Oki MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP Quick Start Guide [pt]

...
Guia de Início Rápido
Este guia aplica-se aos modelos seguintes:
MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP, MB471 MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb

PREFÁCIO

Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. O fabricante também não pode garantir que as alterações no software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção a produtos de software fabricados por outras empresas não constitui, necessariamente, a adesão aos mesmos por parte do fabricante.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.
Todos os direitos reservados pela Oki Data Corporation. Não é permitido reproduzir nenhuma parte deste documento de qualquer forma ou por qualquer meio sem a obtenção prévia da autorização por escrito da Oki Data Corporation.
© 2011 Oki Data Corporation OKI é uma marca registada de Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency. Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista e Internet Explorer são marcas registadas da
Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc. Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos
respectivos proprietários.
Como Participante no Programa Energy Star, o fabricante determinou que este produto cumpre com
as directrizes de eciência energética da Energy Star.
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 2004/108/ CE (EMC), 2006/95/CE (LVD), 1999/5/CE (R&TTE), 2009/125/CE (ErP) e 2011/65/UE RoHS, conforme emendado, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à Compatibilidade electromagnética, Baixa tensão, Equipamento terminal de rádio e telecomunicações, Produtos consumidores de energia e Restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os cabos indicados a seguir foram utilizados para avaliar este produto no que se refere à conformidade
com a directiva EMC 2004/108/CE e congurações diferentes destas podem afectar essa conformidade.
TIPO DE CABO
Alimentação 1,8 USB 5,0 LAN 15,0 Telefone 3,0
COMPRIMENTO
(METROS)
NÚCLEO BLINDAGEM
8 8
8 4
8 8
8 8
- 2 -

PRIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA

Tenha cuidado com o pó do tinteiro:
Caso seja ingerido, dê pequenas quantidades de água fria e procure ajuda médica. NUNCA tente induzir o vómito. Se inalado, leve a pessoa para uma área aberta com ar fresco. Procure ajuda médica. Se entrar para os olhos, lave-os com grandes quantidades de água durante pelo menos 15 minutos mantendo as pálpebras abertas. Procure ajuda médica. Se deixar cair o pó no vestuário ou na pele lave com água fria e sabão para reduzir o risco de manchas.

FABRICANTE

Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japan
Para informações sobre vendas, assistência ou questões gerais, contacte o seu distribuidor local.

IMPORTADOR PARA A UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO

OKI Europe Limited (operando como OKI Printing Solutions)
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ United Kingdom
Para informações sobre vendas, assistência ou questões gerais, contacte o seu distribuidor local.

