Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento
sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los
resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los
cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este
manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de
software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del
fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en
forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No se permite la reproducción de ninguna
forma ni mediante ningún medio de ninguna parte de este documento sin el permiso previo por escrito
de Oki Data Corporation.
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
Como participante en el programa Energy Star, el fabricante ha comprobado que este producto
cumple las directrices de Energy Star sobre eciencia energética.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC (ErP) y 2011/65/EU (RoHS), según las
enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la
compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y
productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con la directiva
de EMC 2004/108/EC. El uso de una conguración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLE
Alimentación1,8
USB5,0
LAN15,0
Teléfono3,0
LONGITUD
(METROS)
NÚCLEOFUNDA
88
84
88
88
- 2 -
PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Tenga cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire
fresco. Busque atención médica.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos,
manteniendo abiertos los párpados. Busque atención médica.
Si se derrama sobre la ropa o la piel, deberá lavarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas
FABRICANTE
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokio 108-8551,
Japón
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor
local.
IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO
OKI Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor
local.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
- 3 -
●● Para su seguridad
Para su seguridad, lea la Guía de inicio rápido (esta guía) y el Manual del usuario (Básico) antes de
utilizar el producto.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir
lesiones graves o la muerte.
Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir
lesiones.
Precauciones generales
No toque el interruptor de
seguridad del interior de la
máquina. De lo contrario,
podría sufrir una descarga
eléctrica debido a una subida
de tensión.
Además, los engranajes
pueden girar y provocarle
lesiones personales.
Si algún líquido, como
agua, entra en contacto con
las partes internas de la
máquina, saque el enchufe
de la toma de corriente y
póngase en contacto con el
centro de soporte técnico
del cliente. De lo contrario,
puede producirse un incendio.
Desenchufe el cable de
alimentación y póngase en
contacto con el centro de
soporte técnico del cliente si
se cae la máquina o se daña
la cubierta.
De lo contrario, podría sufrir
una descarga eléctrica y/o
producirse un incendio, que
podrían provocarle lesiones.
No inserte ningún objeto en
los respiraderos.
De lo contrario, podría sufrir
una descarga eléctrica y/o
producirse un incendio, que
podrían provocarle lesiones.
ADVERTENCIA
No utilice pulverizadores
inamables cerca de la
máquina. De lo contrario,
podría producirse un incendio
debido al calor del interior de
la máquina.
Saque el enchufe de la
toma de corriente y retire
materiales extraños, como
clips, si caen dentro de la
máquina. De lo contrario,
podría sufrir una descarga
eléctrica y/o producirse
un incendio, que podrían
provocarle lesiones.
Desenchufe el cable de
alimentación periódicamente
para limpiar las patillas del
enchufe y la zona entre las
mismas.
Si el enchufe permanece
insertado en la toma de
corriente durante mucho
tiempo, la zona entre las
patillas puede llenarse de
polvo y puede producirse
un cortocircuito que podría
desencadenar un incendio.
No coloque recipientes con
líquidos, como agua, sobre
la impresora. De lo contrario,
podría sufrir una descarga
eléctrica y/o producirse
un incendio, que podrían
provocarle lesiones.
Si la cubierta de la máquina
se calienta en exceso, hay
humo, se desprende un olor
anómalo o se oye algún
ruido extraño, existe el
riesgo de que se produzca un
incendio. Apague la máquina
y desenchufe el conector de
la red eléctrica, y póngase en
contacto con su distribuidor.
No utilice ni desmonte
la máquina de ningún
otro modo que no sea el
especicado en el Manual del
usuario.
De lo contrario, podría sufrir
una descarga eléctrica y/o
producirse un incendio, que
podrían provocarle lesiones.
No limpie el tóner derramado
con un aspirador.
De lo contrario, las
chispas producidas por los
contactos eléctricos podrían
desencadenar un incendio.
El tóner derramado sobre el
suelo debe ser retirado con
un trapo húmedo.
No toque el fusor ni otras
partes cuando abra la
cubierta de la máquina.
Hacerlo puede provocar
quemaduras.
- 4 -
ADVERTENCIA
No arroje al fuego los
cartuchos de tóner ni los
cartuchos del tambor de
imagen. De lo contrario,
podría producirse una
explosión de polvo y podría
sufrir quemaduras.
No utilice ningún cable de
alimentación, cable a tierra
u otro tipo de cable que no
sean los que se indican en el
Manual del usuario.
Hacerlo podría provocar un
incendio.
PRECAUCIÓN
No se acerque a la zona de salida del papel
cuando la impresora esté encendida ni durante la
impresión.
De lo contrario, podría sufrir lesiones personales.
No se garantiza el
funcionamiento si se utiliza
un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI) o
un inversor. No utilice
sistemas de alimentación
ininterrumpida ni inversores.
Hacerlo podría provocar un
incendio.
