Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de
este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control.
El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros
fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no
afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos
de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una
aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la
información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web
de Oki para Europa: http://www.okiprintingsolutions.com
Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection
Agency.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Como participante en el programa Energy Star, el fabricante ha
comprobado que este producto cumple las directrices Energy Star
sobre eficiencia energética.
Este producto cumple los requisitos de las Directivas del Consejo 89/
336/EEC (EMC, compatibilidad electromagnética) y 73/23/EEC
(LVD, directivas de bajo voltaje) y de las enmiendas aplicables para
adaptar estas directivas a las leyes de los estados miembros sobre
compatibilidad electromagnética y bajo voltaje.
Tenga en cuenta que todas las capturas de pantallas de este manual se han
realizado con Microsoft Windows XP. Estas capturas pueden variar si se utiliza otro
sistema operativo, pero la base es la misma.
Prefacio> 2
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, provoque el vómito y busque
atención médica. Nunca intente provocar el vómito si la persona está
inconsciente.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para
que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al
menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo
de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
I
MPORTADOR PARA LA
Oki Europe Ltd, que comercializa como Oki Printing Solutions
Central House,
Balfour Road,
Hounslow,
TW3 1HY
Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto
con el distribuidor local.
Datos de contacto de Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Contenido> 5
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA:
Las notas se muestran así en este manual. Una nota
proporciona información adicional para complementar el
texto principal que puede ayudarle a utilizar y entender el
producto.
PRECAUCIÓN:
Las precauciones se muestran así en este manual. Una
precaución proporciona información adicional que, en
caso de ser omitida, puede generar errores de
funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Las advertencias se muestran así en este manual. Una
advertencia proporciona información adicional que, en
caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones
personales.
Notas, precauciones y advertencias> 6
I
NTRODUCCIÓN
Enhorabuena por adquirir esta impresora en color de Oki Printing
Solutions. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones
avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores
brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en
una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
Su impresora incluye las funciones siguientes:
> Tamaño compacto de escritorio A3;
> ProQ2400 - La tecnología de multinivel produce tonos y
gradaciones de colorcolor más suaves para aportar calidad
fotográfica a los documentos;
> Hasta 26 páginas por minuto a todo color, para la
impresión rápida de impresionantes presentaciones en
color y otros documentos;
> Hasta 32 páginas por minuto en blanco y negro, para
imprimir de forma rápida y eficaz todos los documentos
de índole general que no necesiten color;
> Resolución de impresión de 600 x 600, 1200 x 600 ppp
(puntos por pulgada) y ProQ2400 para obtener imágenes
de alta calidad con el mayor detalle posible;
> Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para
procesar las páginas impresas a gran velocidad;
> Las conexiones de red 10Base-T y 100Base-TX permiten
compartir este valioso recurso con los demás usuarios de
la red de su oficina.
> El modo de mejora de fotos Photo Enhance permite la
impresión de imágenes nítidas de calidad fotográfica en
papel de calidad de oficina normal;
> “Ask Oki” (Pregunte a Oki)– una sencilla función para
Windows que proporciona un vínculo directo desde la
pantalla del controlador de la impresora hasta un sitio
Web dedicado específico del modelo exacto que se esté
utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones,
ayuda y soporte que pueda necesitar para ayudarle a
obtener los mejores resultados posibles con su impresora
Oki;
Introducción> 7
> “WebPrint Internet Explorer plugin” – otra función nueva
para Windows que permite imprimir páginas Web
correctamente;
> Utilidad administrador de plantillas Template Manager
2006 para Windows que posibilita el diseño e impresión
con facilidad de tarjetas de visita, pancartas y etiquetas.
Además, también están disponibles las siguientes funciones
opcionales:
> Impresión dúplex (por las dos caras) automática para
economizar papel y para la impresión compacta de
documentos extensos (de serie en modelos dn);
> Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas
más y minimizar la intervención del operador, o cargar
distintos tipos de papel, como papel con membrete, otros
tamaños de papel u otros soportes de impresión;
> Carcasa de almacenamiento.
Introducción> 8
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
V
ISTA FRONTAL
1
8
8
7
2
7
6
3
1. Apilador de salida,
boca abajo.
Punto estándar de
salida de las copias
impresas. Puede
contener hasta 250
hojas de 80 g/m².
2. Panel del operador.
Controles del operador
a través de menús y
pantalla LCD.
3. Bandeja del papel.
Bandeja de papel
estándar. Puede
contener hasta 300
hojas de papel de
80 g/m².
4
9
4. Bandeja multiuso.
Se utiliza para tipos de papel más
pesado, sobres y otros soportes
especiales. También para la
alimentación manual de hojas
sueltas, si es necesario.
5. Interruptor de encendido/apagado.
6. Palanca de liberación de la cubierta
frontal.
7. Palanca de liberación de la bandeja
multiuso
8. Botón de liberación de la cubierta
superior.
9. Tamaño de papel
5
Puede elegir entre idiomas distintos el idioma que se mostrará en
la pantalla LCD. (Consulte “Cambiar el idioma de la pantalla” en
la página 11.)
Introducción> 9
V
13
10
ISTA POSTERIOR
Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida
posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para
imprimir por las dos caras del papel).
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel
sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca
arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión
pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja
multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente
recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de
la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 200 g/m².
Introducción> 10
C
AMBIAR EL IDIOMA DE LA PANTALLA
El idioma predeterminado de la impresora para los mensajes de
la pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Si lo desea,
se puede cambiar a:
1. La lista anterior no es definitiva ni exhaustiva.
2. Consulte la información adjunta con el producto (la
utilidad de descarga de controladores) para proceder al
cambio de configuración de idioma.
Introducción> 11
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión,
como una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias
y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales
para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los
distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de
75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e
impresoras láser. Los tipos adecuados son:
• Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90g/m²;
• Colour Copy, de Neusiedler.
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una
textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpresopero debe asegurarse de que
la tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se
producen en el fusor durante la impresión.
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados.
Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que
permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente
del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres
con ventana no son adecuados.
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse
en fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice
transparencias de Oki Printing Solutions (nº de ref. 01074101).
En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas
para escribir a mano con rotuladores. Este tipo de transparencias
se funden con el calor del fusor y pueden causar daños.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para
utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja
portadora base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros
tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las
etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Los
tipos adecuados son:
• Avery White Laser Label, tipos 7162, 7664, 7666 (A4)
o 5161 (Carta);
Recomendaciones sobre el papel> 12
B
ANDEJAS DE CASETE
TAMAÑODIMENSIONESPESO (G/M²)
A6 (sólo en la
bandeja 1)
A5148 x 210mm
B5182 x 257mm
Ejecutivo184,2 x 266,7mm
A4210 x 297mm
A3420 x 297mm
Carta215,9 x 279,4mm
Oficio 13 pulg. 216 x 330mm
Oficio 13,5
pulg.
Oficio 14 pulg. 216 x 356 mm
105 x 148mm
Ligero 64-74 g/m²
Medio 75-90 g/m²
Pesado91-120 g/m²
Muy
pesado121-203 g/m²
(sólo en la bandeja
multi)
216 x 343mm
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda
bandeja, si la tiene, o en la bandeja multiuso), puede hacer que
la impresora cambie automáticamente a la otra bandeja cuando
se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde
aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del
controlador. (Consulte “Ajustes de la impresora en Windows”,
más adelante en esta guía.) Si imprime desde otros sistemas,
esta función se activa en el menú de impresión. (Consulte
“Funciones de menú”, más adelante en esta guía.)
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las
bandejas de casete, pero con un peso de hasta 203 g/m². Si
desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca
arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a
través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde
100mm y largos de hasta 1200 mm (para rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use
papel de entre 90 g/m² y 128 g/m², y el apilador de papel boca
arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias.
Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la
vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de
apilado, que es de 10 mm.
Recomendaciones sobre el papel> 13
El papel o las transparencias deben cargarse con el lado que se
desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la
impresora. No utilice la función dúplex (impresión por las dos
caras).
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora,
admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y
puede utilizar papel de hasta 176 g/m². Las páginas que se
impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en
el mismo orden (la última página en la parte superior, boca
abajo).
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte
posterior de la impresora, ábralo y despliegue la extensión de la
bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino,
independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar
de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 200 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños
para papel de más de 176g/m².
U
NIDAD DÚPLEX
Esta opción permite imprimir automáticamente por las dos caras
en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir,
todos los tamaños de casete excepto A6), con gramajes de 75105 g/m².
NOTA:
La unidad dúplex se proporciona de serie en los
modelos dn.
Recomendaciones sobre el papel> 14
C
ARGA DEL PAPEL
B
ANDEJAS DE CASETE
1.Retire la bandeja del papel de la impresora.
2.
Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el
centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén
sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila
contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
1
Carga del papel> 15
2
3
3.Cargue papel para la alimentación por el borde largo (LEF)
(papel de carta con membrete - boca abajo con el
extremo superior hacia la parte derecha de la impresora)
(1) hasta la marca (a).
1
a
3
2
4.Ajuste el tope posterior y las guías del papel (2) al
tamaño de papel que va a utilizar. Para papel A6,
extráigalas y vuelva a instalarlas en la posición A6.
Para evitar atascos:
• No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni
entre el papel y el tope posterior.
• No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad
de la bandeja depende del tipo de papel.
• No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
• No cargue a la vez documentos de distintos tipos o
tamaños.
• No saque la bandeja de papel durante la impresión
(excepto en los casos que se indican a continuación en
relación con la segunda bandeja).
Carga del papel> 16
• Cierre suavemente la bandeja de papel.
5.Ajuste el dial de tamaño de papel (3) en el tamaño de
papel que se utiliza (A4 en el ejemplo anterior).
6.Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera
(bandeja superior), puede sacar la segunda bandeja
(inferior) durante la impresión para cargarla. Sin
embargo, si está imprimiendo desde la segunda bandeja
(inferior), no saque la primera bandeja (superior). Esto
provocaría un atasco de papel.
7.Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador
boca arriba (posterior) (3) está cerrado y de que el papel
sale por la parte superior de la impresora. La capacidad de
apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo
del gramaje del papel.
8.Para imprimir "boca arriba", asegúrese de que el apilador
boca arriba (posterior) (3) está abierto y de que el
soporte del papel (4) está extendido. El papel se apila en
orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100
hojas, dependiendo del gramaje del papel.
9.Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para
papel pesado (cartulina, etc.).
3
4
PRECAUCIÓN:
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la
impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Carga del papel> 17
B
ANDEJA MULTIUSO
1.Abra la bandeja multiuso (1).
2.Extraiga los soportes de papel (2).
1
3
4
2
4
5
3.Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel
(3) para comprobar que está bien sujeta.
4.Cargue el papel y ajuste las guías (4) hasta el tamaño del
papel que vaya a utilizar.
• Para imprimir por una sola cara en papel con
membrete, cargue el papel en la bandeja multiuso con
el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior
hacia la impresora.
Carga del papel> 18
• Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con
membrete, cargue el papel con el lado preimpreso
hacia abajo y el borde superior hacia fuera de la
impresora. (Para esta función debe estar instalada la
unidad dúplex opcional.)
• Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde
superior hacia la izquierda y el lado corto hacia la
impresora. No seleccione la impresión dúplex con
sobres.
• No supere la capacidad de papel (aproximadamente
100 hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de
apilado es de 10 mm.
5.Presione el botón de sujeción de la bandeja (5) hacia
dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el
papel se levante y quede sujeto en su sitio.
Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso
en el menú Papel (consulte “Funciones de menú”).
Carga del papel> 19
A
JUSTES DE LA IMPRESORA EN
Los menús del panel del operador de la impresora proporcionan
acceso a un gran número de opciones.
