Oki CX2633MFP User Manual [es]

CX2633 MFP
Guía del Usuario
59311503
Información de Copyright
Copyright © 2009 por Oki Data Americas, Inc. Todos los derechos reservados.
Título del Documento
CX2633 MFP Guía del Usuario P/N 59311503 Revisión 1.1 enero, 2009
Aviso
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte de fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Aviso sobre marcas registradas
Oki y Oki Data son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc. Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o otros países. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
> 2
Contenido
¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Primeros auxilios en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Descripción general del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vista trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Liberación de los bloqueos del escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Modo de ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Controladores Twain y de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Controlador de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuration Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilidad Actkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Recomendaciones sobre el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Apilador boca abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Apilador boca arriba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración del dispositivo… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Requisitos mínimos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Información de preconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuración del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Características de las comunicaciones por Internet . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
…desde la página web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
…desde la utilidad Configuration Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
…desde el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Explicación de los protocolos de archivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Ajuste de la función de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configuración inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Control de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Inicio de sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Cierre de sesión Escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Carga de documento(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Colocación de documento(s) en el ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Colocación de documento(s) en el cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Contents > 3
Contenido
Envío por fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Recepción de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Envío de un fax desde el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Importación y exportación de números de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Enviar digitalización por correo electr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Enviar digitalización a memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Enviar digitalización a PC local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Enviar digitalización a PC de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Enviar digitalización a un PC remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Funciones comunes a las operaciones de copia, fax y digitalización . . . . . .118
Modo de digitalización continua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Programas de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Informes y listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Duración prevista de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Datos para pedidos de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Sustitución de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Sustitución del tambor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Recambio de cinta de transporte: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Sustitución del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
…la carcasa de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
…el ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
…el cristal para documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
…la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
…el cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Instalación de actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Códigos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Ampliación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Bandejas de papel adicionales y carcasa de almacenamiento . . . . . . . . . .146
Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Instalacíón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Configuración de las opciones de dispositivo del controlador. . . . . . . . . . .150
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Localización de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
En el ADF…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
En la impresora… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Corrección de resultados de impresión no satisfactorios. . . . . . . . . . . . . .160
Corrección de resultados de copia no satisfactorios . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Lista de comprobación de problemas del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Mensajes de información y de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Apéndice A - Desplazamiento y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Desplazamiento del MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Transporte del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Contents > 4

¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio Web

Para obtener apoyo personalizado en la Web para los productos que compró, incluyendo la información más reciente y actualizada, visite su centro personal de soluciones
my.okidata.com
¿Necesita ayuda? Visite nuestro sitio Web > 5

Notas, precauciones y advertencias

NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Para la protección de su producto y para asegurarse de que se aprovechan todas sus funcionalidades, este modelo se ha diseñado para funcionar únicamente con cartuchos de tóner originales de Oki Printing Solutions. Se pueden identificar mediante la marca Oki Printing Solutions. Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como “compatible” y, si lo hace, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente afectados.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas.
Notas, precauciones y advertencias > 6

Primeros auxilios en caso de emergencia

diagline_symbol.eps
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner: Si se produce una ingestión accidental, provoque el vómito y busque atención
médica. Nunca intente provocar el vómito si la persona está inconsciente. Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que
respire aire fresco. Acuda al médico. Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15
minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico. Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se
produzcan manchas en la piel o en las prendas.
Primeros auxilios en caso de emergencia > 7