No toque la pantalla de cristal líquido si está
dañada. Si el líquido (cristal líquido) de la
pantalla entra en contacto con los ojos o con la
boca, enjuáguelos con abundante agua. Busque
atención médica en caso necesario.
Conguración inicial de fax ..................................................................... 27
Paso 1 Conguración del código de país ..................................................................... 27
Paso 2 Conexión de una línea de teléfono
Conexión a la línea pública (solo conexión para fax) ............................................................... 28
Conexión a la línea pública (conexión para fax y teléfono)
Conexión al entorno ADSL
Conexión a un teléfono IP
Conexión a un sintonizador CS o televisión digital
Conexión a PBX, teléfono del hogar o teléfono de la ocina
● Sistema operativo Microsoft® Windows® 8 64-bit Edition → Windows 8 (versión de 64 bits) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2012 64-bit Edition → Windows Server 2012
● Sistema operativo Microsoft® Windows® 7 64-bit Edition → Windows 7 (versión de 64 bits) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 64-bit Edition → Windows Vista (versión de 64 bits) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition → Windows Server 2008 *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2008 64-bit Edition → Windows Server 2008 (versión
de 64 bits) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows® XP x64 Edition → Windows XP (versión x64) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2003 x64 Edition → Windows Server 2003 (versión
x64) *
● Sistema operativo Microsoft® Windows® 8 → Windows 8 *
● Sistema operativo Microsoft® Windows® 7 → Windows 7 *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® → Windows Vista *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2008 → Windows Server 2008 *
● Sistema operativo Microsoft® Windows® XP → Windows XP *
● Sistema operativo Microsoft® Windows Server® 2003 → Windows Server 2003 *
● Nombre genérico de Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server
2008, Windows XP y Windows Server 2003 → Windows
● Web Services on Devices → WSD
* Si no se especica lo contrario, la versión de 64 bits se incluye en Windows 8, Windows 7, Windows
Vista, Windows Server 2008, Windows XP y Windows Server 2003. (La versión de 64 bits y
Windows Server 2008 R2 se incluyen en Windows Server 2008.)
Si no se especica lo contrario, en este documento se utilizará Windows 7 como Windows, Mac OS X
10.7 como Mac OS X, y MB491 como máquina de ejemplo.
La descripción proporcionada en este documento puede variar en función del sistema operativo o el
modelo.
- 10 -
1 Conguracióndelamáquina
1
En este capítulo se explican la conguración inicial para utilizar la máquina, incluidos los nombres de
los componentes de la máquina, y los procedimientos para desembalar e instalar la máquina, encender
y apagar la máquina, y cargar papel en la bandeja 1.
●● Nombres de los componentes
En esta sección se muestran los nombres de los componentes de la máquina y el panel del operador.
Máquina
A continuación se muestran los nombres de los
componentes de la máquina.
7
6
5
8
9
10
11
13
Conguración de la máquina
12
43
2 1
N.ºNombre
1Cubierta superior
2Interruptor de alimentación
3Bandeja 1
4Alimentador manual (únicamente para MB441/
MB461/MB461+LP/ES4161 MFP)
Bandeja multiusos (MP) (únicamente
para MB451/MB451w/MB471/MB471w/
MB491/MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/
MPS4200mb/MPS4700mb)
5Botón de apertura de la cubierta superior
6Panel del operador
7Cubierta del alimentador automático de
documentos (ADF)
8Bandeja de documentos
9Unidad del escáner
10Cubierta del cristal de documentos
11Respiraderos
12Puerto USB
N.ºNombre
13Cristal para documentos
14
15
16
17
N.ºNombre
14Fusor
15Cartucho de tóner de inicio
16Tambor de imagen
17Cabezal de LED
- 11 -
Nombres de los componentes
1
Conguración de la máquina
LINE TEL
21
19
20
N.ºNombre
18Apilador boca arriba
19Toma de alimentación de CA
20Respiraderos
21Conexión LÍNEA (solo para modelos MB451/
MB451w/MB471/MB471w/MB491/MB491+/
MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb)
22Conexión TELÉFONO (solo para modelos
MB451/MB451w/MB471/MB471w/MB491/
MB491+/MB491+LP/ES4191 MFP/
MPS4200mb/MPS4700mb)
22
18
23
24
25
N.º Nombre
23Conexión de interfaz de red
24Conexión de interfaz USB
25Ranura de tarjeta de memoria SD
(únicamente para MB491/MB491+/
MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/
MPS4700mb)
- 12 -
Nombres de los componentes
Panel del operador
A continuación se muestran los nombres de los componentes del panel del operador.
Referencia
● Para obtener más información sobre las funciones de cada componente, consulte el Manual del usuario (Básico) > "1.
En esta sección se explica cómo desembalar e instalar la máquina.
Conguración de la máquina
Requisitos de instalación
En esta sección se explican el entorno y el
espacio necesarios para instalar la máquina.