El controlador de la impresora para Windows también contiene
ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos
del controlador de la impresora sean iguales a los de los menús
del panel del operador e imprima documentos desde Windows,
los ajustes del controlador de la impresora en Windows tendrán
prioridad sobre los ajustes de esos mismos elementos en los
menús del panel del operador.
Las ilustraciones de este capítulo corresponden a Windows XP.
Otras versiones de Windows pueden tener un aspecto
ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
P
REFERENCIAS DE IMPRESIÓN EN APLICACIONES DE WINDOWS
Si elige imprimir un documento
desde una aplicación de Windows,
aparecerá un cuadro de diálogo
Imprimir. Este cuadro de diálogo
indica habitualmente el nombre
de la impresora en la que se va a
imprimir el documento. Junto al
nombre de la impresora aparece
el botón Propiedades.
W
INDOWS
Al hacer clic en Propiedades, se
abre una ventana nueva que contiene una breve lista de los
ajustes de la impresora disponibles en el controlador y que puede
elegir para este documento.
Los ajustes disponibles desde la aplicación son sólo aquellos que
puede cambiar en esa aplicación o documento en concreto. Por lo
general, los cambios que realice aquí en estos ajustes sólo se
aplicarán mientras se esté ejecutando esa aplicación.
Ajustes de la impresora en Windows> 20
F
ICHA CONFIGURACIÓN
Al hacer clic en el botón Propiedades
del cuadro de diálogo Imprimir de la
aplicación, se abrirá la ventana del
controlador para que pueda
especificar sus preferencias de
impresión para el documento actual.
1.El tamaño del papel debe ser
igual al tamaño de las páginas
del documento (a menos que
1
2
3
4
5
6
7
desee ajustar la impresión a
un tamaño distinto) y también debe ser igual al tamaño
del papel cargado en la impresora.
2.Puede elegir la fuente de alimentación del papel, que
puede ser la Bandeja 1 (la bandeja de papel estándar), la
Bandeja 2 (si tiene la segunda bandeja de papel opcional
instalada) o el alimentador multiuso. También puede
hacer clic en la parte apropiada del gráfico que aparece en
la pantalla para seleccionar la bandeja que desee.
3.Los ajustes de gramaje del papel deben coincidir con el
tipo de papel en el que desea imprimir.
4.Puede seleccionar varias opciones de acabado para el
documento, como normal (una página por hoja) o N en
una (donde N puede ser cualquier número hasta 16) para
imprimir varias páginas en tamaño reducido por hoja. La
impresión de folletos imprime dos páginas por hoja en
cada lado del papel de manera que, cuando se doble, se
forme un folleto. Para imprimir folletos, es necesario tener
la unidad dúplex instalada en la impresora.
La impresión de carteles imprime páginas de gran tamaño
divididas en varias hojas.
5.Para imprimir por las dos caras, puede elegir dar la vuelta
al papel por el borde largo o por el borde corto. Para esto,
necesita tener la unidad dúplex instalada en la impresora.
6.Si anteriormente cambió algunas preferencias de
impresión y las guardó como conjunto, puede
recuperarlas para no tener que ajustarlas individualmente
cada vez que las necesite. Esto puede ahorrar mucho
Ajustes de la impresora en Windows> 21
tiempo y es especialmente útil con tantas combinaciones
de tamaños de papel, gramajes, dúplex, folleto, etc.
7.Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo
elegir un botón de la pantalla.
F
ICHA OPCIONES DE TRABAJO
3
4
1
8
5
6
2
7
1.La resolución de salida de la página impresa se puede
ajustar tal y como se expone a continuación.
• El ajuste de más alta calidad imprime a 600 x 600 ppp
x 2 bits. Esta opción necesita la mayor cantidad de
memoria de la impresora y es la que más tarda.
• La configuración Fino/Detalle imprime a 1200 x 600
ppp y es adecuada para todas las aplicaciones excepto
para las más específicas.
• El ajuste Normal imprime a 600 x 600 ppp y es
adecuado para imprimir la mayoría de los borradores
de documentos, en los que la calidad de impresión es
menos importante.
2.Puede imprimir un texto como marca de agua detrás de la
imagen de la página principal. Esto resulta útil para
marcar un documento como borrador, confidencial, etc.
3.Puede seleccionar hasta 999 copias para imprimir de
forma consecutiva, aunque para una tirada tan grande,
necesitará llenar completamente la bandeja de papel.
4.Puede establecer la orientación de la página en vertical o
en horizontal.
5.Las páginas también se pueden escalar para ajustarlas a
un tamaño de papel más grande o más pequeño.
Ajustes de la impresora en Windows> 22
6.Si hace clic en el botón Avanzadas obtendrá acceso a un
4
mayor número de ajustes. Por ejemplo, puede seleccionar
imprimir las zonas negras utilizando el tóner 100% K (que
da una apariencia más mate).
7.Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo
elegir un botón de la pantalla.
8.Photo Enhance, mejora de fotos - permite la impresión de
imágenes nítidas de calidad fotográfica en papel de
calidad de oficina normal.
F
ICHA COLOR
1
2
3
5
1.La salida de color de la impresora se puede controlar
automáticamente o bien mediante un ajuste manual si se
desea un control avanzado. El ajuste automático es
adecuado en la mayor parte de los casos. Las otras
opciones de esta ventana sólo están visibles si se
selecciona una opción que no sea Auto. Para la impresión
en escala de grises, la impresora trabaja a 32 ppm y todas
las páginas se imprimen en blanco y negro.
2.Puede elegir entre una gama de opciones de concordancia
de color, dependiendo del origen de la imagen del
documento. Por ejemplo, una fotografía tomada con una
cámara digital puede necesitar una concordancia de color
distinta que un gráfico comercial creado con una
aplicación de hoja de cálculo. Una vez más, en términos
generales, la opción automática es la mejor.
Ajustes de la impresora en Windows> 23
3.Se pueden obtener impresiones más claras o más
oscuras, o hacer que los colores sean más saturados o
más brillantes, según se desee.
4.Puede imprimir las zonas negras utilizando un 100% de
cián, magenta y amarillo (negro compuesto), dándoles un
aspecto más brillante, o utilizando únicamente tóner
negro (negro verdadero), para darles un aspecto más
mate. El ajuste automático permite al controlador elegir la
opción más apropiada, en función del contenido de la
imagen.
5.Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo
elegir un botón de la pantalla.
A
JUSTE DESDE EL PANEL DE CONTROL DE WINDOWS
Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente
desde Windows en lugar de hacerlo desde una aplicación,
obtendrá acceso a una gama de ajustes un poco más amplia. Los
cambios que realice aquí habitualmente afectarán a todos los
documentos que imprima desde aplicaciones de Windows y se
recordarán de una sesión de Windows a otra.
F
ICHA GENERAL
1
26
23
1.Este área muestra algunas de las funciones principales de
la impresora, como los elementos opcionales; por
ejemplo, la impresión dúplex (por las dos caras).
2.Este botón abre las mismas ventanas que se describieron
antes para los elementos que se pueden ajustar desde las
aplicaciones. Sin embargo, los cambios que realice aquí se
Ajustes de la impresora en Windows> 24
convertirán en los nuevos ajustes predeterminados para
todas las aplicaciones de Windows.
3.Este botón imprime una página de prueba para comprobar
que la impresora funciona correctamente.
F
ICHA AVANZADAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1.Puede especificar a qué hora del día estará disponible la
impresora.
2.Indica la prioridad actual; desde 1 (la más baja) hasta 99
(la más alta). Primero se imprimen los documentos que
tienen la prioridad más alta.
3.Especifica que los documentos deben colocarse en una
cola de impresión (almacenarse en un archivo de
impresión especial) antes de imprimirse. A continuación,
se imprime el documento en segundo plano, lo que
permite que la aplicación vuelva a estar disponible en
menos tiempo.
4.Esta opción especifica que la impresión no debe comenzar
hasta que la última página se haya colocado en la cola de
impresión. Si la aplicación necesita mucho tiempo para
realizar cálculos durante la impresión, haciendo que el
trabajo de impresión se interrumpa durante cierto tiempo,
la impresora podría suponer que ha terminado de imprimir
el documento. Esto no ocurre si se selecciona esta opción,
pero la impresión tardará más en finalizar, ya que se
retrasa su inicio.
Ajustes de la impresora en Windows> 25
5.Ésta es la opción opuesta a la anterior. La impresión se
inicia lo antes posible después de que se comienza a
almacenar el documento en la cola de impresión.
6.Esta opción especifica que el documento se imprima
directamente, sin colocarse en una cola de impresión.
Habitualmente, no podrá utilizar la aplicación hasta que
finalice el trabajo de impresión. Esta opción utiliza menos
espacio de disco en el ordenador, ya que no hay un
archivo de cola de impresión.
7.Indica al administrador de la cola de impresión (spooler)
que debe comprobar la configuración del documento y
hacerla coincidir con la de la impresora antes de enviar a
imprimir el documento. Si se detecta una falta de
concordancia, el documento se retiene en la cola de
impresión y no se imprime hasta que no se cambie la
configuración de la impresora y se vuelva a activar el
documento en la cola de impresión. La existencia de
documentos con problemas de concordancia en la cola de
impresión no impide que se impriman otros documentos
sin problemas de concordancia.
8.Especifica que el spooler debe dar prioridad a los
documentos que han terminado de incluirse en la cola de
impresión al decidir qué documento debe imprimir a
continuación, aunque estos documentos tengan una
prioridad más baja que la de los documentos que aún se
están almacenando en la cola. Si no hay ningún
documento que haya terminado de almacenarse en la
cola, el spooler dará prioridad a los documentos más
largos frente a los más cortos. Utilice esta opción si desea
aumentar al máximo la eficacia de la impresora. Cuando
esta opción está desactivada, el spooler elige los
documentos basándose únicamente en los ajustes de
prioridad.
9.Especifica que el spooler no debe eliminar los documentos
cuando se terminen de imprimir. Esto permite volver a
enviar los documentos a la impresora desde el spooler, en
lugar de volver a imprimirlos desde la aplicación. Si utiliza
esta opción con frecuencia, necesitará una gran cantidad
de espacio en disco en el ordenador.
Ajustes de la impresora en Windows> 26
10.Especifica si están disponibles ciertas funciones avanzadas
(como la impresión de folletos, la ordenación de páginas o
el número de páginas por hoja) dependiendo de la
impresora. Mantenga esta opción activada para la
impresión normal. Si tiene problemas de compatibilidad,
desactívela. Tenga en cuenta, sin embargo, que si la
desactiva, estas opciones avanzadas no estarán
disponibles, aunque el hardware las admita.
11.Este botón proporciona acceso a las mismas ventanas de
configuración que puede abrir al imprimir desde una
aplicación. Los cambios que realice a través del Panel de
control de Windows se convertirán en los ajustes
predeterminados en Windows.
12.Puede diseñar y especificar un separador para que se
imprima entre los distintos documentos. Esto es
especialmente útil en las impresoras compartidas, para
que cada usuario pueda encontrar fácilmente sus
documentos en la pila de salida.
F
ICHA OPCIONES DE DISPOSITIVO
En esta ventana puede seleccionar qué actualizaciones
opcionales están instaladas en la impresora. Este tema se trata
con más detalle en la sección de instalación de actualizaciones de
esta guía.
Ajustes de la impresora en Windows> 27
A
JUSTES DE LA IMPRESORA EN
M
AC
MAC OS 9
S
ELECCIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN
Utilice el cuadro de diálogo de impresión para seleccionar la
impresora y las opciones que definen el modo en que desea
imprimir el documento.
1.Abra el documento que desea imprimir.
