de la xarxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Escaneig a una memòria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Escaneig a un ordinador local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Escaneig a un ordinador remot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Cancel·lació del treball d'escaneig actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Registre de la llibreta d'adreces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Llibreta d'adreces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Llista de grups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Registre de totes les adreces electròniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Registre de l'aparell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Importació d'adreces des d'un fitxer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Registre de les destinacions d'escaneig de la xarxa . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
5 Ús com a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Impressió des d'un ordinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Impressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Cancel·lació d'un treball d'impressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Impressió des de la memòria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Inici d'un treball d'impressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Configuració de les opcions d'impressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Cancel·lació d'un treball d'impressió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
6 Autenticació d'usuaris i control d'accés . . . . . . . . . . . . . . 142
Quant a l'autenticació d'usuaris i el control d'accés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Autenticació amb PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Registre d'un PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Activació del control d'accés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Funcionament quan l'autenticació amb PIN està habilitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
-9-
Contingut
Autenticació amb nom d'usuari i contrasenya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Registre de nom d'usuari i contrasenya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Activació del control d'accés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Funcionament quan l'autenticació amb nom d'usuari i contrasenya està habilitada . . . . .147
7 Solució de problemes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Encallaments de paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Comprovació dels missatges d'error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Eliminació d'encallaments de paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Missatges d'error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Missatges d'error que es visualitzen a la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Comprovació de l'estat de l'aparell amb la tecla <STATUS (ESTAT)>. . . . . . . . . . . . . . .169
Altres problemes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
No es pot imprimir des d'un ordinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
No es pot instal·lar correctament un controlador d'impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Restriccions dels sistemes operatius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Problemes relacionats amb la còpia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Problemes relacionats amb l'enviament de faxos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Problemes relacionats amb l'escaneig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Problemes relacionats amb la qualitat d'imatge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Problemes relacionats amb l'alimentació . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Problemes relacionats amb l'aparell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Quan hi ha un tall en el subministrament elèctric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
8 Manteniment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Substitució dels consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Substitució dels cartutxos de tòner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Substitució del tambor d'imatge (només per a MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491,
MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb). . . . . . . . .193
Substitució del tambor d'imatge (només per a MB441, MB451, MB451w). . . . . . . . . . . .194
Neteja de l'aparell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Neteja de la carcassa de l'aparell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Neteja del vidre de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Neteja dels rodets d'alimentació de documents de l'ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Neteja dels rodets d'alimentació del paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Neteja del capçal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Desplaçament de l'aparell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
-10-
Contingut
9 Apèndix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Especificacions (MB461/MB461+LP/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/
ES4161 MFP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb). . . . . . . . . . . . . . . . 201
Especificacions (MB441/MB451/MB451w) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Passos bàsics al Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Índex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Informació de contacte d'Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
-11-

Conjunt de la documentació

Nota
Memo
Referència
ADVERTÈNCIA
Ó
Amb aquest producte se subministren els manuals següents. Guia d'inici ràpid
La Guia d'inici ràpid descriu la configuració inicial de totes les funcions, així com el seu funcionament.
Manual d'usuari (Bàsic): aquest document
Es descriuen les operacions bàsiques per tal que us familiaritzeu amb el funcionament d'aquest aparell. També es descriu la configuració inicial i els processos per gestionar les tasques de solució de problemes i de manteniment.
Manual d'usuari (Avançat)
La guia de funcions avançades descriu les operacions avançades que es poden realitzar amb cada funció. També inclou informació sobre les utilitats i la configuració de la xarxa.