INFORMAÇÃO AMBIENTAL

- 3 -

Para Sua Segurança

Antes de utilizar o produto, leia este Guia de Início Rápido (este guia) e o Manual do Utilizador - Básico para sua segurança.
Precauções de segurança
AVISO
ATENÇÃO
Indica a existência de um perigo que, no caso de não serem seguidas as instruções
indicadas, pode resultar em ferimentos graves ou a morte.
Indica a existência de um perigo que, no caso de não serem seguidas as instruções
indicadas, pode resultar em ferimentos.
Precauções gerais
Não tocar no interruptor de segurança no interior da
máquina. Se o zer pode
provocar um choque eléctrico devido à alta tensão. Além disso, as engrenagens podem rodar e resultar em ferimentos.
Desligue a cha de
alimentação da tomada e contacte um centro de
assistência ao cliente se
um líquido, como água, entrar nas peças internas
da máquina. Se não o zer
pode provocar um choque eléctrico.
Desligue o cabo de alimentação e contacte
um centro de assistência a
clientes se a máquina cair ou
a tampa estiver danicada. Se não o zer pode causar
um choque eléctrico e/
ou incêndio resultando em
ferimentos.
Não introduza materiais nos orifícios de ventilação.
Se o zer pode causar um
choque eléctrico e/ou um
incêndio resultando em
ferimentos. Não atire o toner ou
cartuchos do tambor de imagem para o lume. Se o
zer pode fazer com que
o pó expluda e provocar queimaduras.
AVISO
Não utilize sprays inamáveis perto da máquina. Se o zer pode provocar um incêndio
devido ao calor no interior da máquina.
Desligue a cha de
alimentação da tomada e remova materiais estranhos, como clips, se caírem dentro
da máquina. Se não o zer
pode causar um choque
eléctrico e/ou incêndio
resultando em ferimentos.
Desligue o cabo de alimentação periodicamente para limpar as lâminas da
cha e a secção entre as
lâminas.
Se a cha de alimentação car ligada durante muito
tempo, a secção dos
contactos ca suja e pode
entrar em curto-circuito e
provocar um incêndio.
Não coloque recipientes com líquidos, como água em cima
da máquina. Se o zer pode
provocar um choque eléctrico e/ou resultar em ferimentos.
Não use cabos de
alimentação, cabos, ou os de terra que não sejam os
indicados no Manual do Utilizador.
Se o zer poderá causar um incêndio.
Se a caixa da máquina aquecer demasiado ou a máquina deitar fumo ou um cheiro esquisito há o risco de
incêndio. Desligue a máquina
e o conector da rede de alimentação de corrente e contacte o distribuidor.
Não utilize nem desmonte a máquina a não ser seguindo as indicações incluídas no Manual do Utilizador.
Se o zer pode causar um
choque eléctrico e/ou um
incêndio resultando em
ferimentos.
Não limpe o toner derramado com um aspirador.
Se o zer pode provocar um incêndio devido às faíscas
provocadas pelo contacto eléctrico. O toner derramado no chão deve ser limpo com um pano húmido.
Não toque no fusor e outras peças quando estiver a abrir a tampa da máquina.
Se o zer poderá causar
queimaduras.
O funcionamento da UPS (fonte de alimentação ininterrupta) ou inversores não é garantido. Não utilize uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) nem inversores.
Se o zer poderá causar um incêndio.
- 4 -
ATENÇÃO
Não se chegue perto da área de saída do papel quando a alimentação está ligada, durante a impressão.
Se o zer poderá resultar em lesões pessoais.
Não toque no visor de cristais líquidos se estiver
danicado. Se o líquido (cristais líquidos) que
sair do visor entrar em contacto com os olhos ou a boca, lave-os com água abundante. Se
necessário, procure ajuda médica.
- 5 -
Índice
PREFÁCIO ..............................................................................................2
PRIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA ...................................................3
FABRICANTE ..........................................................................................3
IMPORTADOR PARA A UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO .............................3
INFORMAÇÃO AMBIENTAL ........................................................................3
Para Sua Segurança ................................................................................4
Acerca Deste Manual ...............................................................................9
1 ConguraçãodaMáquina ................................................... 11
Nomes dos Componentes ....................................................................... 11
Máquina ................................................................................................................ 11
Painel de operação .................................................................................................. 13
Instalar a Máquina ................................................................................14
Requisitos de instalação ........................................................................................... 14
Ambiente de instalação .....................................................................................................14
Espaço de Instalação .........................................................................................................14
Ambiente de rede local (LAN) sem os (apenas nos modelos MB451w, MB471w) ............. 15
Precauções de utilização num ambiente de rede local (LAN) sem os .......................................15
Terminologia ..................................................................................................................... 15
Desempacotar e Instalar a Máquina ........................................................................... 16
Opções disponíveis .................................................................................................. 18
Ligar e Desligar a Máquina ....................................................................................... 19
Condições da Fonte de Alimentação .....................................................................................19
Ligar a Máquina ................................................................................................................20
Desligar a Máquina ............................................................................................................ 20
Carregar Papel ....................................................................................................... 21
Passo 1 Carregar Papel na Bandeja 1 ...................................................................................21
Passo 2 Congurar as Denições da Bandeja 1 ......................................................................22
Imprimir a Conguração ........................................................................23
Procedimento de impressão ...................................................................................... 23
2 Copiar ................................................................................ 24
Iniciar uma Tarefa de Cópia ...................................................................................... 24
- 6 -
Índice
3 Enviar Faxes (apenas para MB451, MB451w, MB471, MB471w,
MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb,
MPS4700mb) ....................................................................... 26
Conguração Inicial para Envio de Faxes ..................................................27
Passo 1 Denir o Código do País ............................................................................... 27
Passo 2 Ligar a uma Linha de Telefone ....................................................................... 28
Ligar à Linha Pública (Ligação apenas para Fax) ....................................................................28
Ligar à Linha Pública (Ligação para Fax e Telefone) ................................................................29
Ligar a um Ambiente ADSL ................................................................................................. 30
Ligar a um Telefone IP ....................................................................................................... 30
Ligar o Sintonizador CS ou Televisão Digital .......................................................................... 31
Ligar o PBX, Telefone de Casa ou Telefone do Escritório ..........................................................31
Ligar como Telefone Interno ............................................................................................... 32
Passo 3 Congurar as Denições Básicas .................................................................... 32
Passo 3-1 Denições para Cada Tipo de Marcação ..................................................................32
Passo 3-2 Conguração da Data/Hora ..................................................................................33
Passo 3-3 Especicar a Informação do Remetente .................................................................35
Passo 3-4 Ligação ao PBX ................................................................................................... 36
Passo 3-5 Denição para Super G3 ......................................................................................37
Passo 3-6 Especicar o Modo de Recepção ............................................................................38
Enviar faxes .........................................................................................40
Procedimento de Fax ............................................................................................... 40
Receber um Fax ...................................................................................................... 42
Comportamento de Recepção .............................................................................................. 42
Imprimir faxes recebidos .................................................................................................... 42
Enviar Faxes a partir do Computador (No Windows) ................................... 43
Instalar um Controlador de Fax ................................................................................. 43
Procedimento de Fax a partir de um Computador ........................................................ 52
- 7 -
Índice
4 Digitalização ...................................................................... 53
Digitalizar para E-mail ...........................................................................53
Conguração Inicial de Digitalizar para E-mail ............................................................. 53
Passo 1 Congurar as Denições de Rede da Máquina ............................................................53
Passo 2 Congurar as Denições de Rede da Máquina ............................................................58
Procedimento de Digitalizar para E-mail ..................................................................... 62
Digitalizar para PC de Rede ....................................................................64
Conguração Inicial de Digitalizar para PC de Rede ...................................................... 64
Passo 1 Congurar as Denições de Rede da Máquina ............................................................64
Passo 2 Denir o Computador e a Máquina para Digitalizar para PC de Rede ..............................69
Procedimento de Digitalizar para PC de Rede .............................................................. 81
Digitalizar para PC Local .........................................................................82
Conguração Inicial de Digitalizar para PC Local .......................................................... 82
Windows .......................................................................................................................... 82
Mac OS X ......................................................................................................................... 97
Procedimento de Digitalizar para PC Local .................................................................104
5 Imprimir .......................................................................... 108
Imprimir a Partir de um Computador ..................................................... 108
Instalar um Controlador de Impressora .....................................................................108
Windows ........................................................................................................................ 108
Mac OS X ....................................................................................................................... 117
Iniciar uma Tarefa de Impressão ..............................................................................129
Para o controlador de impressora Windows PCL/PCL XPS ......................................................129
Para o controlador de impressora Windows PS .....................................................................130
Para o controlador de impressora Mac OS X PS ....................................................................131
Para o controlador de impressora Mac OS X PCL .................................................................. 132
Índice .................................................................................... 134
- 8 -