Introducción

Felicidades por su adquisición de este producto multifunción (MFP). Se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras y con colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para oficina.
Con este MFP, puede digitalizar instantáneamente documentos de papel y enviar sus imágenes electrónicas a varios destinos, incluidas direcciones de correo electrónico, impresoras, servidores FTP o cualquier otro ordenador de la red. Este MFP también incluye una función de fax “walk-up” que le permite enviar sus documentos a un número de fax de destino al instante.
El MFP incluye las funciones siguientes:
Tamaño compacto de escritorio A3
Pantalla táctil fácil de utilizar en el escáner
Función multitarea que permite digitalizar un trabajo mientras se imprime otro para garantizar una mayor productividad
Copia digital: un panel de control intuitivo hace que la copia digital sea rápida y sencilla.
Hasta 26 copias por minuto (A4 LEF) a todo color en copia rápida.
Hasta 34 copias por minuto (A4 LEF) en blanco y negro, para copiar de forma rápida y eficaz todos los documentos de índole general que no requieran color.
Resolución de copia de hasta 600 x 600 ppp (puntos por pulgada).
Utilidad Actkey: permite al MFP recibir comandos de una tecla desde un ordenador localmente conectado (“pull scan”).
Enviar digitalización a correo electrónico: al estar conectado a una red Ethernet y a un servidor SMTP, este MFP permite transmitir documentos por correo electrónico a través de Internet. Con sólo tocar el botón de correo electrónico en pantalla y seleccionar las direcciones de correo electrónico de los destinatarios, primero se digitalizan los documentos y luego se convierten en un archivo de imagen que se transfiere a los destinatarios remotos en tan sólo unos minutos.
Enviar digitalización a PC de red: permite enviar documentos digitalizados a un servidor o a una carpeta de archivos de un ordenador personal a través de una Intranet mediante el protocolo FTP (File Transfer Protocol, protocolo de transferencia de archivos), HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto), CIFS (Common Internet File System, sistema de archivos comunes de Internet). La función de digitalización para archivado evita tener que utilizar el servidor de correo para gestionar elementos adjuntos de gran tamaño.
Envío de varias páginas: con el alimentador automático de documentos (ADF), el MFP permite apilar documentos de hasta 50 páginas para que se digitalicen uno tras otro.
Fax: gracias a un panel de control intuitivo, el envío por fax directo resulta rápido y sencillo.
Transmisión y recepción de fax avanzadas, que incluye transmisiones retardadas, envío a varias ubicaciones, transmisión y recepción confidenciales y sondeo.
Libreta de direcciones/administración de perfiles: proporciona una manera cómoda de gestionar todas las direcciones de correo electrónico, números de fax y perfiles (destinos de archivado). Sólo hay que escribir la dirección IP de la máquina en el campo Dirección del explorador para acceder a la página web del MFP. Esta página web permite crear hasta 500 direcciones de correo electrónico, 500 números de fax y 50 destinos de archivado para gestionar los documentos.
Introducción > 8
Hasta 26 páginas por minuto a todo color, para la impresión rápida de impactantes presentaciones en color y otros documentos.
Hasta 34 páginas por minuto en blanco y negro, para imprimir de forma rápida y eficaz todos los documentos de índole general que no requieran color.
Resolución de impresión de 1200 x 600 ppp (puntos por pulgada).
Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para procesar las páginas impresas a gran velocidad.
Unidad de disco duro interna para almacenar plantillas, macros y fuentes descargables, y para intercalar automáticamente varias copias de documentos con varias páginas.
Impresión dúplex (por las dos caras) para economizar papel y para la impresión compacta de documentos extensos.
La utilidad Profile Assistant le permite descargar perfiles ICC en el disco duro.
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
También están disponibles las siguientes funciones opcionales:
Memorial adicional, que permite imprimir páginas más complejas.
Bandeja(s) de papel adicional(es) y carcasa de almacenamiento que permiten cargar más soportes minimizando así la intervención del operador, o distintos tipos de papel, como papel con membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de impresión; elija entre una de estas dos configuraciones:
• Una bandeja de papel adicional y una unidad de carcasa de almacenamiento larga
para cargar 530 hojas más.
• Dos bandejas de papel adicionales y una unidad de carcasa de almacenamiento
corta para cargar 1.060 hojas más.
Introducción > 9

Descripción general del MFP

Vista frontal

10
11
9
8
7
2
3
4
REF. DESCRIPCIÓN
12
13
1
3
6
5
1 Apilador de salida, boca abajo
Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 80 g/m².
2 Botón de liberación de la cubierta superior
3 Asas de liberación de la bandeja multiuso
4 Alimentador para varios tamaños (se muestra cerrado)
Se utilizapara tipos de papel más pesado, sobres y otros soportes especiales. Puede contener hasta 100 hojas de papel de 80g/m².
5 Bandeja del papel
Puede contener hasta 300 hojas de papel de 80 g/m².
6 Dial de tamaño de papel
Ajustar al tamaño de papel cargado en la bandeja.
7 Bloqueos del escáner
8 Botón de liberación de la cubierta del alimentador automático de documentos
(ADF)
9 Unidad del ADF
10 Bandeja de papel ADF
Admite hasta 50 hojas de papel de tamaño A4 o 25 horas de papel de tamaño A3
11 Cubierta de documentos
12 Panel del operador
Con pantalla táctil, LED de estado y botones del operador.
13 Palanca de liberación del escáner
Tire de la palanca de liberación hacia usted hasta que oiga un clic y después, levante con cuidado el escáner.
Descripción general del MFP > 10