Quant a aquest manual

Termes utilitzats en aquesta documentació
En aquest manual es fan servir els termes següents:
Indica informació important relacionada amb les operacions. Cal que llegiu aquesta informació.
Indica informació important relacionada amb les operacions. Cal que llegiu aquesta informació.
Indica l'indret que cal consultar per tal d'obtenir informació relacionada o més detallada.
Indica informació addicional que, en cas d'obviar-se o no aplicar-se correctament, podria tenir com a
conseqüència lesions molt greus o fins i tot la mort.
PRECAUCI
Indica informació addicional que, en cas d'obviar-se, podria tenir com a conseqüència lesions.
Símbols utilitzats en aquesta documentació
En aquest manual es fan servir els símbols següents:
Símbols Descripció
[ ] Indica els noms dels menús de la pantalla.
Indica els noms dels menús, les finestres o els quadres de
diàleg de l'ordinador.
" " Indica els noms de fitxers de l'ordinador.
Indica els títols de referència.
Tecla < > Indica una tecla del maquinari del tauler de control o bé una
tecla del teclat de l'ordinador.
> Indica com accedir a un menú en concret des dels menús de
l'aparell o de l'ordinador.
-12-
Llegendes utilitzades en aquest manual
En aquest document, els noms de producte de l'esquerra poden aparèixer escrits de la següent manera.
PostScript3 Emulation PSE, POSTSCRIPT3 Emulation, POSTSCRIPT3 EMULATIONSistema operatiu Microsoft® Windows® 8 64-bit Edition Windows 8 (versió de 64 bits)  Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2012 64-bit Edition Windows Server 2012  Sistema operatiu MicrosoftSistema operatiu Microsoft® Windows Vista® 64-bit Edition Windows Vista (versió de 64 bits)  Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition Windows Server 2008Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2008 64-bit Edition Windows Server 2008 (versió de 64 bits)  Sistema operatiu MicrosoftSistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2003 x64 Edition Windows Server 2003 (versió x64) Sistema operatiu Microsoft® Windows® 8 Windows 8  Sistema operatiu Microsoft® Windows® 7 Windows 7  Sistema operatiu Microsoft® Windows Vista® Windows Vista Sistema operatiu MicrosoftSistema operatiu Microsoft® Windows® XP Windows XP  Sistema operatiu Microsoft® Windows Server® 2003 Windows Server 2003
Nom genèric per a Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows XP i Windows Server 2003 Windows
Web Services on Devices WSD
®
Windows® 7 64-bit Edition Windows 7 (versió de 64 bits)
®
Windows® XP x64 Edition Windows XP (versió x64)
®
Windows Server® 2008 Windows Server 2008
Si no s'esmenta cap descripció especial, la versió de 64 bits està inclosa al Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP i Windows Server 2003. (La versió de 64 bits i Windows Server 2008 R2 estan incloses al Windows Server 2008.)
Si no s'esmenta cap descripció especial que indiqui el contrari, per als exemples del Windows inclosos en aquesta documentació s'utilitza el Windows 7 i per als exemples del Mac OS X s'utilitza el Mac OS X
10.7. El nom utilitzat per a l'aparell és MB491.
En funció del sistema operatiu o del model que utilitzeu, les descripcions d'aquest document poden variar.
-13-

1. Configuració

Referència
En aquest capítol es descriuen les operacions bàsiques que podeu executar amb aquest aparell i la configuració que cal realitzar abans d'utilitzar cada funció.

Descripció general de l'aparell

En aquesta secció es descriu l'aparell de manera resumida.
Cable de CA

Contingut de la caixa

Comproveu que la caixa inclogui tots els elements que es mostren a continuació.
Per obtenir informació detallada sobre com desembalar la
caixa, consulteu "Desembalatge de l'aparell" pàg. 18.
Aparell
Coberta del connector de telèfon
La coberta del connector de telèfon s'instal·la en el connector de telèfon de la unitat principal.
Cable de telèfon
No se subministra a tots els països.
Nota
Amb l'aparell no se subministra cap cable Ethernet ni USB.
Cal que els adquiriu per separat.
El material d'embalatge i les escumes de protecció són
necessaris per transportar l'aparell. No els llenceu, ja que els necessitareu si heu de tornar a transportar l'aparell.
Cartutx del tambor d'imatgeCartutx del tòner inicial
Nota
Els cartutxos de tòner inicial estan instal·lats dins del
tambor d'imatge, que ja ve instal·lat de fàbrica a l'aparell.
Software DVD-ROM
-14-
Descripció general de l'aparell
Referència
Nota
A

Opcions disponibles

Les opcions següents estan disponibles per a l'aparell:
Unitat de safata secundària (safata 2)
Per obtenir informació detallada sobre com instal·lar les
opcions, consulteu "Instal·lació de les opcions" pàg. 24.

Requisits d'instal·lació

1
Entorn d'instal·lació
Configuració L'aparell s'ha d'instal·lar en un entorn que s'ajusti a les condicions següents:
Temperatura: 10°C~32°C Humitat: 20%~80% (humitat relativa) Temperatura
màxima del termòmetre humit: 25°C
Eviteu la formació de condensació. Podria provocar un
funcionament incorrecte.
Si instal·leu l'aparell en un entorn on la humitat relativa de
l'aire és inferior al 30%, cal que utilitzeu un humidificador o una estora antiestàtica.
ADVERTÈNCI
No realitzeu la instal·lació a prop d'elements que
emetin molta calor ni a la vora d'un foc.
No instal·leu l'aparell en un indret on es treballi
amb reaccions químiques, com ara un laboratori, etc.
No instal·leu l'aparell a prop de solucions
inflamables, com ara alcohol o diluent.
No instal·leu l'aparell en un indret que estigui a
l'abast d'infants.
No instal·leu l'aparell en una superfície inestable
(prestatges poc resistents, ubicacions inclinades, etc.).
No instal·leu l'aparell en un indret amb molta
humitat, pols i en contacte directe amb la llum del sol.
No instal·leu l'aparell en un entorn amb presència
de gasos corrosius o on l'aire sigui salabrós.
No instal·leu l'aparell en un indret amb moltes
vibracions.
No instal·leu l'aparell en un indret on els orificis de
ventilació de l'aparell quedin obstruïts.
PRECAUCIÓ
No col·loqueu l'aparell sobre una catifa o moqueta
amb filagarses molt llargues.
No instal·leu l'aparell en una habitació tancada i
mal ventilada.
Si utilitzeu l'aparell en una habitació molt petita
durant un període de temps molt llarg, ventileu sovint l'habitació.
Instal·leu l'aparell allunyat de camps magnètics i
fonts que emetin molt soroll.
Instal·leu l'aparell allunyat de monitors o
televisors.
Quan canvieu l'aparell d'ubicació, subjecteu-lo per
ambdós costats empenyent-lo cap enrere.
-15-
Descripció general de l'aparell
20cm
(193cm)
20cm
50cm
100cm
*
50cm
(96cm)
50cm
(110cm)
11
10
9
8
7
3 4 5
6
2
1
12
Espai per a la instal·lació
Instal·leu l'aparell sobre una superfície plana i d'una amplada suficient.
Deixeu espai suficient al voltant de l'aparell. Preneu com a referència la imatge següent.
Vista superior
*MB461+LP/MB491+LP/MPS4700mb: 89 cm
Altres: 83 cm
Vista lateral