Acerca Deste Manual

Termos neste documento
Neste manual utilizam-se os termos seguintes:
Nota
● Indica a existência de informações importantes sobre as operações. É obrigatório lê-las.
Memo
● Indica a existência de informações adicionais sobre as operações. Recomenda-se que as leia.
Referência
● Indica o que consultar quando quer obter informações mais detalhadas ou relacionadas.
AVISO
● Indica a existência de um perigo que, no caso de não serem seguidas as instruções indicadas, pode resultar em ferimentos graves ou a morte.
ATENÇÃO
● Indica a existência de um perigo que, no caso de não serem seguidas as instruções indicadas, pode resultar em ferimentos.
Símbolos neste documento
São usados os seguintes símbolos neste guia:
Símbolos Descrição
[ ] ● Indica nomes de menu no ecrã de apresentação.
● Indica nomes de menus, janelas e caixas de diálogo no computador.
● Indica nomes de peças da máquina ou peças fornecidas.
" " ● Indica nomes de cheiros no computador.
● Indica recomendações.
Tecla < > Indica uma tecla de hardware no painel de operador ou uma tecla do teclado do seu
computador.
> ● Indica como chegar ao menu que pretende no menu da máquina ou no computador.
● Indica como obter a secção onde é descrita informação relacionada.
- 9 -
Notações usadas neste manual
Neste manual são utilizadas as notações indicadas a seguir.
● Emulação PostScript3 PSE, Emulação POSTSCRIPT3, EMULAÇÃO POSTSCRIPT3
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft 64bits) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft x64) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
®
Windows® 8 64-bit Edition Windows 8 (versão 64bits) *
®
Windows Server® 2012 64-bit Edition Windows Server 2012
®
Windows® 7 64-bit Edition Windows 7 (versão 64bits) *
®
Windows Vista® 64-bit Edition Windows Vista (versão de 64bits) *
®
Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition Windows Server 2008 *
®
Windows Server® 2008 64-bit Edition Windows Server 2008 (versão
®
Windows® XP x64 Edition Windows XP (versão x64) *
®
Windows Server® 2003 x64 Edition Windows Server 2003 (versão
®
Windows® 8 Windows 8 *
®
Windows® 7 Windows 7 *
®
Windows Vista® Windows Vista *
®
Windows Server® 2008 Windows Server 2008 *
®
Windows® XP Windows XP *
®
Windows Server® 2003 Windows Server 2003 *
● Nome genérico para Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP, e Windows Server 2003 Windows
● Web Services on Devices WSD
* Se não houver nenhuma descrição especial, a versão de 64bits está incluída no Windows 8,
Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP e Windows Server 2003. (a versão
de 64bits e Windows Server 2008 R2 estão incluídos no Windows Server 2008.)
Se não existir qualquer descrição especial, são usados o Windows 7 como Windows, o Mac OS X 10.7
como Mac OS X, e MB491 como a máquina para os exemplos neste documento. Dependendo do seu SO ou modelo, a descrição neste documento pode ser diferente.
- 10 -
1 ConguraçãodaMáquina
1
Este capítulo explica a conguração inicial para utilização da máquina, indica os nomes dos
componentes e fornece instruções sobre como desembalar, instalar, ligar e desligar a máquina e colocar
papel na bandeja 1.

Nomes dos Componentes

Esta secção mostra os nomes dos componentes da máquina e o painel de operação.

Máquina

Esta secção mostra os nomes dos componentes da máquina.
7
6
5
8 9
10
11
13
Conguração da Máquina
12
4 3
2 1
Nome
1 Tampa superior 2 Botão de alimentação 3 Bandeja 1 4 Alimentador Manual (apenas para os modelos
MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP)
Bandeja Multiusos (MP) (apenas para os modelos MB451/MB451w/MB471/MB471w/
MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/
MPS4200mb/MPS4700mb)
5 Botão de abertura da tampa superior 6 Painel de operação 7 Protecção do alimentador automático de
documentos (ADA) 8 Bandeja de documentos 9 Unidade do Scanner 10 Tampa do vidro para documentos 11 Ranhuras de ventilação 12 Porta USB
Nome
13 Vidro para documentos
14
15 16
17
Nome
14 Unidade de fusão 15 Cartucho do tinteiro de inicialização 16 Tambor de imagem 17 Cabeça LED
- 11 -
Nomes dos Componentes
1
Conguração da Máquina
LINE TEL
21
19
20
Nome
18 Empilhador de entrada 19 Tomada de alimentação de CA 20 Ranhuras de ventilação 21 Ligação LINE (apenas para MB451/MB451w/
MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/
ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
22 Ligação TEL (apenas para MB451/MB451w/
MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/
ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
22
18
23
24
25
Nome
23 Ligação de interface de rede 24 Ligação de interface USB 25 Ranhura do cartão de memória SD
(apenas para MB491/MB491+/MB491+LP/
ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
- 12 -
Nomes dos Componentes

Painel de operação

Esta secção mostra os nomes dos componentes do painel de operação.
Referência
● Para detalhes sobre as funções de cada componente, consulte o Manual do Utilizador - Básico > "1. Conguração" > "Painel de operação".
22
21109876111612
20
13
Nome
1 Ecrã de apresentação 2 Teclas das funções principais
Tecla <COPY (COPIAR)> Tecla <SCAN (SCAN)> Tecla <PRINT (IMPRIMIR)> Tecla <FAX/HOOK (FAX/GANCHO)>
(para MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
3 Tecla <START (MONO) (INICIAR(MONO))> 4 Tecla <START (COLOR) (INICIAR(COR))> 5 Tecla <STOP (PARA)> 6 Tecla <STATUS (STATUS)> 7 Tecla <SETTING (DEFINIR)> 8 Tecla <REDIAL/?HELP (REMARCAR/?AJUDA)>
(para MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
Tecla <?HELP (?AJUDA)>
(para MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP) 9 Tecla <RESET/LOG OUT (APAGAR/LOG OUT)> 10 Teclado de dez teclas 11 Tecla <UP (CIMA)> 12 Tecla <DOWN (BAIXO)> 13 Tecla <LEFT (ESQUERDA)> 14 Tecla <RIGHT (DIREITA)> 15 Tecla <OK (OK)> 16 Tecla <BACK (RETROCEDER)> 17 Tecla <CLEAR (LIMPAR)> 18 Tecla <POWER SAVE (ECONOMIADE ENERGIA)> 19 Indicador <DATA IN MEMORY (DATA EM MEMÓRIA)>
(para MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
20 Teclado de um-toque 21 Tecla <JOB MACRO (TRABALHOMACRO)>
(para MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
22 Teclado Qwerty
(para MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
12
1519 14 17 3 4 5 18
1
Conguração da Máquina
- 13 -