Vista trasera

25
22 21
20 19
18
14
15
REF. DESCRIPCIÓN
14 Panel de acceso
Permite acceder a la unidad de disco duro (HDD) e instalar memoria opcional.
15 Interruptor de encendido/apagado
Para ver más detalles, consulte “Apagado” on page 16. Siga siempre el procedimiento correcto para asegurarse de que no se pierden datos del disco duro.
16 Toma de alimentación de CA
17 Conector paralelo
18 Conector USB (tipo A)
19 Interruptor de prueba
20 Conexión de red
24
17
23
16
21 LED de estado
22 Conexión USB (tipo B)
23 Unidad Dúplex
24 Apilador posterior, boca arriba
Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel a través del MFP es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 200 g/m². Puede contener hasta 100 hojas de papel de 80g/m².
25 Conexión de línea
Toma para conectar el dispositivo de fax a la línea telefónica.
Conexión de teléfono
Toma para conectar un teléfono (si es necesario).
Descripción general del MFP > 11

Panel de control

3
REF. DESCRIPCIÓN
1. Pantalla táctil Le permite realizar selecciones asociadas a las funciones de copia, fax y digitalización
tocando la pantalla para pulsar botones seleccionados.
Precaución: Evite arañar la pantalla con objetos afilados o en punta como, por
ejemplo, un bolígrafo, ya que puede dañar la pantalla.
121314 11 102 1
9
8
54 6 7
2. Dial de contraste Le permite ajustar el contraste de la pantalla según se requiera.
3. Botones de funciones principales COPY: Al pulsar este botón se selecciona el modo de copia en la pantalla táctil. Le
permite controlar el proceso de copia por el cual los documentos que se van a copiar se digitalizan en el escáner (cristal para documentos o ADF) y las copias se imprimen automáticamente en la impresora.
FAX: Al pulsar este botón, se selecciona el modo de transmisión de fax en la pantalla táctil. Esto le permite controlar el proceso por el cual se digitaliza un documento y después, se envían los datos digitalizados como un fax.
SCAN: Al pulsar este botón, se obtiene acceso a diversos modos de envío en la pantalla táctil. Éstos le permiten seleccionar y controlar el proceso por el cual se digitaliza un documento y se envían los datos digitalizados: por correo electrónico como un archivo adjunto, a un PC local, un PC de red o un lápiz de memoria USB. También le permite establecer que un documento se digitalice desde un PC remoto.
PRINT: Al pulsar este botón, se selecciona el modo de impresión en la pantalla táctil. Esto le permite seleccionar e imprimir un trabajo de impresión almacenado o encriptado. También le permite imprimir una lista de todas las impresiones recientes o ajustar el dispositivo en un estado “fuera de línea”.
4. Botón RESET (Reiniciar) Al pulsar este botón, se recuperan los valores predeterminados de una función
seleccionada, aunque no se interrumpe ningún trabajo que ya esté en curso.
5. Botón HELP (Ayuda) Al pulsar este botón cuando parpadea el LED verde, se muestra información de ayuda en
la pantalla táctil.
6. Teclado Utilice los botones numéricos para introducir, por ejemplo, el número de copias o un
número de fax. Los botones * y # se utilizan para desplazarse por los menús de los sistemas de marcación por tonos, como el correo de voz (si tiene un teléfono conectado), o en códigos de servicio verticales.
Descripción general del MFP > 12
3
REF. DESCRIPCIÓN
7. Botones STOP/START STOP: Al pulsar este botón, se interrumpe el proceso de copia o digitalización. START
> MONO: Al pulsar este botón, se inicia el proceso de copia, fax o digitalización en blanco
y negro.
> COLOR: Al pulsar este botón, se inicia el proceso de copia o digitalización en color.
Si el LED no se enciende, la función no está disponible, p. ej., sólo se ilumina el LED del botón MONO cuando se utiliza la función de fax (el fax en color no es posible).
121314 11 102 1
9
8
54 6 7
8. INTERRUPT: Al pulsar este botón, se activa o desactiva el modo de interrupción. su LED se enciende cuando el modo de interrución está activado. Si se está imprimiendo un trabajo prolongado y necesita realizar una copia, utilice este botón para iniciar el modo de interrupción. Una vez que el trabajo de copia se haya completado, vuelva a pulsar el botón de interrupción para reanudar el trabajo de impresión original.
Nota: puede interrumpir un trabajo de impresión o la impresión de un informe. No puede interrumpir un trabajo de copia o la impresión de un fax.
9. FAX JOB VIEW/CANCEL: Este botón le permite ver la lista de transmisiones de fax y cancelar cualquiera de ellas que ya no se requiera. También le ofrece la opción de ver el historial. Consulte “Visualización/cancelación de trabajos de fax” on page 99.
10. POWER SAVE: Al pulsar este botón, se activa o desactiva el modo de de ahorro de energía; su LED se enciende cuando el modo de interrución está activado. Si el dispositivo se ha ajustado en el modo de ahorro de energía según se indica con la pantalla táctil en negro y el LED iluminado, puede volver al modo normal pulsando el botón POWER SAVE.
11. JOB PROGRAMS: Este botón le permite programar accesos directos a las operaciones más utilizadas. Por ejemplo, puede programarse un número de fax al que envíe documentos todos los días, de tal forma que pueda realizar esa operación con tan sólo pulsar un botón. Consulte “Programas de trabajo” on page 119.
12. REPORTS: Al pulsar este botón, se obtiene acceso a diversas opciones de informes en el teclado táctil, incluidas las opciones de informe de configuración e informe de información. Consulte “Informes y listas” on page 121.
13. SETUP: Al pulsar este botón, se obtiene acceso a diversas opciones de configuración en el teclado táctil, incluidos el menú de administrador, las opciones de perfiles y la configuración de libretas de direcciones.
Descripción general del MFP > 13
3
REF. DESCRIPCIÓN
14. Luces indicadoras ALARM: El LED se ilumina cuando se precisa la intervención del operador, p. ej., al
producirse un atasco de papel. COMM.: El LED se ilumina para mostrar que hay en curso una comunicación de fax y el
MFP está enviando un fax en ese momento. MEMORY RECEIVE: El LED se ilumina para mostrar que hay una comunicación de fax
almacenada en la memoria del MFP.
121314 11 102 1
9
8
54 6 7

