Oki MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP Quick User Guide [pl]

...
Skrócona instrukcja użytkownika
Ten podręcznik obejmuje następujące modele:
MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP, MB471 MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb

WSTĘP

Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w niniejszej publikacji zmiany oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w tym podręczniku. Odwołanie do oprogramowania oferowanego przez inne rmy nie jest jednoznaczne z potwierdzeniem przez producenta jego jakości.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Wszelkie prawa zastrzeżone przez rmę Oki Data Corporation. Bez wcześniejszego uzyskania pisemnego zezwolenia od rmy Oki Data Corporation w żaden sposób ani w żadnej formie nie wolno wykonywać reprodukcji żadnej części niniejszego dokumentu.
© 2011 Oki Data Corporation OKI jest zarejestrowanym znakiem handlowym Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych. Microsoft, Windows, Windows Server i Windows Vista i Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Apple Inc. Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi ich prawnych właścicieli.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność niniejszego produktu z zaleceniami Energy Star dotyczącymi efektywności energetycznej.
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2004/108/WE (EMC), 2006/95/ WE (LVD), 1999/5/WE (R&TTE), 2009/125/WE (ErP) i 2011/65/EU(RoHS) przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego i telekomunikacyjnego i produktów pobierających energię elektryczną, ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Do oceny produktu w zakresie zgodności z dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE użyto poniższych kabli. Konguracje inne niż użyta mogą wpływać na zachowanie zgodności urządzenia z ww. dyrektywą.
TYP KABLA
Zasilanie 1,8 USB 5,0 LAN 15,0 Telefon 3,0
DŁUGOŚĆ
(METRY)
RDZEŃ EKRANOWANIE
8 8
8 4
8 8
8 8
- 2 -

PIERWSZA POMOC W NAGŁYCH WYPADKACH

Z proszkiem tonera należy obchodzić się z uwagą:
W przypadku połknięcia tonera należy podawać niewielkie ilości zimnej wody i skontakto­wać się z lekarzem. NIE NALEŻY wywoływać wymiotów. Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże po­wietrze. Następnie należy zgłosić się do lekarza. Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać oczy dużą ilością wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza. Toner rozsypany na ubrania lub nieosłoniętą skórę należy zmyć zimną wodą z mydłem, aby zminimalizować ryzyko powstania plam.

PRODUCENT

OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551,
Japonia
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej oraz pytań ogólnych należy kontaktować się z lokalnym dystrybutorem.

IMPORTER DO KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ/AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL

OKI Europe Limited (prowadząca działalność handlową jako OKI Printing Solutions)
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Wielka Brytania
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej oraz pytań ogólnych należy kontaktować się z lokalnym dystrybutorem.

INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

- 3 -

Dla własnego bezpieczeństwa

Dla własnego bezpieczeństwa przed rozpoczęciem używania produktu należy przeczytać Skróconą instrukcję użytkownika (tę instrukcję) oraz Podręcznik użytkownika (Podstawy).
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Ogólne ostrzeżenia
Nie należy dotykać przełącznika bezpieczeństwa wewnątrz urządzenia. Może to spowodować porażenie elektryczne, ponieważ urządzenie znajduje się pod wysokim napięciem. Ponadto ruchomy mechanizm urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
Jeśli do wewnętrznych części urządzenia dostanie się ciecz taka jak woda, należy wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka i skontaktować się z centrum obsługi klienta. Zaniechanie tej czynności może doprowadzić do wybuchu pożaru.
W przypadku upadku
urządzenia na ziemię lub uszkodzenia pokrywy należy wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka i skontaktować się z centrum obsługi klienta. Zaniechanie tej czynności może doprowadzić do porażenia elektrycznego i/ lub pożaru skutkującego obrażeniami ciała.
Do otworów wentylacyjnych nie należy wkładać żadnych przedmiotów. Istnieje wtedy ryzyko porażenia elektrycznego i/lub pożaru oraz obrażeń ciała.
Informuje o niebezpieczeństwie, które w przypadku niezastosowania się do podanych instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Informuje o niebezpieczeństwie, które w przypadku niezastosowania się do podanych instrukcji może prowadzić do obrażeń.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W pobliżu urządzenia nie należy używać łatwopalnych cieczy rozpylanych. Wysoka temperatura wewnątrz urządzenia może spowodować zapalenie się aerozolu i w konsekwencji pożar.
Jeśli do drukarki wpadną obce przedmioty, np. spinacze do papieru, należy wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka i usunąć takie przedmioty. Zaniechanie tej czynności może doprowadzić do porażenia elektrycznego i/lub pożaru skutkującego obrażeniami ciała.
Wtyczkę kabla zasilania należy okresowo wyjmować z gniazdka w celu oczyszczenia bolców i korpusu wtyczki. Kiedy wtyczka długo pozostaje włożona do gniazdka, zbiera się na niej kurz, który może doprowadzić do zwarcia i wywołać pożar.
Na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z płynami, np. kubków z wodą. Istnieje wtedy ryzyko porażenia elektrycznego i/lub pożaru oraz obrażeń ciała.
Jeśli obudowa urządzenia jest nadzwyczaj gorąca, z urządzenia wydobywa się dym, niepokojący zapach lub wcześniej niespotykany dźwięk, istnieje ryzyko pożaru. Należy wtedy wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka i skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.
Nie należy używać ani demontować urządzenia w sposób inny, niż opisuje to Podręcznik użytkownika. Istnieje wtedy ryzyko porażenia elektrycznego i/lub pożaru mogącego spowodować obrażenia ciała.
Nie zbieraj odkurzaczem rozsypanego proszku tonera. Takie działanie może spowodować pożar wywołany iskrami ze styków elektrycznych. Rozsypany toner należy zbierać za pomocą wilgotnej
szmatki.
Nie dotykaj utrwalacza i innych części podczas otwierania obudowy urządzenia. Może to spowodować
oparzenia.
- 4 -
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Pojemników z tonerem ani bębnów nie należy wrzucać do ognia. Istnieje wtedy ryzyko wybuchu proszku i poparzeń.
Nie należy używać kabla zasilającego, kabli połączeniowych ani przewodu uziemiającego innych niż wskazane w podręczniku użytkownika. Może to spowodować pożar.
OSTRZEŻENIE
Nie należy zbliżać się nadmiernie do miejsca wyprowadzenia papieru, kiedy zasilanie jest włączone i kiedy urządzenie drukuje. Może to spowodować obrażenia.
Działanie systemów zasilania bezprzerwowego (UPS) lub przemienników nie jest gwarantowane. Nie należy stosować systemów zasilania bezprzerwowego ani przemienników. Może to spowodować pożar.
Nie należy dotykać ciekłokrystalicznego wyświetlacza, jeśli jest on uszkodzony. W przypadku dostania się płynu uwolnionego z uszkodzonego wyświetlacza (ciekłych kryształów) do oczu lub ust należy je przemyć dużą ilością wody. Jeśli to konieczne, należy zgłosić się do
lekarza.
- 5 -
Spis treści
WSTĘP ..................................................................................................2
PIERWSZA POMOC W NAGŁYCH WYPADKACH .............................................3
PRODUCENT ...........................................................................................3
IMPORTER DO KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ/AUTORYZOWANY
PRZEDSTAWICIEL ...................................................................................3
INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA ....................................3
Dla własnego bezpieczeństwa ...................................................................4
Informacje o niniejszym podręczniku .........................................................9
1 Konguracja urządzenia .................................................... 11
Nazwy komponentów .............................................................................11
Urządzenie ............................................................................................................. 11
Panel sterujący ....................................................................................................... 13
Montowanie urządzenia ..........................................................................14
Wymagania instalacji ............................................................................................... 14
Środowisko instalacji .........................................................................................................14
Miejsce instalacji ............................................................................................................... 14
Środowisko bezprzewodowej sieci LAN (tylko modele MB451w, MB471w) ....................... 15
Uwagi dot. używania urządzenia w środowisku bezprzewodowej sieci LAN ................................. 15
Terminologia ..................................................................................................................... 15
Rozpakowywanie i instalowanie urządzenia ................................................................. 16
Dostępne opcje ...................................................................................................... 18
Włączanie i wyłączanie urządzenia ............................................................................ 19
Warunki zasilania ..............................................................................................................19
Włączanie urządzenia.........................................................................................................20
Wyłączanie urządzenia .......................................................................................................20
Ładowanie papieru .................................................................................................. 21
Krok 1. Ładowanie papieru do podajnika 1. ........................................................................... 21
Krok 2. Kongurowanie ustawień podajnika 1. .......................................................................22
Drukowanie konguracji ......................................................................... 24
Procedura drukowania ............................................................................................. 24
2 Kopiowanie ........................................................................ 25
Rozpoczynanie zadania kopiowania............................................................................ 25
- 6 -
Spis treści
3 Faksowanie (tylko modele MB451, MB451w, MB471, MB471w,
MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb,
MPS4700mb) ..................................................................... 27
Wstępna konguracja faksowania ............................................................ 28
Krok 1. Ustawianie kodu kraju .................................................................................. 28
Krok 2. Podłączanie linii telefonicznej ......................................................................... 29
Podłączanie do linii publicznej (Podłączanie tylko do faksowania) .............................................29
Podłączanie do linii publicznej (Podłączanie do faksowania i telefonowania) ............................... 30
Podłączanie do środowiska ADSL .........................................................................................31
Podłączenie do telefonu internetowego ................................................................................. 31
Podłączanie do tunera CS lub telewizji cyfrowej .....................................................................32
Podłączanie do PBX, telefonu domowego lub telefonu rmowego .............................................32
Podłączanie jako telefon wewnętrzny ...................................................................................33
Krok 3. Kongurowanie podstawowych ustawień ......................................................... 33
Krok 3-1. Ustawienia dla każdego typu wybierania numeru .....................................................33
Krok 3-2. Ustawianie daty/godziny ......................................................................................34
Krok 3-3. Określanie informacji nadawcy .............................................................................. 36
Krok 3-4. Podłączanie do PBX .............................................................................................37
Krok 3-5. Ustawienia dla Super G3 ......................................................................................38
Krok 3-6. Określanie trybu odbioru ...................................................................................... 39
Faksowanie ..........................................................................................41
Procedura używania faksu ........................................................................................ 41
Odbieranie faksu ..................................................................................................... 43
Zachowanie w czasie odbierania ..........................................................................................43
Drukowanie odebranych faksów .......................................................................................... 43
Faksowanie z komputera (w systemie Windows) ........................................ 44
Instalowanie sterownika faksu .................................................................................. 44
Procedura faksowania z komputera ........................................................................... 53
- 7 -
Spis treści
4 Skanowanie ....................................................................... 54
Skanowanie do wiadomości e-mail ..........................................................54
Wstępna konguracja funkcji skanowania do wiadomości e-mail .................................... 54
Krok 1. Kongurowanie ustawień sieci w urządzeniu...............................................................54
Krok 2. Kongurowanie ustawień poczty e-mail w urządzeniu ..................................................59
Sposób używania funkcji skanowania do wiadomości e-mail .......................................... 62
Skanowanie do komputera sieciowego .....................................................64
Wstępna konguracja funkcji skanowania do komputera sieciowego............................... 64
Krok 1. Kongurowanie ustawień sieci w urządzeniu...............................................................64
Krok 2. Kongurowanie komputera i urządzenia dla funkcji skanowania do komputera
sieciowego ............................................................................................................ 69
Sposób używania funkcji skanowania do komputera sieciowego ..................................... 81
Skan do komputera lokalnego ................................................................. 82
Wstępna konguracja funkcji skanowania do komputera lokalnego ................................ 82
W systemie Windows ......................................................................................................... 82
W systemie Mac OS X ........................................................................................................96
Sposób używania funkcji skanowania do komputera lokalnego .....................................103
5 Drukowanie ..................................................................... 108
Drukowanie z komputera ..................................................................... 108
Instalowanie sterownika drukarki .............................................................................108
System Windows ............................................................................................................. 108
System Mac OS X ............................................................................................................ 117
Rozpoczynanie zadania drukowania ..........................................................................130
Dla sterownika drukarki Windows PCL/PCL XPS ................................................................... 130
Dla sterownika drukarki Windows PS .................................................................................. 131
Dla sterownika drukarki Mac OS X PS ................................................................................. 132
Dla sterownika drukarki Mac OS X PCL ............................................................................... 133
Indeks ................................................................................... 134
- 8 -