Entorno de instalación
Deberá instalar la máquina en el siguiente
entorno:
Temperatura:10°C~32°C
Humedad:20%~80% HR (humedad
relativa)
Temperatura húmeda
máxima:25°C
Nota
● Procure que no se forme condensación. Podría provocar
un fallo de funcionamiento.
● Si instala la máquina en un lugar cuya humedad del
aire sea inferior al 30% de humedad relativa, utilice un
humidicador o una esterilla antiestática.
Espacio de instalación
Instale la máquina en una supercie lo
sucientemente ancha como para colocar la
máquina.
Deje espacio alrededor de la máquina tal y como
se indica en las siguientes imágenes.
PRECAUCIÓN
● No la coloque directamente sobre una moqueta o
alfombra de pelo largo.
● No la instale en una sala cerrada mal ventilada o
con poca circulación de aire.
● Si utiliza la máquina en un recinto pequeño
durante largos períodos de tiempo, asegúrese de
ventilar la habitación.
● Instálela lejos de campos magnéticos y fuentes de
ruido.
● Instálela lejos de monitores o televisores.
● Al transportar la máquina, agárrela por ambos
extremos, y muévala dejando caer suavemente la
parte trasera.
ADVERTENCIA
● No la coloque en lugares calientes o cercanos al
fuego.
● No la instale en un lugar donde se produzcan
reacciones químicas (por ejemplo, un laboratorio).
● No la instale cerca de soluciones inamables como
alcohol y diluyentes.
● No la instale en un lugar al alcance de niños
pequeños.
● No la instale en un lugar inestable (un soporte
poco rme, una supercie inclinada, etc.).
● No la instale en un lugar con humedad elevada
o mucho polvo, ni en un lugar expuesto a la luz
solar directa.
● No la instale en un entorno expuesto al aire
salobre y gas corrosivo.
● No la instale en un lugar con excesiva vibración.
● No la instale en un lugar donde el oricio de
ventilación de la máquina quede obstruido.
● Vista superior
(193cm)
20cm
*
50cm
20cm
100cm
* MB461+LP/MB491+LP/MPS4700mb: 89cm
Otros: 83cm
● Vista lateral
50cm
(96cm)
- 14 -
Instalación de la máquina
Entorno de LAN inalámbrica
(únicamente MB451w, MB471w)
Este producto se conecta de forma inalámbrica
a un punto de acceso inalámbrico, tras lo cual
puede utilizarse en la red.
Producto multifuncional
Punto de acceso inalámbrico
PC
Precauciones de uso en un entorno
de LAN inalámbrica
● Este producto no puede conectarse
simultáneamente a una LAN por cable y
a una LAN inalámbrica. Retire el cable de
red del dispositivo mientras utilice una LAN
inalámbrica.
● WPS
Método de conguración de LAN inalámbrica
proporcionado por Wi-Fi Alliance, un grupo del
sector de LAN inalámbrica. Hay dos métodos
disponibles, un método de botón de pulsación
y un método de código PIN; en el método de
botón de pulsación la conguración de LAN
inalámbrica se establece fácilmente pulsando
un botón [WPS] en el punto de acceso
inalámbrico. En el método de código PIN, la
conguración de LAN inalámbrica se establece
fácilmente registrando en el punto de acceso
inalámbrico el número de 8 dígitos asignado a
este producto.
● Modo infraestructura
Este modo se comunica a través del punto de
acceso inalámbrico. Este producto no admite
el modo ad-hoc en el que la comunicación se
realiza directamente con el ordenador.
1
Conguración de la máquina
● Compruebe la conguración del punto de
acceso inalámbrico antes de congurar
el SSID y establecer la conguración de
seguridad. Este producto no podrá conectarse
a la LAN si la conguración no es correcta.
● Este producto admite el modo infraestructura.
El modo ad-hoc no se admite.
Terminología
● SSID
ID que se utiliza para identicar la red de
destino de conexión. Para establecer una
comunicación inalámbrica, es necesario
congurar este producto con el SSID del punto
de acceso inalámbrico del destino de conexión.
● Conguración de seguridad
Cuando se utiliza una LAN inalámbrica, puede
establecerse una conguración de seguridad
para evitar que la información transmitida
sea interceptada o que se produzca un acceso
ilegal a la red. La conguración de seguridad
debe coincidir con la del punto de acceso
inalámbrico.
- 15 -
Instalación de la máquina
Desembalaje e instalación de
1
la máquina
Conguración de la máquina
En esta sección se explica cómo desembalar e
instalar la máquina.
Nota
● El tambor de imagen es muy delicado. Manipúlelo con
cuidado.
● No exponga el tambor de imagen a la luz solar directa
o a una luz interior muy intensa (más de 1.500 lux
aproximadamente). Incluso si la luz interior es normal, no
lo exponga durante más de 5 minutos.
● El embalaje y los materiales de protección son necesarios
para transportar la máquina. No se deshaga de ellos.