Cambiar el idioma de la pantalla

El idioma predeterminado del MFP para los mensajes de la pantalla y para imprimir los
1
informes es el inglés Configuración del idioma del panel.
. Si es necesario, este ajuste puede cambiarse con la utilidad
1. Para asegurarse de que su producto contenga las últimas actualizaciones de firmware, se recomienda descargar los archivos de idiomas de esta utilidad durante la configuración.
Descripción general del MFP > 14

Conceptos básicos

Liberación de los bloqueos del escáner

PRECAUCIÓN
Compruebe que el escáner se encuentra en la posición UNLOCKED antes de utilizarlo.
1
1. Con la llave (1) suministrada, ajuste el escáner en la posición UNLOCKED.
2. Repita el paso 1 con el segundo bloqueo del escáner.
3. Coloque la llave (1) en el gancho situado en la parte posterior del escáner para no
perderla.
4. Ajuste las clavijas (2) en las posiciones de bloqueo según se muestra en la imagen.
2
Conceptos básicos > 15
5. Encienda el MFP y desactive el modo de fijación de espejo: (a) Pulse el botón Setup del panel de control. (b) Toque el botón Config. Admin e introduzca la contraseña de administrador (el
predeterminado es aaaaaa). Consulte “Configuración de la red” en la página 26. (c) Toque el botón Usuario Instalar. (d) Con el botón de flecha derecha, desplácese hasta Modo Fijar Espejo. Toque el
botón Modo Fijar Espejo y siga las instrucciones de la pantalla para
desbloquearlo.

Modo de ahorro de energía

Si no utiliza el MFP durante un rato, el dispositivo se ajustará en el modo de ahorro de energía para controlar su consumo energético. Para cancelar o iniciar el modo de ahorro de energía, pulse el botón Power Save del panel de control.

Apagado

PRECAUCIÓN
No apague de repente el MFP, ya que éste podría sufrir daños. Siga siempre el procedimiento correcto para asegurarse de que no se pierden datos del disco duro.
1. Pulse el botón Setup del panel de control.
2. Pulse el botón Cierre.
3. Pulse para continuar.
4. Cuando se le indique, apague el dispositivo.
Conceptos básicos > 16

Instalación de controladores y utilidades

El dispositivo se suministra con los siguientes controladores:
Controlador TWAIN (utilizar sólo cuando se conecte al MFP a través de USB)
Controlador de impresora: PCL5c, PCL 6, PostScript3
Controlador de fax
NOTA Mac OS X sólo utiliza el controlador PostScript3.
NOTA Deberá iniciar sesión como administrador o como miembro del grupo de administradores para poder completar este proceso. Si el ordenador está conectado a una red, es posible que la configuración de la política de red también le impida completar este procedimiento.