Informacje o niniejszym podręczniku

Pojęcia w niniejszym dokumencie
W poniższym podręczniku zastosowano następujące oznaczenia.
Uwaga
● Oznacza ważne informacje dotyczące sposobu używania urządzenia. Należy je koniecznie przeczytać.
Informacja
● Oznacza dodatkowe informacje dotyczące sposobu używania urządzenia. Zaleca się je przeczytać.
Odwołanie
● Wskazuje, gdzie należy szukać w celu uzyskania szczegółowych lub powiązanych informacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Informuje o niebezpieczeństwie, które w przypadku niezastosowania się do podanych instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
● Informuje o niebezpieczeństwie, które w przypadku niezastosowania się do podanych instrukcji może prowadzić do obrażeń.
Symbole w niniejszym dokumencie
W instrukcji użyto następujących symboli:
Symbole Opis
[ ] ● Wskazuje nazwy menu na ekranie.
● Wyróżnia nazwy pozycji menu, okien i okien dialogowych wyświetlanych na komputerze.
● Wyróżnia nazwy komponentów urządzenia lub dostarczanych części.
„ ” ● Wskazuje nazwy plików na komputerze.
● Wskazuje tytuły referencyjne.
Przycisk < > Wskazuje przycisk sprzętowy na panelu operatora lub klawisz na klawiaturze komputera. > ● Wskazuje jak dojść do żądanego menu urządzenia lub komputera.
● Wskazuje, jak dojść do części, w której znajdują się powiązane informacje.
- 9 -
Sposób zapisu nazw stosowany w podręczniku
W poniższym dokumencie zastosowany mógł zostać następujący sposób zapisu nazw.
● Emulacja PostScript3 PSE, Emulacja POSTSCRIPT3, EMULACJA POSTSCRIPT3
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
(wersja 64-bitowa)*
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
(wersja x64)*
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
● System operacyjny Microsoft
®
Windows® 8 64-bit Edition Windows 8 (wersja 64-bitowa)*
®
Windows Server® 2012 64-bit Edition Windows Server 2012
®
Windows® 7 64-bit Edition Windows 7 (wersja 64-bitowa)*
®
Windows Vista® 64-bit Edition Windows Vista (wersja 64-bitowa)*
®
Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition Windows Server 2008 *
®
Windows Server® 2008 64-bit Edition Windows Server 2008
®
Windows® XP x64 Edition Windows XP (wersja x64)*
®
Windows Server® 2003 x64 Edition Windows Server 2003
®
Windows® 8 Windows 8*
®
Windows® 7 Windows 7*
®
Windows® Vista Windows Vista*
®
Windows Server® 2008 Windows Server 2008*
®
Windows® XP Windows XP*
®
Windows Server® 2003 → Windows Server 2003*
● Ogólne odniesienie do systemów operacyjnych Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP i Windows Server 2003 Windows
● Web Services on Devices WSD
* Jeśli nie zaznaczono wyraźnie inaczej, wersja 64-bitowa jest uwzględniana w następujących
odwołaniach do systemu operacyjnego: Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP i Windows Server 2003. (Wersje 64-bitowa i Windows Server 2008 R2 są uwzględniane w odwołaniu Windows Server 2008.)
Jeśli nie ma specjalnego opisu, Windows 7 jest używane jako Windows, Mac OS X 10.7 jest używane jako Mac OS X oraz MB491 jest używane jako urządzenie, dla przykładów w tym dokumencie.
W zależnosci od systemu operacyjnego lub modelu, opisy w niniejszym dokumencie mogą się różnić.
- 10 -
1 Konguracja urządzenia
1
W tym rozdziale opisano kongurację urządzenia przed jego użyciem, a także nazwy komponentów urządzenia, sposób rozpakowania i instalacji urządzenia, sposób włączania i wyłączania urządzenia oraz sposób ładowania papieru do podajnika 1.

Nazwy komponentów

W tej części podano nazwy komponentów urządzenia oraz panelu operatora.

Urządzenie

Poniżej podano nazwy komponentów urządzenia.
7
6
5
4 3
2 1
8 9
10
11
12
Nr Nazwa
13 Szyba dokumentów
13
Konguracja urządzenia
Nr Nazwa
1 Pokrywa górna 2 Przełącznik zasilania 3 Podajnik 1
4 Podajnik ręczny (tylko modele MB441/MB461/
MB461+LP/ES4161 MFP) Podajnik uniwersalny (tylko modele MB451/ MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/ MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb) 5 Przycisk otwierający pokrywę górną 6 Panel sterujący 7 Pokrywa automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) 8 Podajnik dokumentów 9 Jednostka skanera
10 Pokrywa szyby dokumentów 11 Otwory wentylacyjne 12 Port USB
14
15 16
17
Nr Nazwa
14 Jednostka zespołu utrwalającego 15 Początkowy pojemnik z tonerem 16 Bęben światłoczuły 17 Głowice LED
- 11 -
Nazwy komponentów
1
Konguracja urządzenia
LINE TEL
21
18
19
20
Nr Nazwa
18 Taca odbiorcza w układzie nadrukiem do góry 19 Gniazdo zasilania
20 Otwory wentylacyjne 21 Złącze LINE (tylko modele MB451/MB451w/
MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/
ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) 22 Złącze TEL (tylko modele MB451/MB451w/
MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/
ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
22
23
24
25
Nr Nazwa
23 Połączenie interfejsu sieci 24 Interfejs pamięci USB 25 Gniazdo karty pamięci SD
(tylko w modelach MB491/MB491+/
MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb)
- 12 -
Nazwy komponentów

Panel sterujący

Poniżej podano nazwy komponentów panelu sterującego.
Odwołanie
● Informacje szczegółowe dotyczące funkcji poszczególnych komponentów znajdują się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) > „1. Konguracja” > „Panel sterujący”.
22
21109876111612
20
1
Konguracja urządzenia
13
12
1519 14 17 3 4 5 18
Nr Nazwa
1 Ekran wyświetlacza 2 Główne klawisze funkcyjne
Przycisk <COPY (KOPIUJ)> Przycisk <SCAN (SKANUJ)> Przycisk <PRINT (DRUKUJ)> Przycisk <FAX/HOOK (FAX/HOOK)>
(tylko w modelach MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) 3 Przycisk <START (MONO) (START (MONO))> 4 Przycisk <START (COLOR) (START (KOLOR))> 5 Przycisk <STOP (STOP)> 6 Przycisk <STATUS (STATUS)> 7 Przycisk <SETTING (USTAW)> 8
Przycisk <REDIAL/?HELP (POŁĄCZ PONOWNIE/?POMOC)>
(tylko w modelach MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
Przycisk <?HELP (?POMOC)>
(w modelach MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP) 9 Przycisk <RESET/LOG OUT (RESETUJ/WYLOGUJ)>
10 Klawiatura dziesięcioklawiszowa 11 Przycisk <UP (GÓRA)> 12 Przycisk <DOWN (DÓŁ)> 13 Przycisk <LEFT (LEWO)>
14 Przycisk <RIGHT (PRAWO)> 15 Przycisk <OK (OK)> 16 Przycisk <BACK (WSTECZ)> 17 Przycisk <CLEAR (CZYŚĆ)> 18 Przycisk <POWER SAVE (OSZCZĘDZANIE ENERGII)> 19 Kontrolka <DATA IN MEMORY (DANE W PAMIĘCI)>
(tylko w modelach MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
20 Klawiatura klawiszy jednodotykowych 21 Przycisk <JOB MACRO (MAKRO ZADANIE)>
(tylko w modelach MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) 22 Klawiatura qwerty
(tylko w modelach MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
- 13 -