1 Extraiga la máquina de la caja y retire
todos los materiales de protección y la
bolsa de plástico de la máquina.
Los accesorios (cable de CA, cable de teléfono y
el "DVD-ROM de software") se incluyen dentro de
los materiales de protección (1).
Nota
● En algunos países no se suministra el cable de
teléfono.
3 Retire las cintas protectoras (2) de
los laterales y frente de la máquina
para poder extraer los materiales de
protección (3).
2
3
2
4 Retire las cintas protectoras (4) y abra la
bandeja MF.
1
2 Eleve la máquina y colóquela en el lugar
de instalación.
Nota
● No abra la unidad del escáner hasta haber
completado el paso 9.
4
5 Retire la cinta protectora (5) y tire del
papel.
5
6 Cierre la bandeja MF.
- 16 -
Instalación de la máquina
7 Abra la cubierta del cristal de
documentos.
8 Retire las cintas protectoras (6).
Abra el ADF y retire las cintas protectoras.
6
11 Pulse el botón de apertura de la cubierta
superior (7) y abra la cubierta superior.
7
12 Levante el tambor de imagen de la
máquina.
1
Conguración de la máquina
9 Cierre la cubierta del cristal de
documentos.
Ahora puede abrir o cerrar el escáner.
10 Abra la unidad del escáner.
Nota
● No exponga el tambor de imagen a la luz durante
más de 5 minutos.
● No toque la supercie brillante verde ubicada en la
parte inferior del tambor de imagen.
13 Retire el desecante antes de la
instalación.
- 17 -
Instalación de la máquina
14 Vuelva a instalar el tambor de imagen
1
Conguración de la máquina
en la máquina: deslícelo hacia abajo
en la máquina insertando las pestañas
(8) de cada extremo en sus ranuras
correspondientes en los laterales de la
cavidad de la máquina (9).
8
9
Opciones disponibles
El siguiente elemento opcional está disponible
para la máquina:
● Unidad de bandeja secundaria (bandeja 2)
Nota
● La unidad de bandeja secundaria sólo está disponible
en los modelos MB461, MB461+LP, MB471, MB471w,
MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP, ES4191 MFP,
MPS4200mb, MPS4700mb.
8
9
Referencia
● Para obtener más información sobre cómo instalar el
elemento opcional, consulte el Manual del usuario (Básico)
> "1. Conguración"> "Opciones de instalación".
15 Gire la palanca en la dirección que se
indica a continuación.
Nota
● La echa de la palanca debe estar alineada con la
echa del tambor de imagen.
● Si el cartucho de tóner no queda completamente
jado, puede empeorar la calidad de la impresión.
16 Cierre la cubierta superior.
17 Cierre la unidad del escáner.
Referencia
● Consulte "Carga del papel" pág. 21 para obtener
información sobre cómo cargar papel en la máquina.
- 18 -
Instalación de la máquina
Encendido y apagado de la
máquina
En esta sección se explica cómo encender y
apagar la máquina.
Condiciones del suministro de
alimentación
El suministro de alimentación debe cumplir con
las siguientes condiciones:
Corriente:110 - 127 V CA
(Rango 99 - 140 V CA)
220 - 240 V CA
(Rango 198 - 264 V CA)
Frecuencia:50/60 Hz ± 2%
Nota
● Si el suministro de alimentación es inestable, utilice un
regulador de corriente.
● El consumo de energía máximo de esta máquina es de
950 W. Asegúrese de que el suministro de alimentación
permita utilizar esta máquina.
● No se garantiza el funcionamiento si se utiliza un sistema
de alimentación ininterrumpida (SAI) o un inversor. No
utilice sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) ni
inversores.
ADVERTENCIA
descargas eléctricas y/o
provocar incendios.
● Asegúrese de apagar el interruptor de
alimentación al conectar o desconectar el cable de
CA y el cable a tierra.
● Asegúrese de conectar el cable a tierra a un
terminal de tierra especíco. Si no puede conectar
la impresora a tierra, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió la máquina.
● No conecte nunca el cable a tierra a una tubería
de agua, tubería de gas, toma de tierra de línea
telefónica, pararrayos o similar.
● Asegúrese de conectar el cable a tierra antes de
conectar el cable de CA a la toma de corriente
eléctrica. Además, cuando desconecte el cable a
tierra, asegúrese de desconectar primero el cable
de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
● Asegúrese de conectar y desconectar el cable de
CA agarrándolo por el enchufe del suministro de
alimentación.
● Inserte el enchufe del suministro de alimentación
a fondo en la toma de corriente de pared.
● No inserte o extraiga el enchufe del suministro de
alimentación con las manos mojadas.
● Instale el cable de alimentación de manera que no
tropiece con él, y no coloque ningún objeto sobre
él.
● No ate los cables en manojos.
● No utilice el cable de alimentación si está dañado.
● No utilice adaptadores de varias tomas.