Controladores Twain y de impresora

El controlador TWAIN se utiliza para la técnica “Pull Scanning”, que consiste en iniciar una digitalización desde el PC a través de software. Este procedimiento se contrapone al “Push Scanning”, donde la digitalización se inicia pulsando un botón del panel frontal del MFP. El controlador TWAIN sólo funciona a través de conexiones USB a un PC de Windows. Esto significa que no se puede controlar el escáner desde un Mac o a través de la red.
Existen dos formas diferentes de instalar los controladores TWAIN y de impresora:
1. Antes de conectar la impresora, ejecutar primero el programa de instalación del controlador Oki desde el DVD-ROM. De esta forma, se instalarán los controladores de impresora y TWAIN (controlador de impresora escáner). Una vez que la impresora esté conectada y encendida, la instalación habrá finalizado. Para mayor información vea la Guía de Instalación de Software.
1. Conectar primero la impresora y realizar una instalación de tipo “plug and play”. En ese caso, deberá instalar primero el controlador TWAIN.

Controlador de fax

El controlador de impresora fax le permite enviar faxes directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimir primero el documento. Con el controlador de fax, se envían los datos de fax del ordenador al MFP y después, el MFP envía automáticamente el documento.
Instalación del controlador de impresora fax
Este controlador se instala con el asistente de instalación del controlador Oki.
Conceptos básicos > 17

Configuration Tool

La instalación de la herramienta Configuration Tool es opcional y se incluye en el DVD de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación de Configuration Tool.
Configuration Tool puede detectar dispositivos a través de conexiones de red o USB. Esta herramienta sólo detecta dispositivos CX2633.
1. Para buscar e instalar dispositivos, seleccione Herramientas > Registrar dispositivo.
2. Seleccione el resultado de búsqueda necesario y cuando se le indique, haga clic en Sí.
Configuration Tool le permite configurar y gestionar el MFP. Consulte “Configuración de la red” en la página 26 para obtener instrucciones detalladas.
NOTA Los ajustes de red, como la configuración de LDAP, no se pueden guardar en el MFP desde Configuration Tool. Para ese tipo de ajustes, utilice el panel del operador del MFP o la página web del MFP.
Conceptos básicos > 18

Utilidad Actkey

NOTA La utilidad Actkey sólo funciona a través de conexiones USB.
Utilidad Actkey: permite al MFP recibir comandos de una tecla desde un ordenador Windows localmente conectado.
La instalación de la utilidad Actkey es opcional. La misma se encuentra en el CD en la carpeta de controladores/utilidades.
Para obtener información sobre el uso de la utilidad Actkey, consulte “Enviar digitalización a PC local” en la página 110.
Configuración de la utilidad Actkey
1. Instale la utilidad Actkey desde el CD:
Al instalar la utilidad, aparecerá un icono “Actkey” en el escritorio.
2. Haga doble clic en este icono para abrir la consola Actkey.
3. Seleccione Opciones > Configuración de los botones. Se mostrará la siguiente
pantalla.
1
2
3
4. Seleccione la función que desee configurar en la sección (1).
5. Configure los parámetros de esta función en la sección (2).
6. Cuando haya finalizado la configuración, pulse OK (3).
La utilidad volverá a la consola Actkey.
Conceptos básicos > 19

Recomendaciones sobre el papel

El MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluida una amplia gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mayor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser.
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera. Puede utilizar papel preimpreso pero debe asegurarse de que la tinta no se corra al
exponerla a las altas temperaturas que se producen en el fusor durante la impresión. Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados. Deben ser de tipo
rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de dispositivos. Los sobres con ventana no son adecuados.
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos utilizar transparencias Oki (Nº de ref. 52205701). En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del fusor y pueden causar daños.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en las que la hoja portadora base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Un papel adecuado es el Avery White Laser Label, tipos 5161 (A4) o tipos 7162, 7664, 7666 (A4).

Bandejas de casete

TAMAÑO DIMENSIONES PESO
Carta 8216 x 279 mm Claro
Legal 330 mm 216 x 330 mm
Legal 343 mm 216 x 343 mm
Legal 356 mm 216 x 356 mm
Tabloide 279 x 432 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A6 105 x 148 mm
A5 (Sólo bandeja 1) 148 x 210 mm
B5 182 x 257 mm
A4 210 x 297 mm
B4 250 x 353 mm
A3 420 x 297 mm
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda o tercera bandeja, si dispone de ellas, o en la bandeja multiuso), puede hacer que el MFP cambie automáticamente a otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del
17-22 lb. US Bond 64-82 g/m²
Medio
24-28 lb. US Bond 83-105 g/m²
Pesado
29-32 lb. US Bond 106-128 g/m²
Muy pesado
35-53 lb. US Bond 129-200 g/m² Nota: La bandeja 1 soporta papel de
hasta 32 lb. US Bond (120 g/m²). > 47 lb. US Bond (176 g/m²) -
Sólo bandeja MP.
Conceptos básicos > 20
controlador. Si imprime desde otros sistemas, esta función se activa en el menú Config. Papel (consulte “Config. Papel” en la página 32).
Si está instalada, la bandeja 2 (ó 3) se puede extraer y rellenar mientras el equipo recibe el papel de la bandeja 1. La bandeja 1 no se puede extraer mientras el equipo recibe papel de la bandeja 2 (ó 3), ya que partes de la bandeja 1 se utilizan para guiar el papel que se recibe de la bandeja 2 (ó 3).