Noms dels components

Núm. Nom
1 Coberta de l'alimentador automàtic de
documents (ADF) 2 Safata de documents 3 Unitat de l'escàner 4 Coberta del vidre de documents 5 Tauler de control 6Port USB
Vista lateral (amb la safata 2 instal·lada)
7 Sortida d'aire 8 Safata 1 9 Alimentador manual (només MB441/MB461/
MB461+LP/ES4161 MFP)
Safata polivalent (només MB451/MB451w/
MB471/MB471w/MB491/MB491+/
MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb)
10 Botó d'obertura de la coberta superior 11 Coberta superior
Núm. Nom
12 Vidre de documents
-16-
Descripció general de l'aparell
16
13
15
17
14
LINE TEL
22 21
18
19
20
25
23
24
Part interna de la coberta del connector
Núm. Nom
1
Configuració
Núm. Nom
13 Unitat del fusor 14 Cartutx del tòner inicial 15 Tambor d'imatge 16 Capçal del LED 17 Interruptor
Núm. Nom
23 Connexió de la interfície USB 24 Ranura de la targeta de memòria SD (només
per als models MB491/MB491+/MB491+LP/
ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
25 Connexió de la interfície de xarxa
18 Apilador cara amunt 19 Presa d'alimentació de CA 20 Sortida d'aire 21 Connexió LINE (només per als models
MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/ MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/ MPS4200mb/MPS4700mb)
22 Connexió TEL (només per als models MB451/
MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/ MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/ MPS4700mb)
-17-

Instal·lació de l'aparell

Nota
Nota
2
3
4
5
Instal·lació de l'aparell
En aquesta secció es descriu com desembalar l'aparell i com encendre'l i apagar-lo.
3 Retireu les cintes adhesives de protecció

Desembalatge de l'aparell

El tambor d'imatge (tub verd) és un component molt
delicat. Subjecteu-lo amb molt de compte.
No exposeu el tambor d'imatge a la llum directa del sol o a
una il·luminació artificial molt potent (de més de 1500 lux). No el deixeu més de cinc minuts exposat a la il·luminació artificial, encara que no sigui gaire potent.
El material d'embalatge i les escumes de protecció són
necessaris per transportar l'aparell. No els llenceu, ja que els necessitareu si heu de tornar a transportar l'aparell.
1 Traieu l'aparell de la caixa i retireu les
escumes de protecció i la bossa de plàstic de l'aparell.
Els accessoris estan empaquetats dins de les escumes de protecció (1).
(2) de la part superior i dels laterals de l'aparell per tal de retirar les escumes de protecció (3).
1
2 Aixequeu l'aparell i col·loqueu-lo en la
ubicació on el voleu instal·lar.
No obriu la unitat de l'escàner fins que no hagueu
completat el pas 9.
4 Retireu les cintes adhesives de protecció
(4) i obriu la safata polivalent.
5 Retireu la cinta adhesiva de protecció (5)
i apugeu el paper.
6 Tanqueu la safata polivalent.
-18-
Instal·lació de l'aparell
Nota
6
8
7 Obriu la coberta del vidre de documents.
8 Retireu les cintes adhesives de protecció
(6).
Obriu l'alimentador automàtic de documents (ADF) i retireu les cintes adhesives d'embalatge.
12 Premeu el botó d'obertura de la coberta
superior (8) per obrir la coberta.
1
Configuració
13 Retireu el tambor d'imatge de la
impressora.
9 Tanqueu la coberta del vidre de
documents.
Ara ja podeu obrir i tancar l'escàner.
10 Obriu la unitat de l'escàner.
No deixeu el tambor d'imatge exposat a la llum
durant més de 5 minuts.
No toqueu la superfície de color verd brillant de la part
inferior del tambor d'imatge.
14 Abans de la instal·lació, retireu el paquet
de gel de sílice.
11 Retireu les cintes adhesives de protecció
(7), els dessecants i els plàstics transparents de protecció.
-19-
Instal·lació de l'aparell
Referència
1
1
2
2
15 Torneu a instal·lar el tambor d'imatge a
l'interior de la impressora: localitzeu les clàvies (1) situades a cada extrem i introduïu el tambor en les seves ranures ubicades als costats de la cavitat de la impressora (2).
16 Gireu la palanca en la direcció indicada.