Montowanie urządzenia

1
Montowanie urządzenia
W tej części opisano sposób rozpakowania i instalacji urządzenia.
Konguracja urządzenia

Wymagania instalacji

W tej części opisano wymagane środowisko oraz przestrzeń do instalacji urządzenia.
Środowisko instalacji
Urządzenie należy zamontować w następujących warunkach:
Temperatura: 10°C~32°C Wilgotność: 20%~80% RH
(wilgotność względna)
Maksymalna temperatura
termometru wilgotnego: 25°C
Uwaga
● Należy uważać na występowanie zjawiska kondensacji pary wodnej. Może ono prowadzić do awarii urządzenia.
● W przypadku instalacji urządzenia w miejscu, w którym wilgotność powietrza jest niższa niż 30% RH, należy używać nawilżacza powietrza lub maty antystatycznej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
● Nie należy umieszczać bezpośrednio na dywanie z długim włosiem.
● Urządzenia nie należy instalować w zamkniętym pomieszczeniu o słabej wentylacji.
● Jeśli urządzenie używane jest w małym pomieszczeniu, należy zapewnić odpowiednią wentylację.
● Należy montować z dala od pól magnetycznych oraz źródeł hałasu.
● Należy montować z dala od monitorów i odbiorników TV.
● W czasie przenoszenia urządzenia należy trzymać je z obu stron i przenosić je w pozycji delikatnie pochylonej tylną stronę w dół.
Miejsce instalacji
Urządzenie należy zamontować na płaskiej powierzchni o szerokości wystarczającą dużej, aby umieścić urządzenie.
Zapewnij urządzeniu wystarczającą ilośc miejsca, tyle ile zostało pokazane na rysunku poniżej.
● Urządzenia nie należy instalować w miejscach o wysokiej temperaturze lub w pobliżu ognia.
● Urządzenia nie należy instalować w miejscach, w których przeprowadzane są reakcje chemiczne (laboratorium itp.).
● Urządzenia nie należy instalować w pobliżu łatwopalnych cieczy, takich jak alkohol i rozcieńczalnik.
● Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach łatwo dostępnych dla małych dzieci.
● Urządzenia nie należy ustawiać w miejscu niestabilnym (chybotliwa podstawa, pochylone podłoże itp.).
● Urządzenia nie należy instalować w miejscach o wysokiej wilgotności lub zapyleniu oraz w miejscach wystawionych na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
● Urządzenia nie należy instalować w środowisku narażającym urządzenie na oddziaływanie słonego powietrza lub gazów korozyjnych.
● Urządzenia nie należy instalować w miejscach narażonych na nadmierne wibracje.
● Urządzenia nie należy ustawiać w sposób blokujący wylot powietrza z otworów wentylacyjnych.
● Widok z góry
(193cm)
20cm
*
50cm
20cm
100cm
* MB461+LP/MB491+LP/MPS4700mb: 89cm
Inne: 83cm
Widok z boku
50cm
(96cm)
- 14 -
Montowanie urządzenia

Środowisko bezprzewodowej sieci LAN (tylko modele MB451w, MB471w)

Ten produkt łączy się bezprzewodowo z bezprzewodowym punktem dostępowym, po czym może być używany w sieci.
Urządzenie wielofunkcyjne
Bezprzewodowy punkt dostępowy
Komputer
osobisty
Uwagi dot. używania urządzenia w środowisku bezprzewodowej sieci LAN
● Ten produkt nie może być podłączony jednocześnie do przewodowej i bezprzewodowej sieci LAN. Odłącz kabel sieciowy z urządzenia podczas używania sieci bezprzewodowej.
● WPS Metoda kongurowania bezprzewodowych połączeń LAN opracowana przez Wi-Fi Alliance — branżowe stowarzyszenie zajmujące się komunikacją bezprzewodową. Dostępne są dwie metody, tj. metoda przycisku i kodu PIN; metoda przycisku umożliwia łatwą kongurację bezprzewodowej sieci LAN przez naciśnięcie przycisku [WPS] na bezprzewodowym punkcie dostępowym. Metoda kodu PIN pozwala łatwo skongurować ustawienia bezprzewodowej sieci LAN przez zarejestrowanie 8-cyfrowego kodu przypisanego do tego produktu i bezprzewodowego punktu dostępowego.
● Tryb infrastruktury Ten tryb pozwala prowadzić komunikację za pośrednictwem punktu dostępowego. Ten produkt nie obsługuje trybu ad-hoc, w którym komunikacja jest prowadzona bezpośrednio z
komputerem.
1
Konguracja urządzenia
● Przed skongurowaniem nazwy SSID i ustawień zabezpieczeń należy sprawdzić ustawienia bezprzewodowego punktu dostępowego. Połączenie z siecią LAN nie będzie możliwe w przypadku wprowadzenia błędnych ustawień.
● Ten produkt obsługuje tryb infrastruktury. Tryb ad-hoc nie jest obsługiwany.
Terminologia
● SSID Identykator określający docelową sieć, z którą nawiązywane jest połączenie. Z komunikacji bezprzewodowej można korzystać po wprowadzeniu w produkcie nazwy SSID docelowego punktu dostępowego, z którym ma zostać nawiązane połączenie.
● Ustawienia zabezpieczeń W czasie korzystania z bezprzewodowej sieci LAN można skongurować ustawienia zabezpieczeń, aby uniemożliwić przechwytywanie przesyłanych informacji lub uzyskiwanie bezprawnego dostępu do sieci. Ustawienia zabezpieczeń muszą być skongurowane odpowiednio do ustawień bezprzewodowego punktu dostępowego.
- 15 -
Montowanie urządzenia
Rozpakowywanie i
1
instalowanie urządzenia
Konguracja urządzenia
W tej części opisano sposób rozpakowania i instalacji urządzenia.
Uwaga
● Bęben światłoczuły to bardzo delikatny komponent. Należy obchodzić się z nim ostrożnie.
● Bębna nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego lub silnego światła sztucznego (średnio powyżej 1500 luksów). Nawet w przypadku normalnego oświetlenia wewnętrznego, bębna nie należy zostawiać wystawionego na jego oddziaływanie przez dłużej niż 5 minut.
● Opakowanie i materiał amortyzacyjny są potrzebne do transportu urządzenia. Nie należy ich wyrzucać.
1 Wyjmij urządzenie z pudełka i zdejmij z
niego cały materiał amortyzujący oraz plastikową torbę.
Akcesoria (przewód zasilający, kabel telefoniczny oraz „Dysk DVD-ROM z oprogramowaniem”) są pakowane razem z materiałem amortyzującym (1).
Uwaga
● W niektórych krajach kabel telefoniczny nie jest
dostarczany.
3 Odklej taśmy zabezpieczające (2) na
górze i po bokach urządzenia i wyjmij materiał amortyzujący (3).
2
3
2
4 Odklej taśmy zabezpieczające (4) i
otwórz podajnik uniwersalny.
1
2 Podnieś urządzenie i ustaw je w miejscu,
w którym ma zostać zainstalowane.
Uwaga
● Nie należy otwierać skanera przed wykonaniem kroku 9.
4
5 Odklej taśmę zabezpieczającą (5) i
wyciągnij do góry papier.
5
6 Zamknij podajnik wielofunkcyjny.
7 Otwórz pokrywę szyby dokumentów.
- 16 -
Montowanie urządzenia
8 Usuń taśmy ochronne (6).
Otwórz podajnik ADF i odklej taśmy zabezpieczające.
6
9 Zamknij pokrywę szyby dokumentów.
Teraz można otwierać i zamykać skaner.
10 Otwórz skaner.
12 Wyjmij bęben z urządzenia.
1
Konguracja urządzenia
Uwaga
● Bębna światłoczułego nie należy wystawiać na działanie światła przez dłużej niż 5 minut.
● Nie należy dotykać błyszczącej, zielonej powierzchni na spodzie bębna.
13 Przed zamontowaniem bębna wyjmij
środek osuszający.
11 Naciśnij przycisk (7) otwierania pokrywy
górnej i otwórz tę pokrywę.
7
14 Zamontuj ponownie bęben w
urządzeniu: opuść go na swoje miejsce w urządzeniu, wsuwając znajdujące się na obu końcach wypusty (8) w przeznaczone dla nich szczeliny po bokach otworu w urządzeniu (9).
8
8
9
9
- 17 -
Montowanie urządzenia
15 Przesuń dźwignię w kierunku pokazanym
1
Konguracja urządzenia
poniżej.
Uwaga
● Strzałka na dźwigni powinna być równo ze strzałką znajdującą się na bębnie światłoczułym.
● Jeśli pojemnik z tonerem nie jest w pełni przymocowany, może nastąpić spadek w jakości wydruku.
16 Zamknij górną pokrywę.