Bandeja multiuso

La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños de soporte que las bandejas de casete, pero con un peso de hasta 200 g/m² (muy pesado). Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través del MFP sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 100 mm y largos de hasta
1.200 mm (impresión de rótulos).
Para largos de papel de más de 431,8 mm, utilice papel de hasta 128 g/m² y el apilador de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de apilado, que es de 10 mm.
Las transparencias o el papel con marcas de agua o con membrete deben cargarse con el lado que se desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia el MFP. No utilice la función dúplex (impresión por las dos caras).

Apilador boca abajo

El apilador boca abajo, en la parte superior del MFP, admite un máximo de 250- hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta -176 g/m². Las páginas impresas en orden de lectura (es decir, primero la página 1) se clasificarán en el mismo orden (es decir, la última página encima y hacia abajo).

Apilador boca arriba

Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte posterior del MFP, ábralo y despliegue la extensión de la bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino, independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar de- 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta- 200 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de
-176 g/m².

Unidad Dúplex

La unidad dúplex permite imprimir automáticamente por las dos caras, en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6),
-con gramajes de 64-105 g/m².
Conceptos básicos > 21

Carga del papel

Bandejas de casete

1. Retire la bandeja de papel del MFP.
2. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para
asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
1
2
3
3. Cargue papel con la alimentación por el borde largo (LEF) (para papel de carta con membrete, boca abajo con el extremo superior hacia la parte derecha del MFP) (1) hasta la marca (a).
1
a
3
2
4. Ajuste el tope posterior y las guías de papel (2) al tamaño de papel que va a utilizar.
NOTA Para papel A6, extraiga las guías de papel y vuelva a instalarlas en la posición A6.
Conceptos básicos > 22
PRECAUCIÓN
IMPORTANTE: Ajuste el dial de tamaño de papel (3) en el tamaño y la orientación del papel que se va a utilizar.
Para evitar atascos de papel:
• No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope
posterior.
• No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende del
tipo de papel.
• No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
• No cargue a la vez documentos de distintos tipos o tamaños.
• Cierre suavemente la bandeja de papel.
• No extraiga la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos que
se indican a continuación en relación con la segunda bandeja).
NOTAS
• Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla. Sin embargo, si está imprimiendo desde la segunda bandeja, no extraiga la primera bandeja. Esto provocaría un atasco de papel.
• Para imprimir “boca abajo”, asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) está cerrado (el papel sale por la parte superior del MFP). La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
• Para imprimir “boca arriba”, asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) está abierto y de que el soporte del papel está completamente extendido. El papel se apila en orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
• Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para papel pesado (cartulina, etc.)
PRECAUCIÓN
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Conceptos básicos > 23

Bandeja multiuso

1. Abra la bandeja multiuso.
2. Extraiga los soportes de papel (1).
3. Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (2) para comprobar que
está bien sujeta.
4. Cargue el papel y ajuste las guías (3) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
4
3
1
2
3
• Para imprimir por una sola cara en papel con membrete, cargue el papel en la bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia el MFP.
• Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con membrete, cargue el papel con el lado pre-impreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera del MFP.
• Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde superior hacia la izquierda y el lado corto hacia el MFP. No seleccione la impresión dúplex con sobres.
• No supere la capacidad de papel (aproximadamente 100 hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de apilado es de 10 mm.
5. Presione el botón de sujeción de la bandeja (4) hacia dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
6. Ajuste el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú Config. Papel. Consulte “Config. Papel” en la página 32.
Conceptos básicos > 24

Configuración del dispositivo…

Requisitos mínimos de configuración

Para sacar el máximo provecho del MFP, se debe realizar la siguiente configuración:
Para enviar faxes:
Una conexión de línea telefónica PSTN.
Para enviar mensajes de correo electrónico:
•Red TCP/IP
Un servidor SMTP y un servidor POP3 (opcional).
Para archivar los documentos por intranet
Entorno de protocolos FTP, HTTP o CIFS.
Servidor Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Mac OS X, HTTP o FTP.

