Oki MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP Quick start guide [es]

...
Guía de inicio rápido
En esta guía se describen los siguientes modelos:
MB441, MB451, MB451w, MB461, MB461+LP, MB471 MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb

PREFACIO

Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No se permite la reproducción de ninguna forma ni mediante ningún medio de ninguna parte de este documento sin el permiso previo por escrito de Oki Data Corporation.
© 2011 Oki Data Corporation OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista e Internet Explorer son marcas registradas de
Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
Como participante en el programa Energy Star, el fabricante ha comprobado que este producto
cumple las directrices de Energy Star sobre eciencia energética.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC (ErP) y 2011/65/EU (RoHS), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con la directiva
de EMC 2004/108/EC. El uso de una conguración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLE
Alimentación 1,8 USB 5,0 LAN 15,0 Teléfono 3,0
LONGITUD
(METROS)
NÚCLEO FUNDA
8 8
8 4
8 8
8 8
- 2 -

PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA

Tenga cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y bus­que atención médica. NO intente provocar el vómito. Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco. Busque atención médica. Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Busque atención médica. Si se derrama sobre la ropa o la piel, deberá lavarse con agua fría y jabón para evitar el ries­go de que se produzcan manchas

FABRICANTE

Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor
local.

IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO

OKI Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions)
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.

INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL

- 3 -

Para su seguridad

Para su seguridad, lea la Guía de inicio rápido (esta guía) y el Manual del usuario (Básico) antes de utilizar el producto.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir lesiones graves o la muerte.
Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir lesiones.
Precauciones generales
No toque el interruptor de seguridad del interior de la máquina. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica debido a una subida de tensión. Además, los engranajes pueden girar y provocarle lesiones personales.
Si algún líquido, como agua, entra en contacto con las partes internas de la máquina, saque el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de soporte técnico del cliente. De lo contrario, puede producirse un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de soporte técnico del cliente si se cae la máquina o se daña la cubierta. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica y/o producirse un incendio, que podrían provocarle lesiones.
No inserte ningún objeto en los respiraderos. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica y/o producirse un incendio, que podrían provocarle lesiones.
ADVERTENCIA
No utilice pulverizadores
inamables cerca de la
máquina. De lo contrario, podría producirse un incendio debido al calor del interior de la máquina.
Saque el enchufe de la toma de corriente y retire materiales extraños, como clips, si caen dentro de la máquina. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica y/o producirse un incendio, que podrían provocarle lesiones.
Desenchufe el cable de alimentación periódicamente para limpiar las patillas del enchufe y la zona entre las mismas. Si el enchufe permanece insertado en la toma de corriente durante mucho tiempo, la zona entre las patillas puede llenarse de polvo y puede producirse un cortocircuito que podría desencadenar un incendio.
No coloque recipientes con líquidos, como agua, sobre la impresora. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica y/o producirse un incendio, que podrían provocarle lesiones.
Si la cubierta de la máquina se calienta en exceso, hay humo, se desprende un olor anómalo o se oye algún ruido extraño, existe el riesgo de que se produzca un incendio. Apague la máquina y desenchufe el conector de la red eléctrica, y póngase en contacto con su distribuidor.
No utilice ni desmonte la máquina de ningún otro modo que no sea el
especicado en el Manual del
usuario. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica y/o producirse un incendio, que podrían provocarle lesiones.
No limpie el tóner derramado con un aspirador. De lo contrario, las chispas producidas por los contactos eléctricos podrían desencadenar un incendio. El tóner derramado sobre el suelo debe ser retirado con un trapo húmedo.
No toque el fusor ni otras partes cuando abra la cubierta de la máquina. Hacerlo puede provocar quemaduras.
- 4 -
ADVERTENCIA
No arroje al fuego los cartuchos de tóner ni los cartuchos del tambor de imagen. De lo contrario, podría producirse una explosión de polvo y podría sufrir quemaduras.
No utilice ningún cable de alimentación, cable a tierra u otro tipo de cable que no sean los que se indican en el Manual del usuario. Hacerlo podría provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
No se acerque a la zona de salida del papel cuando la impresora esté encendida ni durante la impresión. De lo contrario, podría sufrir lesiones personales.
No se garantiza el funcionamiento si se utiliza un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o un inversor. No utilice sistemas de alimentación ininterrumpida ni inversores. Hacerlo podría provocar un incendio.
No toque la pantalla de cristal líquido si está dañada. Si el líquido (cristal líquido) de la pantalla entra en contacto con los ojos o con la boca, enjuáguelos con abundante agua. Busque atención médica en caso necesario.
- 5 -
Índice de contenido
PREFACIO ..............................................................................................2
PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA FABRICANTE
..........................................................................................3
IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Para su seguridad Acerca de esta guía
...................................................................................4
.................................................................................9
.............................................................3
.........................................3
...........................3
1 Conguracióndelamáquina .............................................. 11
Nombres de los componentes .................................................................11
Máquina ................................................................................................................ 11
Panel del operador
Instalación de la máquina ......................................................................14
Requisitos de instalación .......................................................................................... 14
Entorno de instalación .......................................................................................................14
Espacio de instalación
Entorno de LAN inalámbrica (únicamente MB451w, MB471w) ........................................ 15
Precauciones de uso en un entorno de LAN inalámbrica .......................................................... 15
Terminología
.................................................................................................. 13
........................................................................................................ 14
..................................................................................................................... 15
Desembalaje e instalación de la máquina ................................................................... 16
Opciones disponibles Encendido y apagado de la máquina
Condiciones del suministro de alimentación ..........................................................................19
Encendido de la máquina....................................................................................................20
Apagado de la máquina
Carga del papel ...................................................................................................... 21
Paso 1 Carga del papel en la bandeja 1 ................................................................................21
Paso 2 Conguración de los ajustes de la bandeja 1
............................................................................................... 18
.......................................................................... 19
...................................................................................................... 20
............................................................... 22
Impresión de la conguración .................................................................23
Procedimiento de impresión ..................................................................................... 23
2 Copiado ............................................................................. 24
Inicio de una tarea de copia ..................................................................................... 24
- 6 -
Índice de contenido
3 Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471, MB471w,
MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb,
MPS4700mb) ..................................................................... 26
Conguración inicial de fax ..................................................................... 27
Paso 1 Conguración del código de país ..................................................................... 27
Paso 2 Conexión de una línea de teléfono
Conexión a la línea pública (solo conexión para fax) ............................................................... 28
Conexión a la línea pública (conexión para fax y teléfono) Conexión al entorno ADSL Conexión a un teléfono IP Conexión a un sintonizador CS o televisión digital
Conexión a PBX, teléfono del hogar o teléfono de la ocina
Conexión como teléfono interno
..................................................................................................30
..................................................................................................30
..........................................................................................32
................................................................... 28
......................................................29
.................................................................. 31
..................................................... 31
Paso 3 Conguración de los ajustes básicos ................................................................ 32
Paso 3-1 Ajustes para cada tipo de marcación .......................................................................32
Paso 3-2 Conguración de fecha y hora
Paso 3-3 Especicación de la información del remitente
Paso 3-4 Conexión a PBX
Paso 3-5 Conguración para Super G3
Paso 3-6 Especicación del modo de recepción
...................................................................................................36
................................................................................ 33
.......................................................... 35
.................................................................................37
...................................................................... 38
Fax .....................................................................................................40
Procedimiento de fax ............................................................................................... 40
Recepción de un fax
Comportamiento en recepción .............................................................................................42
Impresión de faxes recibidos
................................................................................................ 42
..............................................................................................42
Fax desde un ordenador (en Windows) ..................................................... 43
Instalación de un controlador de fax .......................................................................... 43
Procedimiento de fax desde un ordenador
.................................................................. 51
- 7 -
Índice de contenido
4 Escaneado ......................................................................... 52
Escaneado a correo electrónico ...............................................................52
Conguración inicial de escaneado a correo electrónico ................................................ 52
Paso 1 Conguración de los ajustes de red de la máquina .......................................................52
Paso 2 Conguración de los ajustes de correo electrónico de la máquina
Procedimiento de escaneado a correo electrónico ........................................................ 61
Escaneado a PC de red ..........................................................................63
Conguración inicial de escaneado a PC de red ........................................................... 63
Paso 1 Conguración de los ajustes de red de la máquina .......................................................63
Paso 2 Conguración del ordenador y la máquina para el escaneado a PC de red
Procedimiento de escaneado a PC de red ................................................................... 80
Escaneado a PC local ............................................................................. 82
Conguración inicial de escaneado a PC local .............................................................. 82
En Windows .....................................................................................................................82
En Mac OS X.....................................................................................................................97
................................... 57
.......................68
Procedimiento de escaneado a PC local .....................................................................104
5 Impresión ........................................................................ 108
Impresión desde un ordenador ............................................................. 108
Instalación de un controlador de impresora ...............................................................108
En Windows ................................................................................................................... 108
En Mac OS X................................................................................................................... 117
Inicio de una tarea de impresión ..............................................................................129
Para el controlador de impresora PCL/PCL XPS de Windows ...................................................129
Para el controlador de impresora PS de Windows Para el controlador de impresora PS de Mac OS X Para el controlador de impresora PCL de Mac OS X
................................................................. 129
................................................................ 131
.............................................................. 131
Índice .................................................................................... 133
- 8 -

