Oki CX3641MFP User Manual [pt]

Informações sobre direitos autorais
Copyright © 2008 Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados.
Titulo do documento
CX3641MFP Guis do Usuário Básica PN 59308404 Rev 1.0 Março, 2008
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste documento sejam completas, precisas e atualizadas. A Oki não assume nenhuma responsabilidade pelos resultados de erros fora de seu controle. A Oki também não pode garantir que mudanças em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso por parte da Oki.
Apesar de todos os esforços razoáveis terem sido feitos para que este documento fosse tão preciso e útil quanto possível, não oferecemos qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão ou completeza das informações nele contidas.
Os drivers e manuais mais atualizados estão disponíveis no website da Oki:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas
Oki, Oki Printing Solutions e Microline são marcas registradas da Oki Electric Industry Company, Ltd.
EFI, Fiery, o logotipo Fiery e Spot-On são marcas registradas da Electronics for Imaging, Inc. no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA.
Fiery Link, SendMe e o logotipo EFI são marcas comerciais da Electronics for Imaging, Inc. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers. Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou marcas
comerciais de seus respectivos proprietários.
CUIDADO!
Este produto está em conformidade com a Classe B da norma EN55022. No entanto, quando equipado com o scanner e/ou alceador opcional, a conformidade com a norma EN55022 passa a ser da Classe A. Em um ambiente doméstico, esta configuração pode causar interferência de rádio, podendo exigir que o usuário adote medidas adequadas para corrigi-la.
> 2
P
RIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA
Tenha cuidado com o pó de toner: Se ingerido, administre pequenas quantidades de água fria e procure
assistência médica. NÃO TENTE induzir o vômito. Se inalado, leve a pessoa para uma área com ar fresco. Procure assistência
médica. Se entrar em contato com os olhos, lave com bastante água durante pelo
menos 15 minutos, mantendo as pálpebras abertas. Procure assistência médica.
Derramamentos devem ser removidos com água fria e sabão para diminuir o risco de manchas na pele ou na roupa.
Primeiros socorros de emergência > 3
S
UMÁRIO
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primeiros socorros de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notas, avisos de cuidado e atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Resumo dos recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conheça o produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Identificação das unidades do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Identificação dos componentes principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Painéis de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Painel de controle da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Painel de controle do scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Para ligar/desligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Para desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Para ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Abertura e fechamento da tampa superior da impressora. . . . . . . . . . . . . .19
Papéis recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Informações sobre as entradas e as saídas do papel . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bandejas e escaninhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bandejas 1 a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bandeja multifuncional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Escaninho de saída de face para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Escaninho de saída de face para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Exemplos de uso das bandejas e escaninhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Modo de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
O que é um driver de impressora?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comparação entre PCL e PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Como acessar as telas do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Alteração dos parâmetros padrão do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Alteração das configurações do driver a partir do aplicativo . . . . . . . . . .32
Como usar um driver PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Como usar um driver PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuração das opções de dispositivos do driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Modo de copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Descrição do procedimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Como fazer cópias simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Maior economia de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Modo de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Descrição do procedimento escanear para e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Escanear para e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Confirmação de transmissão de e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sumário > 4
Modo de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Descrição do procedimento de envio direto de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Transmissão de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Confirmação de transmissão de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Informações para fazer pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Instalação de acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Itens consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Informações para fazer pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Detalhes para contato com a Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sumário > 5
N
OTAS, AVISOS DE CUIDADO E ATENÇÃO
NOTA Fornece informações adicionais para suplementar o texto principal.
CUIDADO!
Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem causar defeito ou danos ao equipamento.
ATENÇÃO!
Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
Para proteger o produto e assegurar que o usuário possa usufruir de todas as suas funções, este modelo foi projetado para funcionar apenas com cartuchos de toner originais da Oki Printing Solutions. Eles são identificados pela marca comercial Oki Printing Solutions. Se qualquer outro cartucho de toner for usado, há risco de que não funcione, mesmo se descrito como “compatível”. Mesmo se funcionar, a qualidade de impressão e o desempenho do equipamento podem ser prejudicados.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais são reconhecidas.