2.Si desea cambiar el tamaño del papel o la orientación de
la página, seleccione Archivo > Configuración de página.
Las opciones de Configuración de página se describen a
partir de página 29.
3.Seleccione Archivo > Imprimir.
4.Seleccione la impresora del menú emergente Impresora.
5.Si desea cambiar algunos de los ajustes del controlador de
la impresora, seleccione las opciones necesarias en el
cuadro de diálogo de impresión. También puede
seleccionar más opciones del menú Copias y páginas.
Las opciones del controlador de la impresora se describen
a partir de página 29.
6.Haga clic en Imprimir.
C
AMBIO DE AJUSTES DE IMPRESIÓN PREDETERMINADOS
Si imprime un documento y cambia los ajustes del controlador de
la impresora, estos cambios sólo se recuerdan para ese
documento en concreto. Para modificar los ajustes del
controlador de la impresora de todos los trabajos de impresión
futuros:
1.Seleccione el menú Apple > Selector.
2.Seleccione el controlador de la impresora en el panel
situado a la izquierda de la ventana Selector.
3.Seleccione el modelo de impresora en el panel de la
derecha del Selector.
Ajustes de la impresora en Mac> 28
4.Haga clic en Preferencias.
5.Cambie las preferencias de configuración de página o las
preferencias de impresión según sea necesario.
Los nuevos ajustes se guardarán como ajustes
predeterminados del controlador de la impresora.
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA
- G
ENERAL
Papel
Seleccione el tamaño de papel que se ajuste al documento y
cárguelo en la impresora. El margen es 1/6 pulgadas (4,2 mm)
en todos los lados.
Orientación
Seleccione el sentido de la página en vertical o en horizontal.
Si utiliza el horizontal, puede girar la orientación 180 grados.
Ajustes de la impresora en Mac> 29
Reducir o ampliar
La escala de los documentos se puede aumentar o disminuir para
diferentes tamaños de papel.
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA
- D
ISEÑO
Se pueden reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja
de papel. Por ejemplo, si selecciona 4 en una, se agruparán
cuatro páginas del documento en una sola hoja de papel.
Puede controlar el orden en que se agrupan los documentos, así
como seleccionar si desea enmarcar cada página con un borde.
Dúplex
Si dispone de una unidad dúplex opcional en su impresora, puede
imprimir en ambas caras del papel.
La Encuadernación por el borde largo imprime páginas que se
leen como en un libro. La Encuadernación por el borde corto
imprime páginas que se leen como en una libreta.
Ajustes de la impresora en Mac> 30
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA
PERSONALIZADO
– T
AMAÑO DE PAPEL
Puede crear y editar tamaños de papel personalizados. Aparecen
en el menú de tamaño de papel y se pueden seleccionar igual que
cualquier otro tamaño de papel.
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- G
ENERAL
Copias
Introduzca el número de copias que desea imprimir.
Si se selecciona Intercalar, se imprimen todas las páginas del
documento antes de imprimir la siguiente copia.
Ajustes de la impresora en Mac> 31
Páginas
Seleccione si desea imprimir todas las páginas del documento o
sólo una parte.
Origen de papel
Selecciona la bandeja de papel que se va a utilizar en el trabajo
de impresión.
Calidad
Selecciona la resolución de impresión.
El ajuste Alta calidad (multinivel) genera la mejor calidad de
gráficos, pero puede tardar más en imprimir.
Mejora de fotos
Utilice la Mejora de fotos para aumentar de forma significativa la
calidad al imprimir imágenes. El controlador de la impresora
analiza cualquier imagen fotográfica y la procesa para mejorar la
apariencia general. Este ajuste no se puede utilizar junto con el
ajuste de calidad de impresión "Alta calidad (multinivel)".
Ahorro de tóner
El ahorro de tóner permite utilizar menos tóner al imprimir el
documento. Es más adecuado para imprimir borradores de
documentos, ya que aclara la impresión de forma significativa.
Ajustes de la impresora en Mac> 32
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
– C
ONTROL DE IMPRESIÓN
Si está utilizando un software de servidor de control de
impresión, de Windows, para gestionar las impresoras,
introduzca el nombre de usuario e ID asignados. Esta información
se envía con el trabajo de impresión y queda registrado por la
impresora.
Ajustes de la impresora en Mac> 33
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- C
OLOR
Modo color
Color automático: El controlador selecciona los ajustes
de color más adecuados.
Color avanzado: Seleccione esta opción para ajustar de
forma manual los ajustes de color y de negro.
Escala de grises: Convierte todos los colores en grises.
Concordancia de color
Monitor (6500K) de alto contraste
Optimizado para imprimir fotografías. Los colores se
imprimen con énfasis en la saturación.
Monitor (6500K) de colores vivos
Optimizado para imprimir fotos, pero con colores incluso
más saturados.
Ajustes de la impresora en Mac> 34
Monitor (9300K)
Optimizado para imprimir gráficos desde aplicaciones
como Microsoft Office. Los colores se imprimen con énfasis
en la luminosidad.
Cámara digital
Los resultados varían en función del elemento de la imagen
y las condiciones en que se fotografió.
sRGB
La impresora reproduce el espacio de color sRGB. Esto
puede resultar útil si se está realizando la concordancia de
color desde un dispositivo de entrada sRGB como un
escáner o una cámara digital.
Acabado negro
Controla la forma en que se imprime el negro en los
documentos en color.
Negro compuesto (CMYK): Utiliza los 4 colores para
componer el negro. Recomendado para fotos en color.
Negro verdadero (K): usa el 100% de tóner negro para
representar el negro. Es la mejor opción para el texto y los
gráficos empresariales.
Brillo/Saturación
Aumente el brillo para obtener una impresión más
luminosa. Modifique la saturación para cambiar la fuerza (o
pureza) del color.
Si los colores impresos son demasiado intensos, reduzca la
saturación y aumente el brillo. Como regla general, la
saturación se debe reducir un número de pasos igual al
nivel en que se haya aumentado la claridad. Por ejemplo,
si reduce la saturación en 10, aumente el brillo en 10 para
compensar.
Ajustes de la impresora en Mac> 35
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- D
ISEÑO
Se pueden reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja
de papel. Por ejemplo, si selecciona 4 en una, se agruparán
cuatro páginas del documento en una sola hoja de papel.
Puede controlar el orden en que se agrupan los documentos, así
como seleccionar si desea enmarcar cada página con un borde.
Dúplex
Si dispone de una unidad dúplex opcional en su impresora, puede
imprimir en ambas caras del papel.
La Encuadernación por el borde largo imprime páginas que se
leen como en un libro. La Encuadernación por el borde corto
imprime páginas que se leen como en una libreta.
Ajustes de la impresora en Mac> 36
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- O
PCIONES
Peso de papel
Seleccione el grosor/tipo de papel de la impresora.
Es importante definir esto correctamente, ya que afecta a la
temperatura a la que se fija el tóner en el papel. Por ejemplo, si
imprime en papel normal, no seleccione Etiquetas o
Transparencia, ya que podría provocar que se emborrone la tinta
y que se produzcan atascos de papel.
Conm. band. auto.
Si se acaba el papel de la bandeja actual, la función Conmut.
Band. Auto. cambia automáticamente a una bandeja que tenga
el mismo tipo de papel y continúa imprimiendo.
Comprobación del tamaño del papel
Seleccione la comprobación del tamaño de papel si desea que la
impresora le advierta si el tamaño de papel del documento es
diferente del papel de la impresora.
Aparece un mensaje de advertencia y la impresión continúa
cuando cargue el papel correcto y pulse EN LÍNEA.
Cuando esta opción está desactivada, la impresora utiliza el papel
cargado en la bandeja seleccionada, independientemente del
tamaño del documento.
Ajustes de la impresora en Mac> 37
Alimentación manual desde bandeja multiuso
Seleccione esta opción si desea que la impresora espere a que
pulse el botón EN LÍNEA para tomar el papel de la bandeja
multiuso.
Esto puede ser útil para imprimir en sobres.
Crear siempre tóner 100% negro (K)
Seleccione esta opción si desea que la impresora utilice siempre
tóner negro (K) al imprimir sólo en negro (RGB = 0,0,0).
Esto funciona aunque se seleccione Negro compuesto (CMYK) en
las opciones de color.
Ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de imprimir
Dependiendo de los hábitos de impresión y los patrones de uso,
ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de imprimir puede
permitirle obtener la mejor calidad de impresión posible.
Esta función utiliza las unidades de tambor de imagen y la cinta
de transporte de la impresora. La vida útil de estas piezas se
puede acortar si el ciclo de mantenimiento se ejecuta con
frecuencia.
Ajustar espaciado de caracteres
Seleccione esta opción si tiene problemas con el espaciado entre
los caracteres al imprimir texto. Por ejemplo, el espaciado es
demasiado amplio o aparecen caracteres impresos sobre parte de
otros.
Esta función puede ralentizar la impresión, así que utilícela
únicamente si tiene problemas.
Ajustes de la impresora en Mac> 38
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
– S
ELECCIONAR EL IDIOMA DEL PANEL
El idioma predeterminado de la pantalla LCD de la impresora es
el inglés.
Esta función le permite cambiar el idioma de la pantalla LCD.
NOTA:
Tendrá que apagar la impresora y volver a encenderla
después de cambiar el idioma de la pantalla LCD.
Ajustes de la impresora en Mac> 39
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- M
ARCAS DE AGUA
Una marca de agua suele ser texto tenue que se superpone en
un documento impreso. Se puede utilizar para indicar que el
documento es un “Borrador” o quizá “Confidencial”.
Puede crear marcas de agua en el controlador de la impresora.
Seleccione una fuente y modifique el tamaño de la marca de
agua, posición, color, brillo y ángulo.
Ajustes de la impresora en Mac> 40
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
- I
NFORMACIÓN
Muestra un resumen de los ajustes de la impresora actual.
También aparece la versión del controlador. Esto puede resultar
útil si desea buscar en el sitio Web de Oki un controlador de
impresora más actualizado.
Ajustes de la impresora en Mac> 41
MAC OS X
La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Tiger
(10.4). Otras versiones, como Panther (10.3) y Jaguar (10.2),
pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios
son los mismos.
C
ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN
Puede seleccionar la impresora y opciones sobre la forma en que
desea que se impriman los documentos desde el cuadro de
diálogo Imprimir.
Para definir las opciones de la impresora:
1.Abra el documento que desea imprimir.
2.Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la
página, seleccione Archivo > Configuración de página.
Para ver una descripción de cada opción, consulte
“Opciones de configuración de página” en la página 45.
3.Cierre el cuadro de diálogo Configuración de página.
4.Seleccione Archivo > Imprimir.
5.Seleccione la impresora del menú desplegable Impresora.
6.Para cambiar la configuración del controlador de la
impresora, seleccione las opciones necesarias del menú
desplegable de ajustes. También puede seleccionar más
opciones del menú Copias y páginas. Para ver una
Ajustes de la impresora en Mac> 42
descripción de cada opción, consulte “Opciones
deimpresión” en la página 46.
7.Haga clic en el botón Imprimir.
C
ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN
AJUSTES DEL CONTROLADOR
- A
LMACENAMIENTO DE
Puede guardar un conjunto de opciones del controlador de la
impresora para su uso en futuros documentos.
1.Abra el documento que desea imprimir.
2.Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la
página, seleccione Archivo > Configuración de página.
Ajustes de la impresora en Mac> 43
3.Guarde como valor predeterminado desde el menú
desplegable de ajustes.
4.Para guardar los ajustes del controlador de la impresora
actuales como predefinidos, seleccione Guardar como
desde el menú de predefinición.
5.Escriba un nombre para los ajustes predefinidos y haga
clic en Aceptar.