Acerca de esta guía

Términos en este documento
En esta guía se usan los siguientes términos:
Nota
● Indica información importante acerca de las operaciones. Asegúrese de leer dicha información.
Memo
● Indica información adicional acerca de las operaciones. Se recomienda leer dicha información.
Referencia
● Indica dónde mirar cuando quiere conseguir información relacionada o más detallada.
ADVERTENCIA
● Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
● Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir lesiones.
Símbolos en este documento
En esta guía se usan los siguientes símbolos:
Símbolos Descripción
[ ] ● Indica los nombres de los menús en la pantalla mostrada.
● Indica los nombres de menús, ventanas y cuadros de diálogo que aparecen en el ordenador.
● Indica los nombres de las partes de la máquina o las piezas suministradas.
" "
Tecla < > Indica una tecla de hardware en el panel del operador o una tecla del teclado del ordenador. >
● Indica los nombres de archivo en el ordenador.
● Indica los títulos de referencia.
● Indica la ruta de acceso al menú deseado del menú de la máquina o del ordenador.
● Indica la ruta de acceso a la sección donde se describe la información relacionada.
- 9 -
Sistema de notación utilizado en esta guía
En este manual se pueden utilizar las siguientes notaciones.
● Emulación PostScript3 PSE, Emulación POSTSCRIPT3, EMULACIÓN POSTSCRIPT3
● Sistema operativo Microsoft® Windows® 8 64-bit Edition Windows 8 (versión de 64 bits) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2012 64-bit Edition Windows Server 2012
● Sistema operativo Microsoft® Windows® 7 64-bit Edition Windows 7 (versión de 64 bits) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 64-bit Edition Windows Vista (versión de 64 bits) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition Windows Server 2008 *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2008 64-bit Edition Windows Server 2008 (versión de 64 bits) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows® XP x64 Edition Windows XP (versión x64) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2003 x64 Edition Windows Server 2003 (versión x64) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows® 8 Windows 8 *
● Sistema operativo Microsoft® Windows® 7 Windows 7 *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® Windows Vista *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2008 Windows Server 2008 *
● Sistema operativo Microsoft® Windows® XP Windows XP *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2003 Windows Server 2003 *
● Nombre genérico de Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP y Windows Server 2003 Windows
● Web Services on Devices WSD
* Si no se especica lo contrario, la versión de 64 bits se incluye en Windows 8, Windows 7, Windows
Vista, Windows Server 2008, Windows XP y Windows Server 2003. (La versión de 64 bits y Windows Server 2008 R2 se incluyen en Windows Server 2008.)
Si no se especica lo contrario, en este documento se utilizará Windows 7 como Windows, Mac OS X
10.7 como Mac OS X, y MB491 como máquina de ejemplo.
La descripción proporcionada en este documento puede variar en función del sistema operativo o el modelo.
- 10 -
1 Conguracióndelamáquina
1
En este capítulo se explican la conguración inicial para utilizar la máquina, incluidos los nombres de
los componentes de la máquina, y los procedimientos para desembalar e instalar la máquina, encender y apagar la máquina, y cargar papel en la bandeja 1.