Notas, avisos de cuidado e atenção > 6
S
OBRE ESTE MANUAL
Este manual visa apresentar um panorama geral das capacidades e vantagens do sistema e uma breve introdução aos procedimentos necessários para:
> imprimir > fazer cópias > usar o scanner > usar as funções de fax
Sobre este manual > 7
I
NTRODUÇÃO
Parabéns por escolher a CX3641MFP! Com funções de impressão, escaneamento, cópia e fax integradas em uma só unidade, a
CX3641MFP oferece tudo o que se poderia esperar de um produto multifuncional (MFP). Mas também supera as expectativas convencionais: imprime e copia com velocidades extremas, oferece esplêndida qualidade de impressão, conta com vários recursos altamente avançados, é extraordinariamente fácil de usar, reúne tudo isso em um sistema confiável e robusto que pode ser colocado com confiança no centro de todas as suas necessidades de comunicação, além de oferecer melhor relação preço/benefício do que qualquer outro MFP de alto volume disponível no mercado.
Este produto está equipado de fábrica com os seguintes componentes:
> um disco rígido de impressora para armazenar um potente software de geração
de imagens EFI e processar outros recursos, como armazenamento de dados e
agrupamento das impressões
> uma unidade duplex de impressora para permitir impressões frente e verso > capacidade de conexão em rede para permitir que a impressora seja
compartilhada por muitos usuários
> um alimentador de alta capacidade (AAC) com três bandejas de 530 folhas que
expande a capacidade padrão da impressora para trabalhos de impressão de alto
volume
> funções multifuncionais plenas de impressão, escaneamento, cópia e fax
Introdução > 8
R
ESUMO DOS RECURSOS
Principais recursos do produto:
> tecnologia LED digital Single Pass proporciona alta velocidade e excelente
confiabilidade
> Tecnologia multinível e resolução de 1200 x 1200 ppp > Tecnologia EFI Fiery para garantir alta qualidade de impressão e permitir o
gerenciamento dos documentos
> 1 GB de RAM para permitir impressões complexas > equilíbrio automático das cores para permitir a impressão contínua de cópias
coloridas de alta qualidade
> detecção automática da mídia de impressão usada para assegurar que as
configurações internas da impressora sejam otimizadas para imprimir e evitar possíveis atolamentos de papel
> flexibilidade em termos de mídia de impressão – uma ampla gama de tamanhos e
gramaturas de papel pode ser utilizada nas bandejas internas e na bandeja multifuncional
> velocidades de 36 ppm para impressões coloridas e de 40 ppm para impressões
monocromáticas
> bandeja de alimentação multifuncional de 230 folhas > entrada de 2120 folhas de papel > saída de 500 folhas de papel viradas para baixo e 200 folhas viradas para cima > a impressora aceita gramaturas de até 307 g/m
2
> painel de controle gráfico fácil de usar > capacidade de execução simultânea de tarefas, permitindo que um trabalho seja
escaneado enquanto outro é impresso, para aumentar a produtividade
> controle abrangente de acesso mediante senha e bloqueio do painel > alimentador automático de documentos (AAD) de 100 folhas de papel carta/A4
(50 folhas tamanho tablóide/A3) para o scanner
> velocidade de escaneamento e cópia de 30 ppm (em cores) e 36 ppm
(monocromática)
> tela sensível ao toque de 21 cm fácil de usar no scanner > funções ‘escanear para e-mail’, ‘escanear para FTP’, ‘escanear para caixa de correio’ > escaneamento interativo usando SendMe™
A
CESSÓRIOS OPCIONAIS
Consulte “Acessórios opcionais”, na página 47.
Introdução > 9
C
ONHEÇA O PRODUTO
I
DENTIFICAÇÃO DAS UNIDADES DO SISTEMA
Os principais componentes do sistema estão identificados abaixo:
2
4
1a
1. Impressora com bandeja de alimentação do papel padrão (bandeja 1) (posição superior) e AAC adicional com três bandejas (1a), para um total de quatro bandejas.
2. Unidade de scanner completa com alimentador automático de documentos (AAD), permite escanear usando a superfície plana para uma página (vidro para documentos) ou escanear documentos de várias páginas impressos frente e verso a partir do AAD.
3a
3
1
3. Suporte do scanner. Usado normalmente abaixado, podendo ser levantado para permitir acesso à parte interna da impressora. Para levantar e abaixar o scanner é preciso usar o pegador do scanner (3a).
4. Alceador (acessório opcional) para furar e grampear as cópias impressas.
Conheça o produto > 10
I
DENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS
I
MPRESSORA
4
5
3
2
1
1. Bandeja 1 (bandeja para papel) fornecida com a impressora para armazenar as folhas de papel (máximo de 530 folhas) a serem impressas.