C
AMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL Y LA IMPRESORA PREDETERMINADOS
A continuación, se describen los pasos necesarios para cambiar
las opciones de tamaño de papel e impresora predeterminada.
1.Seleccione el menú Apple > Preferencias del sistema.
2.Haga clic en el icono Imprimir y fax.
3.Seleccione la impresora en el menú desplegable de
impresora seleccionada en el cuadro de diálogo Imprimir.
4.Seleccione el tamaño de papel necesario en el menú
desplegable de tamaño predeterminado en Configuración
de página.
Ajustes de la impresora en Mac> 44
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA
En esta sección se proporciona una descripción de las opciones
de configuración de página disponibles.
Opciones de configuración de página
Atributos de página
Puede optar por guardar como valor predeterminado para
utilizar los ajustes actuales de configuración de página
como estándar para todos los documentos.
Impresora
Le permite seleccionar el modelo de impresora antes de
cambiar opciones, como el tamaño del papel y la
orientación.
Tamaño del papel
Seleccione el tamaño de papel que se ajuste al documento
y cárguelo en la impresora. El margen es 4,2 mm en todos
los lados. Para especificar sus propios tamaños de papel,
seleccione la gestión de tamaños personalizados.
Escala
La escala de los documentos se puede aumentar o
disminuir para diferentes tamaños de papel. Para encajar
el documento en un tamaño de papel específico, seleccione
Opciones en el menú desplegable Manejo del papel en el
cuadro de diálogo Opciones de impresión (consulte
“Opciones deimpresión” en la página 46).
Ajustes de la impresora en Mac> 45
Orientación
Puede seleccionar la opción horizontal o vertical. Si utiliza
el horizontal, puede girar el documento 180 grados.
O
PCIONES DEIMPRESIÓN
Copias y páginas
Copias
Esta opción le permite introducir el número de copias que
se va a imprimir. Si se selecciona Intercalar, se imprimen
todas las páginas del documento antes de imprimir la
siguiente copia.
Páginas
Seleccione si desea imprimir todas las páginas del
documento o sólo una parte.
Ajustes de la impresora en Mac> 46
Diseño
Páginas por hoja
Se pueden reducir varias páginas e imprimirlas en una sola
hoja de papel. Por ejemplo, si selecciona 4 en una, se
agruparán cuatro páginas del documento en una sola hoja
de papel.
Puede controlar el orden en que se agrupan los
documentos, así como seleccionar si desea enmarcar cada
página con un borde.
Dos caras
No puede utilizar las opciones de impresión a dos caras en
este panel. Utilice las opciones del panel Dúplex en su
lugar.
Ajustes de la impresora en Mac> 47
Programador
Esta opción le permite seleccionar si imprime el documento
inmediatamente o si retrasa la impresión hasta más tarde.
También puede asignarle prioridad a un trabajo de impresión.
Estas funciones resultan útiles si imprime documentos grandes
que tarden en imprimirse.
Ajustes de la impresora en Mac> 48
Manejo del papel
Orden de las páginas
Puede optar por imprimir el documento en el orden de
página normal (1,2,3..) o inverso (..3,2,1).
Imprimir
Esta opción le permite seleccionar si desea imprimir
únicamente los números de página pares o impares.
Resulta útil si utiliza el dúplex manual, según el que se
imprimen primero todas las páginas impares, se vuelve a
introducir el papel en la impresora y se imprimen todas las
páginas pares.
Tamaño de papel de destino
Puede ajustar la escala de los documentos para que encaje
en el tamaño de papel de la impresora. Por ejemplo, puede
tomar un documento con formato para A4 e imprimirlo en
un papel A3.
Ajustes de la impresora en Mac> 49
ColorSync
Conversión de color
Para la conversión de color, la única opción disponible para
el modelo de impresora es Estándar.
Filtro Quartz
Seleccione un filtro Quartz si desea aplicar un efecto
especial al trabajo de impresión, como el filtro de sepia o
de tono azul. Esto sólo se encuentra disponible en Mac OS
X 10.3 (Panther) o versiones posteriores.
Ajustes de la impresora en Mac> 50
Portada
Si selecciona una portada podrá identificar el documento impreso
en una pila grande papel. Esto resulta práctico en un entorno de
oficina muy agitado, donde hay muchos empleados compartiendo
la impresora.
Dúplex
Si dispone de una unidad dúplex opcional en su impresora, puede
imprimir en ambas caras del papel.
Ajustes de la impresora en Mac> 51
La Encuadernación por el borde largo imprime páginas que se
leen como en un libro. La Encuadernación por el borde corto
imprime páginas que se leen como en una libreta.
Origen de papel
Esta opción le permite seleccionar la bandeja de papel que se va
a utilizar en el trabajo de impresión.
Ajustes de la impresora en Mac> 52
Calidad de impresión
Calidad de impresión
Utilice esta opción para seleccionar la resolución de
impresión. El ajuste Alta calidad (ProQ2400) genera la
mejor calidad de gráficos, pero puede tardar más en
imprimir.
Mejora de fotos
Utilice la Mejora de fotos para aumentar de forma
significativa la calidad al imprimir imágenes. El controlador
de la impresora analiza cualquier imagen fotográfica y la
procesa para mejorar la apariencia general. Este ajuste no
se puede utilizar junto con el ajuste de calidad de
impresión ProQ2400.
Ahorro de tóner
El ahorro de tóner permite utilizar menos tóner al imprimir
el documento. Es más adecuado para imprimir borradores
de documentos, ya que aclara la impresión de forma
significativa.
Ajustes de la impresora en Mac> 53
Color
Modo de color
MODO DE COLORDESCRIPCIÓN
Color avanzadoEl controlador selecciona los ajustes
de color más adecuados.
ManualLe permite ajustar o seleccionar de
forma manual los ajustes de color y
de blanco y negro.
Escala de grisesConvierte todos los colores en tonos
Ajustes de la impresora en Mac> 54
de gris.
Concordancia de color
COLORDESCRIPCIÓN
Monitor (6500k) de alto
contraste
Monitor (6500K) de colores
vivos
Monitor (9300K)Optimizada para imprimir
Cámara digitalLos resultados varían en función
sRGBLa impresora reproduce el
Optimizado para imprimir
fotografías. Los colores se
imprimen con énfasis en la
saturación.
Optimizado para imprimir fotos,
pero con colores incluso más
saturados.
gráficos desde aplicaciones
como Microsoft Office. Los
colores se imprimen con énfasis
en la luminosidad.
del elemento de la imagen y las
condiciones en que se
fotografió.
espacio de color sRGB. Esto
puede resultar útil si se está
realizando la concordancia de
color desde un dispositivo de
entrada sRGB como un escáner
o una cámara digital.
Acabado negro
Utilice esta opción para controlar la forma en que se
imprime el negro en los documentos en color. Seleccione
Negro compuesto (CMYK) para utilizar los cuatro colores
de tóner para formar el negro. Esta es la opción
recomendada para fotografías en color. Seleccione Negro
compuesto (K) para utilizar el tóner 100% negro para
formarlo. Es la mejor opción para el texto y los gráficos
empresariales.
Brillo/Saturación
Esta opción le permite aumentar el brillo para obtener más
luminosidad. Modifique la saturación para cambiar la
fuerza (o pureza) del color.
Ajustes de la impresora en Mac> 55
Si los colores impresos son demasiado intensos, reduzca la
saturación y aumente el brillo. Como regla general,
reduzca la saturación en la misma proporción en que
aumente el brillo. Por ejemplo, si reduce la saturación en
10, aumente el brillo en 10 para compensar.
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA
Opciones de la impresora
Peso del papel
Seleccione el grosor o tipo de papel de la impresora. Es
importante definir esto correctamente, ya que afecta a la
temperatura a la que se fija el tóner en el papel. Por
ejemplo, si imprime en papel A4 normal, no seleccione
Etiquetas o Transparencia, ya que podría provocar que se
emborrone la tinta y que se produzcan atascos de papel.
Conm. band. auto.
Si se acaba el papel de la bandeja actual, la función
Conmut. Band. Auto. cambia automáticamente a una
bandeja que tenga el mismo tipo de papel y continúa
imprimiendo.
Ajustes de la impresora en Mac> 56
Comprobación del tamaño del papel
Seleccione la comprobación del tamaño de papel si desea
que la impresora le advierta si el tamaño de papel del
documento es diferente del papel de la impresora.
Aparece un mensaje de advertencia y la impresión
continúa cuando cargue el papel correcto en la bandeja y
pulse EN LÍNEA. Cuando esta opción está desactivada, la
impresora utiliza el papel cargado en la bandeja
seleccionada, independientemente del tamaño del
documento.
Alimentación manual desde la bandeja multiuso
Seleccione esta opción si desea que la impresora espere a
que pulse el botón EN LÍNEA para tomar el papel de la
bandeja multiuso. Esto puede ser útil para imprimir en
sobres.
Crear siempre tóner 100% negro (K)
Seleccione esta opción si desea que la impresora utilice
siempre tóner negro (K) al imprimir sólo en negro (RGB =
0,0,0). Esto funciona aunque se seleccione Negro
compuesto (CMYK) en las opciones de color.
Ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de
imprimir
Dependiendo de los hábitos de impresión y los patrones de
uso, ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de imprimir
puede permitirle obtener la mejor calidad de impresión
posible. Esta función utiliza las unidades de tambor de
imagen y la cinta de transporte de la impresora. La vida útil
de estas piezas se puede acortar si el ciclo de
mantenimiento se ejecuta con frecuencia.
Ajustes de la impresora en Mac> 57
Control de impresión
Si está utilizando un software de servidor de control de
impresión, de Windows, para gestionar las impresoras,
introduzca el nombre de usuario e ID asignados. Esta información
se envía a la impresora con el trabajo de impresión y queda
registrado por la impresora.
Ajustes de la impresora en Mac> 58
Resumen
Esta opción muestra un resumen de todas las opciones de
impresión seleccionadas para el trabajo actual.
Ajustes de la impresora en Mac> 59
I
MPRESIÓN EN COLOR
El controlador suministrado con la impresora proporciona varios
controles para modificar la salida de color. Para el uso general,
los ajustes automáticos son suficientes, ya que proporcionan
ajustes predeterminados razonables que producen buenos
resultados con la mayoría de los documentos.
Muchas aplicaciones tienen sus propios ajustes de color, que
pueden anular los ajustes del controlador de la impresora.
Consulte la documentación de la aplicación de software para
obtener información sobre las funciones concretas de la
administración de colores de dicha aplicación.
F
ACTORES QUE AFECTAN A LA APARIENCIA DE LAS IMPRESIONES
Si desea establecer manualmente los ajustes de color del
controlador de la impresora, debe tener en cuenta que la
reproducción del color es un tema complejo y que hay muchos
factores que debe considerar. Algunos de los más importantes se
indican a continuación.
Diferencias entre el rango de colores que
puede reproducir un monitor y la impresora
> Ni la impresora ni el monitor pueden reproducir la gama
completa de colores visibles al ojo humano. Cada
dispositivo está limitado a una determinada gama de
colores. Además, la impresora no puede reproducir todos
los colores que se muestran en un monitor, ni viceversa.
> Ambos dispositivos utilizan tecnologías muy distintas para
representar el color. Un monitor (o LCD) utiliza fósforos
rojos, verdes y azules (RGB), mientras que una impresora
utiliza tóner o tinta cian, magenta, amarilla y negra
(CMYK).
> Un monitor puede mostrar colores muy vivos, como rojos
y azules intensos, que no se pueden reproducir fácilmente
en una impresora utilizando tóner o tinta. Del mismo
modo, hay ciertos colores (algunos amarillos, por
ejemplo), que se pueden imprimir, pero que no se pueden
mostrar de forma precisa en un monitor. Las diferencias
entre los monitores y las impresoras son, con frecuencia,
la causa principal de que los colores impresos no
coincidan con los que se ven en la pantalla.