Instalar a Máquina

1
Instalar a Máquina
Esta secção explica como desembalar e instalar a máquina.
Conguração da Máquina

Requisitos de instalação

Esta secção explica o ambiente e espaço requeridos para a instalação da máquina.
Ambiente de instalação
A sua máquina deve ser instalada no seguinte ambiente:
Temperatura: 10°C~32°C Humidade: 20%~80% HR (humidade
relativa)
Temperatura máxima lâmpada fria: 25°C
Nota
● É necessário ter cuidado com a condensação. Pode provocar problemas de funcionamento.
● Se instalar a sua máquina em locais onde a humidade relativa do ar circundante for inferior a 30 % HR, utilize
um humidicador ou um tapete anti-estático.
Espaço de Instalação
Instale a sua máquina numa superfície lisa que
seja sucientemente larga para posicionar a
máquina. Garanta o espaço adequado para a sua máquina,
de acordo com as imagens abaixo.
● Vista de Topo
(193cm)
20cm
*
50cm
20cm
* MB461+LP/MB491+LP/MPS4700mb: 89cm
Outros modelos: 83cm
● Vista Lateral
100cm
AVISO
● Não instale a máquina em locais muito quentes nem perto do fogo.
● Não a instale em locais onde sejam efectuadas reacções químicas (laboratório, etc.).
● Não instale em locais perto de soluções
inamáveis, como álcool ou diluente.
● Não instale em locais que estejam ao alcance de crianças pequenas.
● Não instale em superfícies instáveis (uma bancada instável, um peitoril, etc.).
● Não instale em locais com muita humidade ou pó e expostos à luz solar directa.
● Não instale num ambiente exposto ao ar salgado e gás corrosivo.
● Não instale em locais com muita vibração.
● Não instale em locais onde as aberturas de
ventilação da máquina quem tapadas.
ATENÇÃO
Não coloque directamente sobre um tapete ou carpete com os longos.
● Não instale numa sala fechada com pouca ventilação ou circulação de ar.
● Se utilizar a máquina numa sala pequena durante
muito tempo, certique-se de que areja a sala.
● Instale longe de campos magnéticos fortes e fontes de ruído.
● Instale longe de monitores ou aparelhos de TV.
● Quando movimentar a máquina, segure-a de ambos os lados e mova-a inclinando ligeiramente a traseira para trás.
50cm
(96cm)
- 14 -
Instalar a Máquina
Ambiente de rede local (LAN)
semos(apenasnosmodelos
MB451w, MB471w)
Este produto liga-se sem os a um ponto de acesso sem os e pode ser utilizado na rede.
MFP
Ponto de acesso sem os
PC
Precauções de utilização num ambiente de rede local (LAN) sem
os
Este produto não pode ser ligado a uma rede local (LAN) com os e a uma rede local (LAN) sem os, ao mesmo tempo. Retire o cabo de rede do dispositivo quando usar LAN sem os.
WPS Um método de denição de rede local (LAN) sem os fornecido pela Wi-Fi Alliance, um
grupo da indústria de redes locais (LAN) sem
os. Há dois métodos disponíveis, um método
de botão de premir e um método de código PIN; com o método de botão de premir pode
congurar facilmente as denições de rede local (LAN) sem os premindo apenas um botão [WPS] no ponto de acesso sem os. Com o método de código PIN, as denições de rede local (LAN) sem os são conguradas
através do registo de um número de 8 dígitos atribuído ao produto e ao ponto de acesso
sem os.
● Modo de infra-estrutura Neste modo a comunicação é feita através do
ponto de acesso sem os. Este produto não é
compatível com o modo ligação dispositivo-a­dispositivo (ad-hoc) em que a comunicação é feita directamente ao computador.
1
Conguração da Máquina
● Verique as denições do ponto de acesso sem os antes de congurar as denições de segurança e SSID. Se as denições estiverem
incorrectas não é possível ligar o produto à rede local (LAN).
● Este produto é compatível com o modo de infra-estrutura. Não é compatível com o modo ligação dispositivo-a-dispositivo (ad-hoc).
Terminologia
SSID Um ID utilizado para identicar a rede
de destino da ligação. Pode utilizar a
comunicação sem os denindo o produto com o SSID do ponto de acesso sem os do
destino da ligação.
● Denições de Segurança Quando utiliza uma rede local (LAN) sem
os, pode congurar denições de segurança
para evitar que as informações transmitidas
sejam interceptadas ou impedir o acesso não autorizado à rede. As denições de segurança têm de ser iguais às do ponto de acesso sem os.
- 15 -
Instalar a Máquina
Desempacotar e Instalar a
1
Máquina
Conguração da Máquina
Esta secção explica como desembalar e instalar a máquina.
Nota
● O tambor de imagem é muito sensível. Manuseie-o com cuidado.
● Não exponha o tambor de imagem à luz solar directa nem a uma iluminação interior muito forte (superior aproximadamente a 1500lux). Mesmo em condições de iluminação interior normais não o deixe exposto mais de 5 minutos.
● Os materiais de embalagem e amortecimento são necessários para o caso de ter de transportar a máquina. Não os deite fora.
1 Retire a máquina da caixa e remova o
material de amortecimento e o saco de plástico.
Os acessórios (um cabo de CA, um cabo de telefone e o "DVD-ROM de Software") estão dentro do material de amortecimento (1).
Nota
● O cabo de telefone não é fornecido nalguns países.
3 Retire as tas de protecção (2) da parte
superior e dos lados da máquina e remova os materiais de amortecimento (3).
2
3
2
4 Retire as tas de protecção (4) e abra a
bandeja MP.
1
2
Levante a máquina e coloque-a no local onde será instalada.
Nota
● Não abra o scanner antes de ter executado o passo
9.
4
5 Retire a ta de protecção (5) e puxe o
papel para cima.
5
6 Feche a bandeja MP.
7 Abra a tampa do vidro de documentos.
- 16 -
Instalar a Máquina
8 Retire as tas de protecção (6).
Abra o ADA e retire as tas de protecção.
6
9 Feche a tampa da tampa do vidro de
documentos.
A partir desta altura pode abrir e fechar o scanner.
10 Abra a unidade do scanner.
12 Puxe o tambor de imagem para cima.
1
Conguração da Máquina
Nota
● Não exponha o tambor de imagem à luz por mais de 5 minutos.
● Não toque na superfície verde brilhante no fundo do tambor de imagem.
13 Retire o dessecativo antes de proceder à
instalação.
11 Prima o botão de abertura da tampa
superior (7) e abra esta última.
7
14 Volte a instalar o tambor de imagem na
impressora: encaixe-o no sítio certo, inserindo as cavilhas (8) existentes em cada extremidade nas ranhuras respectivas em ambos os lados da cavidade da máquina (9).
8
8
9
9
- 17 -
Instalar a Máquina
15 Rode a alavanca na direcção mostrada
1
Conguração da Máquina
abaixo.
Nota
● A seta da alavanca deve estar alinhada com a seta do tambor de imagem.
● Se o cartucho de tinteiro não estiver completamente
xo, pode haver uma redução na qualidade de
impressão.
16 Feche a tampa superior.