● No conecte esta máquina y otros productos
eléctricos a una misma toma de corriente de
pared. Si se conecta simultáneamente con
dispositivos tales como un aire acondicionado,
una copiadora o una trituradora, la máquina
podría no funcionar correctamente debido al ruido
eléctrico. Si no tiene más remedio que conectarla
a la misma toma de corriente de pared, utilice
un ltro de ruido o un transformador de corte de
ruido comercial.
● Utilice el cable de alimentación incluido e insértelo
directamente con el terminal de tierra. No utilice
en esta máquina cables de alimentación de otros
productos.
● No utilice un cable alargador. Si debe usar un
cable alargador, utilice uno de 15 A o más.
● Si utiliza un cable alargador, es posible que la
máquina no funcione con normalidad debido a una
caída de la tensión de CA.
● Durante la impresión, no cierre el suministro
de alimentación y no desenchufe la toma de
suministro eléctrico.
● Si no va a utilizar la máquina durante un periodo
de tiempo prolongado (durante las vacaciones
o un viaje largo), desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
● No utilice con otros productos el cable de
alimentación incluido.
Existe el riesgo de sufrir
1
Conguración de la máquina
- 19 -
Instalación de la máquina
Encendido de la máquina
1
1 Enchufe el cable de CA en la toma de
Conguración de la máquina
alimentación de CA de la máquina.
2 Enchufe el cable de CA en la toma de
corriente eléctrica.
3 Compruebe que no hay documentos en
el cristal ni en el ADF y que la cubierta
del ADF está cerrada.
4 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para
poner en marcha la alimentación.
Apagado de la máquina
1 Mantenga pulsado el interruptor de
alimentación durante aproximadamente
un segundo.
Aparece el mensaje [Shutdown in progress.
Please wait. The machine turns off
automatically. (Shutdown in progress. Please
wait. The machine turns off automatically.)] en el
panel del operador y el indicador del interruptor
de alimentación parpadea con una frecuencia de
1 segundo. A continuación, la máquina se apaga
automáticamente y el indicador del interruptor de
alimentación también se apaga.
Una vez que la máquina se encuentre en el
estado listo, aparecerá la pantalla de modo de
espera de copia.
Nota
● Si enciende o apaga la impresora, espere unos segundos
para volver a apagarla o encenderla.
Nota
● Si enciende o apaga la impresora, espere unos segundos
para volver a apagarla o encenderla.
Referencia
● La máquina incluye un modo de ahorro de energía, un
modo de reposo y una función de apagado automático.
Para obtener más información sobre estos modos,
consulte el Manual del usuario (Básico) >
"1. Conguración" > "Instalación de la máquina" >
"Encendido y apagado de la máquina" > "Modo de ahorro
de energía y modo de reposo" / "Apagado automático".
- 20 -
Instalación de la máquina
Carga del papel
La máquina tiene dos bandejas integradas (la bandeja 1 y la bandeja MF) (MB441/MB461/MB461+LP/
ES4161 MFP es Alimentador manual) y una bandeja opcional (la bandeja 2).
La bandeja opcional (Bandeja2) sólo está disponible en los modelos MB461, MB461+LP, MB471,
MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4161 MFP y ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb.
En esta sección se muestra el papel admitido y la capacidad de la bandeja 1 y se indica cómo cargar
papel en la bandeja 1. Después de cargar el papel, es necesario registrar el papel cargado en la máquina.
Para completar el procedimiento de carga del papel, siga los 2 pasos que se indican a continuación:
● "Paso 1 Carga del papel en la bandeja 1" pág. 21
● "Paso 2 Conguración de los ajustes de la bandeja 1" pág. 22
Especicacióndelabandeja1
Tamaño de papel
admitido
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Carta
● Ocio 13
● Ocio 13,5
● Ocio 14
● Ejecutivo
● Informe*
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Personalizado
Capacidad de papelPeso del papel
250 hojas
(si el peso del papel es de
80 g/m2)
● Ligero
60 a 63 g/m
● Medio ligero
64 a 74 g/m
● Medio
75 a 87 g/m
● Medio pesado
88 a 104 g/m
● Pesado
105 a 122 g/m
2
2
2
2
2
1
Conguración de la máquina
Nota
● No es posible realizar la impresión dúplex en papel marcado con "*".
Referencia
● Para obtener más información sobre las especicaciones y la carga de papel en la bandeja 2 (opcional), la bandeja MF y el alimentador
manual, consulte el Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Carga de papel y documentos" > "Papel" > "Carga del papel".
Paso 1 Carga del papel en la bandeja 1
2 Deslice la guía de papel (1) hacia la
anchura del papel que va a cargar.
1 Extraiga la bandeja 1.
1
Nota
● La pantalla de selección de tamaño de papel se
mostrará cuando extraiga la Bandeja.
- 21 -
Instalación de la máquina
3 Deslice el tope del papel (2) hacia la
1
Conguración de la máquina
longitud del papel a cargar.