2. Bandeja multifuncional para armazenar vários tipos e tamanhos de mídia de impressão, por exemplo, tamanhos personalizados, papel para faixas, envelopes, etiquetas e transparências.
3. Painel de controle para permitir o controle da impressora, informar a quantidade de toner restante e exibir informações para solução de problemas.
4. Tampa superior. Serve como escaninho de saída de face para baixo e tem capacidade para 500 folhas impressas (viradas para baixo). Pode ser levantada para permitir acesso à parte interna da impressora para trocar consumíveis ou eliminar atolamentos internos de papel.
5. Pegador da tampa superior para destravá-la antes de abri-la.
6. Escaninho de saída de face para cima com capacidade para até 200 folhas impressas
(viradas para cima).
6
Conheça o produto > 11
13
7 8 9 10
7. Cartucho do cilindro OPC e cartucho de toner (ciano).
8. Cartucho do cilindro OPC e cartucho de toner (magenta).
9. Cartucho do cilindro OPC e cartucho de toner (amarelo).
11
12
10. Cartucho do cilindro OPC e cartucho de toner (preto).
11. Cartucho de toner.
12. Cartucho do cilindro OPC.
13. Unidade fusora para fundir o toner no papel para produzir a imagem necessária.
Conheça o produto > 12
15
14
16
14. Pegador da base de encaixe dos cilindros para destravá-la e segurá-la.
15. Base de encaixe dos cilindros para permitir que os quatro cilindros OPC e cartuchos
de toner sejam levantados para acessar a esteira e remover atolamentos de papel, por exemplo.
16. Esteira para transportar o papel sob os cartuchos de toner/cilindros OPC.
S
CANNER
1
2
4
1. Alimentador automático de documentos (AAD) com capacidade para até 100 folhas de papel carta/A4 (ou 50 folhas tamanho tablóide/A3) para serem copiadas ou escaneadas.
2. A tampa do scanner pode ser levantada (junto com o AAD) para permitir acesso à superfície plana do scanner (vidro para documentos) para copiar ou escanear um lado (simplex) de um único documento.
3
3. O painel de controle proporciona acesso às principais funções de cópia, escaneamento e fax.
4. Tela sensível ao toque. Permite a inserção de comandos e a visualização de informações sobre o status das operações de cópia, escaneamento e fax.
Conheça o produto > 13
P
AINÉIS DE CONTROLE
Os dois painéis de controle, um do scanner e outro da impressora, complementam-se e funcionam juntos como componentes do MFP em geral. Essencialmente, o painel de controle da impressora está associado ao controle e ao status da função de impressão e o painel de controle do scanner está associado ao controle e ao status das funções de cópia, escaneamento e fax.
NOTA O painel de controle da impressora pode ser elevado até 90° (máximo) a partir de sua posição básica para facilitar seu uso.
P
AINEL DE CONTROLE DA IMPRESSORA
2
1
3
4
8
5
6
7
1. Botão Shutdown/Restart (Desligar/Reiniciar)
Pressione e mantenha pressionado este botão para colocar a unidade em modo de repouso. Pressione-o novamente para recolocar a unidade em funcionamento normal ou use a chave liga/desliga para desligar a impressora completamente.
2. Luz Ready (Pronta)
Acesa: indica que a impressora está pronta para imprimir Intermitente: indica que dados de impressão estão sendo processados Apagada: indica que a unidade não consegue receber dados (offline)
3. Luz Attention (Atenção)
Apagada: indica funcionamento normal Intermitente: indica a presença de erro(s), mas a impressão pode continuar Acesa: indica a presença de erro(s) e a impressão não pode continuar
4. Tela do painel
Exibe informações de status e configuração da impressora e informações de ajuda ao usuário no idioma selecionado.
5. Botões Menu
Estes quatro botões [Enter, seta para cima, seta para baixo, Back (Voltar)] permitem configurar valores em um sistema de menus para controlar o funcionamento da impressora. As configurações podem ser substituídas por configurações feitas no aplicativo.
6. Botão Online
Permite comutar entre online (a impressora está pronta para receber dados) e offline (a impressora não está pronta para receber dados).
Conheça o produto > 14
7. Botão Cancel (Cancelar)
Cancela o trabalho de impressão atual.