Encesa i apagada de l'aparell

Condicions del subministrament d'alimentació
El subministrament d'alimentació ha de complir les condicions següents:
Corrent elèctric: 110 - 127 VCA
(Rang 99 - 140 VCA) 220 - 240 VCA (Rang 198 - 264 VCA)
Freqüència: 50/60 Hz ± 2%
Nota
Si el subministrament d'alimentació és inestable, utilitzeu
un regulador de tensió.
El consum màxim d'energia d'aquest aparell és 950 W.
Assegureu-vos que el subministrament elèctric sigui suficient per al funcionament de l'aparell.
El funcionament de l'aparell amb un SAI (Sistema
d'alimentació ininterrompuda) o un inversor no està garantit. Per tant, no utilitzeu cap SAI o inversor.
Nota
La fletxa de la palanca ha de quedar alineada amb la
fletxa del tambor d'imatge.
Si el cartutx de tòner no està correctament instal·lat,
la qualitat de la impressió minvarà.
17 Tanqueu la coberta superior. 18 Tanqueu la unitat de l'escàner.
Per obtenir informació sobre com carregar paper a
l'aparell, consulteu "Càrrega del paper" pàg. 35.
-20-
Existeix el risc de
A
ADVERTÈNCI
produir-se una
descàrrega elèctrica o
un incendi.
La connexió i desconnexió del cable d'alimentació i
del cable de connexió a terra s'ha de fer quan l'aparell està apagat.
Connecteu un cable de presa a terra al terminal de
connexió de terra d'ús exclusiu.
En cap cas, no connecteu mai a la presa de terra
d'una canonada d'aigua, un conducte de gas, un cable de telèfon o un parallamps.
Abans de connectar el cable d'alimentació a
l'endoll del corrent elèctric, realitzeu la connexió al terminal de connexió a terra.
Assegureu-vos d'endollar el cable d'alimentació
només a un endoll de corrent elèctric.
Connecteu correctament el cable d'alimentació a
l'endoll.
No endolleu ni desendolleu el cable d'alimentació
amb les mans molles.
Instal·leu el cable d'alimentació en un indret on no
es trepitgi ni quedi atrapat per a algun objecte.
No cargoleu o lligueu el cable d'alimentació, ni hi
feu cap nus.
No utilitzeu un cable d'alimentació que estigui
malmès.
No connecteu un excés de dispositius a una
extensió de connexió múltiple.
No connecteu aquest aparell i altres dispositius
elèctrics al mateix endoll de corrent elèctric. Si connecteu el dispositiu simultàniament amb altres aparells, especialment un aire condicionat, una copiadora, una trituradora de paper, etc., el soroll elèctric podria fer que l'aparell no funcionés correctament. Si heu de connectar diversos aparells en un mateix endoll de paret, instal·leu un filtre de sorolls o bé un transformador que elimini els sorolls.
Connecteu el cable d'alimentació directament al
terminal de connexió a terra. No utilitzeu el cable d'alimentació d'altres productes per a la connexió d'aquest aparell.
No utilitzeu una extensió per al cable
d'alimentació. Si us veieu obligats a utilitzar-ne una, assegureu-vos que tingui una tensió nominal superior a 15A.
Normalment, l'ús d'una extensió del cable
d'alimentació impedeix que l'aparell funcioni a causa d'un descens en la tensió de CA.
Durant la impressió, no apagueu l'aparell ni
desconnecteu el cable d'alimentació.
Si no heu de fer servir l'aparell durant un període
de temps molt llarg, desconnecteu el cable d'alimentació.
No utilitzeu el cable d'alimentació de l'aparell per a
la connexió d'altres productes.
Instal·lació de l'aparell
Encesa de l'aparell
1 Connecteu el cable de CA a la presa
d'alimentació de CA de l'aparell.
2 Endolleu el cable de CA a l'endoll de
corrent elèctric.
3
Assegureu-vos que no hi hagi cap document al vidre de documents o a l'alimentador automàtic de documents, i que la coberta de l'alimentador automàtic de documents estigui tancada.
4 Manteniu premut el botó d'alimentació
durant un segon per encendre l'aparell.
Quan l'aparell es troba en l'estat preparat, es visualitzarà la pantalla d'espera de còpia.
Nota
Apagueu l'aparell i, quan el torneu a encendre, manteniu
premut l'interruptor durant uns segons.
Apagada de l'aparell
Assegureu-vos de seguir el procediment descrit a continuació cada vegada que apagueu l'aparell.
1
Configuració
-21-
Instal·lació de l'aparell
Nota
Memo
Memo
Nota
1 Manteniu premut el botó d'alimentació
durant un segon.
El missatge [Shutdown in progress.
Please wait. The machine turns off automatically. (Shutdown in progress.
Please wait. The machine turns off automatically.)] es visualitzarà al tauler de control i l'indicador de l'interruptor parpellejarà cada segon. A continuació, l'aparell s'apagarà automàticament i l'indicador de l'interruptor també.
La tecla <
POWER SAVE (MODE D’ESTALVI)
>
s'il·lumina quan aquest mode està activat.
Per defecte, l'interval de temps que l'aparell espera per
entrar en el mode d'estalvi d'energia està definit en 1 minuts. Per canviar manualment aquest interval de temps, premeu la tecla <SETTING (CONFIGURACIÓ)> al tauler de control i després seleccioneu [Admin Setup/
Default Setup] > [Administració] > [Estalvi d'energia] > [Temp d'espera d'operació].
Mode d'inactivitat