2
4 Doble el papel hacia atrás y hacia
adelante y airéelo. Iguale los bordes
de la pila de papel sobre una supercie
nivelada.
5 Cargue el papel con el lado de impresión
mirando hacia abajo.
Nota
● No cargue papel por encima de la línea de llenado
(3).
Paso2Conguracióndelosajustes
de la bandeja 1
Con Bandeja 1/Bandeja 2: La pantalla de
selección de tamaño de papel se mostrará
automáticamente cuando extraiga la Bandeja.
Utilice la conguración de la Sección 4.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar [Cong.Papel
(Paper Setup)] y, a continuación, pulse
OK
.
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Presione la bandeja 1 hasta su tope.
3 Compruebe que [Bandeja 1] está
seleccionado y pulse OK.
4 Compruebe que [Tamaño Papel] está
seleccionado y pulse OK.
5 Pulse para seleccionar el tamaño del
papel cargado y, a continuación, pulse OK.
Referencia
● Si se selecciona [Personalizado] en
[Tamaño Papel], es necesario registrar el tamaño
personalizado. Para obtener información sobre
el registro del tamaño personalizado, consulte el
Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" >
"Carga de papel y documentos" > "Papel" > "Carga
del papel" > "Registro de tamaños personalizados".
6 Pulse para seleccionar [Media Type]
y, a continuación, pulse OK.
7 Pulse para seleccionar el tipo de papel
cargado y, a continuación, pulse OK.
8 Pulse para seleccionar
[Media Weight] y, a continuación,
pulse OK.
- 22 -
9 Pulse para seleccionar el peso del
papel cargado y, a continuación, pulse OK.
10 Pulse hasta que visualice la pantalla
principal.
Impresión de la conguración
●● Impresión de la conguración
Esta sección explica cómo puede imprimir la conguración de tal modo que pueda vericar la
información detallada de su máquina, como por ejemplo los ajustes y el estado de su máquina.
Tras nalizar la conguración inicial, siga el procedimiento que se indica a continuación para conrmar
que la máquina está instalada correctamente.
Procedimiento de impresión
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
1
Conguración de la máquina
2 Compruebe que [Informes] está
seleccionado y pulse OK.
3 Compruebe que [Conguración] está
OK
seleccionado y pulse
.
4 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y
pulse OK.
Si la conguración se imprime correctamente,
eso signica que la conguración inicial se ha
realizado de la forma adecuada.
- 23 -
2 Copiado
En este capítulo se explica el funcionamiento básico de la función de copia de la máquina.
2
Inicio de una tarea de copia
Copiado
Memo
● En el siguiente procedimiento se utiliza la conguración
por defecto de fábrica.
1 Pulse la tecla <COPY (COPIAR)> en el
panel del operador para abrir la pantalla
de modo de espera de copia.
2 Coloque el documento en el ADF o en el
cristal de documentos como se indica a
continuación:
● ADF
Cargue los documentos boca arriba con el borde
superior de los documentos en primer lugar.
Ajuste las guías de documento a la anchura de
sus documentos.
● Cristal de documentos
Coloque un documento boca abajo y alinee el
borde superior con la esquina superior izquierda
del cristal.
- 24 -
Cierre suavemente la cubierta del cristal.
Nota
● Cuando realice copias con el cristal de documentos,
no aplique carga excesiva en el cristal.
Memo
● La máquina da prioridad al ADF en la copia de
documentos. Asegúrese de no colocar documentos
en el ADF cuando utilice el cristal de documentos.
- 25 -
2
Inicio de una tarea de copia
3 Pulse
Referencia
● Para cargar un documento en horizontal, consulte el
Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Carga
de papel y documentos" > "Documentos" > "Carga de
documentos".
● Puede cambiar los ajustes de copia como, por ejemplo,
el tamaño de escaneado, la orientación del documento
y la copia dúplex, si es necesario. Para obtener más
información, consulte el Manual del usuario (Básico) >
"2. Copiado" > "Conguración de los ajustes de copia".
MONO
Nota
● No puede usar el botón
Memo
● Si desea cancelar el copiado, pulse la tecla <STOP
(DETENER)> en el panel del operador hasta que
aparezca un mensaje que indica que ha nalizado la
En este capítulo se explican las tareas de conguración inicial como, por ejemplo, cómo congurar el
3
código de país, conectar una línea de teléfono y establecer la conguración básica, y se muestra el
procedimiento básico de las funciones de fax y fax desde un ordenador.
La máquina admite las siguientes funciones de fax.
"Fax"Escanea documentos y los transmite como faxes o recibe faxes a través de una línea
"Fax desde un ordenador
(en Windows)"
Escanear a servidor de
fax
Envío de faxes por
Internet
Entrega automática
(solo para MB491,
MB491+LP, ES4191
MFP, MPS4200mb,
MPS4700mb)
FunciónDescripción
de teléfono.
Para poder utilizar esta función, es necesario completar la conguración inicial de fax.