Nombres de los componentes

En esta sección se muestran los nombres de los componentes de la máquina y el panel del operador.

Máquina

A continuación se muestran los nombres de los componentes de la máquina.
7
6
5
8 9
10
11
13
Conguración de la máquina
12
4 3
2 1
N.º Nombre
1 Cubierta superior 2 Interruptor de alimentación 3 Bandeja 1 4 Alimentador manual (únicamente para MB441/
MB461/MB461+LP/ES4161 MFP) Bandeja multiusos (MP) (únicamente para MB451/MB451w/MB471/MB471w/ MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/
MPS4200mb/MPS4700mb) 5 Botón de apertura de la cubierta superior 6 Panel del operador 7 Cubierta del alimentador automático de
documentos (ADF) 8 Bandeja de documentos 9 Unidad del escáner 10 Cubierta del cristal de documentos 11 Respiraderos 12 Puerto USB
N.º Nombre
13 Cristal para documentos
14
15 16
17
N.º Nombre
14 Fusor 15 Cartucho de tóner de inicio 16 Tambor de imagen 17 Cabezal de LED
- 11 -
Nombres de los componentes
1
Conguración de la máquina
LINE TEL
21
19
20
N.º Nombre
18 Apilador boca arriba 19 Toma de alimentación de CA 20 Respiraderos 21 Conexión LÍNEA (solo para modelos MB451/
MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/
MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb) 22 Conexión TELÉFONO (solo para modelos
MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/
MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/
MPS4200mb/MPS4700mb)
22
18
23
24
25
N.º Nombre
23 Conexión de interfaz de red 24 Conexión de interfaz USB 25 Ranura de tarjeta de memoria SD
(únicamente para MB491/MB491+/
MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb)
- 12 -
Nombres de los componentes

Panel del operador

A continuación se muestran los nombres de los componentes del panel del operador.
Referencia
Para obtener más información sobre las funciones de cada componente, consulte el Manual del usuario (Básico) > "1.
Conguración" > "Panel del operador".
21109876111612
13
N.º Nombre
1 Pantalla 2 Teclas de función principales
Tecla <COPY (COPIAR)> Tecla <SCAN (ESCANEADO)> Tecla <PRINT (IMPRIMIR)> Tecla <FAX/HOOK (FAX/COLGAR)>
(para MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) 3 Tecla <START (MONO) (INICIAR(MONO))> 4 Tecla <START (COLOR) (INICIAR(COLOR))> 5 Tecla <STOP (DETENER)> 6 Tecla <STATUS (ESTADO)> 7 Tecla <SETTING (AJUSTE)> 8 Tecla <REDIAL/?HELP (VOLVER AMARCAR/?AYUDA)>
(para MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
Tecla <?HELP (?AYUDA)>
(para MB441/MB461/MB461+LP/ES4161 MFP) 9 Tecla <RESET/LOG OUT (REINICIALIZAR/FINLIZAR EL SISTEMA)> 10 Teclado numérico 11 Tecla <UP (ARRIBA)> 12 Tecla <DOWN (ABAJO)> 13 Tecla <LEFT (IZQUIERDA)> 14 Tecla <RIGHT (DERECHA)> 15 Tecla <OK (OK)> 16 Tecla <BACK (RETROCEDER)> 17 Tecla <CLEAR (ORRAR)> 18 Tecla <POWER SAVE (MODOAHORO)> 19 Indicador <DATA IN MEMORY (DATOS EN LA MEMORIA)>
(para MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) 20 Teclado de un solo toque 21 Tecla <JOB MACRO (TAREAMACRO)>
(para MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb) 22 Teclado QWERTY
(para MB471/MB471w/MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)
12
1519 14 17 3 4 5 18
1
Conguración de la máquina
22
20
- 13 -