Opções disponíveis

Está disponível a seguinte opção para a sua máquina:
● Segunda unidade de bandeja (a bandeja 2)
Nota
● A segunda unidade de bandeja só está disponível nos modelos MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491,
MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP,
MPS4200mb, MPS4700mb.
Referência
Para detalhes sobre como instalar a opção, consulte o Manual do Utilizador - Básico> "1. Conguração">
"Opções de Instalação".
17 Feche a unidade de scanner.
Referência
● Consulte a secção "Carregar Papel" P.21 para informações sobre como colocar papel na máquina.
- 18 -
Instalar a Máquina

Ligar e Desligar a Máquina

Esta secção explica como ligar e desligar a máquina.
Condições da Fonte de Alimentação
A fonte de alimentação deve respeitar as seguintes condições:
Corrente: 110 - 127 VAC
(Gama 99 - 140 VAC) 220 - 240 VAC (Gama 198 - 264 VAC)
Frequência: 50/60 Hz ± 2%
Nota
● Se a fonte de alimentação for instável, utilize um regulador de tensão.
● O consumo máximo de energia desta máquina é de 950W.
Verique se a fonte de alimentação é suciente para
utilizar a máquina.
● Não é possível garantir o funcionamento no caso de utilização de um sistema de alimentação ininterrupta (UPS) ou inversor. Não utilize um sistema alimentação ininterrupta (UPS) nem um inversor.
Há o risco de apanhar um
AVISO
choque eléctrico e/ou
causar um incêndio.
● Quando instalar ou retirar o cabo de CA e o o de ligação a terra desligue o botão de alimentação.
● Ligue o o de terra a um terminal de terra dedicado. Se não conseguir ligar a máquina a
terra, entre em contacto com a loja onde adquiriu
a máquina
● Nunca ligue o o de terra a um cano de água ou de gás, terra da linha telefónica, pára-raios ou outro dispositivo semelhante.
● Ligue o o de terra antes de ligar o cabo de CA à tomada de corrente. Além disso, se desligar o
o de terra, tem primeiro de desligar o cabo de
alimentação da tomada de corrente.
● Quando ligar e desligar o cabo de CA segure na
cha da fonte de alimentação.
● Insira a cha eléctrica correctamente e com segurança na tomada de parede.
● Não ligue nem desligue a cha do cabo de alimentação com as mãos molhadas.
● Instale o cabo de alimentação num local onde não se tropece nele nem lhe coloque nada em cima.
● Não ate os cabos num molho.
● Não utilize o cabo de alimentação se estiver
danicado.
● Não utilize adaptadores com diversas tomadas.
● Não ligue a máquina e outros aparelhos eléctricos à mesma tomada de parede. Se ligar a máquina, simultaneamente, com um aparelho de ar condicionado, fotocopiadora ou destruidora de documentos, etc., o ruído eléctrico pode
prejudicar o funcionamento da máquina. Se
tiver de ligar vários dispositivos à mesma tomada
de parede, utilize um ltro de ruído ou um transformador com um ltro de corte de ruído à
venda no mercado.
● Utilize o cabo de alimentação incluído e ligue-o directamente com o terminal de terra. Não utilize a máquina com os cabos de alimentação de outros produtos.
● Não utilize um cabo de extensão. Se não puder deixar de utilizar um cabo de extensão, utilize um cabo de 15A ou mais.
● A utilização de um cabo de extensão pode fazer com que a máquina funcione mais lentamente do que o normal devido à descida da tensão de CA.
● Durante a impressão, não desligue a fonte de
alimentação nem desligue a cha da fonte de
alimentação.
● Se não tencionar utilizar a máquina durante períodos de tempo prolongados (férias ou viagens longas), desligue o cabo de alimentação da tomada de corrente.
● Não utilize o cabo de alimentação incluído com outros produtos.
1
Conguração da Máquina
- 19 -
Instalar a Máquina
Ligar a Máquina
1
1
Ligue o cabo CA à tomada de
Conguração da Máquina
alimentação CA da máquina.
2 Ligue o cabo CA à tomada eléctrica.
3 Verique se não existem documentos no
vidro para documentos ou no ADA e se a tampa do ADA está fechada.
4 Mantenha o botão de alimentação
premido durante cerca de um segundo para ligar a alimentação.
Desligar a Máquina
1
Mantenha premido o botão de alimentação durante cerca de um segundo.
A mensagem [Shutdown in progress. Please wait. The machine turns off automatically. (Shutdown in progress. Please wait. The machine turns off automatically.)] aparece no painel de operação e o indicador de corrente pisca em intervalos de 1 segundo. Depois a máquina desliga-se automaticamente e o indicador de corrente apaga-se.
O ecrã de espera da cópia é apresentado depois
da máquina car pronta.
Nota
● Aguarde alguns segundos depois de ligar ou desligar a máquina antes de voltar a ligar a alimentação.
Nota
● Aguarde alguns segundos depois de ligar ou desligar a máquina antes de voltar a ligar a alimentação.
Referência
● A máquina está equipada com o modo de poupança de energia, hibernação e a função de desactivação automática. Para detalhes sobre os modos indicados, consulte o Manual do Utilizador - Básico > "1.
Conguração" > "Instalar a Máquina" > "Ligar e Desligar
a Máquina" > "Modo de Poupança de Energia e Modo Hibernar" / "Auto Power Off (Desactivação automática)".
- 20 -
Instalar a Máquina