Transmite faxes desde un ordenador conectado a través de USB o una red. Los faxes
se transmiten directamente desde el ordenador a un destino a través de la máquina,
mediante una línea de teléfono. Para poder utilizar esta función, el controlador de fax
debe estar instalado en el ordenador.
También es necesario completar la conguración inicial de fax para poder utilizar esta
función.
Escanea documentos y transmite al servidor de fax las imágenes escaneadas como
archivos TIFF adjuntos a los mensajes de correo electrónico, a través de la red. El
servidor de fax transmite los archivos TIFF recibidos al fax.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el
Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Conguración de los ajustes de
red" > "Conguración de Escaneado a correo electrónico y Fax de Internet".
Para obtener información sobre el procedimiento de la función, consulte el Manual
del usuario (Básico) > "3. Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471,
MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)" >
"Procedimiento básico para Escaneado a servidor de fax".
Escanea documentos y los transmite como faxes o recibe faxes por correo electrónico
a través de la red.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el
Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Conguración de los ajustes de
red" > "Conguración de Escaneado a correo electrónico y Fax de Internet".
Para obtener información sobre el procedimiento de la función, consulte el Manual
del usuario (Básico) > "3. Fax (solo para modelos MB451, MB451w, MB471,
MB471w, MB491, MB491+, MB491+LP, ES4191 MFP, MPS4200mb, MPS4700mb)" >
"Procedimiento básico para Envío de faxes por Internet".
Reenvía automáticamente a los destinos especicados los faxes recibidos y los
archivos adjuntos a mensajes de correo electrónico. Puede especicar direcciones de
correo electrónico y una carpeta de red como el destino.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el
Manual del usuario (Básico) > "1. Conguración" > "Conguración de los ajustes
de red" > "Conguración de Escaneado a correo electrónico y Fax de Internet" /
"Conguración de Escaneado a PC de red".
Para obtener más información sobre la función y sobre el registro previo de destinos,
consulte el Manual del usuario (Avanzado) > "9. Conguración de las funciones de
almacenamiento de datos de transmisión y entrega automática (solo para MB491/
MB491+LP/ES4191 MFP/MPS4200mb/MPS4700mb)" > "Reenvío de datos recibidos
como datos digitales (entrega automática)".
Nota
● Si no hay ninguna tarjeta SD insertada, esta función no estará disponible.
- 26 -
Conguración inicial de fax
●● Conguracióninicialdefax
En esta sección se explica la conguración inicial necesaria para las funciones de fax y fax desde un
ordenador.
Para congurar en la máquina las funciones de fax y fax desde un ordenador, siga los 3 pasos que se
indican a continuación:
● "Paso 1 Conguración del código de país" pág. 27
● "Paso 2 Conexión de una línea de teléfono" pág. 28
● "Paso 3 Conguración de los ajustes básicos" pág. 32
Paso1Conguracióndel
código de país
En esta sección se explica cómo congurar el
código de país. Asegúrese de seleccionar el
código de país adecuado antes de conectar la
línea de teléfono.
Nota
● Si congura un código de país erróneo, es posible que
no pueda enviar o recibir faxes. Si no puede enviar o
recibir faxes a pesar de haber conectado correctamente
una línea de teléfono, compruebe si la conguración de
[Código de País] es correcta.
1 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para
poner en marcha la alimentación.
[ConguracióndeFax] y, a
continuación, pulse OK.
6 Pulse para seleccionar
[ConguraciónFAX] y, a continuación,
pulse OK.
7 Pulse para seleccionar
[Código de País] y, a continuación,
pulse OK.
8 Pulse o para seleccionar el nombre
del país y, a continuación, pulse OK.
Si el nombre del país no aparece visualizado,
seleccione el siguiente valor.
- Si el país es República Checa o Eslovaquia,
seleccione [Checa/Eslovaquia].
- Si el país es Canadá, seleccione [U.S.A].
Paso 2 Conexión de una línea
de teléfono
En esta sección se explica cómo conectar
una línea de teléfono para fax. Asegúrese de
conectar una línea de teléfono en función del
entorno, antes de transmitir o recibir faxes.
El método de conexión de una línea de teléfono
varía en función del entorno. Conecte la línea
más adecuada a su entorno.
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
● Asegúrese de congurar el código de país adecuado antes
de conectar la línea de teléfono.
● No podrá conectarse directamente a la línea ISDN. Para
conectarse a la misma, utilice el adaptador de terminal
(TA) y conéctese a la conexión LÍNEA de la máquina.
● El cable de teléfono se suministra junto con la máquina,
excepto en algunos países.
Referencia
● Para comprobar el modo de recepción correspondiente al
entorno de la máquina, consulte "Paso 3-6 Especicación
del modo de recepción" pág. 38.
● Para comprobar la conguración de tipo de marcación,
consulte "Paso 3-1 Ajustes para cada tipo de marcación"
pág. 32.