Información de preconfiguración

General

Asegúrese de que dispone de los números de PIN/permiso relevantes antes de empezar. Las contraseñas y PIN predeterminados de fábrica son:
Administradoraaaaaa PIN000000 Red (página web)usuario: admin contraseña: aaaaaa
NOTA El mantenimiento y el cambio del PIN y la contraseña de administrador serán realizados por el administrador del sistema.

Configuración del fax

El MFP deberá estar configurado correctamente para poder utilizar el fax. Los siguientes parámetros deben configurarse antes de utilizar la función de fax:
•Zona horaria
•Fecha y hora
Consulte “Configuración inicial” en la página 72 para obtener más detalles.
NOTA Si ha ejecutado el programa de instalación del controlador Oki desde el CD­ROM, es posible que ya haya configurado la zona horaria, la fecha y la hora a través de la utilidad Configuración del idioma del panel.
Configuración del dispositivo… > 25

Configuración de la red

El MFP también debe configurarse correctamente en la red para que pueda realizar las funciones de envío de digitalización por correo electrónico y envío de digitalización a FTP. Para que los demás dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se deben configurar los siguientes parámetros de red.
1. Ajuste de dirección IP:
2. Dirección IP: ...
3. Máscara de subred:. . .
4. IP de puerta de enlace:. . .
5. Servidor DNS:. . .
6. Servidor SMTP:. . .
7. Puerto SMTP:25
8. Servidor POP3: . . .
9. Puerto POP3:110
Explicación:
1. Ajuste de dirección IP:
Seleccione Auto para obtener las direcciones IP, de subred y de puerta de enlace automáticamente del servidor DHCP. Después de cambiar el ajuste de Manual a Auto, el MFP reiniciará automáticamente la tarjeta de red.
2. Dirección IP: La dirección IP (Internet Protocol, protocolo de Internet) asignada a la máquina por
el administrador de la red.
3. Máscara de subred: La dirección de la máscara de red asignada por el administrador de la red.
4. IP de puerta de enlace: La dirección IP de puerta de enlace asignada por el administrador de la red.
5. Servidor SMTP: La dirección IP del servidor de correo SMTP asignada por el administrador de la red.
6. Puerto SMTP: El número del puerto del servidor de correo SMTP.
7. Servidor DNS: La dirección IP del servidor DNS asignada por el administrador de red.
8. Servidor POP3: La dirección IP del servidor POP3.
9. Puerto POP3 El número del puerto del servidor POP3.
Configuración del dispositivo… > 26
Introduzca el nombre del DNS, o la IP y el número de puerto del servidor POP3 si desea que el servidor de correo solicite la autenticación POP3, antes de enviar mensajes de correo electrónico desde la máquina.
NOTA También deberá configurar los detalles de “Definir desde” para permitir el envío de correo electrónico.
NOTA
1. Servidor DHCP: Con DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración de host dinámico), se puede dar automáticamente una dirección IP a un host cada vez que se conecta a una red, facilitando de este modo la gestión de direcciones IP a los administradores. Si el servidor DHCP está disponible en su red, no necesitará introducir la información de TCP/IP, máscara de subred, puerta de enlace y DNS. Esta información se proporcionará automáticamente al MFP.
2. Dirección IP: Una dirección IP (Internet Protocol, protocolo de Internet) identifica exclusivamente una conexión de host a una red IP. El administrador del sistema o el diseñador de la red asignan las direcciones IP. La dirección IP tiene dos partes, una identifica la red y la otra identifica su nodo. La dirección IP se suele escribir mediante cuatro números separados por puntos. Cada número está comprendido entre 0 y 255. Por ejemplo, 10.1.30.186 podría ser una dirección IP.
3. SMTP: (Simple Mail Transfer Protocol, protocolo simple de transferencia de correo) es el protocolo de comunicación principal que se utiliza para enviar y recibir correo electrónico por Internet.
4. DNS: (Domain Name System, sistema de nombres de dominio). El servidor DNS identifica los hosts mediante nombres en lugar de direcciones IP. Si hay un servidor DNS disponible en su red, puede introducir el nombre del dominio en lugar de los dígitos de los servidores SMTP o POP3, como Pegasus.com.tw en lugar de 120.3.2.23.
5. POP3: POP3 es el Post Office Protocol 3 (protocolo de oficina de correos 3) más reciente; se trata de un servicio que almacena y sirve los mensajes de correo electrónico a varias máquinas cliente que no estén conectadas a Internet las 24 horas del día. Los mensajes se mantienen en POP3 hasta que se inicia la sesión.