Carregar Papel

A máquina tem duas bandejas incorporadas (a bandeja 1 e a bandeja MP) (MB441/MB461/MB461+LP/ ES4161 MFP é o alimentador manual) e uma bandeja opcional (a bandeja 2).
A bandeja opcional (Bandeja2) só está disponível nos modelos MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb e MPS4700mb.
Esta secção descreve os tipos de papel suportados e a capacidade da bandeja 1 e como colocar papel na bandeja 1. Depois de colocar o papel tem de o registar na máquina.
Para executar os procedimentos de carregamento de papel, siga os 2 passos seguintes:
"Passo 1 Carregar Papel na Bandeja 1" P.21
"Passo 2 Congurar as Denições da Bandeja 1" P.22
EspecicaçãodaBandeja1
Tamanho de papel
suportado
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Letter
● Legal 13
● Legal 13,5
● Ofício 14
● Executive
● Declaração*
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Personalizado
Capacidade do papel Gramagem do papel
250 folhas (se a gramagem do papel 80 g/m2)
● Leve 60 a 63 g/m
● Leve Médio
60 a 74 g/m
Médio 75 a 87 g/m
● Pesado Médio 88 a 104 g/m
● Pesado 105 a 122 g/m
2
2
2
2
2
1
Conguração da Máquina
Nota
● Não é possível utilizar a impressão frente e verso nos papéis marcados com "*".
Referência
● Para informações sobre as especicações e como colocar papel na bandeja 2 (opcional), bandeja MP e alimentador manual, consulte o Manual do Utilizador - Básico > "1. Conguração" > "Carregar Papel e Documentos" > "Papel" > "Carregar o Papel".
Passo 1 Carregar Papel na Bandeja 1
2 Deslize a guia do papel (1) para a
largura de papel que vai colocar.
1
Puxe a bandeja 1 para fora.
1
Nota
● O ecrã de selecção do tamanho do papel irá aparecer quando retirar o Tabuleiro.
- 21 -
Instalar a Máquina
3 Deslize o travão do papel (2) para o
1
Conguração da Máquina
comprimento do papel que vai colocar.
4 Dobre o papel para a frente e para trás
e areje-o. Alinhe os lados da pilha de
papel numa superfície nivelada.
5 Coloque o papel com o lado de
impressão virado para cima.
Nota
● Não coloque papel para além da linha limite (3).
Passo2CongurarasDeniçõesda
Bandeja 1
Com Tabuleiro 1/Tabuleiro 2: O ecrã de selecção do
2
tamanho do papel irá aparecer automaticamente quando
retirar o Tabuleiro. Utilize as congurações da Secção 4.
1 Prima a tecla <SETTING (DEFINIR> no
painel de operação.
2 Prima para seleccionar
[ConguraçãodePapel (Paper Setup)] e depois prima OK.
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Empurre a bandeja 1 para dentro até
parar.
3 Verique se [Bandeja 1] está
seleccionada e depois prima
OK
.
4 Verique se [Tamanho de papel] está
seleccionada e depois prima OK.
5 Prima para seleccionar o tamanho do
papel carregado e depois prima OK.
Referência
● Se tiver seleccionado [PERSONALIZADO] para [Tamanho de papel], tem de registar o tamanho personalizado. Para detalhes sobre como registar o tamanho personalizado, consulte o Manual do
Utilizador - Básico> "1. Conguração" > "Carregar
Papel e Documentos" > "Papel" > "Carregar Papel" > "Registar Tamanhos Personalizados".
6 Prima para seleccionar [Media Type]
e depois prima
OK
.
7 Prima para seleccionar o tipo de
suporte carregado e depois prima OK.
8 Prima para seleccionar
[Media Weight] e depois prima OK.
- 22 -
9 Prima para seleccionar a gramagem
do papel carregado e depois prima OK.
10 Prima até aparecer o ecrã principal.
Imprimir a Conguração
Imprimir a Conguração
Esta secção explica como imprimir a Conguração na qual pode vericar as informações detalhadas da sua máquina, tais como as denições e o estado da máquina.
Uma vez terminada a conguração inicial, siga o procedimento abaixo para vericar se a máquina está
instalada correctamente.

Procedimento de impressão

1 Prima a tecla <SETTING (DEFINIR)> no
painel de operação.
1
Conguração da Máquina
2 Verique se a opção [Relatórios] está
seleccionada e depois prima OK.
3 Verique se a opção [Conguração]
OK
está seleccionada e depois prima
.
4 Para a mensagem de conrmação,
verique se a opção [Sim] está seleccionada e depois prima OK.
Se a Conguração for impressa correctamente, a conguração inicial está concluída.
- 23 -

2 Copiar

Este capítulo explica o funcionamento básico da função de cópia da máquina.
2

Iniciar uma Tarefa de Cópia

Copiar
Memo
● O procedimento descrito abaixo utiliza as predenições de fábrica.
1 Prima a tecla <COPY (COPIAR)> no
painel de operação para abrir o ecrã de espera de cópia.
● Vidro de documentos
Coloque o documento virado para baixo e alinhe a margem superior respectiva com o canto superior esquerdo do vidro.
Feche, com cuidado, a tampa do vidro de documentos.
Nota
● Se zer uma cópia utilizando o vidro de documentos, não faça demasiada pressão sobre este último.
2 Coloque o documento no ADA ou no
vidro de documentos como indicado abaixo:
● ADA
Coloque os documentos com o lado impresso virado para cima e introduzindo primeiro a margem superior.
Ajuste as guias de papel à largura dos
documentos.
Memo
● Quando copia documentos a máquina dá prioridade ao ADA. Quando utiliza o vidro de documentos não coloque documentos no ADA.
- 24 -
Iniciar uma Tarefa de Cópia
3 Prima
● Não é possível utilizar o botão
● Pode cancelar a cópia premindo a tecla <STOP
Referência
Para colocar um documento na horizontal, consulte o Manual do Utilizador - Básico> "1. Conguração" >
"Carregar Papel e Documentos" > "Documentos" > "Carregar Documentos".
● Pode alterar as denições de cópia, como o tamanho de digitalização, a orientação do documento e a cópia frente e verso, como necessário. Para detalhes, consulte o
Manual do Utilizador - Básico> "2. Copiar" > "Congurar as Denições de Cópia".
MONO
Nota
Memo
(PARA)> do painel de operação até aparecer uma mensagem mostrando que a cópia foi terminada.
para iniciar a cópia.
.
COLOR
2
Copiar
- 25 -
3 Enviar Faxes (apenas para MB451,
MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Este capítulo explica a conguração inicial, por exemplo, como denir o código do país, ligar uma linha
3
de telefone e congurar as denições básicas, bem como o procedimento básico do Fax e as funções de
Fax a partir do computador.