- Si la región del país es América Latina,
seleccione [America Latina].
- Si la región del país es Europa u Oriente
Medio, seleccione [Internacional].
Código de país ajustable:
U.S.A Internacional Reino Unido
Ireland Noruega Suecia Finland
Denmark Alemania Hungary
Checa/Eslovaquia Poland Suiza
Austria Bélgica Netherlands France
Portugal España Italia Grecia
Australia New Zealand Singapore
Hong Kong America Latina Mexico
China Rusia Taiwan Japan Corea Tailandia
Malasia Jordan Argentina
Brasil South Africa Belarus Moldavia
Turkey Ucrania
9 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y
OK
pulse
La máquina se reinicia automáticamente, y la
pantalla predeterminada se visualiza transcurridos
unos minutos.
Memo
● Si se cambia el valor de [Código de País], se
restablecen los valores por defecto de [Línea PBX] y
[MF(Tono)/DP(Pulso)] en cada código de país.
.
Conexión a la línea pública (solo
conexión para fax)
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
1 Asegúrese de que la máquina está
apagada.
Si la máquina está encendida, mantenga pulsado
el interruptor de alimentación aproximadamente
un segundo para apagarla.
- 28 -
Conguración inicial de fax
3
2 Conecte un extremo del
[Telephone cable] en la
[LINE connection] de la
máquina y el otro extremo en una
[Public Line (Analog)].
Conexión LÍNEA
Línea pública
(analógica)
Cable de teléfono
Nota
● Asegúrese de conectar el cable de teléfono a la
[LINE connection]. No lo conecte nunca a la
[TEL connection].
Conexión a la línea pública
(conexión para fax y teléfono)
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
1 Asegúrese de que la máquina está
apagada.
Si la máquina está encendida, mantenga pulsado
el interruptor de alimentación aproximadamente
un segundo para apagarla.
2 Conecte un extremo del
[Telephone cable] en la
[LINE connection] de la
máquina y el otro extremo en una
[Public Line (Analog)].
Conexión LÍNEA
Línea pública
(analógica)
Al teléfono conectado a la máquina se le
denomina teléfono externo.
Nota
● Solo se puede conectar un teléfono a la máquina.
● No conecte el teléfono a la máquina en paralelo. Si
conecta el teléfono a la máquina en paralelo, podrían
producirse los siguientes problemas y la máquina no
funcionaría correctamente.
- Al enviar o recibir un fax, la imagen del fax podría
partirse o podría producirse un error de comunicación
al levantar el auricular.
- La función de transferencia de fax no puede funcionar
desde el teléfono externo.
Línea pública (analógica)Línea pública (analógica)primer piso segundo piso
Memo
● En el caso de una interconexión directa, se requiere una
construcción por separado. Póngase en contacto con su
compañía telefónica.
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina
está apagada. Si la máquina está encendida,
mantenga pulsado el interruptor de alimentación
aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [Telephone cable] conectado al
módem ADSL a la [LINE connection] de la
máquina.
Retire la cubierta del conector del teléfono.
Conecte el cable del teléfono externo a la
[TEL connection] de la máquina.
Conexión LÍNEA
Conexión TELÉFONO
Conexión a un teléfono IP
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina
está apagada. Si la máquina está encendida,
mantenga pulsado el interruptor de alimentación
aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [
al teléfono IP a la [LINE connection] de la
máquina.
Retire la cubierta del conector del teléfono.
Conecte el cable del teléfono externo a la
TEL connection] de la máquina.
[
Conexión LÍNEA
Telephone cable] conectado
Conexión TELÉFONO
Teléfono IP
óptico Teléfono
correspondiente
Línea pública
(analógica)
Cable de teléfono
Divisor
Módem ADSL
Memo
● Si no puede marcar, compruebe la detección del tono
de línea. Consulte el Manual del usuario (Avanzado) >
"6. Conguración en el panel del operador" > "Lista de
elementos de menú de conguración de dispositivos" >
"Lista de cada menú de conguración" > "Conguración
de administrador" > "Instalación de usuario".
● Si no puede enviar o recibir faxes correctamente,
congure [Super G3] en [APAG.]. Consulte "Paso 3-5
Conguración para Super G3" pág. 37 para obtener
más información.
Unidad de red
óptica (ONU)
Cable de teléfono
*Introduzca la clavija
del cable de teléfono.
Memo
● Si no puede marcar, compruebe la detección del tono
de línea. Consulte el Manual del usuario (Avanzado) >
"6. Conguración en el panel del operador" > "Lista de
elementos de menú de conguración de dispositivos" >
"Lista de cada menú de conguración" > "Conguración
de administrador" > "Instalación de usuario".
● Si no puede enviar o recibir faxes correctamente,
congure [Super G3] en [APAG.]. Consulte "Paso 3-5
Conguración para Super G3" pág. 37 para obtener
más información.
Cable
LAN
Cable óptico
- 30 -
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.