L'aparell canvia del mode d'estalvi d'energia al mode d'inactivitat un cop transcorregut un període de temps determinat. En el mode d'inactivitat, l'estat de l'aparell és gairebé el mateix que quan està apagat.
Apagueu l'aparell i, quan el torneu a encendre, manteniu premut l'interruptor durant uns segons.
Si no heu d'utilitzar l'aparell
durant un període de temps llarg
Si no teniu previst usar l'aparell perquè aneu de viatge de negocis o de vacances, desconnecteu el cable d'alimentació del corrent elèctric.
D'aquesta manera, quan l'aparell està desendollat durant
tant de temps (més de 4 setmanes) s'eviten possibles anomalies funcionals.
Mode d’estalvi d’energia i mode d'inactivitat
El mode d'estalvi d'energia de dues fases de l'aparell permet estalviar el consum d'energia.
Mode d'estalvi d'energia
Si l'aparell no es fa servir durant un cert període de temps, automàticament entra en el mode d'estalvi d'energia per tal de reduir el consum elèctric.
La tecla <
POWER SAVE (MODE D’ESTALVI)>
parpelleja quan el mode d'inactivitat està activat.
L'aparell no entra en el mode d'inactivitat quan es
produeix un error.
Si' hi ha programada una transmissió a una determinada
hora, l'aparell no entrarà en el mode d'inactivitat.
Si la transmissió d'un fax està esperant la repetició d'una
trucada, l'aparell no pot entrar en el mode d'inactivitat.
Quan canvieu el connexió de la xarxa de amb cable a
sense fil, el mode d'inactivitat s'inhabilita. Per habilitar el mode d'inactivitat per als dispositius connectats que utilitzen una LAN sense fil, habiliteu el mode d'inactivitat des del menú de configuració del mode d'inactivitat. (només MB451w i MB471w)
Quan un dispositiu que utilitza una connexió LAN sense fil
entra en el mode d'inactivitat, la connexió amb la LAN sense fil s'ha interromput. Per tornar a connectar a la LAN sense fil, premeu la tecla d'estalvi d'energia al dispositiu per recuperar-se del mode d'inactivitat. (només MB451w i MB471w)
Quan el dispositiu connectat a la LAN sense fil ha sortit del
mode d'inactivitat, es connecta automàticament al punt d'accés sense fil amb la mateixa configuració que tenia abans d'entrar en el mode d'inactivitat. Tanmateix, la connexió pot trigar 1 minut en establir-se. (només MB451w i MB471w)
Quan el connexió de la xarxa canvia de LAN sense fil a LAN
amb cable, el mode d'inactivitat s'habilita. (només MB451w i MB471w)
Per activar manualment el mode d'estalvi d'energia, premeu la tecla <
POWER SAVE
(MODE D’ESTALVI)> al tauler de control.
-22-
Memo
Per defecte, l'interval de temps que l'aparell espera per
Memo
Nota
Memo
entrar en el mode d'inactivitat està definit en 30 minuts. Per canviar manualment aquest interval de temps, premeu la tecla <SETTING (CONFIGURACIÓ)> al tauler de control i després seleccioneu [Admin Setup/Default Setup] > [Administració] > [Estalvi d'energia] > [Temps de Repòs].
Restabliment del mode en espera
Per restablir manualment el mode d'espera de l'aparell des del mode d'estalvi d'energia o d'inactivitat, premeu la tecla <
POWER SAVE
(MODE D’ESTALVI)> al tauler de control.
Quan l'aparell rep un treball d'impressió d'un ordinador o
un altre dispositiu, torna a entrar automàticament en el mode en espera.
Auto Power Off
Si l'aparell no es fa servir durant un cert període de temps, s'apaga automàticament. Quan l'aparell està apagat, haureu d'encendre'l per fer­lo servir.
Instal·lació de l'aparell
-Quan [Auto Power Off] està definit en [Auto Config.] i un cable de telèfon està connectat
Per defecte, l'interval de temps que l'aparell espera per
apagar-se està definit en 4 hores. Per canviar manualment aquest interval de temps, premeu la tecla <SETTING (CONFIGURACIÓ)> al tauler de control i després seleccioneu [Admin Setup/Default Setup] > [Administració] > [Estalvi d'energia] > [Auto Power Off Time].
Per defecte, [Auto Power Off] està definit en [Auto
Config] o [Desactivar] de fàbrica. Per canviar aquesta
configuració, premeu la tecla <SETTING (CONFIGURACIÓ)> al tauler de control i després seleccioneu [Admin Setup/Default Setup] > [Instal·lar Usuari] > [Estalvi d'energia] > [Auto Power Off].
1
Configuració
La funció d'apagada automàtica de l'aparell té tres opcions diferents.
EnableAuto ConfigDisable
Enable Si l'aparell no es fa servir durant un cert període
de temps, s'apaga automàticament.
Auto Config
L'aparell no s'apagarà automàticament en les circumstàncies que es descriuen a continuació.
- Un cable Ethernet està connectat a la connexió de la interfície de xarxa.
- Un cable de telèfon està connectat a la presa LINE.
Disable
La funció d'apagada automàtica està inhabilitada. L'aparell no s'apagarà automàticament.
La funció d'apagada automàtica també s'inhabilita en els
casos següents.
- Quan es produeix un error
- Quan hi ha programada una transmissió
- Quan la transmissió d'un fax està esperant la repetició d'una trucada
- Quan [Auto Power Off] està definit en [Auto Config.] i un cable Ethernet està connectat
-23-