Instalación de la máquina

1
Instalación de la máquina
En esta sección se explica cómo desembalar e instalar la máquina.
Conguración de la máquina

Requisitos de instalación

En esta sección se explican el entorno y el espacio necesarios para instalar la máquina.
Entorno de instalación
Deberá instalar la máquina en el siguiente entorno:
Temperatura: 10°C~32°C Humedad: 20%~80% HR (humedad
relativa)
Temperatura húmeda máxima: 25°C
Nota
● Procure que no se forme condensación. Podría provocar un fallo de funcionamiento.
● Si instala la máquina en un lugar cuya humedad del aire sea inferior al 30% de humedad relativa, utilice un
humidicador o una esterilla antiestática.
Espacio de instalación
Instale la máquina en una supercie lo sucientemente ancha como para colocar la
máquina. Deje espacio alrededor de la máquina tal y como
se indica en las siguientes imágenes.
PRECAUCIÓN
● No la coloque directamente sobre una moqueta o alfombra de pelo largo.
● No la instale en una sala cerrada mal ventilada o con poca circulación de aire.
● Si utiliza la máquina en un recinto pequeño durante largos períodos de tiempo, asegúrese de ventilar la habitación.
● Instálela lejos de campos magnéticos y fuentes de ruido.
● Instálela lejos de monitores o televisores.
● Al transportar la máquina, agárrela por ambos extremos, y muévala dejando caer suavemente la parte trasera.
ADVERTENCIA
● No la coloque en lugares calientes o cercanos al fuego.
● No la instale en un lugar donde se produzcan reacciones químicas (por ejemplo, un laboratorio).
● No la instale cerca de soluciones inamables como alcohol y diluyentes.
● No la instale en un lugar al alcance de niños pequeños.
● No la instale en un lugar inestable (un soporte
poco rme, una supercie inclinada, etc.).
● No la instale en un lugar con humedad elevada o mucho polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa.
● No la instale en un entorno expuesto al aire salobre y gas corrosivo.
● No la instale en un lugar con excesiva vibración.
● No la instale en un lugar donde el oricio de ventilación de la máquina quede obstruido.
● Vista superior
(193cm)
20cm
*
50cm
20cm
100cm
* MB461+LP/MB491+LP/MPS4700mb: 89cm
Otros: 83cm
● Vista lateral
50cm
(96cm)
- 14 -
Instalación de la máquina

Entorno de LAN inalámbrica (únicamente MB451w, MB471w)

Este producto se conecta de forma inalámbrica a un punto de acceso inalámbrico, tras lo cual puede utilizarse en la red.
Producto multifuncional
Punto de acceso inalámbrico
PC
Precauciones de uso en un entorno de LAN inalámbrica
● Este producto no puede conectarse simultáneamente a una LAN por cable y a una LAN inalámbrica. Retire el cable de red del dispositivo mientras utilice una LAN inalámbrica.
● WPS
Método de conguración de LAN inalámbrica
proporcionado por Wi-Fi Alliance, un grupo del sector de LAN inalámbrica. Hay dos métodos disponibles, un método de botón de pulsación y un método de código PIN; en el método de
botón de pulsación la conguración de LAN
inalámbrica se establece fácilmente pulsando un botón [WPS] en el punto de acceso inalámbrico. En el método de código PIN, la
conguración de LAN inalámbrica se establece
fácilmente registrando en el punto de acceso inalámbrico el número de 8 dígitos asignado a este producto.
● Modo infraestructura Este modo se comunica a través del punto de acceso inalámbrico. Este producto no admite el modo ad-hoc en el que la comunicación se realiza directamente con el ordenador.
1
Conguración de la máquina
● Compruebe la conguración del punto de
acceso inalámbrico antes de congurar el SSID y establecer la conguración de
seguridad. Este producto no podrá conectarse
a la LAN si la conguración no es correcta.
● Este producto admite el modo infraestructura. El modo ad-hoc no se admite.
Terminología
SSID ID que se utiliza para identicar la red de
destino de conexión. Para establecer una comunicación inalámbrica, es necesario
congurar este producto con el SSID del punto
de acceso inalámbrico del destino de conexión.
● Conguración de seguridad Cuando se utiliza una LAN inalámbrica, puede
establecerse una conguración de seguridad
para evitar que la información transmitida sea interceptada o que se produzca un acceso
ilegal a la red. La conguración de seguridad
debe coincidir con la del punto de acceso inalámbrico.
- 15 -
Instalación de la máquina
Desembalaje e instalación de
1
la máquina
Conguración de la máquina
En esta sección se explica cómo desembalar e instalar la máquina.
Nota
● El tambor de imagen es muy delicado. Manipúlelo con cuidado.
● No exponga el tambor de imagen a la luz solar directa o a una luz interior muy intensa (más de 1.500 lux aproximadamente). Incluso si la luz interior es normal, no lo exponga durante más de 5 minutos.
● El embalaje y los materiales de protección son necesarios para transportar la máquina. No se deshaga de ellos.
1 Extraiga la máquina de la caja y retire
todos los materiales de protección y la bolsa de plástico de la máquina.
Los accesorios (cable de CA, cable de teléfono y el "DVD-ROM de software") se incluyen dentro de los materiales de protección (1).
Nota
● En algunos países no se suministra el cable de teléfono.
3 Retire las cintas protectoras (2) de
los laterales y frente de la máquina para poder extraer los materiales de protección (3).
2
3
2
4 Retire las cintas protectoras (4) y abra la
bandeja MF.
1
2 Eleve la máquina y colóquela en el lugar
de instalación.
Nota
● No abra la unidad del escáner hasta haber completado el paso 9.
4
5 Retire la cinta protectora (5) y tire del
papel.
5
6 Cierre la bandeja MF.
- 16 -
Instalación de la máquina
7 Abra la cubierta del cristal de
documentos.
8 Retire las cintas protectoras (6).
Abra el ADF y retire las cintas protectoras.
6
11 Pulse el botón de apertura de la cubierta
superior (7) y abra la cubierta superior.
7
12 Levante el tambor de imagen de la
máquina.
1
Conguración de la máquina
9 Cierre la cubierta del cristal de
documentos.
Ahora puede abrir o cerrar el escáner.
10 Abra la unidad del escáner.
Nota
● No exponga el tambor de imagen a la luz durante más de 5 minutos.
● No toque la supercie brillante verde ubicada en la parte inferior del tambor de imagen.
13 Retire el desecante antes de la
instalación.
- 17 -
Instalación de la máquina
14 Vuelva a instalar el tambor de imagen
1
Conguración de la máquina
en la máquina: deslícelo hacia abajo en la máquina insertando las pestañas (8) de cada extremo en sus ranuras correspondientes en los laterales de la cavidad de la máquina (9).
8
9