Enviar Faxes (apenas para MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)

A sua máquina suporta as funções de fax seguintes.
Função Descrição geral
"Enviar faxes" Digitaliza os documentos e transmite-os sob s forma de fax ou recebe faxes através
da linha telefónica.
Tem de efectuar a conguração inicial do fax antes de poder utilizar esta função.
"Enviar Faxes a partir do Computador (No Windows)"
Digitalizar para o servidor de fax
Fax por internet Digitaliza os documentos e transmite-os sob a forma de fax ou recebe faxes por
Entrega automática (apenas para MB491, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb,
MPS4700mb)
Transmite faxes do computador ligado através de USB ou da rede. Os faxes são transmitidos directamente do computador para o destino através da máquina e utilizando uma linha telefónica. Para utilizar esta função o controlador de fax tem de estar instalado no computador.
Também tem de efectuar a conguração inicial do fax antes de poder utilizar esta
função.
Digitaliza documentos e transmite as imagens digitalizadas como um cheiro TIFF
anexado a um e-mail para um servidor de fax através da rede. O servidor de fax
transmite os cheiros TIFF recebidos para um fax. Para detalhes sobre a conguração inicial da função, consulte o Manual do Utilizador
- Básico> "1. Conguração" > "Congurar as Denições de Rede" > "Congurar para
Digitalizar para E-mail e Internet Fax". Para detalhes sobre o procedimento da função, consulte o Manual do Utilizador -
Básico> "3. Enviar faxes (apenas para MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)" > "Procedimento
Básico para Digitalizar para o Servidor de Fax".
e-mail através da rede.
Para detalhes sobre a conguração inicial da função, consulte o Manual do Utilizador
- Básico> "1. Conguração" > "Congurar as Denições de Rede" > "Congurar para
Digitalizar para E-mail e Internet Fax". Para detalhes sobre o procedimento da função, consulte o Manual do Utilizador -
Básico> "3. Enviar faxes (apenas para MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)" > "Procedimento
Básico para Fax de Internet".
Reencaminha automaticamente os faxes e cheiros anexados a e-mails recebidos para os destinos especicados. Pode especicar endereços de e-mail e uma pasta de
rede como destino.
Para detalhes sobre a conguração inicial da função, consulte o Manual do Utilizador
- Básico> "1. Conguração" > "Congurar as Denições de rede" > "Congurar para Digitalizar para E-mail e Internet Fax"/"Congurar para Digitalizar para PC de Rede".
Para detalhes sobre a função e como registar os destinos previamente, consulte o
Manual Avançado do Utilizador > "9. Denições das Funções de Entrega Automática
e Guardar Dados de Transmissão (apenas para MB491/MB491+LP/ES4191 MFP/
MPS4200mb/MPS4700mb)" > "Reencaminhar os Dados recebidos como Dados
Digitais (Entrega Automática)".
Nota
● Se não estiver inserido um cartão SD, esta função não funciona.
- 26 -
Conguração Inicial para Envio de Faxes
ConguraçãoInicialparaEnviodeFaxes
Esta secção explica a conguração inicial necessária para as funções de Fax e Fax a partir do
Computador.
Para congurar a máquina para as funções de Fax e Fax a partir do Computador, siga os 3 passos
abaixo:
"Passo 1 Denir o Código do País" P.27
● "Passo 2 Ligar a uma Linha de Telefone" P.28
"Passo 3 Congurar as Denições Básicas" P.32
Passo1DeniroCódigo do País
Esta secção explica como denir o código
do país. Tem de seleccionar o código de país adequado antes de ligar a linha de telefone.
Nota
● Se denir um código de país errado, pode não poder enviar e receber faxes. Se não conseguir enviar ou receber faxes mesmo que tenha ligado correctamente a
linha de telefone, verique se deniu correctamente o
[Country Code].
1 Mantenha o botão de alimentação
premido durante cerca de um segundo para ligar a alimentação.
3 Prima para seleccionar
[Cong.Admin. (Admin Setup)] e
OK
depois prima
.
4 Introduza a password de administrador.
A password predenida é "aaaaaa".
a Prima , , , para seleccionar o
carácter desejado e depois prima OK.
3
Enviar Faxes (apenas para MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
2 Prima a tecla <SETTING (DEFINIR)> no
painel de operação.
- O carácter seleccionado é introduzido como "*" no texto.
- Se tiver introduzido um valor incorrecto, prima a tecla <CLEAR (LIMPAR)> e depois introduza o valor correcto.
b Repita o passo a até ter introduzido
todos os caracteres necessários.
- 27 -
Conguração Inicial para Envio de Faxes
c Prima e para seleccionar [Enter]
e depois prima
OK
.
5 Prima para seleccionar
[ConguraçãodeFax] e depois prima
OK
.
6 Prima para seleccionar
[DeniçãodeFax] e depois prima
7 Prima para seleccionar
3
[Country Code] e depois prima OK.
Enviar Faxes (apenas para MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
8 Prima ou para seleccionar o nome
do país e depois prima OK.
Se o nome do seu país não aparecer seleccione o valor indicado a seguir.
- Se o seu país for a República Checa ou a Eslováquia, seleccione [Checoslováquia/Eslováquia].
- Se o seu país for o Canadá, seleccione [U.S.A].
- Se a região do seu país for a América Latina, seleccione [Latin America].
- Se a região do seu país for a Europa ou o Médio Oriente, seleccione [International].