Instal·lació de les opcions

Nota
Referència
Referència
Referència
Número de model: N22204A
Instal·lació de les opcions
En aquesta secció es descriuen els procediments per instal·lar les opcions a l'aparell. Hi ha disponibles les opcions següents:
Unitat de safata secundària (només per a MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP,
ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Abans d'instal·lar les opcions, assegureu-vos de prémer l'interruptor d'alimentació durant un segon per apagar l'aparell i de
desendollar el cable de CA i els cables Ethernet o USB. Si instal·leu les opcions amb l'aparell encès, podeu malmetre l'aparell i les opcions.
Per obtenir informació més detallada sobre tots els components de l'aparell, consulteu "Noms dels components" pàg. 16.

Instal·lació de la unitat de safata secundària (només per a MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)

Podeu instal·lar una unitat de safata secundària (safata 2) si voleu augmentar la capacitat de paper de l'aparell. Després de la instal·lació haureu de configurar el controlador de la impressora.
Per consultar les especificacions de la unitat de safata secundària (safata 2), consulteu "Càrrega del paper" pàg. 35.
Instal·lació
1
Assegureu-vos de prémer l'interruptor d'alimentació durant un segon per apagar l'aparell, i després desendolleu el cable de CA i els cables Ethernet o USB.
"Apagada de l'aparell" pàg. 21
2 Aixequeu l'aparell i alineeu els tres
passadors de la unitat de safata secundària amb els orificis de la part inferior de l'aparell.
3 Col·loqueu amb compte l'aparell al
damunt de la unitat de safata secundària.
4 Munteu les peces de blocatge.
5 Endolleu el cable de CA i el cable
Ethernet o USB a l'aparell i, a continuació, premeu l'interruptor d'alimentació.
-24-
Instal·lació de les opcions
Nota
Referència
Configuració del controlador d'impressora
Per completar aquest procediment, heu d'haver iniciat
sessió com a administrador.
Si es compleixen les condicions següents per al Mac OS X,
no caldrà que configureu el controlador d'impressora perquè la informació de l'opció s'obté automàticament de l'aparell.
- Connexió USB
- Si hi ha una connexió a una xarxa per mitjà d'EtherTalk i s'han configurat les opcions de l'aparell abans d'instal·lar el controlador
El controlador d'impressora PCL XPS del Windows no està
disponible per al Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2003 i Windows XP.
El controlador d'impressora s'ha d'instal·lar a l'ordinador
abans de realitzar aquest procediment. Per obtenir informació detallada sobre com instal·lar el controlador d'impressora, consulteu "Connexió a un ordinador" pàg. 50.
Per als controladors d'impressora
PCL/PCL XPS del Windows
Per al controlador PS del Windows
1 Feu clic a [Inicia] > [Dispositius i
impressores].
2 Feu clic amb el botó dret a la icona [OKI
MB491(PS)] i després seleccioneu
[Propietats de la impressora]. (Si heu instal·lat diversos controladors d'impressora, seleccioneu [Propietats de la impressora] > [OKI MB491(PS)].)
3 Seleccioneu la pestanya [Device
Settings (Device Settings)].
4 Per a la connexió de xarxa, seleccioneu
[Get installed options automatically (Get installed options automatically)] a [Installable Options (Installable Options)] i després feu clic a [Setup (Setup)].
Per a la connexió USB, seleccioneu [Install (Installed)] per a [Second tray (Second tray)] a [Installable Options (Installable Options)].
1
Configuració
1 Feu clic a [Inicia] > [Dispositius i
impressores].
2 Feu clic amb el botó dret a la icona d'OKI
MB491 i seleccioneu [Propietats de la impressora]. (Si heu instal·lat diversos
controladors d'impressora, seleccioneu [Propietats de la impressora] >[OKI
MB491(PCL)] o [OKI MB491(PCL XPS)]).
3 Seleccioneu la pestanya [Device
Options (Device Options)].
4 Per a la connexió de xarxa, seleccioneu
[Get Printer Settings (Get Printer Settings)].
Per a la connexió USB, marqueu l'opció [
Cassette
(Lower Cassette)].
Lower
5 Feu clic a [OK (OK)]. Per al controlador PCL/PS del Mac
OS X (Mac OS X 10.5 a 10.8)
1 Seleccioneu [System Preferences] al
menú Apple.
2 Feu clic a [Print & Scan] (Per al Mac OS
X 10.5 i 10.6:[Print & Fax]).
5 Feu clic a [OK (OK)].
3 Seleccioneu el nom de l'aparell i després
feu clic a [Options & Supplies].
4 Seleccioneu la pestanya [Driver].
-25-
Instal·lació de les opcions
Memo
5 Si la safata opcional ja està muntada, feu
clic a [Second Tray] i després feu clic a [OK (OK)].
Per al controlador PCL/PS del Mac
OS X (Mac OS X 10.4.0 a 10.4.11)
En el següent procediment s'utilitza el Mac OS X 10.4.11
com a exemple. En funció del sistema operatiu que utilitzeu, les descripcions poden variar.
1 A [Go], seleccioneu [Utilities] i després
feu doble clic a [Printer Setup Utility].
2 Seleccioneu el nom de l'aparell i després
feu clic a [Show Info].
3 Seleccioneu [Installable Options].
4 Si la safata opcional ja està muntada, feu
clic a [Second Tray] i després feu clic a [Apply Changes (Apply Changes)].
5 Tanqueu [Printer Info].
-26-
Tauler de control
2
19
1
22
20
1854317
12 1413
11
16
15
6789 10
21