Opciones disponibles

El siguiente elemento opcional está disponible para la máquina:
● Unidad de bandeja secundaria (bandeja 2)
Nota
● La unidad de bandeja secundaria sólo está disponible en los modelos MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb.
8
9
Referencia
● Para obtener más información sobre cómo instalar el elemento opcional, consulte el Manual del usuario (Básico)
> "1. Conguración"> "Opciones de instalación".
15 Gire la palanca en la dirección que se
indica a continuación.
Nota
● La echa de la palanca debe estar alineada con la
echa del tambor de imagen.
Si el cartucho de tóner no queda completamente
jado, puede empeorar la calidad de la impresión.
16 Cierre la cubierta superior.
17 Cierre la unidad del escáner.
Referencia
● Consulte "Carga del papel" pág. 21 para obtener información sobre cómo cargar papel en la máquina.
- 18 -
Instalación de la máquina

Encendido y apagado de la máquina

En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina.
Condiciones del suministro de alimentación
El suministro de alimentación debe cumplir con las siguientes condiciones:
Corriente: 110 - 127 V CA
(Rango 99 - 140 V CA) 220 - 240 V CA (Rango 198 - 264 V CA)
Frecuencia: 50/60 Hz ± 2%
Nota
● Si el suministro de alimentación es inestable, utilice un regulador de corriente.
● El consumo de energía máximo de esta máquina es de 950 W. Asegúrese de que el suministro de alimentación permita utilizar esta máquina.
● No se garantiza el funcionamiento si se utiliza un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o un inversor. No utilice sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) ni inversores.
ADVERTENCIA
descargas eléctricas y/o
provocar incendios.
● Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación al conectar o desconectar el cable de CA y el cable a tierra.
● Asegúrese de conectar el cable a tierra a un
terminal de tierra especíco. Si no puede conectar
la impresora a tierra, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la máquina.
● No conecte nunca el cable a tierra a una tubería de agua, tubería de gas, toma de tierra de línea telefónica, pararrayos o similar.
● Asegúrese de conectar el cable a tierra antes de conectar el cable de CA a la toma de corriente eléctrica. Además, cuando desconecte el cable a tierra, asegúrese de desconectar primero el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
● Asegúrese de conectar y desconectar el cable de CA agarrándolo por el enchufe del suministro de alimentación.
● Inserte el enchufe del suministro de alimentación a fondo en la toma de corriente de pared.
● No inserte o extraiga el enchufe del suministro de alimentación con las manos mojadas.
● Instale el cable de alimentación de manera que no tropiece con él, y no coloque ningún objeto sobre él.
● No ate los cables en manojos.
● No utilice el cable de alimentación si está dañado.
● No utilice adaptadores de varias tomas.
● No conecte esta máquina y otros productos eléctricos a una misma toma de corriente de pared. Si se conecta simultáneamente con dispositivos tales como un aire acondicionado, una copiadora o una trituradora, la máquina podría no funcionar correctamente debido al ruido eléctrico. Si no tiene más remedio que conectarla a la misma toma de corriente de pared, utilice
un ltro de ruido o un transformador de corte de
ruido comercial.
● Utilice el cable de alimentación incluido e insértelo directamente con el terminal de tierra. No utilice en esta máquina cables de alimentación de otros productos.
● No utilice un cable alargador. Si debe usar un cable alargador, utilice uno de 15 A o más.
● Si utiliza un cable alargador, es posible que la máquina no funcione con normalidad debido a una caída de la tensión de CA.
● Durante la impresión, no cierre el suministro de alimentación y no desenchufe la toma de suministro eléctrico.
● Si no va a utilizar la máquina durante un periodo de tiempo prolongado (durante las vacaciones o un viaje largo), desenchufe el cable de alimentación de la toma.
● No utilice con otros productos el cable de alimentación incluido.
Existe el riesgo de sufrir
1
Conguración de la máquina
- 19 -
Instalación de la máquina
Encendido de la máquina
1
1 Enchufe el cable de CA en la toma de
Conguración de la máquina
alimentación de CA de la máquina.
2 Enchufe el cable de CA en la toma de
corriente eléctrica.
3 Compruebe que no hay documentos en
el cristal ni en el ADF y que la cubierta del ADF está cerrada.
4 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para poner en marcha la alimentación.
Apagado de la máquina
1 Mantenga pulsado el interruptor de
alimentación durante aproximadamente un segundo.
Aparece el mensaje [Shutdown in progress.
Please wait. The machine turns off automatically. (Shutdown in progress. Please
wait. The machine turns off automatically.)] en el panel del operador y el indicador del interruptor de alimentación parpadea con una frecuencia de 1 segundo. A continuación, la máquina se apaga automáticamente y el indicador del interruptor de alimentación también se apaga.
Una vez que la máquina se encuentre en el estado listo, aparecerá la pantalla de modo de espera de copia.
Nota
● Si enciende o apaga la impresora, espere unos segundos
para volver a apagarla o encenderla.
Nota
● Si enciende o apaga la impresora, espere unos segundos
para volver a apagarla o encenderla.
Referencia
● La máquina incluye un modo de ahorro de energía, un
modo de reposo y una función de apagado automático. Para obtener más información sobre estos modos, consulte el Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Instalación de la máquina" > "Encendido y apagado de la máquina" > "Modo de ahorro de energía y modo de reposo" / "Apagado automático".
- 20 -
Instalación de la máquina