Impresión en color> 60
Condiciones de visualización
Una impresión se puede ver muy distinta bajo diferentes
condiciones de iluminación. Por ejemplo, los colores de una
impresión se pueden ver distintos si está de pie junto a una
ventana por donde entra el sol o debajo de una luz fluorescente
en una oficina.
Ajustes de color del controlador de la impresora
Los ajustes manuales de color del controlador pueden cambiar el
aspecto de una impresión. Hay varias opciones disponibles que
pueden ayudarle a que los colores impresos coincidan con los que
ve en la pantalla.
Ajustes del monitor
Los controles de brillo y contraste del monitor pueden cambiar el
aspecto del documento en la pantalla. Además, la temperatura
de color del monitor influye en el aspecto “cálido” o “frío” de los
colores.
En un monitor normal hay varios ajustes posibles:
> 5000kel más cálido; luz amarillenta, suele utilizarse
en entornos de artes gráficas.
> 6500kmás frío, se aproxima a las condiciones de la
luz solar.
> 9300kfrío; el ajuste predeterminado para muchos
monitores y televisores.
(k = grados Kelvin, una medida de la temperatura)
Cómo muestra el color la aplicación
Algunas aplicaciones de gráficos, como Corel Draw o Adobe
Photoshop, pueden mostrar los colores de manera distinta a
como los muestran las aplicaciones de “Office”, como Microsoft
Word. Consulte la ayuda en pantalla o el manual del usuario de
la aplicación para obtener más información.
Tipo de papel
El tipo de papel que utilice también puede influir de forma
importante sobre el color impreso. Por ejemplo, una impresión en
Impresión en color> 61
papel reciclado se puede ver más apagada que en un papel
satinado especialmente formulado.
C
ONSEJOS PARA IMPRIMIR EN COLOR
Las siguientes directrices pueden ayudarle a lograr un buen
resultado de color con la impresora.
I
MPRESIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS
Utilice el ajuste Monitor (6500k) de alto contraste.
Si los colores tienen un aspecto demasiado apagado, pruebe los
ajustes Monitor (6500k) de colores vivos o Cámara digital.
I
MPRIMIR DESDE APLICACIONES DE OFIMÁTICA
Utilice el ajuste Monitor (9300k). Esto puede ayudarle si está
teniendo problemas con colores específicos en aplicaciones como
Microsoft Excel o Microsoft PowerPoint.
I
MPRESIÓN DE COLORES ESPECÍFICOS (POR EJEMPLO, EL LOGOTIPO DE UNA
EMPRESA
Existen 2 utilidades en el CD-ROM del controlador de la impresora
que pueden ayudar a concordar colores específicos:
Utilidad Colour Correct
Utilidad Colour Swatch
)
A
JUSTE DEL BRILLO O LA INTENSIDAD DE UNA IMPRESIÓN
Si la impresión es demasiado clara u oscura, puede utilizar el
control Brillo para ajustarla.
Si los colores son muy intensos, o bien no son lo suficientemente
intensos, utilice el control Saturación.
Impresión en color> 62
A
CCESO A LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR
Puede utilizar las opciones de concordancia de color del
controlador de la impresora como ayuda para hacer coincidir los
colores impresos con los que aparecen en el monitor o en algún
otro origen, como una cámara digital.
Para abrir las opciones de
concordancia de color desde el
Panel de control de Windows:
1.Abra la ventana
Impresoras (llamada
“Impresoras y faxes” en
Windows XP).
2.Haga clic con el botón
derecho del ratón en el
nombre de la impresora y
elija Propiedades.
3.Haga clic en el botónPreferencias de impresión (1).
Para abrir las opciones de concordancia de color desde una
aplicación de Windows:
1.Elija Archivo>Imprimir… en la barra de menú de la
aplicación.
2.Haga clic en el botón Propiedades situado junto al
nombre de la impresora.
1
Impresión en color> 63
A
JUSTE DE LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR
1.En la ficha Color, seleccione Color avanzado ((1) abajo)
en Concordancia de color.
2.Elija el ajuste de color Manual y seleccione una de las
opciones siguientes:
1
2
a
b
c
d
e
(a)Monitor (6500k) de alto contraste
Optimizada para imprimir fotografías. Los colores se
imprimen con énfasis en la saturación.
(b)Monitor (6500k) de colores vivos
Optimizada para imprimir fotografías, pero incluso
con más colores saturados que el ajuste Monitor
(6500k) de alto contraste.
(c)Monitor (9300k)
Optimizada para imprimir gráficos desde
aplicaciones como Microsoft Office. Los colores se
imprimen con énfasis en la luminosidad.
Impresión en color> 64
(d)Cámara digital
Optimizada para imprimir fotografías tomadas con
una cámara digital.
Los resultados variarán en función del tema y de las
condiciones en las que se haya tomado la fotografía.
(e)sRGB
La impresora intentará reproducir el espacio de color
sRGB. Esto puede resultar útil si se está realizando
la concordancia de color desde un dispositivo de
entrada sRGB como un escáner o una cámara digital.
USO DE LA
Para utilizar la función Muestrario de colores, debe instalar la
utilidad Colour Swatch. Ésta se incluye en el CD-ROM
suministrado con la impresora.
La función Muestrario de colores imprime tablas con una gama de
colores de muestra. Tenga en cuenta que ésta no es la gama
completa de colores que puede producir la impresora. En cada
color de muestra se indican los valores RGB (rojo, verde, azul)
correspondientes. Esto puede utilizarse para elegir colores
específicos en aplicaciones que le permiten elegir sus propios
valores RGB. Sólo tiene que hacer clic en el botón Muestrario de
colores (1) y elegir entre las opciones disponibles.
FUNCIÓN MUESTRARIO DE COLORES
1
Impresión en color> 65
Ejemplo de cómo usar la función Muestrario de colores:
Supongamos que desea imprimir un logotipo en un tono de rojo
determinado. Los pasos que debe seguir son:
1.Imprima un muestrario de colores y seleccione el tono de
rojo que mejor se ajuste a sus necesidades.
2.Tome nota del valor RGB del tono que ha elegido.
3.Mediante el selector de colores de la aplicación, introduzca
estos mismos valores RGB y cambie el logotipo a dicho
color.
El color RGB que aparece en el monitor no necesariamente
coincide con el color impreso en el muestrario de colores. Si esto
ocurre, se debe probablemente a las diferencias en la forma de
reproducir el color de su monitor y su impresora. En este caso,
eso no tiene importancia, ya que su objetivo principal es imprimir
un color determinado.
USO DE LA
La utilidad Colour Correct de Oki se suministra en el CD-ROM del
controlador de la impresora. Debe instalarla por separado, ya que
no se instala junto con el controlador.
La utilidad Colour Correct tiene las siguientes funciones:
Una vez realizados estos ajustes de color, podrá seleccionar los
nuevos ajustes en la ficha Color del controlador de la impresora.
Para seleccionar ajustes realizados con la utilidad Colour
Correct:
1.Desde la aplicación, haga clic en Archivo y seleccione
2.Haga clic en Propiedades. De esta forma se muestran las
3.Haga clic en la ficha Color.
UTILIDAD COLOUR CORRECT
> Los colores de la paleta de Microsoft Office se pueden
ajustar de forma individual. Esto resulta útil si desea
cambiar la forma en que se imprime un determinado color.
> Los colores se pueden ajustar cambiando los matices, la
saturación y el valor gamma. Esto resulta útil si desea
cambiar el resultado global del color.
Imprimir.
opciones del controlador de la impresora.
Impresión en color> 66
4.Haga clic en Color avanzado.
5.Haga clic en Definido por el usuario.
Seleccione el ajuste de color realizado con la utilidad Colour
Correct.
Impresión en color> 67
F
UNCIONES DEL MENÚ
En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a
través del panel del operador de la impresora y se muestran en
la ventana LCD.
P
ANEL DE OPERACIONES
1234
:
On Line
Attention
1.LED ONLINE
(EN LÍNEA)
3.Botón MENU
(MENÚ)
5.LED
ATTENTION
(ATENCIÓN)
Back
Menu
Enter
On Line
Cancel
5678
ENCENDIDO: preparado
para recibir datos.
Parpadeando: procesando
datos.
OFF (APAGADO): Fuera de
línea.
Entra en el modo de
menú. En el modo de
menú, avanza o retrocede
por los elementos del
menú mostrado. Púlselo
durante 2 segundo o más
para lograr un avance o
un retroceso rápido.
Encendido: Se indica una
advertencia. Se puede
imprimir.
Parpadeando: Se ha
producido un error. No se
puede imprimir.
Apagado: Estado normal.
2.PANTALLA Muestra el estado de la
4.Botón
ONLINE
(EN LÍNEA)
6.Botón
BACK
(ATRÁS)
impresora y cualquier
mensaje de error.
Cambia entre EN LÍNEA
Y FUERALÍNEA.
Sale del menú y va a EN
LÍNEA cuando se pulsa
en el modo de menú.
Fuerza la impresión en el
papel cargado cuando se
pulsa mientras se
muestra “WRONG
PAPER” (PAPEL
INCORRECTO) o
“WRONG PAPER SIZE”
(TAMAÑO DE PAPEL
INCORRECTO).
Vuelve al elemento del
menú de nivel superior
anterior.
Funciones del menú> 68
7.Botón ENTER
(INTRO)
En el modo EN LÍNEA o
FUERALÍNEA: Entra en el
modo Menú.
En el modo Menú.
determina la configuración
seleccionada.
8.Botón
CANCEL
(CANCELAR)
Elimina los datos que se
estaban imprimiendo o
recibiendo si se pulsa
durante dos segundos o
más.
Elimina los datos cuando
se pulsa durante dos
segundos o más
mientras se muestra
WRONG PAPER SIZE
(TAMAÑO DE PAPEL
INCORRECTO), RUN OUT
OF PAPER (PAPEL
AGOTADO), TRAY 1 IS
OPEN (LA BANDEJA 1
ESTÁ ABIERTA), o TRAY
1 IS NOT FOUND (NO SE
ENCUENTRA LA
BANDEJA 1).
Funciones del menú> 69
C
ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN: USUARIO
Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden
omitir para dar prioridad a los ajustes del controlador en Windows.
Sin embargo, varios de los ajustes del controlador se pueden dejar
como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma
predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la
impresora.
Los ajustes predeterminados se muestran en negrita en las tablas
siguientes.
Durante el modo de funcionamiento normal, denominado “en
espera”, la pantalla LCD de la impresora mostrará “ONLINE”. En
este estado, para acceder al sistema de menús, pulse los botones
+/– del panel del operador para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo por la lista de menús, hasta que aparezca el menú que desea
ver. A continuación, proceda de la siguiente manera:
1.Pulse ENTER para acceder al menú.
2.Use los botones +/– para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo por los elementos del menú. Cuando aparezca el
elemento que desea cambiar, pulse ENTER para
modificarlo. Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste que
está activo en ese momento.
3.Use los botones +/– para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo por los ajustes disponibles para este elemento y pulse
ENTER cuando aparezca el ajuste deseado. Aparecerá un
asterisco (*) junto al ajuste, para indicar que se está
utilizando.
4.Pulse BACK (atrás) para volver a la lista de elementos de
menú.
5.A continuación:
• Vuelva a pulsar BACK para volver a la lista de menús;
o bien...
Funciones del menú> 70
•Pulse ON LINE para salir del sistema de menús y volver
al modo en espera.