Passo 2 Ligar a uma Linha de Telefone

Esta secção explica como ligar uma linha de telefone para poder enviar e receber faxes. Antes de enviar ou receber faxes e, dependendo do ambiente utilizado, tem de ligar uma linha de
OK
.
telefone. O método de ligação da linha de telefone difere
em função do ambiente. Com base nas guras
abaixo, ligue alinhe de telefone adequada ao seu ambiente.
Nota
● Nesta altura, não ligue com um cabo USB ou cabo LAN.
● Tem de denir o código de país adequado antes de ligar a linha de telefone.
● Não pode ligar directamente à linha ISDN. Para a ligar utilize o adaptador de terminal (AT) e faça a ligação a LINE da máquina.
● Com excepção de alguns países, o cabo de telefone é fornecido com a máquina.
Referência
● Para vericar o modo de recepção adequado ao ambiente da máquina, consulte "Passo 3-6 Especicar o Modo de
Recepção" P.38.
● Para vericar as denições do tipo de marcação, consulte
"Passo 3-1 Denições para Cada Tipo de Marcação"
P.32.
Código do País Denível:
U.S.A International Reino Unido Ireland Noruega Suécia Finland Dinamarca Germany Hungary Checoslováquia/Eslováquia Poland Suiça Austria Bélgica Holanda France Portugal Espanha Italia Grécia Australia New Zealand Singapore Hong Kong Latin America México China Rússia Taiwan Japan Coreia Tailandia Malaysia Jordan Argentina Brasil Africa do Sul Belarus Moldávia Turkey Ukraine
9 Para a mensagem de conrmação,
verique se a opção [Sim] está seleccionada e depois prima OK.
A máquina reinicia-se automaticamente e o ecrã
predenido é apresentado alguns minutos depois.
Memo
● Se o [Country Code] for alterado, o valor de [Linha PBX] e [MF(Tom)/DP(Impulso)] são alterados
para os valores predenidos de cada código de país.
Ligar à Linha Pública (Ligação apenas para Fax)
Nota
● Nesta altura, não ligue com um cabo USB ou cabo LAN.
1 Certique-se de que a máquina está
desligada.
Se a máquina estiver ligada, mantenha premido o botão de alimentação durante um segundo para desligar a alimentação.
- 28 -
Conguração Inicial para Envio de Faxes
2 Ligue uma extremidade
do [Telephone cable] à [LINE connection] da sua máquina e a outra a [Public Line (Analog)].
Ligação LINE
Linha Pública (Analógica)
Cabo do Telefone
Nota
● Certique-se de ligou o cabo de telefone à [LINE connection]. Nunca o ligue a [TEL connection].
Ligar à Linha Pública (Ligação para Fax e Telefone)
Nota
● Nesta altura, não ligue com um cabo USB ou cabo LAN.
1 Certique-se de que a máquina está
desligada.
Se a máquina estiver ligada, mantenha premido o botão de alimentação durante um segundo para desligar a alimentação.
2 Ligue uma extremidade
do [Telephone cable] à [LINE connection] da sua máquina e a outra a [Public Line (Analog)].
3 Retire a [Telephone connector cover].
TEL
LINE
Telephone connector cover
4 Ligue o cabo do telefone externo à
[TEL connection] da máquina.
Ligação TEL
O telefone que está ligado à máquina é chamado de telefone externo.
Nota
● Só pode ligar à máquina um cabo do telefone.
● Não ligue o telefone à máquina com uma ligação em paralelo. Se ligar o telefone à máquina em paralelo, podem ocorrer os problemas indicados abaixo e a máquina não funcionar correctamente.
- Se pegar no telefone enquanto envia ou recebe um
fax, a imagem do fax pode car estragada ou ocorrer
um erro de comunicação.
- A função de transferência do fax não funciona a partir do telefone externo.
Linha Publica (Analogico) Linha Publica (Analogico) segundo andarprimeiro andar
3
Enviar Faxes (apenas para MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Ligação LINE
Linha Pública (Analógica)
Cabo do Telefone
Memo
● No caso de haver uma interligação directa, é necessária uma instalação separada. Entre em contacto com a companhia dos telefones que está a utilizar.
- 29 -
Conguração Inicial para Envio de Faxes
Ligar a um Ambiente ADSL
Nota
Nesta altura, não ligue com um cabo USB ou cabo LAN.
Primeiro, certique-se de que a máquina
está desligada. Se a máquina estiver ligada, mantenha premido o botão de alimentação durante um segundo para desligar a alimentação.
Ligue o [Telephone cable] ligado ao modem ADSL à [LINE connection] da máquina.
3
Remova a protecção do conector do telefone.
Enviar Faxes (apenas para MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Ligue o cabo do telefone externo à [TEL connection] da máquina.
Ligação LINE
Ligação TEL
Ligar a um Telefone IP
Nota
Nesta altura, não ligue com um cabo USB ou cabo LAN.
Primeiro, certique-se de que a máquina
está desligada. Se a máquina estiver ligada, mantenha premido o botão de alimentação durante um segundo para desligar a alimentação.
Ligue o [ IP à [LINE connection] da máquina.
Remova a protecção do conector do telefone. Ligue o cabo do telefone externo à
TEL connection] da máquina.
[
Telephone cable] ligado ao telefone
Ligação LINE
Ligação TEL
Telefone correspondente a Telefone de IP Óptico
Linha Pública
Cabo do Telefone
Memo
● Se não conseguir ligar verique a detecção do tom de marcação. Para detalhes, consulte o Manual Avançado
do Utilizador > "6. Congurar no Painel de Operação" > "Lista dos Itens do Menu de Denição do Dispositivo" > "Lista de Cada Menu de Conguração" > "Conguração
Admin" > "Instalação do Utilizador".
● Se não conseguir enviar ou receber faxes correctamente, dena [Super G3] para [DESLIGADO]. Consulte detalhadamente a secção "Passo 3-5 Denição para Super
G3" P.37.
(Analógica)
Separador
Modem ADSL
Unidade de Rede Óptica (ONU)
Cabo do Telefone
*Insira na tomada do cabo de telefone.
Memo
● Se não conseguir ligar verique a detecção do tom de marcação. Para detalhes, consulte o Manual Avançado
do Utilizador > "6. Congurar no Painel de Operação" > "Lista dos Itens do Menu de Denição do Dispositivo" > "Lista de Cada Menu de Conguração" > "Conguração
Admin" > "Instalação do Utilizador".
● Se não conseguir enviar ou receber faxes correctamente, dena [Super G3] para [DESLIGADO]. Consulte detalhadamente a secção "Passo 3-5 Denição para Super
G3" P.37.
Cabo LAN
Cabo óptico
- 30 -
Loading...
+ 105 hidden pages