Carga del papel

La máquina tiene dos bandejas integradas (la bandeja 1 y la bandeja MF) (MB441/MB461/MB461+LP/ ES4161 MFP es Alimentador manual) y una bandeja opcional (la bandeja 2).
La bandeja opcional (Bandeja2) sólo está disponible en los modelos MB461, MB461+LP, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP y ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb.
En esta sección se muestra el papel admitido y la capacidad de la bandeja 1 y se indica cómo cargar papel en la bandeja 1. Después de cargar el papel, es necesario registrar el papel cargado en la máquina.
Para completar el procedimiento de carga del papel, siga los 2 pasos que se indican a continuación:
● "Paso 1 Carga del papel en la bandeja 1" pág. 21
"Paso 2 Conguración de los ajustes de la bandeja 1" pág. 22
Especicacióndelabandeja1
Tamaño de papel
admitido
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Carta
● Ocio 13
● Ocio 13,5
● Ocio 14
● Ejecutivo
● Informe*
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Personalizado
Capacidad de papel Peso del papel
250 hojas (si el peso del papel es de
80 g/m2)
● Ligero 60 a 63 g/m
● Medio ligero 64 a 74 g/m
● Medio 75 a 87 g/m
● Medio pesado 88 a 104 g/m
● Pesado 105 a 122 g/m
2
2
2
2
2
1
Conguración de la máquina
Nota
● No es posible realizar la impresión dúplex en papel marcado con "*".
Referencia
● Para obtener más información sobre las especicaciones y la carga de papel en la bandeja 2 (opcional), la bandeja MF y el alimentador
manual, consulte el Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Carga de papel y documentos" > "Papel" > "Carga del papel".
Paso 1 Carga del papel en la bandeja 1
2 Deslice la guía de papel (1) hacia la
anchura del papel que va a cargar.
1 Extraiga la bandeja 1.
1
Nota
● La pantalla de selección de tamaño de papel se mostrará cuando extraiga la Bandeja.
- 21 -
Instalación de la máquina
3 Deslice el tope del papel (2) hacia la
1
Conguración de la máquina
longitud del papel a cargar.
2
4 Doble el papel hacia atrás y hacia
adelante y airéelo. Iguale los bordes
de la pila de papel sobre una supercie
nivelada.
5 Cargue el papel con el lado de impresión
mirando hacia abajo.
Nota
● No cargue papel por encima de la línea de llenado (3).
Paso2Conguracióndelosajustes de la bandeja 1
Con Bandeja 1/Bandeja 2: La pantalla de selección de tamaño de papel se mostrará automáticamente cuando extraiga la Bandeja.
Utilice la conguración de la Sección 4.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar [Cong.Papel
(Paper Setup)] y, a continuación, pulse
OK
.
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Presione la bandeja 1 hasta su tope.
3 Compruebe que [Bandeja 1] está
seleccionado y pulse OK.
4 Compruebe que [Tamaño Papel] está
seleccionado y pulse OK.
5 Pulse para seleccionar el tamaño del
papel cargado y, a continuación, pulse OK.
Referencia
● Si se selecciona [Personalizado] en [Tamaño Papel], es necesario registrar el tamaño personalizado. Para obtener información sobre el registro del tamaño personalizado, consulte el
Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" >
"Carga de papel y documentos" > "Papel" > "Carga del papel" > "Registro de tamaños personalizados".
6 Pulse para seleccionar [Media Type]
y, a continuación, pulse OK.
7 Pulse para seleccionar el tipo de papel
cargado y, a continuación, pulse OK.
8 Pulse para seleccionar
[Media Weight] y, a continuación, pulse OK.
- 22 -
9 Pulse para seleccionar el peso del
papel cargado y, a continuación, pulse OK.
10 Pulse hasta que visualice la pantalla
principal.
Impresión de la conguración
Impresión de la conguración
Esta sección explica cómo puede imprimir la conguración de tal modo que pueda vericar la
información detallada de su máquina, como por ejemplo los ajustes y el estado de su máquina.
Tras nalizar la conguración inicial, siga el procedimiento que se indica a continuación para conrmar
que la máquina está instalada correctamente.

Procedimiento de impresión

1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
1
Conguración de la máquina
2 Compruebe que [Informes] está
seleccionado y pulse OK.
3 Compruebe que [Conguración] está
OK
seleccionado y pulse
.
4 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse OK.
Si la conguración se imprime correctamente, eso signica que la conguración inicial se ha
realizado de la forma adecuada.
- 23 -

2 Copiado

En este capítulo se explica el funcionamiento básico de la función de copia de la máquina.
2