8. Botão Help (Ajuda)
Permite o acesso a informações adicionais em forma de texto ou imagem para suplementar as informações exibidas na tela do painel.
P
AINEL DE CONTROLE DO SCANNER
1 2 3
1b
1a
SCAN
TO NETWORK TO MAILBOX TO HOLD QUEUE SEND ME
FAX
5
6
4
1. Tela sensível ao toque
Permite que o usuário faça seleções associadas às funções de cópia e digitalização, tocando na tela para pressionar botões específicos. A tela pode ser levantada para facilitar a visualização. Basta puxar o pegador (1a) para que fique firme no lugar. Use o controle de liberação (4b) para permitir sua movimentação para baixo.
Tenha cuidado para não riscar a tela com objetos afiados ou pontiagudos como, por exemplo, uma caneta esferográfica, pois isto poderá impedir que funcione corretamente.
2. Botões das funções principais COPY (Copiar): Pressione este botão para selecionar o modo de cópia na tela sensível
ao toque. Isto permite controlar o processo de cópia, onde os documentos a serem copiados são escaneados no scanner (vidro ou AAD) e as cópias são impressas automaticamente na impressora.
SCAN TO E-MAIL (Escanear para e-mail): Pressione este botão para selecionar o modo de envio por e-mail na tela sensível ao toque. Isto permite que o usuário controle o processo onde um documento é escaneado e os dados escaneados são enviados por e-mail como anexo.
SCAN (Escanear): Pressione este botão para acessar vários modos de envio na tela sensível ao toque. Estes modos permitem a seleção e o controle do processo pelo qual um documento é escaneado e os dados escaneados são enviados para um dos seguintes destinos: um servidor FTP (protocolo de transferência de arquivos), um PC cliente via SMB (server message block), uma caixa de correio, uma fila de espera. Também permitem configurar a unidade para que um documento seja escaneado a partir de um PC remoto ou possibilitam o uso do SendMe
TM
, que permite escanear
um documento, modificá-lo e, em seguida, enviá-lo como anexo por e-mail. FAX: Pressione este botão para selecionar o modo de transmissão por fax na tela
sensível ao toque. Isto permite que o usuário controle o processo onde um documento é escaneado e os dados escaneados são enviados como fax.
Conheça o produto > 15
3. Botões das funções auxiliares INTERRUPT (Interromper): Pressione este botão para ativar ou desativar o modo de
interrupção. O LED ficará aceso quando o modo de interrupção estiver ativado. Se um trabalho de impressão longo estiver em andamento e for necessário fazer uma cópia, use este botão para iniciar o modo de interrupção. O comando não pára o trabalho de impressão imediatamente. A impressão continuará até que o botão START seja pressionado para iniciar o trabalho de cópia. Assim que o trabalho de cópia for concluído, o MFP volta automaticamente a executar o trabalho de impressão original.
POWER SAVE (Economia de energia): Pressione este botão para ativar ou desativar o modo de economia de energia do scanner. O LED ficará aceso quando o modo de economia de energia estiver ativado. Se o scanner tiver entrado no modo de economia de energia (a tela sensível ao toque fica preta e o LED aceso), basta pressionar o botão POWER SAVE para voltar ao modo normal.
SETUP (Configurar): Pressione este botão para selecionar o modo de configuração para configurar, por exemplo, catálogos de endereço ou relatórios.
HELP (Ajuda): Pressione este botão para exibir informações de ajuda na tela sensível ao toque.
4. Luzes indicadoras ATTENTION (Atenção): Pisca quando a unidade requer atenção, por exemplo,
depois de ocorrer um atolamento de papel.
POWER (Alimentação): Acende quando o scanner está ligado.
5. Botões STOP/START/RESET (Parar/Iniciar/Restabelecer) RESET (Restabelecer): Pressione este botão para restabelecer os valores padrão de
todas as configurações de uma função selecionada, sem interromper os trabalhos de impressão em andamento.
STOP (Parar): Pressione este botão para interromper o processo de cópia ou escaneamento.
START (Iniciar): Pressione este botão para iniciar o processo de cópia ou escaneamento.
6. Teclado numérico
Use os botões numéricos para especificar, por exemplo, o número de cópias ou o endereço de e-mail. O botão do ponto permite inserir o ponto decimal em números ou em endereços de e-mail. Use o botão em branco para limpar todo o texto em uma caixa de texto selecionada na tela sensível ao toque.
Conheça o produto > 16
Loading...
+ 36 hidden pages