Características de las comunicaciones por Internet

Enviar digitalización por correo electr.
El MFP permite enviar los documentos digitalizados a las direcciones de correo electrónico de la red. En primer lugar, el documento se digitaliza y se convierte a un formato de archivo PDF, JPEG, TIFF o XPS estándar y después, se transmite simultáneamente a los destinatarios remotos en forma de archivo adjunto de un mensaje de correo electrónico.
Cuando envía un mensaje de correo electrónico utilizando este MFP, utiliza SMTP para transferir los mensajes salientes al servidor de correo SMTP y, a continuación, envía estos mensajes a los destinatarios a través de Internet.
Configuración del dispositivo… > 27
Enviar digitalización a PC de red
A través de la intranet mediante FTP (File Transfer Protocol, protocolo de transferencia de archivos), HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto) o CIFS (Common Internet File System, sistema de archivos comunes de Internet). El MFP permite guardar directamente los documentos digitalizados en un servidor concreto o un PC de la red con un formato de archivo PDF, JPEG, TIFF, o XPS estándar.
CIFS es el sistema para compartir archivos de Microsoft Windows. Lo extraordinario de esta función de archivado es que permite que todos los usuarios de la empresa compartan una máquina y envíen los documentos a cada carpeta de archivos de un servidor concreto o de un ordenador.
El administrador del sistema debe definir los siguientes destinos o configuraciones antes de que se pueda utilizar el MFP para distribuir documentos digitalizados por la red.
Parámetros de red y de correo electrónico: define los parámetros de los protocolos TCP/IP, SMTP y POP3 para enviar el documento digitalizado a las direcciones de correo electrónico.
Destinos de archivado: define los protocolos y destinos para enviar el documento digitalizado a los servidores FTP, la web o cualquier ordenador de la red.
Para obtener más información sobre los protocolos de archivado, consulte “Explicación de los protocolos de archivado” en la página 69.
NOTA
1. si el administrador del sistema ha elegido DHCP, entonces se proporcionará automáticamente la dirección IP de TCP/IP, la puerta de enlace, la máscara de subred y el servidor DNS.
2. Cuando se instala el MFP por primera vez, se recomienda que el administrador mantenga la configuración predeterminada del sistema. La configuración se puede personalizar posteriormente, cuando se esté familiarizado con el funcionamiento.
Configuración del dispositivo… > 28

Configuración

Se ofrecen varias opciones de configuración que le permiten cambiar los ajustes del escáner, el fax y la impresora para adaptarlos a sus propias necesidades. Existen tres métodos de configuración del MFP:
1. Desde la página web del MFP.
2. Desde la utilidad Configuration Tool del MFP.
3. Desde el panel de control del MFP.
Sólo para fines ilustrativos, se muestran las opciones de configuración a las que se accede a través del panel de control.

…desde la página web

Escriba la dirección IP del MFP en el campo URL del explorador y, a continuación, pulse Intro. Se mostrará la página web del MFP. Por ejemplo: http://192.168.1.94
NOTA La configuración del administrador se bloquea mediante una contraseña. Consulte “Información de preconfiguración” en la página 25.

…desde la utilidad Configuration Tool

Si aún no ha instalado la herramienta Configuration Tool del MFP, hágalo según se describe en “Configuration Tool” en la página 18.
NOTA La configuración del administrador se bloquea mediante una contraseña. Consulte “Información de preconfiguración” en la página 25.
Configuración del dispositivo… > 29

…desde el panel de control

Pulse el botón SETUP del panel de control.
NOTA La opción Config. Admin está bloqueada mediante una contraseña. Consulte “Información de preconfiguración” en la página 25.
Libreta direcciones
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN
Administrador Entra/Editar Utilice el teclado en pantalla
para introducir y asignar una dirección de correo electrónico en la lista.
Nota: máx. de 500 direcciones
Anular Seleccione una dirección de
correo electrónico para eliminarla de la lista.
Anular y Ordenar Seleccione una dirección de
correo electrónico para eliminarla de la lista.
Nota: Los números de la lista se desplazarán hacia arriba para reemplazar a la dirección eliminada.
Insertar Seleccione un número.
Nota: Al insertar una dirección, cambiará el número de entradas de la lista.
Grupo Seleccione el número de grupo
que desee editar. Nota: máx. de 32 grupos.
Configuración del dispositivo… > 30
Loading...
+ 162 hidden pages