NOTA:
Si cambia cualquier configuración en MENÚ USB, apague la
impresora (OFF) y, a continuación, vuelva a encenderla
(ON).
C
ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN: ADMINISTRADOR
Puede ACTIVAR o DESACTIVAR cada categoría en el menú de
usuario.
Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de
usuario.
Sólo un administrador del sistema puede cambiar esta
configuración.
1.Apague la impresora (OFF).
2.Encienda la impresora (ON) mientras mantiene pulsado el
botón “ENTER”.
Cuando aparezca [ADMIN MENU], levante el dedo del
botón.
3.Pulse el botón “ENTER”.
4.Cuando aparezca [ENTRA CLAVE], pulse el botón
“MENU+” o “MENU-” varias veces para mostrar la 1ª
línea de la contraseña y, a continuación, pulse el botón
“ENTER”.
5.Escriba su contraseña de 4 a 9 dígitos.
La contraseña predeterminada es “aaaa”.
6.Pulse el botón “MENU+” hasta que se muestre la
“categoría” que desea cambiar.
7.Pulse el botón “ENTER”.
8.Pulse el botón “MENU+” o “MENU-” hasta que se
muestre el “elemento” que desea cambiar.
9.Pulse el botón “ENTER”.
Funciones del menú> 71
10.La inicialización de la memoria flash se confirma con el
mensaje “ESTA SEGURO?”. Confirme si el cambio se
puede ejecutar o no.
11.Para ejecutarlo, pulse el botón “MENU+” o “MENU-” para
mostrar “SI” y, a continuación, pulse el botón “ENTER”.
La impresora se reinicia automáticamente.
12.Cuando se muestre [PLEASE POW OFF/SHUTDOWN
COMP], apague y encienda la impresora (OFF/ON)
13.Pulse el botón “MENU+” o “MENU-” hasta que se
muestre la “configuración” que desea.
14.Pulse el botón “ENTER” para escribir [*] a la derecha de
la configuración seleccionada.
15.Pulse el botón “ONLINE” (en línea) para cambiar a [EN
LÍNEA].
M
ENÚS
M
ENÚ INFORMATIVO
Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos
elementos almacenados en la impresora.
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
IMPRIMIR MENÚEJECUTAR Imprime la lista de menús completa con los
REDEJECUTAR Imprime la información de configuración de la red.
DEMO1EJECUTAR Imprime una página de demostración con gráficos
ajustes actuales.
y texto, en color y en monocromo.
M
ENÚ IMPRIMIR
Este menú permite ajustar varias funciones relacionadas con el
trabajo de impresión.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
COPIAS1-999Introduzca el número de copias que desea
ALIMENTADORBANDEJA 1
BANDEJA 2
BANDEJA MULTI
Funciones del menú> 72
imprimir, de 1 a 999.
Selecciona la bandeja predeterminada
para la alimentación del papel: bandeja 1
(superior), bandeja 2 (inferior, si está
instalada) o bandeja multiuso.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
CONMUT.BAND.
AUTO
SECUENCIA BAND. HACIA ABAJO
USO BAND. MULTI NO UTILIZAR
COMPROBAR
PAPEL
VELOC. IMPR.
MONO
ENCENDIDO
APAGADO
HACIA ARRIBA
BANDEJA EN USO
CUANDO
ERRONEO
ACTIVADO
DESACTIVADO
AUTO
VELOCIDAD
NORMAL
VELOCIDAD
COLOR
Si dos bandejas contienen el mismo
papel, la impresora puede cambiar a una
fuente alternativa si se termina el papel
de la bandeja actual a mitad de un trabajo
de impresión.
Determina la secuencia de las bandejas al
cambiar automáticamente.
Si el documento que se va a imprimir
necesita un tamaño de papel que no está
instalado en la bandeja seleccionada, la
impresora utilizará automáticamente el
papel de la bandeja multiuso. Si esta
función no está activada, la impresora se
detendrá y solicitará que se cargue el
tamaño correcto de papel.
Determina si la impresora debe
comprobar que el tamaño del papel
cargado coincida con el que necesita el
documento que se va a imprimir.
Si la primera página de un trabajo de
impresión es en blanco y negro, la
impresora trabaja a una velocidad de 20
ppm (páginas por minuto). Cuando
detecta una página en color, la impresora
reduce la velocidad a 26 ppm durante el
resto del trabajo.
Este ajuste funciona de la misma manera
que VELOCIDAD AUTO, pero la impresora
trabaja a 32 ppm hasta que detecta una
página en color. Para conseguir esta
velocidad, la impresora necesita otros
tiempo adicional para calentarse, y para
enfriarse al pasar a 26 ppm para las
páginas en color. Por lo tanto, este ajuste
resulta más apropiado cuando la mayoría
de los trabajos de impresión son
completamente en blanco y negro.
La impresora funciona a 26 ppm para
todos los trabajos de impresión. Este
ajuste resulta más apropiado cuando la
mayoría de los trabajos de impresión son
en color.
Funciones del menú> 73
MENÚ PAPEL
Este menú permite realizar ajustes para una amplia gama de
soportes de impresión.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
BAND.1 TAMAÑOTAMAÑO
TRAY1 PAPER
WIDTH (ANCHO
BAND. 1)
TRAYI PAPER
LENGTH
(LONGITUD PAPEL
BAND. 1)
PAPEL BAND.1ORDINARIO
PESOPAPEL
BAND.1
TRAY1 LEGAL SIZE
(TAMAÑO LEGAL
BAND. 1)
BAND.2 TAMAÑOTAMAÑO
BANDEJA
USUARIO
100 mm
210 mm
297 mm
148 mm
297 mm
420 mm
TRANSPARENCIA
CABECERA
NORMAL
RECICLADO
ÁSPERO
SPECIAL
(ESPECIAL)
USER TYPE 1 (TIPO
DE USUARIO 1)
USER TYPE 2 (TIPO
DE USUARIO 2)
USER TYPE 3 (TIPO
DE USUARIO 3)
USER TYPE 4 (TIPO
DE USUARIO 4)
USER TYPE 5 (TIPO
DE USUARIO 5)
LIGERO (64~
74 g/m²)
MEDIO (75~
90 g/m²)
PESADO (91~
120 g/m²)
LEGAL 14
LEGAL 13.5
LEGAL 13
BANDEJA
USUARIO
Selecciona el tamaño del papel cargado
en la bandeja 1 (la bandeja superior si
ambas bandejas están instaladas). Para
el ajuste de USUARIO, consulte TAMAÑO
X y TAMAÑO Y, más adelante en esta
tabla.
Ajusta el ancho de un papel
personalizado para la BANDEJA 1. Es
decir, la dimensión en ángulo recto a la
dirección de alimentación del papel.
Ajusta la longitud de un papel
personalizado para la BANDEJA 1. Es
decir, la dimensión en la dirección de
alimentación del papel.
Selecciona el tipo de soporte cargado en
esta bandeja. Esto ayuda a la impresora
a ajustar los parámetros de
funcionamiento interno, como la
velocidad del motor y la temperatura del
fusor, al tipo de soporte que se va a
utilizar. Por ejemplo, para papel con
membrete, se utilizará una temperatura
del fusor ligeramente menor, para que
no se corra la tinta.
Los TIPOS DE USUARIO 1 a 5 se
muestran sólo si se han registrado
mediante un ordenador.
Si establece una cadena de caracteres
mediante un ordenador, se mostrará esa
cadena de caracteres.
Ajusta la impresora al gramaje de papel
cargado en esta bandeja.
Especifica el tamaño de papel para
BANDEJA 1.
Selecciona el tamaño del papel cargado
en la bandeja 2 (bandeja inferior, si está
instalada). Para el ajuste de USUARIO,
consulte TAMAÑO X y TAMAÑO Y, más
adelante en esta tabla.
Ajusta el ancho de un papel
personalizado para la BANDEJA 2
(inferior) si está instalada. Es decir, la
dimensión en ángulo recto a la dirección
de alimentación del papel.
Ajusta la longitud de un papel
personalizado para la BANDEJA 2
(inferior). Es decir, la dimensión en la direcciónde alimentación del papel.
Selecciona el tipo de soporte cargado en
esta bandeja (si está instalada).
(consulte las notas anteriores para la
bandeja 1).
Ajusta la impresora al gramaje de papel
cargado en esta bandeja (si está
instalada).
Especifica el tamaño de papel para
BANDEJA 2.
(Se muestra si está instalada una
segunda unidad de bandeja opcional).
Funciones del menú> 75
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
TAM. PAPEL BMA3
A4 vertical
A4 LEF
A5 vertical
A6
B4
B5 vertical
B5 LEF
LEGAL 14
LEGAL 13,5
LEGAL 13
CARTA SEF
CARTA LEF
EJECUTIVO
PERSONALIZADO
COM-10
SOBRE
DL SOBRE
C5 SOBRE
C4 SOBRE
MP TRAY PAPER
WIDTH (ANCHO
PAPEL MULTIUSO)
MP TRAY PAPER
LENGTH
(LONGITUD PAPEL
MULTIUSO)
TIPO PAPEL BAND.
MULTI.
64 m
210 mm
297
105 mm
297 mm
1.200 mm
ORDINARIO
CABECERA
TRANSPARENCIA
NORMAL
RECICLADO
ÁSPERO
SPECIAL
(ESPECIAL)
USER TYPE 1 (TIPO
DE USUARIO 1)
USER TYPE 2 (TIPO
DE USUARIO 2)
USER TYPE 3 (TIPO
DE USUARIO 3)
USER TYPE 4 (TIPO
DE USUARIO 4)
USER TYPE 5 (TIPO
DE USUARIO 5)
Selecciona el tamaño del papel que se
utilizará desde la bandeja multiuso. Para
el ajuste de USUARIO, consulte TAMAÑO
X y TAMAÑO Y, más adelante en esta
tabla.
Ajusta el ancho de un papel
personalizado para la Bandeja multiuso.
Es decir, la dimensión en ángulo recto a
la dirección de alimentación del papel.
Ajusta la longitud de un papel
personalizado para la Bandeja multiuso.
Es decir, la dimensión en la direcciónde
alimentación del papel.
Selecciona el tipo de papel que se
utilizará en la bandeja multiuso, para
que la impresora pueda ajustar los
parámetros internos según corresponda
para el tipo de soporte seleccionado.
Funciones del menú> 76
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
PESO PAPEL MPTLIGERO (64~
UNIDAD DE
MEDIDA
M
ENÚ COLOR
²)
74g/m
MEDIO (7590g/m²)
PESADO (91120 g/m²)
MUY PESADO (121203 g/m²)
MILÍMETRO
PULGADA
Selecciona el gramaje del papel que se
utilizará desde la bandeja multiuso.
Selecciona las unidades de medida para
los dos elementos siguientes.
La impresora ajusta automáticamente el balance y la densidad
del color a intervalos apropiados, optimizando la salida de la
impresora para papel blanco brillante visto en condiciones de luz
diurna natural. Los elementos de este menú permiten cambiar los
ajustes predeterminados para trabajos de impresión especiales o
especialmente difíciles. Los ajustes vuelven a los valores
predeterminados cuando finaliza el siguiente trabajo de
impresión.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
AJUSTAR
DENSIDAD
CONTROL
DENSIDAD
AUTO COLOR
REGISTRATION
(REGISTRO DEL
COLOR
AUTOMÁTICO)
AJUSTE FINO C
AJUSTE FINO M
AJUSTE FINO Y
EJECUTARLa densidad de la imagen se ajustará
AUTO
MANUAL
EJECUTARRealiza un ajuste automático del registro
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
automáticamente al encender, al instalar
un nuevo tambor de imagen o cartucho de
tóner, y a intervalos de 100, 300 y 500
recuentos del tambor. Si se produce un
intervalo de 500 recuentos del tambor
durante un trabajo de impresión, se
llevará a cabo al finalizar el trabajo;
puede tardar hasta 55 segundos.