Tauler de control

En aquesta secció es descriuen els noms i les funcions dels components del tauler de control i com s'hi pot introduir text.
Núm. Nom Funció
1 Pantalla de visualització Visualitza les instruccions operatives i l'estat de l'aparell. 2 Tecles de funcions principals Canvia les funcions. La tecla seleccionada s'il·lumina en blau.
Tecla <COPY (COPIAR)> Canvia a la pantalla inicial de la còpia. Tecla <SCAN (ESCÀNER)> Canvia a la pantalla de menús de l'escàner. Tecla <PRINT (IMPRIMIR)> Canvia a la pantalla de menús d'impressió. Tecla <FAX/HOOK (FAX/
AURICULAR)> (per a MB451/MB451w/MB471/ MB471w/MB491/MB491+/ MB491+LP/ES4191 MFP/ MPS4200mb/MPS4700mb)
3Tecla <START (MONO)
(COMENÇAR (MONO))>
4Tecla <START (COLOR)
(COMENÇAR (COLOR))>
5Tecla <STOP (ATURAR (as infinitive
mode))>
6Tecla <STATUS (ESTAT)> Visualitza la pantalla del menú d'estat.
7Tecla <SETTING
(CONFIGURACIÓ)>
8Tecla <REDIAL/?HELP
(REMARCAR/?AJUDA)> (per a MB451/MB451w/MB471/ MB471w/MB491/MB491+/ MB491+LP/ES4191 MFP/ MPS4200mb/MPS4700mb) Tecla <?HELP (?AJUDA)> (per a MB441/MB461/MB461+LP/ ES4161 MFP)
Canvia al menú fax/internet fax. Al menú Fax, penja la comunicació telefònica.
Inicia la còpia, l'escaneig, el fax o la impressió des de la memòria USB en blanc i negre.
Inicia l'escaneig en color.
Cancel·la el treball actual immediatament.
Parpelleja/S'encén si s'ha de visualitzar un element d'estat. Visualitza la pantalla de menús de configuració del dispositiu.
Visualitza la pantalla d'ajuda. Quan es tanca, premeu la tecla <
REDIAL/?HELP (REMARCAR/?AJUDA) (Return) algunes pantalles, marca el darrer número de telèfon que s'ha marcat.
> o la tecla <
RESET/LOG OUT (INICIAR/TANCAR)
> , la tecla <
Return
> . En
1
Configuració
-27-
Tauler de control
Núm. Nom Funció
9Tecla <RESET/LOG OUT
(INICIAR/TANCAR)>
10 Teclat numèric de deu tecles S'utilitza per introduir números.
11 Tecla <UP (DALT)> Puja la selecció ressaltada quan un element està seleccionat o
12 Tecla <DOWN (BAIX)> Baixa la selecció ressaltada quan un element està seleccionat o
13 Tecla <LEFT (ESQUERRA)> Torna a la pàgina anterior.
14 Tecla <RIGHT (DRETA)> Passa a la pàgina següent.
15 Tecla <OK (OK)> Confirma l'element ressaltat.
16 Tecla <BACK (ENRERA)> Torna a la pàgina anterior. 17 Tecla <CLEAR (NETEJAR)> Executa les accions següents en funció de la informació introduïda
18 Tecla <POWER SAVE (MODE
D’ESTALVI)>
19 Indicador <DATA IN MEMORY
(INFORMACIÓ MEMORITZADA)> (per a MB451/MB451w/MB471/ MB471w/MB491/MB491+/ MB491+LP/ES4191 MFP/ MPS4200mb/MPS4700mb)
20 Teclat numèric d'una sola pulsació Accedeix a una adreça electrònica o un número de fax registrat.
21 Tecla <JOB MACRO (MACRO DE
TREBALL)> (per a MB471/MB471w/MB491/ MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/ MPS4200mb/MPS4700mb)
22 Teclat QWERTY
(per a MB471/MB471w/MB491/ MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/ MPS4200mb/MPS4700mb)
En la pantalla principal de cada sessió, surt de la sessió.En la pantalla inicial de cada sessió, torna a la pantalla principal.
*En la funció de còpia, la pantalla principal és la mateixa que la pantalla inicial.
En la pantalla de configuració, reinicia el valor i torna a la
pantalla inicial.
Introdueix caràcters alfabètics i símbols.
s'introdueixen caràcters.
s'introdueixen caràcters.
Desplaça la selecció ressaltada a l'esquerra o la dreta quan un
element està seleccionat o s'introdueixen caràcters.
Desplaça la selecció ressaltada a la dreta quan un element està
seleccionat o s'introdueixen caràcters.
Selecciona l'element que cal comprovar.
Minimitza un valor de configuració.Introdueix el zero per a un valor de configuració.Esborra la informació introduïda.Cancel·la un element seleccionat.
Entra o surt del mode d'estalvi d'energia.Surt del mode d'inactivitat.
S'il·lumina quan algun d'aquests modes està activat. S'il·lumina quan hi ha dades a la memòria.
* El mode d'inactivitat no s'il·lumina encara que hi hagi dades a la memòria.
8 tecles x 2 grups (16 entrades en total). Premeu la tecla <SHIFT> per canviar els grups)
Canvia a la pantalla de macro de treballs.
Introdueix text. Està situat sota el teclat numèric d'una sola pulsació.
-28-
Tauler de control
Referència
Memo
OK

