Executive Series 2024/2024e
E
Fr
Sp
If you need further assistance or have questions
In the U.S. and Canada, call: 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282) 24 hours a day, 7 days a week
Si vous avez besoin d’une assistance plus approfondie ou si vous avez des questions
Aux États-Unis et au Canada, appelez le: 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
24 heures par jour, 7 jours sur 7
Si necesita más asistencia o tiene preguntas
En los Estados Unidos Y Canadá, llame al 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
las 24 horas del día, los 7 días de la semana. En América Latina, llame a:
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., (525) 263-8780 Oki Data do Brasil, Ltda., 5511-3444-3500
Pt Se precisar de assistência ou tiver perguntas
Se quiser ligar:
Nos Estados Unidos e Canadá, ligue para: 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282)
24 horas por dia, 7 dias por semana. Na América Latina, ligue para:
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., (525) 263-8780 Oki Data do Brasil, Ltda., 5511-3444-3500
Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620 |
59352401 |
|
Tel: (856) 235-2600 FAX: (856) 222-5320 http://www.okidata.com |
||
|
24
Executive Series 2024/2024e
2
1
3
6
5
4
ERemove cardboard overpack revealing contents.
(1)Printer, (2) Light-shield bags, (3) Power Cable, (4) Toner Cartridges, (5) CDs,
(6)Ferrite Core for network units
Fr |
|
Retirez l’emballage en carton pour accéder au contenu. |
|
|
|
|
(1) Imprimante, (2) Sac en plastique, (3) Cordon d’alimentation, (4) Cartouche d’encre |
|
|
|
|
sèche, (5) CDs, (6) Ferrite Core pour les réseaux |
|
|
Es |
|
|
|
|
Retire el embalaje de cartón para ver el contenido. |
|
|||
|
(1) |
Impresora, (2) Bolsa para protección contra la luz, (3) Cable de alimentación, (4) |
|
|
|
Cartucho de toner, (5) CDs, (6) Ferrite Core para network |
|
||
Pt |
|
|
|
|
Retire a protecção de cartão. |
|
|||
|
(1) |
Impressora, (2) Saco preto de proteção contra a luz, (3) Cabo de Energia Elétrica, |
|
|
|
(4) |
Cartucho de toner, (5) CDs, (6) Ferrite Core para network |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Executive Series 2024/2024e
2
E |
Insert power cable (1) and then switch on (2). |
Fr |
Introduisez le cardon d’alimentation et mettez (1) l’imprimante sous tension (2). |
Es |
Enchufe el cable de alimentación (1) y encienda la máquina (2). |
Pt |
Insira o cabo (1) de alimentação e lique (2). |
2 |
23 |
Executive Series 2024/2024e
E |
Gently close paper tray. |
Fr |
Repoussez le bac à papier doucement à sa place. |
Es |
Vuelva a introducir suavemente la bandeja del papel. |
Pt |
Cuidadosamente volte a instalar o tabuleiro de papel. |
Executive Series 2024/2024e
1 |
2 |
E1. Remove top packing pieces.
2. Open protective plastic bag.
Fr |
1. |
Retirez les pièces de protection en plastique. |
|
2. |
Ouvrez le sac de protection en plastique. |
Es |
1. |
Retire las piezas de embalaje superiores. |
|
2. |
Abra la bolsa de plástico de protección. |
Pt |
1. |
Retire as peças de cima de empacotamento. |
|
|
2. |
Abra o saco de plástico de protecção. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
3 |
Executive Series 2024/2024e
60cm
23.62in
48Kg
106lbs
40cm
15.75in
20cm
7.875in
20cm
7.875in
60cm
23.62
48kg
106lbs
E |
Select a location. |
Fr |
Choisissez l’endroit de l’installation. |
Es |
Seleccione la ubicación. |
Pt |
Seleccione o local. |
Executive Series 2024/2024e
1 |
2 |
E1. Check that rear paper guide is against paper stack and locked. 2. Check that side paper guides are against paper stack and locked.
Fr |
1. Assurez-vous que le guide-papier est bien en contact avec la pile de papier et bloqué. |
2.Vérifiez que les guide-papier latéraux sont bien en contact avec la pile de papier et bloqués.
Es |
1. Compruebe que las guía trasera del papel se apoya en la pila del papel y está fija en su |
|
posición. |
2.Compruebe que las guías laterales del papel se apoyan en la pila del papel y están fijas en su posición.
Pt |
1. Certifique-se que as guia a traseira de paper está encostada à pilha de papel e |
|
bloqueadas. |
2.Certifique-se de que as guias laterais de papel estão enostadas à pilha de papel e bloqueadas.
4 |
21 |