Si selecciona esta opción, podrá realizar el
ajuste de la densidad del color
automáticamente
de colores. Esto se hace habitualmente al
encender y al abrir o cerrar la cubierta
superior. Este proceso alinea de forma
precisa las imágenes cian, magenta y
amarilla con la imagen en negro.
Realiza un ajuste fino del tiempo de la
imagen en relación con el componente
negro de la imagen.
Funciones del menú> 77
M
ENÚ CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Este menú adapta los ajustes generales de la impresora a su
forma de trabajar.
ELEMENTOSAJUSTESEXPLICACIÓN
TIEMPO DE
RETARDO DE
AHORRO DE
ENERGÍA
AVISOS
BORRABLES
TIMEOUT MANUAL Apagado
ESPERA TIMEOUT 5~90~300Especifica cuántos segundos esperará la
TONER LOW
CONTINUE
PRINTING (TÓNER
BAJO CONTINUAR
IMPRESIÓN)
RECUP. ATASCOENCENDIDO
INFORME DE
ERROR
5
15
30
60
240
ENCENDIDA
TAREA
30
60
CONTINUAR
PARADO
APAGADO
ENCENDIDO
APAGADO
Ajusta el tiempo de inactividad antes de
que la impresora pase automáticamente
al modo de ahorro de energía. En este
modo, el consumo de energía se reduce al
mínimo necesario para mantener la
impresora funcionando y lista para recibir
datos. Cuando se envía un trabajo, la
impresora necesita un tiempo de
calentamiento máximo de 1 minuto antes
de comenzar a imprimir.
Cuando está encendido, los avisos que no
sean críticos, como las solicitudes de un
tamaño de papel distinto, se pueden
borrar pulsando el botón
LÍNEA) Cuando está establecido en
TAREA, se borran cuando se reinicia el
trabajo de impresión.
Especifica cuántos segundos esperará la
impresora la alimentación del papel antes
de cancelar el trabajo.
impresora cuando hay una pausa en la
recepción de los datos, antes de expulsar
la página. En el modo de emulación
PostScript, el trabajo se cancelará si se
excede el tiempo de espera.
Especifica si la impresora debe continuar
imprimiendo aunque se haya detectado
una situación de tóner bajo.
Especifica si la impresora debe
recuperarse automáticamente después de
un atasco. Si está ENCENDIDO, la
impresora intentará volver a imprimir las
páginas perdidas debido al atasco una vez
que éste se haya eliminado.
Define cuándo se imprime un informe de
error cuando se produce un error interno.
ON LINE (EN
Funciones del menú> 78
M
ENÚ
USB
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB
de la impresora.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
REINICIO SUAVEACTIVADO /
NÚMERO DE SERIE ACTIVAR /
VELOCIDAD12 / 480 MpsSelecciona la velocidad de interfaz
DESACTIVADO
DESACTIVAR
Activa o desactiva el comando REINICIO
SUAVE.
Especifica si se ACTIVA o DESACTIVA un
número de serie USB.
El número de serie USB se utiliza para
identificar el dispositivo USB conectado al
PC.
NOTA:
Si cambia cualquier configuración en MENÚ USB, apague la
impresora (OFF) y, a continuación, vuelva a encenderla (ON).
M
ENÚ RED
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de red
10Base-T/100Base-TX de la impresora.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
TCP/IPACTIVADO /
NETBEUIACTIVADO /
IP ADDRESS SET
(CONJUNTO
DIRECCIONES IP)
DIRECCIÓN IPxxx.xxx.xxx.xxxLa dirección IP asignada actualmente.
MÁSCARA
SUBRED
DIRECCIÓN
GATEWAY
FACTORY
DEFAULTS
DESACTIVADO
DESACTIVADO
AUTO / MANUALEspecifica si la dirección IP se asigna de
xxx.xxx.xxx.xxxLa máscara de subred asignada
xxx.xxx.xxx.xxxLa dirección gateway asignada
EJECUTARVuelve a cargar los ajustes que se
Activa o desactiva este protocolo de red.
Activa o desactiva este protocolo de red.
forma automática (DHCP) o manual.
Para cambiarla, pulse ENTER y use los
botones +/– para cambiar el primer
octeto; a continuación, vuelva a pulsar
ENTER para pasar al siguiente octeto.
Cuando termine de definir el cuarto
octeto, vuelva a pulsar ENTER para
registrar la nueva dirección.
actualmente. Para cambiarla, siga los
pasos indicados anteriormente.
actualmente. Para cambiarla, siga los
pasos indicados anteriormente.
configuraron en fábrica.
Funciones del menú> 79
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
WEBACTIVADO /
TELNETACTIVADO /
FTPACTIVADO /
SNMPACTIVADO /
ESCALA REDNORMAL / SMALL
HUB LINK
SETTING
(CONFIGURACIÓN
VÍNCULO DE HUB)
M
ENÚ DE MEMORIA
DESACTIVADO
DESACTIVADO
DESACTIVADO
DESACTIVADO
(PEQUEÑA)
AUTO
NEGOTIATE
(NEGOCIAR)
100BASE-TX FULL
(COMPLETA)
100BASE-TX HALF
(SEMI)
10BASE-T FULL
(COMPLETA)
10BASE-T HALF
(SEMI)
Activa o desactiva la función de
configuración de Web.
Activa o desactiva la función de
configuración de Telnet.
Activa o desactiva la comunicación a
través de FTP.
Activa o desactiva el protocolo SNMP.
Selecciona el tamaño de la red.
Establece la comunicación dúplex
completa o semidúplex a través de un
concentrador de red.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
TAMAÑO DEL
BÚFER DE
RECEPCIÓN
AUTO
0,5 MB
1 MB
2 MB
4 MB
8 MB
16 MB
32 MB
Ajusta el tamaño del búfer de recepción.
Este ajuste depende de la cantidad de
memoria instalada
Funciones del menú> 80
M
ENÚ AJUSTAR SISTEMA
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
AJUSTE X 0,00 MM
+0,25 MM
+2,00 MM
-2,00 MM
-0,25 MM
AJUSTE Y0,00 MM
+0,25 MM
+2,00 MM
-2,00 MM
-0,25 MM
AJUSTE X
DUPLEX
AJUSTE Y
DUPLEX
LIMPIEZA
TAMBOR
0,00 MM
+0,25 MM
+2,00 MM
-2,00 MM
-0,25 MM
0,00 MM
+0,25 MM
+2,00 MM
-2,00 MM
-0,25 MM
ENCENDIDO
APAGADO
Ajusta horizontalmente la posición de
impresión de toda la imagen a un paso
de 0,25 mm.
Cualquier imagen que resida fuera del
área imprimible no se imprime.
Ajusta verticalmente la posición de
impresión de toda la imagen a un paso
de 0,25 mm.
Cualquier imagen que resida fuera del
área imprimible no se imprime.
En la impresión dúplex, se ajusta
horizontalmente la posición de impresión
de toda la imagen en la superficie
posterior a un paso de 0,25 mm.
Cualquier imagen que resida fuera del
área imprimible no se imprime.
En la impresión dúplex, se ajusta
verticalmente la posición de impresión
de toda la imagen en la superficie
posterior a un paso de 0,25 mm.
Cualquier imagen que resida fuera del
área imprimible no se imprime.
Con PS, se desactiva el ajuste en una
dirección negativa.
Realiza una acción de limpieza del
tambor de imagen antes de la
impresión. Puede mejorar la imagen de
forma efectiva.
NOTA:
En la configuración predeterminada de fábrica, MENÚ DE
MEMORIA y SYS ADJUST MENU no se muestran en el menú
de usuario. Se mostrarán en el menú de usuario cuando la
configuración de “MENÚ DE MEMORIA” y “SYS ADJUST MENU”
se cambien a [ACTIVADO ] en el menú d e administ rador. Para
ver más detalles, consulte “Cómo cambiar la configuración:
administrador” en la página 71.
Funciones del menú> 81
M
ENÚ MANTENIMIENTO
Este menú proporciona acceso a distintas funciones de
mantenimiento de la impresora.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
REINICIO MENÚEJECUTARRestablece los ajustes predeterminados
GUARDAR MENÚEJECUTARGuarda los ajustes actuales de menú. El
RESTAURAR MENÚ EJECUTARRestaura la configuración del menú
FUNCIÓN MODO
AHORRO
CONF.PAPEL
NEGRO
CONF.PAPEL
COLOR
ACTIVADO /
DESACTIVADO
–2~0~+2Se utiliza para ajustes pequeños cuando
–2~0~+2Igual que en el caso anterior, pero para la
de todos los menús.
último menú ejecutado se guarda y el
menú guardado anteriormente se
sobrescribe y se elimina.
Si pulsa el botón ENTER, se muestra el
siguiente mensaje de confirmación.
“DO YOU WANT TO EXECUTE THIS
FUNCTION?” (¿DESEA EJECUTAR ESTA
FUNCIÓN?) SÍ/NO
Si selecciona NO, la pantalla vuelve al
menú anterior.
Si selecciona SÍ, la configuración actual
del menú se guarda y se sale del menú.
guardada.
Si pulsa el botón ENTER, se muestra el
siguiente mensaje de confirmación.
“DO YOU WANT TO EXECUTE THIS
FUNCTION?” (¿DESEA EJECUTAR ESTA
FUNCIÓN?) SÍ/NO”
Si selecciona NO, la pantalla vuelve al
menú anterior.
Si selecciona SÍ, la configuración de
menú almacenada del menú se restaura y
se sale del menú.
*Esta función no se puede ejecutar
cuando los datos de impresión están en
memoria.
Activa o desactiva el modo de ahorro de
energía automático. El retardo antes de
entrar en este modo se configura en el
menú SYSTEM CONFIGURATION
(CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA).
obtiene documentos con poca nitidez,
manchas claras o rayas durante la
impresión en monocromo sobre papel
blanco. Seleccione un valor más alto para
que salgan menos borrosas o un valor
más bajo, para reducir las manchas o las
rayas en las áreas de impresión de mayor
densidad.
impresión en color.
Funciones del menú> 82
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
SMR SETTING
(CONFIGURACIÓN
SMR)
BG SETTING
(CONFIGURACIÓN
BG)
CONF.TRANS.
NEGRO
CONF.TRANS.
COLOR
M
ENÚ USO
–3~0~+3Compensa las variaciones de impresión
–3~0~+3Compensa las variaciones de impresión
–2~0~+2Como los anteriores, pero para la
–2~0~+2Como los anteriores, pero para la
causadas por las diferencias de
temperatura, humedad y frecuencia/
densidad de impresión.
Cambie el valor cuando la calidad de la
imagen sea irregular.
causadas por las diferencias de
temperatura, humedad y frecuencia/
densidad de impresión.
Cambie el valor cuando la densidad del
fondo sea alta.
impresión en monocromo sobre
transparencias.
impresión en color sobre transparencias.
Este menú únicamente proporciona información; indica el uso
total de la impresora y la duración restante prevista de los
consumibles. Es especialmente útil si no tiene un juego completo
de consumibles de repuesto a mano y necesita saber cuándo los
necesitará.
ELEMENTOEXPLICACIÓN
TOTAL TRAY COUNT
(NÚMERO TOTAL DE LA
BANDEJA)
CONT. PÁGS. BAND1El número total de páginas utilizadas de la Bandeja1.
CONT. PÁGS. BAND2El número total de páginas utilizadas de la Bandeja 2.
CONTAD PAG.MULTIEl número total de páginas utilizadas de la bandeja
CONTAD.PAG.COLOREl número total de páginas impresas en color.