Pantalla per defecte

Enceneu l'aparell. Quan estigui totalment operatiu, la pantalla Copy Start es visualitzarà per defecte.
Podeu seleccionar altres funcions per mitjà de les tecles de funció principals.
Per canviar manualment la pantalla per defecte, premeu la
tecla <SETTING (CONFIGURACIÓ)> al tauler de control i després seleccioneu [Admin Setup/Default Setup] > [Administració] > [Mode per defecte]. Per obtenir informació més detallada, consulteu el Manual d'usuari de funcions avançades.

Introducció de text des del tauler de control

Si mentre configureu una opció heu d'introduir text, apareixerà la pantalla que es mostra a continuació.
Podeu escriure lletres en majúscula i minúscula, números i símbols amb el teclat en pantalla.
Si només heu d'introduir números, és possible que el teclat
en pantalla no es mostri. En aquest cas, introduïu els números per mitjà del teclat numèric de deu tecles.
Introducció de text
1 Premeu , , , per seleccionar el
caràcter que voleu i després premeu .
1
Configuració
El caràcter seleccionat s'introdueix al camp de text.
2 Repetiu el pas 1 fins que hagueu
introduït tots els caràcters que calguin.
-29-
Tauler de control
Memo
OK
3 Premeu i per seleccionar [Enter
(Enter)] i premeu per completar el procés d'introducció de text.
OK
Ús del teclat numèric de deu tecles
Per introduir caràcters alfanumèrics i símbols a la pantalla d'entrada, també podeu utilitzar el teclat numèric de deu tecles.
Podeu introduir els números que apareixen etiquetats a les tecles, així com altres caràcters mantenint premudes les tecles.
1 D'aquesta manera, manteniu premuda
una tecla del teclat numèric de deu tecles fins que el caràcter que voleu aparegui al camp d'entrada.
Tecla Caràcters
0 (Espai) 0 * @*
# ._-(Espai)+!"$%&'(),/
:;<=>?[\]^#
Ús del teclat QWERTY
(per a MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Per introduir caràcters alfanumèrics i símbols a la pantalla d'entrada, també podeu utilitzar el teclat QWERTY.
Amb el teclat podeu canviar a algun dels modes d'entrada següent: mode estàndard, mode MAJÚSCULES o mode CTRL. El mode seleccionat es visualitza al visor del teclat en pantalla.
Mode estàndard
Permet la introducció de lletres en minúscula. Es visualitza el següent teclat en pantalla.
2 Repetiu el pas 1 fins que hagueu
introduït tots els caràcters que calguin.
Si manteniu premuda constantment la mateixa tecla, podeu prémer el botó per desplaçar el
cursor.
3 Comproveu que [Enter] estigui
seleccionat i després premeu per completar el procés d'entrada.
Podeu introduir els caràcters següents prement les tecles
del teclat numèric de deu tecles.
Tecla Caràcters
1 1 2 abc2ABC 3 def3DEF 4 ghi4GHI 5 jkl5JKL 6 mno6MNO 7 pqrs7PQRS 8 tuv8TUV 9 wxyz9WXYZ
Mode MAJÚSCULES
La tecla <CAPS (CAPS)> permet la introducció de lletres en majúscules.
Es visualitza el següent teclat en pantalla.
Mode CTRL
La tecla <CTRL (CTRL)> permet la introducció de símbols.
-30-
Loading...
+ 194 hidden pages