Dostępne opcje

Razem z urządzeniem można używać następującego elementu opcjonalnego:
● Drugi zespół podajnika (podajnik 2.)
Uwaga
● Druga jednostka podajnika jest dostępna tylko w modelach MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb.
Odwołanie
● Informacje o instalowaniu elementu opcjonalnego znajdują się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) w rozdziale „1. Instalacja” > „Montaż elementów opcjonalnych”.
17 Zamknij skaner.
Odwołanie
● Informacje o ładowaniu papieru do urządzenia znajdują się w części „Ładowanie papieru” str. 21.
- 18 -
Montowanie urządzenia

Włączanie i wyłączanie urządzenia

W tej części opisano sposób włączania i wyłączania urządzenia.
Warunki zasilania
Zasilanie musi spełniać następujące warunki:
Prąd: 110 - 127VAC
(Zakres 99–140 V AC) 220 - 240VAC (Zakres 198–264 V AC)
Częstotliwość: 50/60 Hz ± 2%
Uwaga
● Jeśli zasilanie jest niestabilne, należy użyć regulatora napięcia.
● Maksymalne zużycie energii przez to urządzenie wynosi 950 W. Należy zapewnić odpowiednie zasilanie wystarczające do działania urządzenia.
● Nie gwarantujemy działania urządzenia w przypadku korzystania z systemów zasilania bezprzerwowego (UPS) lub przemienników. Nie należy używać systemów zasilania bezprzerwowego (UPS) lub przemienników.
Istnieje
ryzyko
NIEBEZPIECZEŃSTWO
porażenia
prądem
i/lub
pożaru.
● Przed podłączaniem lub odłączaniem kabla zasilającego i przewodu uziemiającego zawsze należy wyłączyć przełącznik zasilania.
● Przewód uziemiający należy podłączać do punktu uziemiania nieużywanego przez inne urządzenia. Jeśli nie można uziemić drukarki, należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.
● Nigdy nie należy podłączać przewodu uziemiającego do instalacji wodociągowej, gazowej, uziemienia linii telefonicznej, instalacji odgromowej itp.
● Przed podłączeniem kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego należy podłączyć uziemienie. Ponadto w czasie odłączania przewodu uziemiającego zawsze należy wcześniej wyciągnąć kabel zasilający z gniazdka.
● Przewód zasilający należy wkładać i wyjmować z gniazdka, zawsze łapiąc za wtyczkę.
● Wtyczkę kabla zasilającego należy mocno i bezpiecznie wkładać do gniazdka.
● Nie należy podłączać i odłączać kabla zasilającego mokrymi rękami.
● Kabel zasilający należy przeprowadzić tak, aby nie występowało ryzyko stanięcia na nim. Na kablu nie należy również układać innych przedmiotów.
● Nie należy zwijać używanych kabli w wiązkę.
● Nie należy używać kabla zasilającego, jeśli jest on uszkodzony.
● Nie należy używać rozgałęźników elektrycznych.
● Nie należy podłączać tego urządzenia i innych
urządzeń elektrycznych do tego samego gniazda elektrycznego. W przypadku jednoczesnego podłączenia urządzenia z klimatyzatorem, fotokopiarką, niszczarką itp. zakłócenia elektryczne mogą wpływać na działanie urządzenia. Jeśli nie da się uniknąć podłączenia kilku urządzeń do jednego gniazdka, należy użyć ogólnodostępnego ltru szumów lub transformatora.
● Należy używać dołączonego kabla zasilającego i podłączać go bezpośrednio do gniazda uziemiającego. Urządzenia nie należy podłączać za pomocą kabli zasilających innych produktów.
● Nie należy używać przedłużaczy. Jeśli użycie przedłuża jest konieczne, należy używać przedłużaczy o klasykacji 15 A lub wyższej.
● Użycie przedłużacza może spowodować obniżenie wydajności działania urządzenia z powodu spadku napięcia prądu zmiennego.
● W czasie drukowania nie należy odcinać zasilania ani wyciągać z gniazda wtyczki kabla zasilającego.
● W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas (następujące po sobie dni wolne od pracy lub dłuższe wyjazdy) należy wyciągnąć kabel zasilający z gniazdka.
● Dołączonego kabla zasilającego nie należy używać z innymi produktami.
1
Konguracja urządzenia
- 19 -
Montowanie urządzenia
Włączanie urządzenia
1
1
Podłącz kabel zasilający do gniazda
Konguracja urządzenia
zasilania w urządzeniu.
2 Włóż odpowiednią wtyczkę kabla
zasilającego do gniazda elektrycznego.
3 Sprawdź, czy na szybie dokumentów
lub w podajniku ADF nie ma żadnych dokumentów i czy pokrywa podajnika ADF jest zamknięta.
Wyłączanie urządzenia
1
Przytrzymaj przyciśnięty przełącznik zasilania przez około sekundę.
Na panelu sterującym wyświetlony zostanie komunikat [Shutdown in progress. Please
wait. The machine turns off automatically.
(Shutdown in progress. Please wait. The machine turns off automatically.)], a kontrolka zasilania będzie migać w odstępach 1‑sekundowych. Następnie urządzenie zostanie automatycznie wyłączone, a kontrolka zasilania zgaśnie.
4 Przytrzymaj przełącznik zasilania przez
około sekundę, aby włączyć zasilanie.
Gdy urządzenie osiągnie stan gotowości, wyświetli się ekran gotowości.
Uwaga
● Poczekaj kilka sekund po włączeniu lub wyłączeniu zasilania przed ponownym włączeniem lub wyłączeniem zasilania.
Uwaga
● Poczekaj kilka sekund po włączeniu lub wyłączeniu zasilania przed ponownym włączeniem lub wyłączeniem zasilania.
Odwołanie
● Urządzenie wyposażone jest w tryb oszczędzania energii oraz tryb uśpienia, a także w funkcję autowyłączania. Szczegółowe informacje o tych trybach i funkcji znajdują się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) > „1. Instalacja” > „Montowanie urządzenia” > „Włączanie i wyłączanie urządzenia” > „Tryb oszczędzania energii i Tryb uśpienia” / „Autowyłączanie”.
- 20 -
Montowanie urządzenia