CONTAD PAG. MONOEl número total de páginas impresas en monocromo.
VIDA TAMBOR K
RESTANDO
VIDA TAMBOR C
RESTANDO
VIDA TAMBOR C
RESTANDO
VIDA TAMBOR M
RESTANDO
BELT LIFE REMAINING
(FIN BANDA RESTANDO)
FUSER LIFE REMAINING
(FIN FUSOR RESTANDO)
El número total de páginas impresas.
multiuso.
Porcentaje de tiempo útil restante de estos
consumibles.
Porcentaje de tiempo útil restante de la cinta de
transporte.
Porcentaje de tiempo útil restante del fusor.
Funciones del menú> 83
ELEMENTOEXPLICACIÓN
TÓNER K
TÓNER C
TÓNER M
TÓNER Y
El tamaño del cartucho y el nivel actual de tóner.
Funciones del menú> 84
S
USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES
En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles cuando
sea necesario. Como guía, la duración prevista de estos artículos
es:
> Tóner:
COBERTURA DE
PÁGINA A4 (DE LOS
SIGUIENTES
COLORES)
La impresora se suministra con suficiente tóner cian,
magenta, amarillo y negro para 6.000 páginas A4 en los
cartuchos de impresión.
> Tambor deimagen: Aproximadamente 20.000 páginas A4
(calculadas según el uso de oficina normal, donde el 20%
de la impresión es de sólo 1 página, el 30% corresponde a
documentos de 3 páginas y el 50% es de tiradas de
impresión de 15 páginas o más).
> Cinta de transporte: Aproximadamente 80.000 páginas
A4.
> Fusor: Aproximadamente 100.000 páginas A4.
Sustitución de consumibles> 85
D
ATOS PARA PEDIDOS DE CONSUMIBLES
ELEMENTOVIDA ÚTILN.º DE
PEDIDO
Tóner, negro6.000 A4 @ 5%43487712
Tóner, cian6.000 A4 @ 5%43487711
Tóner, magenta6.000 A4 @ 5%43487710
Tóner, amarillo6.000 A4 @ 5%43487709
Tambor de imagen, negro20.000 páginas A4*43449016
Tambor de imagen, cián20.000 páginas A4*43449015
Tambor de imagen, magenta20.000 páginas A4*43449014
Tambor de imagen, amarillo20.000 páginas A4*43449013
Fusor100.000 páginas
A4*
Cinta de transporte80.000 A4 @ 3/
trabajo
* Duración media: 20% de páginas a impresión continua, 50%
de páginas a 3 páginas por trabajo y 30% de páginas a 1
página por trabajo.
43529405
43449705
Utilice solamente consumibles originales de Oki para
garantizar un rendimiento y calidad superiores del
hardware. El uso de productos no originales de Oki puede
perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la
garantía.
Sustitución de consumibles> 86
S
USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER
PRECAUCIÓN:
Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan
producir errores en los sensores del tóner, no cambie los
cartuchos hasta que aparezca “TONER EMPTY” (Tóner
vacío).
El tóner que se utiliza en esta impresora es un polvo seco muy
fino. Éste se almacena en cuatro cartuchos: uno para cada uno
de los colores cían, magenta, amarillo y negro.
Tenga a mano una hoja de papel para colocar el cartucho usado
mientras instala el nuevo.
Deseche el cartucho usado de forma responsable, dentro de la
envoltura del cartucho nuevo. Cumpla todas las normativas,
recomendaciones, etc., vigentes sobre el reciclado de residuos.
Si se cae polvo de tóner, límpielo con cuidado con una brocha o
cepillo. Si esto no es suficiente, use un trapo humedecido con
agua fría para quitar el residuo.
Nunca use agua caliente ni disolventes de ningún tipo. Podría fijar
las manchas permanentemente.
ADVERTENCIA:
Si inhala polvo de tóner o le entra en los ojos, beba agua
o lávese los ojos con abundante agua fría. Busque
inmediatamente atención médica.
Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se
enfríe antes de abrir la cubierta.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra
completamente la cubierta superior.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor puede estar
caliente. Esta zona está claramente marcada. No la
toque.
Sustitución de consumibles> 87
2.Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos.
1
2
3
4
1. Cartucho cian2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarillo4. Cartucho negro
(a)Tire de la palanca de color de liberación del tóner (1)
del cartucho que desea cambiar hacia la parte
frontal de la impresora.
Sustitución de consumibles> 88
1
3.Levante el extremo derecho del cartucho y tire del
cartucho hacia la derecha para soltar el extremo
izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el
cartucho de tóner y la unidad de tambor de imagen de la
impresora.
1
2
4.Deje el conjunto con cuidado sobre un trozo de papel para
evitar que el tóner manche los muebles.
5.Saque el cartucho nuevo de la caja, pero por el momento,
deje la envoltura que lo protege.
6.Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a
extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner
uniformemente en el interior del cartucho.
Sustitución de consumibles> 89
7.Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior
del cartucho.
8.Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con
la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la
unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio
en el que estaba el cartucho que quitó.
9.Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la
parte superior de la unidad del tambor de imagen,
empujándolo contra el muelle de la unidad de tambor, y
después baje el extremo derecho del cartucho sobre la
unidad del tambor de imagen.
1
Sustitución de consumibles> 90
2
10.Presione suavemente el cartucho hacia abajo para
asegurarse de que está bien asentado y baje la palanca de
color (1) hacia la parte posterior de la impresora. Esto
bloqueará el cartucho en su sitio y liberará tóner a la
unidad del tambor de imagen.
1
11.Por último, cierre la cubierta superior y presiónela
firmemente en ambos lados para que cierre
perfectamente.
Sustitución de consumibles> 91
S
USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN
Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se
enfríe antes de abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN:
Dispositivos sensibles a la electricidad estática,
manejar con cuidado.
La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta,
amarillo y negro.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra
completamente la cubierta superior.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente.
Esta zona está claramente marcada. No la toque.
2.Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos.
1
2
3
4
1. Cartucho cian2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarillo4. Cartucho negro
Sustitución de consumibles> 92
3.Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro
de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y
extráigalo de la impresora.
4.Deje el conjunto con cuidado sobre una hoja de papel
para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e
impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base del
cartucho es muy delicada y sensible a la luz. No la toque
ni la exponga a la luz normal de la habitación durante
más de 5 minutos. Si necesita tener la unidad de tambor
fuera de la impresora durante más tiempo, envuelva el
cartucho en una bolsa de plástico negra para protegerlo
de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar directa
ni a una luz ambiente muy brillante.
5.Con la palanca de color de liberación del tóner (1) a la
derecha, tire de la palanca hacia usted. Esto liberará la
unión entre el cartucho de tóner y el cartucho del tambor
de imagen.
1
Sustitución de consumibles> 93
6.Levante el extremo derecho del cartucho y tire del
cartucho hacia la derecha para soltar el extremo
izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el
cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen.
Coloque el cartucho sobre una hoja de papel para evitar
que deje manchas en los muebles.
2
1
7.Retire la envoltura del nuevo cartucho del tambor de
imagen y coloque el cartucho sobre la hoja de papel,
donde colocó el cartucho viejo. Mantenga la misma
orientación que la unidad vieja. Coloque el cartucho viejo
en el material de embalaje para desecharlo.
8.Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del
tambor de imagen, como se muestra en la figura. Inserte
primero el extremo izquierdo y después baje el extremo
derecho. (No es necesario colocar un cartucho de tóner
nuevo en este momento, a menos que el nivel de tóner
restante sea muy bajo.)
1
Sustitución de consumibles> 94
2
9.Empuje la palanca de liberación de color (1) en dirección
opuesta a usted para fijar el cartucho de tóner al nuevo
tambor de imagen y liberar tóner al tambor.
1
10.Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior
y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir
las patillas de cada extremo en las ranuras
correspondientes a los lados de la cavidad de la
impresora.
11.Por último, cierre la cubierta superior y presiónela
firmemente en ambos lados para que cierre
perfectamente.
NOTA:
Si necesita devolver o transportar la impresora por cualquier
motivo, asegúrese de extraer la unidad de tambor de imagen
previamente y de colocarla en la bolsa suministrada al efecto.
De esta forma se evita el vertido de tóner.
Sustitución de consumibles> 95
R
ECAMBIO DE CINTA DE TRANSPORTE
La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de
imagen. Debe cambiar esta unidad aproximadamente cada
80.000 páginas.
Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se
enfríe antes de abrir la cubierta.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra
completamente la cubierta superior.
:
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente.
Esta zona está claramente marcada. No la toque.
2.Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es
fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden.
1
2
3
4
1. Cartucho cian2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarillo4. Cartucho negro
Sustitución de consumibles> 96
3.Levante cada una de las unidades del tambor de imagen
para extraerlas de la impresora y colóquelas en un lugar
seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de
calor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base de
los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz. No la
toque ni la exponga a la luz normal de la habitación
durante más de 5 minutos. Si necesita tener la unidad de
tambor fuera de la impresora durante más tiempo,
envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra para
protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz
solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.
4.Localice los dos seguros (5) a ambos lados de la cinta de
transporte y la barra para levantarla (6) en la parte
anterior.
5
6
5.Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta
forma, liberará la cinta de transporte del chasis de la
impresora.
6.Tire hacia arriba de la barra para levantar la cinta de
transporte (6), de forma que ésta se incline hacia arriba
por la parte delantera y extraiga la unidad de cinta de
transporte de la impresora.
Sustitución de consumibles> 97
7.Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su
sitio, con la barra para levantarla hacia el frente y el
sistema de engranajes hacia la parte posterior de la
impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el
engranaje de la impresora por la esquina posterior
izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta
de transporte en posición horizontal para colocarla en la
impresora.
8.Gire los dos seguros (5) 90° hacia la derecha hasta que
cierren. Esto fijará la unidad de cinta de transporte en su
sitio.
9.Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, junto con
sus cartuchos de tóner, en la impresora, en el mismo
orden en el que los sacó: cián (el más próximo a la parte
posterior), magenta, amarillo y negro (el más próximo al
frente de la impresora).
10.Por último, cierre la cubierta superior y presiónela
firmemente en ambos lados para que cierre
perfectamente.
Sustitución de consumibles> 98
S
USTITUCIÓN DEL FUSOR
El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las
cuatro unidades de tambor de imagen.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido recientemente la impresora, algunos
componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el
fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el
asa, que estará sólo ligeramente caliente al tacto. Una
etiqueta de advertencia indica claramente la zona. Si
tiene dudas, apague la impresora y espere al menos
10 minutos a que se enfríe el fusor antes de abrir la
cubierta de la impresora.
Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se
enfríe antes de abrir la cubierta.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra
completamente la cubierta superior.
2.Localice el asa del fusor (1), en la parte superior de la
unidad del fusor.
1
2
C
M
Y
K
3.Tire de la palanca de sujeción del fusor (2) hacia el frente
de la impresora, hasta que esté en posición vertical.
Sustitución de consumibles> 99
4.Sujete el fusor por el asa (1), y levántelo recto hacia
arriba para extraerlo de la impresora. Si aún está caliente,
colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe con
el calor.
5.Extraiga el nuevo fusor de su embalaje y deseche el
material de transporte.
6.Sujete el nuevo fusor por el asa y asegúrese de que está
en la posición correcta. La palanca de sujeción (2) debe
estar totalmente levantadas.
2
7.Vuelva a colocar el fusor en la impresora.
8.Baje la palanca de sujeción (2) hacia la parte posterior de
la impresora para bloquear el fusor en su sitio.
2
C
M
Y
K
Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en
ambos lados para que cierre perfectamente.
Sustitución de consumibles> 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.