Inicio de una tarea de copia

Copiado
Memo
● En el siguiente procedimiento se utiliza la conguración por defecto de fábrica.
1 Pulse la tecla <COPY (COPIAR)> en el
panel del operador para abrir la pantalla de modo de espera de copia.
2 Coloque el documento en el ADF o en el
cristal de documentos como se indica a continuación:
● ADF
Cargue los documentos boca arriba con el borde superior de los documentos en primer lugar.
Ajuste las guías de documento a la anchura de sus documentos.
● Cristal de documentos
Coloque un documento boca abajo y alinee el borde superior con la esquina superior izquierda del cristal.
- 24 -
Cierre suavemente la cubierta del cristal.
Nota
● Cuando realice copias con el cristal de documentos, no aplique carga excesiva en el cristal.
Memo
● La máquina da prioridad al ADF en la copia de documentos. Asegúrese de no colocar documentos en el ADF cuando utilice el cristal de documentos.
- 25 -
2
Inicio de una tarea de copia
3 Pulse
Referencia
Para cargar un documento en horizontal, consulte el
Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Carga
de papel y documentos" > "Documentos" > "Carga de documentos".
● Puede cambiar los ajustes de copia como, por ejemplo, el tamaño de escaneado, la orientación del documento y la copia dúplex, si es necesario. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario (Básico) >
"2. Copiado" > "Conguración de los ajustes de copia".
MONO
Nota
● No puede usar el botón
Memo
● Si desea cancelar el copiado, pulse la tecla <STOP (DETENER)> en el panel del operador hasta que
aparezca un mensaje que indica que ha nalizado la
copia.
para iniciar el copiado.
.
COLOR
Copiado

Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)

3 Fax (solo para modelos MB451,
MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
En este capítulo se explican las tareas de conguración inicial como, por ejemplo, cómo congurar el
3
código de país, conectar una línea de teléfono y establecer la conguración básica, y se muestra el
procedimiento básico de las funciones de fax y fax desde un ordenador. La máquina admite las siguientes funciones de fax.
"Fax" Escanea documentos y los transmite como faxes o recibe faxes a través de una línea
"Fax desde un ordenador (en Windows)"
Escanear a servidor de fax
Envío de faxes por Internet
Entrega automática (solo para MB491, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Función Descripción
de teléfono.
Para poder utilizar esta función, es necesario completar la conguración inicial de fax.
Transmite faxes desde un ordenador conectado a través de USB o una red. Los faxes se transmiten directamente desde el ordenador a un destino a través de la máquina, mediante una línea de teléfono. Para poder utilizar esta función, el controlador de fax debe estar instalado en el ordenador.
También es necesario completar la conguración inicial de fax para poder utilizar esta
función. Escanea documentos y transmite al servidor de fax las imágenes escaneadas como
archivos TIFF adjuntos a los mensajes de correo electrónico, a través de la red. El servidor de fax transmite los archivos TIFF recibidos al fax.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Conguración de los ajustes de red" > "Conguración de Escaneado a correo electrónico y Fax de Internet".
Para obtener información sobre el procedimiento de la función, consulte el Manual del usuario (Básico) > "3. Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)" > "Procedimiento básico para Escaneado a servidor de fax".
Escanea documentos y los transmite como faxes o recibe faxes por correo electrónico a través de la red.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Conguración de los ajustes de red" > "Conguración de Escaneado a correo electrónico y Fax de Internet".
Para obtener información sobre el procedimiento de la función, consulte el Manual del usuario (Básico) > "3. Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)" > "Procedimiento básico para Envío de faxes por Internet".
Reenvía automáticamente a los destinos especicados los faxes recibidos y los archivos adjuntos a mensajes de correo electrónico. Puede especicar direcciones de
correo electrónico y una carpeta de red como el destino.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Conguración de los ajustes de red" > "Conguración de Escaneado a correo electrónico y Fax de Internet" / "Conguración de Escaneado a PC de red".
Para obtener más información sobre la función y sobre el registro previo de destinos,
consulte el Manual del usuario (Avanzado) > "9. Conguración de las funciones de
almacenamiento de datos de transmisión y entrega automática (solo para MB491/ MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)" > "Reenvío de datos recibidos como datos digitales (entrega automática)".
Nota
● Si no hay ninguna tarjeta SD insertada, esta función no estará disponible.
- 26 -
Conguración inicial de fax
Conguracióninicialdefax
En esta sección se explica la conguración inicial necesaria para las funciones de fax y fax desde un
ordenador.
Para congurar en la máquina las funciones de fax y fax desde un ordenador, siga los 3 pasos que se
indican a continuación:
"Paso 1 Conguración del código de país" pág. 27
● "Paso 2 Conexión de una línea de teléfono" pág. 28
"Paso 3 Conguración de los ajustes básicos" pág. 32
Paso1Conguracióndel
código de país
En esta sección se explica cómo congurar el
código de país. Asegúrese de seleccionar el código de país adecuado antes de conectar la línea de teléfono.
Nota
● Si congura un código de país erróneo, es posible que no pueda enviar o recibir faxes. Si no puede enviar o recibir faxes a pesar de haber conectado correctamente
una línea de teléfono, compruebe si la conguración de
[Código de País] es correcta.
1 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para poner en marcha la alimentación.
3 Pulse para seleccionar
[Cong.Admin (Admin Setup)] y, a
OK
continuación, pulse
.
4 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
3
Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
2 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
- 27 -
Conguración inicial de fax
3
Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse
OK
.
5 Pulse para seleccionar
[ConguracióndeFax] y, a continuación, pulse OK.
6 Pulse para seleccionar
[ConguraciónFAX] y, a continuación, pulse OK.
7 Pulse para seleccionar
[Código de País] y, a continuación, pulse OK.
8 Pulse o para seleccionar el nombre
del país y, a continuación, pulse OK.
Si el nombre del país no aparece visualizado, seleccione el siguiente valor.
- Si el país es República Checa o Eslovaquia, seleccione [Checa/Eslovaquia].
- Si el país es Canadá, seleccione [U.S.A].