Ładowanie papieru

Urządzenie ma dwa wbudowane podajniki (podajnik 1. i podajnik uniwersalny) (w modelach MB441/ MB461/MB461+LP/ES4161 MFP jest to podajnik ręczny) oraz podajnik opcjonalny (podajnik 2.).
Podajnik opcjonalny (podajnik 2) jest dostępny tylko w modelach MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP i ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb.
W tej części opisano obsługiwany przez podajnik 1. papier, pojemność tego podajnika oraz sposób ładowania papieru do podajnika 1. Po załadowaniu papieru należy zarejestrować ładowany papier w urządzeniu.
Aby przeprowadzić procedury ładowania papieru, należy wykonać 2 poniższe kroki:
„Krok 1. Ładowanie papieru do podajnika 1.” str. 21
„Krok 2. Kongurowanie ustawień podajnika 1.” str. 22
 Specykacja podajnika 1.
1
Konguracja urządzenia
Obsługiwane formaty papieru
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Letter
● Legal 13
● Legal 13.5
● Legal 14
● Executive
● Statement*
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Własny
Uwaga
● Drukowanie dwustronne jest niemożliwe w przypadku typów papieru oznaczonych gwiazdką (*).
Odwołanie
● Specykację oraz opis sposobu ładowania papieru do podajnika 2. (opcjonalny), podajnika uniwersalnego oraz podajnika ręcznego znajdują się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) w rozdziale „1. Instalacja” > „Ładowanie papieru i dokumentów” > „Papier” > „Ładowanie papieru”.
Krok 1. Ładowanie papieru do podajnika 1.
Wydajność urządzenia Gramatura papieru
250 arkuszy (jeśli gramatura papieru to 80 g/m2)
● Lekki 60 do 63 g/m
● Średnio lekki 64 do 74 g/m
● Średni 75 do 87 g/m
● Średnio ciężki 88 do 104 g/m
● Ciężki 105 do 122 g/m
2
2
2
2
2
2 Przesuń prowadnicę papieru (1) na
szerokość papieru, który ma zostać załadowany.
1
Wyciągnij podajnik 1.
Uwaga
● Okno wybierania rozmiaru papieru zostanie wyświetlone automatycznie, kiedy wyciągniesz
podajnik.
1
- 21 -
Montowanie urządzenia
3
Przesuń ogranicznik papieru (2) na długość
1
papieru, który ma być załadowany.
Krok 2. Kongurowanie ustawień podajnika 1.
Konguracja urządzenia
4 Lekko zegnij ryzę papieru w obu
kierunkach, a następnie ją przewachluj. Wyrównaj krawędzie ryzy, układając ją na płaskiej powierzchni.
5 Załaduj papier stroną do druku
skierowaną w dół.
Uwaga
● Nie należy ładować papieru powyżej linii ograniczającej (3).
Podajnik 1/Podajnik 2: Okno wybierania
2
rozmiaru papieru zostanie wyświetlone automatycznie, kiedy wyciągniesz podajnik. Użyj ustawień z punktu 4.
1 Naciśnij przycisk <SETTING (USTAW)>
na panelu sterującym.
2 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ustawienia papieru (Paper Setup)], a następnie naciśnij przycisk OK.
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Wepchnij podajnik 1. do końca na swoje
miejsce.
3 Sprawdź, czy wybrana została opcja
[Podajnik 1], i naciśnij przycisk OK.
4
Sprawdź, czy wybrana została opcja [Format papieru], i naciśnij przycisk
OK
5 Naciśnij przycisk , aby wybrać rozmiar
ładowanego papieru, a następnie naciśnij przycisk
Odwołanie
● Jeśli na ekranie [Format papieru] zostanie wybrana wartość [UŻYTKOWNIKA], należy zarejestrować własny rozmiar papieru. Informacje o sposobie rejestrowania własnego rozmiaru papieru znajdują się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) w rozdziale „1. Instalacja” > „Ładowanie papieru i dokumentów” > „Papier” > „Ładowanie papieru” > „Rejestrowanie własnych rozmiarów”.
OK
.
6 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Media Type], a następnie naciśnij przycisk OK.
7 Naciśnij przycisk , aby wybrać typ
ładowanego papieru, a następnie naciśnij przycisk OK.
.
- 22 -
8 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Media Weight], a następnie naciśnij przycisk
OK
.
9 Naciśnij przycisk , aby wybrać
gramaturę ładowanego papieru, a
OK
następnie naciśnij przycisk
.
10 Naciskaj przycisk , dopóki nie zostanie
wyświetlony pierwszy ekran.
Montowanie urządzenia
1
Konguracja urządzenia
- 23 -
Drukowanie konguracji
1
Drukowanie konguracji
Ten rozdział opisuje drukowanie Konguracji, w której można sprawdzić szczegółowe informacje o urządzeniu, takie jak jego ustawienia oraz status.
Konguracja urządzenia
Po zakończeniu wstępnej konguracji należy wykonać poniższą procedurę w celu zwerykowania poprawności instalacji urządzenia.

Procedura drukowania

1 Naciśnij przycisk <SETTING (USTAW)>
na panelu sterującym.
2 Sprawdź, czy wybrana została opcja
[Raporty], i naciśnij przycisk OK.
3 Sprawdź, czy wybrana została opcja
[Konguracja], i naciśnij przycisk
4 Sprawdź, czy dla komunikatu
potwierdzenia wybrana została opcja [Tak], i naciśnij przycisk OK.
Jeśli konguracja została prawidłowo wydrukowana, wstępna instalacja jest zakończona pomyślnie.
OK
.
- 24 -

2 Kopiowanie

W tym rozdziale opisano podstawowy sposób działania funkcji kopiowania w urządzeniu.

Rozpoczynanie zadania kopiowania

Informacja
● W poniższej procedurze zastosowano fabryczne ustawienia domyślne.
1 Naciśnij przycisk <COPY (KOPIUJ)> na
panelu sterującym, aby otworzyć ekran gotowości kopiowania.
2 Umieść dokument w podajniku ADF lub
na szybie dokumentu, jak poniżej:
● ADF
Dokumenty należy wprowadzać zadrukiem do góry, najpierw górną krawędzią dokumentu.
Dopasuj prowadnice papieru do szerokości dokumentów.
● Szyba dokumentów
Umieść dokument zadrukiem do dołu i wyrównaj jego górną krawędź względem lewego górnego rogu szyby.
2
Kopiowanie
- 25 -
Zamknij ostrożnie szybę dokumentów.
Uwaga
● Wykonując kopię dokumentu z szyby dokumentów, nie obciążaj zbytnio szyby dokumentów.
Rozpoczynanie zadania kopiowania
Informacja
● Urządzenie nadaje priorytet dokumentom wprowadzanym z podajnika ADF w czasie kopiowania. Dlatego w czasie kopiowania z szyby dokumentów należy pamiętać o tym, aby w podajniku nie znajdowały się żadne dokumenty.
2
3 Naciśnij przycisk
Kopiowanie
kopiowanie.
Uwaga
● Nie można użyć przycisku
Informacja
● Kopiowanie można anulować, naciskając przycisk <STOP (STOP)> na panelu sterującym, dopóki
nie zostanie wyświetlony komunikat informujący o zakończeniu kopiowania.
MONO
, aby rozpocząć
.
COLOR
Odwołanie
● Informacje o wprowadzaniu dokumentów w orientacji poziomej znajdują się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) > „1. Instalacja” > „Ładowanie papieru i dokumentów” > „Dokumenty” > „Ładowanie dokumentów”.
● Można zmienić ustawienia kopiowania, takie jak format skanu, orientacja dokumentu oraz kopiowanie dwustronne. Informacje szczegółowe znajdują się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) > „2. Kopiowanie” > „Kongurowanie ustawień kopiowania”.
- 26 -
3 Faksowanie (tylko modele MB451,
MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
W tym rozdziale opisano wstępną kongurację obejmującą ustawianie kodu kraju, podłączanie linii telefonicznej oraz kongurowanie podstawowych ustawień, a także podstawową procedurę używania funkcji faksowania i faksowania z komputera.
Urządzenie obsługuje następujące funkcje związane z faksowaniem.
Funkcja Opis
„Faksowanie” Skanuje dokumenty i przesyła je w postaci faksów lub odbiera faksy przesyłane za
pośrednictwem linii telefonicznej. Przed użyciem tej funkcji należy przeprowadzić wstępną kongurację faksowania.
„Faksowanie z komputera (w systemie Windows)”
Skanowanie do serwera
faksu
Przesyłanie faksu Internetem
Automatyczne dostarczanie
(tylko w modelach MB491, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Przesyła faksy z komputera podłączonego za pomocą połączenia USB lub sieciowego. Faksy są przesyłane bezpośrednio z komputera do adresata przez urządzenie za pośrednictwem linii telefonicznej. Przed użyciem tej funkcji należy zainstalować sterownik faksu na komputerze. Przed użyciem tej funkcji należy również przeprowadzić wstępną kongurację faksowania.
Skanuje dokumenty i przesyła zeskanowane obrazy jako pliki TIFF załączone do wiadomości e-mail na serwer faksu za pośrednictwem sieci. Serwer faksu przesyła otrzymane pliki TIFF do faksu. Informacje o wstępnej konguracji tej funkcji znajdują się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) w rozdziale „1. Instalacja” > „Kongurowanie ustawień sieciowych” > „Ustawianie skanowania do poczty e-mail i faksu internetowego”. Opis sposobu używania funkcji znajduje się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) w rozdziale „3. Faksowanie (tylko modele MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb” > „Podstawowy sposób użycia funkcji skanowania do serwera faksu”.
Skanuje dokumenty i przesyła je w postaci faksów lub odbiera faksy przesyłane pocztą elektroniczną za pośrednictwem sieci. Informacje o wstępnej konguracji tej funkcji znajdują się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) w rozdziale „1. Instalacja” > „Kongurowanie ustawień sieciowych” > „Ustawianie skanowania do poczty e-mail i faksu internetowego”. Opis sposobu używania funkcji znajduje się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) w rozdziale „3. Faksowanie (tylko modele MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)” > „Podstawowy sposób użycia funkcji przesyłania faksu Internetem”.
Automatycznie przesyła odebrane faksy i pliki załączone do wiadomości e-mail do wskazanych lokalizacji docelowych. Jako lokalizację docelową można wskazywać adresy e-mail i foldery sieciowe. Informacje o wstępnej konguracji tej funkcji znajdują się w Podręczniku użytkownika (Podstawy) w rozdziale „1. Instalacja” > „Kongurowanie ustawień sieciowych” > „Ustawianie skanowania do poczty e-mail i faksu internetowego”/„Ustawianie skanowania do komputera sieciowego”. Informacje o tej funkcji oraz wcześniejszym rejestrowaniu lokalizacji docelowych znajdują się Podręczniku użytkownika (Funkcje zaawansowane) w rozdziale „9. Ustawienia funkcji automatycznego dostarczania i zapisywania danych transmisji (tylko dla modeli MB491/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)” > „Przekazywanie otrzymanych danych jako dane cyfrowego (Automatyczne dostarczanie)”.
Uwaga
● Bez włożenia karty SD ta funkcja nie działa.
3

Faksowanie (tylko modele MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)

- 27 -
Wstępna konguracja faksowania
Wstępna konguracja faksowania
W tej części opisano wstępną kongurację niezbędną do używania funkcji faksowania i faksowania z
komputera.
Aby skongurować urządzenie do wykonywania funkcji faksowania i faksowania z komputera, należy wykonać 3 poniższe kroki:
„Krok 1. Ustawianie kodu kraju” str. 28
„Krok 2. Podłączanie linii telefonicznej” str. 29
„Krok 3. Kongurowanie podstawowych ustawień” str. 33
3