Paso 2 Conexión de una línea de teléfono

En esta sección se explica cómo conectar una línea de teléfono para fax. Asegúrese de conectar una línea de teléfono en función del entorno, antes de transmitir o recibir faxes.
El método de conexión de una línea de teléfono varía en función del entorno. Conecte la línea más adecuada a su entorno.
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
● Asegúrese de congurar el código de país adecuado antes de conectar la línea de teléfono.
● No podrá conectarse directamente a la línea ISDN. Para conectarse a la misma, utilice el adaptador de terminal (TA) y conéctese a la conexión LÍNEA de la máquina.
● El cable de teléfono se suministra junto con la máquina, excepto en algunos países.
Referencia
● Para comprobar el modo de recepción correspondiente al entorno de la máquina, consulte "Paso 3-6 Especicación
del modo de recepción" pág. 38.
● Para comprobar la conguración de tipo de marcación, consulte "Paso 3-1 Ajustes para cada tipo de marcación"
pág. 32.
- Si la región del país es América Latina, seleccione [America Latina].
- Si la región del país es Europa u Oriente Medio, seleccione [Internacional].
Código de país ajustable: U.S.A Internacional Reino Unido
Ireland Noruega Suecia Finland Denmark Alemania Hungary Checa/Eslovaquia Poland Suiza Austria Bélgica Netherlands France Portugal España Italia Grecia Australia New Zealand Singapore Hong Kong America Latina Mexico China Rusia Taiwan Japan Corea Tailandia Malasia Jordan Argentina Brasil South Africa Belarus Moldavia Turkey Ucrania
9 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y
OK
pulse
La máquina se reinicia automáticamente, y la pantalla predeterminada se visualiza transcurridos unos minutos.
Memo
● Si se cambia el valor de [Código de País], se restablecen los valores por defecto de [Línea PBX] y [MF(Tono)/DP(Pulso)] en cada código de país.
.
Conexión a la línea pública (solo conexión para fax)
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
1 Asegúrese de que la máquina está
apagada.
Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
- 28 -
Conguración inicial de fax
3
2 Conecte un extremo del
[Telephone cable] en la [LINE connection] de la máquina y el otro extremo en una [Public Line (Analog)].
Conexión LÍNEA
Línea pública (analógica)
Cable de teléfono
Nota
● Asegúrese de conectar el cable de teléfono a la [LINE connection]. No lo conecte nunca a la [TEL connection].
3 Retire la
[Telephone connector cover].
TEL
LINE
Telephone connector cover
4 Conecte el cable del teléfono externo a
la [TEL connection] de la máquina.
Conexión TELÉFONO
Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Conexión a la línea pública (conexión para fax y teléfono)
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
1 Asegúrese de que la máquina está
apagada.
Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
2 Conecte un extremo del
[Telephone cable] en la [LINE connection] de la máquina y el otro extremo en una [Public Line (Analog)].
Conexión LÍNEA
Línea pública (analógica)
Al teléfono conectado a la máquina se le denomina teléfono externo.
Nota
● Solo se puede conectar un teléfono a la máquina.
● No conecte el teléfono a la máquina en paralelo. Si conecta el teléfono a la máquina en paralelo, podrían producirse los siguientes problemas y la máquina no funcionaría correctamente.
- Al enviar o recibir un fax, la imagen del fax podría partirse o podría producirse un error de comunicación al levantar el auricular.
- La función de transferencia de fax no puede funcionar desde el teléfono externo.
Línea pública (analógica) Línea pública (analógica) primer piso segundo piso
Memo
● En el caso de una interconexión directa, se requiere una construcción por separado. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Cable de teléfono
- 29 -
Conguración inicial de fax
3
Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471, MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)
Conexión al entorno ADSL
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina está apagada. Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [Telephone cable] conectado al módem ADSL a la [LINE connection] de la máquina.
Retire la cubierta del conector del teléfono. Conecte el cable del teléfono externo a la
[TEL connection] de la máquina.
Conexión LÍNEA
Conexión TELÉFONO
Conexión a un teléfono IP
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina está apagada. Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [ al teléfono IP a la [LINE connection] de la
máquina. Retire la cubierta del conector del teléfono. Conecte el cable del teléfono externo a la
TEL connection] de la máquina.
[
Conexión LÍNEA
Telephone cable] conectado
Conexión TELÉFONO
Teléfono IP óptico Teléfono correspondiente
Línea pública (analógica)
Cable de teléfono
Divisor
Módem ADSL
Memo
● Si no puede marcar, compruebe la detección del tono de línea. Consulte el Manual del usuario (Avanzado) >
"6. Conguración en el panel del operador" > "Lista de elementos de menú de conguración de dispositivos" > "Lista de cada menú de conguración" > "Conguración
de administrador" > "Instalación de usuario".
● Si no puede enviar o recibir faxes correctamente,
congure [Super G3] en [APAG.]. Consulte "Paso 3-5
Conguración para Super G3" pág. 37 para obtener
más información.
Unidad de red óptica (ONU)
Cable de teléfono
*Introduzca la clavija del cable de teléfono.
Memo
● Si no puede marcar, compruebe la detección del tono de línea. Consulte el Manual del usuario (Avanzado) >
"6. Conguración en el panel del operador" > "Lista de elementos de menú de conguración de dispositivos" > "Lista de cada menú de conguración" > "Conguración
de administrador" > "Instalación de usuario".
● Si no puede enviar o recibir faxes correctamente,
congure [Super G3] en [APAG.]. Consulte "Paso 3-5
Conguración para Super G3" pág. 37 para obtener
más información.
Cable LAN
Cable óptico
- 30 -
Loading...
+ 105 hidden pages