Krok 1. Ustawianie kodu kraju

Faksowanie (tylko modele MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
W tej części opisano sposób ustawiania kodu kraju. Przed podłączeniem linii telefonicznej należy wybrać właściwy kod kraju.
Uwaga
● W przypadku wybrania niewłaściwego kodu kraju wysyłanie i odbieranie faksów może być niemożliwe. Jeśli wysyłanie lub odbieranie faksów jest niemożliwe pomimo prawidłowego podłączenia linii telefonicznej, należy sprawdzić, czy opcja [Country Code] jest właściwie ustawiona.
1 Przytrzymaj przełącznik zasilania przez
około sekundę, aby włączyć zasilanie.
3 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ustaw.admin. (Admin Setup)], a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Wprowadź hasło administratora.
Fabrycznie ustawione hasło domyślne to „aaaaaa”.
a Naciskaj przyciski , , , , aby
wybrać żądany znak, a następnie naciśnij przycisk
OK
.
2 Naciśnij przycisk <SETTING (USTAW)>
na panelu sterującym.
- Wybrany znak zostaje wprowadzony w pole tekstu jako „*”.
- W przypadku wprowadzenia nieprawidłowej wartości należy nacisnąć przycisk <CLEAR (CZYŚĆ)> i wprowadzić poprawną wartość.
b Powtarzaj krok a, dopóki wszystkie
znaki nie zostaną wprowadzone.
- 28 -
Wstępna konguracja faksowania
c Naciskaj przyciski i , aby wybrać
opcję [Enter], a następnie naciśnij
przycisk OK.
5 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ustawienia faksu], a następnie naciśnij przycisk OK.
6 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ustawienia faksu], a następnie naciśnij przycisk
OK
.
7 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Country Code], a następnie naciśnij
OK
przycisk
.
8 Naciskaj przyciski lub , aby wybrać
nazwę kraju, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Jeśli nazwa wybranego kraju nie jest wyświetlana, należy wybrać poniższą wartość.
- Jeśli szukany kraj to Czechy lub Słowacja, należy wybrać [Czech/Slovakia].
- Jeśli szukany kraj to Kanada, należy wybrać [U.S.A].
- Jeśli szukany region znajduje się w Ameryce Łacińskiej, należy wybrać
[Ameryka łacińska].

Krok 2. Podłączanie linii telefonicznej

W tej części opisano sposób podłączania linii telefonicznej do faksowania. Przed rozpoczęciem przesyłania lub odbierania faksów należy podłączyć do urządzenia odpowiednią linię telefoniczną.
Sposób podłączania linii telefonicznej różni się w zależności od środowiska. W oparciu o poniższe dane podłącz linię odpowiednio do swojego środowiska.
Uwaga
● Nie podłączać w tym momencie przewodu USB lub LAN.
● Przed podłączeniem linii telefonicznej należy wybrać
właściwy kod kraju.
● Urządzenia nie można podłączyć bezpośrednio do linii ISDN. Aby podłączyć urządzenie do takiej linii, należy użyć adaptera zacisku (AZ) i podłączyć linię do złącza LINE urządzenia.
● W niektórych krajach kabel telefoniczny nie jest dostarczany razem z urządzeniem.
Odwołanie
● Informacje o sprawdzaniu trybu odbioru dla danego środowiska urządzenia znajdują się w części „Krok 3-6.
Określanie trybu odbioru” str. 39.
● Informacje o sprawdzaniu ustawień wybierania numeru znajdują się w części „Krok 3-1. Ustawienia dla każdego
typu wybierania numeru” str. 33.
3
Faksowanie (tylko modele MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
- Jeśli region szukanego kraju znajduje się w Europie lub na Bliskim Wschodzie, należy wybrać [Międzynarodowy].
Kody krajów, które można ustawić: U.S.A Międzynarodowy Wielka Brytania
Irlandia Norwegia Szwecja Finland Dania Niemcy Węgry Czech/Slovakia Poland Switzerland Austria Belgijski Holandia France Portugal Spain Włochy Greece Australia New Zealand Singapur Hong Kong Ameryka łacińska Mexico China Rosja Taiwan Japan Korea Tajlandia Malaysia Jordan Argentina Brazil Południowa Afryka Belarus Mołdawia Turkey Ukraina
9 Aby wyświetlić komunikat potwierdzenia,
upewnij się, że zaznaczona jest opcja [Tak], i naciśnij przycisk OK.
Urządzenie automatycznie uruchomi się ponownie, a następnie kilka minut później wyświetli się ekran domyślny.
Informacja
● W przypadku zmiany wartości opcji [Country Code], wartości ustawień [Linia PBX] i [MF(Tony)/DP(Pulsy)] są zmieniane na domyślne dla każdego kodu kraju.
Podłączanie do linii publicznej (Podłączanie tylko do faksowania)
Uwaga
● Nie podłączać w tym momencie przewodu USB lub LAN.
1 Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
Jeśli urządzenie jest włączone, naciśnij i przytrzymaj przełącznik zasilania przez około sekundę, aby wyłączyć zasilanie.
- 29 -
Wstępna konguracja faksowania
2 Podłącz jeden koniec kabla
[Telephone cable] do gniazda [LINE connection] urządzenia, a drugi
do gniazda [Public Line (Analog)].
Złącze LINE
3
Faksowanie (tylko modele MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Przewód telefoniczny
Uwaga
● Przewód telefoniczny należy bezwzględnie zawsze podłączać do gniazda [LINE connection]. Nigdy nie należy go podłączać do gniazda [TEL connection].
Sieć publiczna (analogowa)
Podłączanie do linii publicznej (Podłączanie do faksowania i telefonowania)
Uwaga
● Nie podłączać w tym momencie przewodu USB lub LAN.
1 Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
Jeśli urządzenie jest włączone, naciśnij i przytrzymaj przełącznik zasilania przez około sekundę, aby wyłączyć zasilanie.
2 Podłącz jeden koniec kabla
[Telephone cable] do gniazda [LINE connection] urządzenia, a drugi do gniazda [Public Line (Analog)].
3 Zdejmij [Telephone connector cover].
TEL
LINE
Telephone connector cover
4 Podłącz kabel telefonu zewnętrznego
do gniazda [TEL connection] w urządzeniu.
Złącze TEL
Telefon podłączony do urządzenia, nazywany jest telefonem zewnętrznym.
Uwaga
● Do urządzenia można podłączyć tylko jeden telefon.
● Telefonu nie należy podłączać do urządzenia równolegle.
W przypadku równoległego podłączenia telefonu do urządzenia mogą pojawić się następujące problemy, a urządzenie nie będzie działać poprawnie.
- W przypadku wysyłania lub odbierania faksów obraz faksu może być niekompletny lub może wystąpić błąd komunikacji w chwili podniesienia słuchawki telefonu.
- Funkcja przejścia faksu nie działa w zewnętrznym telefonie.
Sieć publiczna (analogowa) Sieć publiczna (analogowa) pierwsze piętro drugie piętro
Złącze LINE
Sieć publiczna (analogowa)
Przewód telefoniczny
Informacja
● W przypadku bezpośredniego wzajemnego połączenia wymagane jest zastosowanie oddzielnych instalacji. W tym celu należy skontaktować się z rmą telefoniczną.
- 30 -
Loading...
+ 106 hidden pages