Oki c831n, c831dn, c841n, c841dn, es8431 Configuration User Manual [pt]

...
- 1 -

Sobre a garantia do produto

Todos os esforços foram feitos para garantir que as informações neste documento sejam completas, precisas e atualizadas. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos resultados de erros além de seu controle. O fabricante também não garante que as mudanças no software e equipamento feitas por outros fabricantes e mencionadas neste guia afetarão a aplicabilidade das informações contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso pelo fabricante.
Todos os direitos reservados pela Oki Electric Industry Co., Ltd. Você não pode copiar, transferir, traduzir, etc. o conteúdo aqui contido sem autorização. Você pode obter permissão por escrito da Oki Electric Industry Co., Ltd. antes de fazer um dos mencionados acima.
© 2012 Oki Electric Industry Co., Ltd. OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star é uma marca comercial da Environmental Protection Agency (Agência de Proteção
Ambiental) dos Estados Unidos. Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc. Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou comerciais de seus
proprietários.
Este produto cumpre com os requisitos das Diretivas do Conselho 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), e suas respectivas alterações, quando aplicáveis, com vista ao cumprimento da legislação dos Estados membros em relação à compatibilidade eletromagnética, baixa tensão e equipamento terminal de rádio e telecomunicações, produtos relacionados à energia e restrição para o uso de certas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrônico.
Os seguintes cabos foram usados para avaliar este produto quanto à conformidade com a diretiva
2014/30/EU da EMC, e congurações diferentes destas podem afetar tal conformidade.
tipo de cabo
Energia 1,8 USB 5,0 LAN 15,0
comprimento
(metros)
núcleo proteção
- 2 -

ENERGY STAR

Os países-alvo do programa ENERGY STAR são os Estados Unidos, Canadá e Japão. Não é aplicável a outros países. Este produto está em conformidade com o ENERGY STAR v2.0 apenas.

Cuidados de primeiros socorros

Tome cuidado com pó do toner:
Se engolido, providencie pequenas quantidades de água fria e busque atenção médica. NÃO tente induzir o vômito.
Se inalado, mova a pessoa para uma área aberta para obter ar fresco. Busque atenção médica.
Se entrar nos olhos, lave com bastante água durante pelo menos 15 minutos mantendo as pálpebras abertas. Busque atenção médica.
Derramamentos devem ser tratados com água fria e sabão para reduzir o risco de manchas na pele ou roupas.

Informações ambientais

- 3 -

Para sua segurança

AVISO
CUIDADO
AVISO
Leia o Manual do Usuário para sua segurança antes de usar o produto.
Cuidados relacionados à segurança
Um aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de ferimentos pessoais.
Um cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau funcionamento do equipamento ou danos.
Cuidados gerais
Não toque no interruptor de segurança dentro da impressora. Fazer isso pode causar choque elétrico quando ocorrer alta voltagem. Além disso, a engrenagem pode rodar, o que pode resultar em ferimentos pessoais.
Remova o cabo de alimentação e contate o centro de atendimento ao cliente quando líquido, tal como água, entrar nas partes internas da impressora. Não fazer isso pode causar incêndio.
Remova o cabo de alimentação e contate um centro de atendimento ao cliente se a impressora cair
ou a tampa car danicada.
Não fazer isso pode causar choque elétrico e/ou incêndio levando a ferimentos.
Não insira materiais no orifício da ventoinha. Isto pode causar choque elétrico e/ou incêndio levando a danos físicos.
Não jogue os cartuchos de toner e cartuchos de cilindro de imagem no fogo. Fazer isso pode causar explosão de pó levando a queimaduras.
Não use spray altamente
inamável próximo à
impressora. Fazer isso pode causar incêndio já que partes da impressora estão quentes.
Desconecte o cabo de alimentação e remova materiais estranhos, tais como clipes de papel, se caírem dentro da impressora. Não fazer isso pode causar choque elétrico e/ou incêndio levando a ferimentos.
Desligue o o da tomada
periodicamente para limpar as lâminas do plugue e a seção da base entre as lâminas. Se o plugue de energia permanecer inserido por um longo período, a seção da
base cará empoeirada e o
plugue pode entrar em curto, o que pode causar incêndio.
Não coloque um copo com líquidos, como água, sobre a impressora. Isto pode causar choque elétrico e/ou incêndio levando a danos físicos.
Não use um cabo de
energia, um cabo ou o terra
diferente daqueles indicados no Manual do Usuário. Fazer isso pode causar incêndio.
Desconecte o cabo de alimentação e entre em contato com um centro de atendimento ao cliente se a
tampa car muito quente,
estiver com fumaça, odor ou fazendo ruídos estranhos. Não fazer isso pode causar incêndio.
Não opere e/ou desmonte a impressora, a não ser o que foi instruído pelo Manual do Usuário. Fazer isso pode causar choque elétrico e/ ou incêndio levando a ferimentos.
Não limpe toner derramado com um aspirador de pó. O toner pode se incendiar devido a faíscas a partir do contato elétrico. Toner derramado no chão deve ser limpo com um pano molhado.
Não toque no fusor e outras peças quando abrir a tampa da impressora. Isto pode causar queimaduras.
A operação de usar UPS (fonte de energia ininterrupta) ou inversores não é garantida. Não use um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor. Fazer isso pode causar incêndio.
- 4 -
CUIDAD
O
Não venha perto da área de saída de papel quando a energia estiver ligada e durante a impressão. Fazer isso pode resultar em ferimento pessoal.
Não toque em um visor de cristal líquido
danicado.
Se líquido (cristal líquido) vazado do vidro de cristal líquido entrar nos olhos ou boca, lave com grande quantidade de água. Siga as instruções de um médico, se necessário.
- 5 -

Composição manual

AVISO
Os seguintes manuais estão incluídos com este produto.
● Guia rápido Este fornece descrições breves sobre como instalar esta impressora.
● Manual do Usuário (Conguração) ---- Este documento Operações básicas estão descritas para ajudar no entendimento desta impressora. As descrições de
conguração iniciais, incluindo a colocação desta impressora e as conguração inicial de rede, estão
observadas juntamente com os procedimentos para resolução de problemas e manutenção.
● Manual do Usuário (Avançado) O manual avançado descreve as operações avançadas de cada função. Também estão incluídas
informações aplicadas ao utilitário e à rede.

Sobre este manual

Termos neste documento
Os seguintes termos são usados neste manual.
Nota
● Indica informações importantes sobre as operações. Certique-se de ler as seções com esta marcação.
Memo
● Indica informações importantes sobre as operações. Você dever ler as seções com esta marcação.
Referência
● Indica onde olhar quando quiser saber informações relacionadas ou mais detalhadas.
● Um aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de ferimentos pessoais.
CUIDADO
● Um cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau funcionamento do equipamento ou danos.
Símbolos neste documento
Os seguintes símbolos são usados neste manual.
Símbolos Descrição
[ ] ● Indica nomes de menu na tela de exibição.
● Indica nomes de menu, janela e diálogo no computador.
“ ” ● Indica mensagens e entrada de texto na tela de exibição.
● Indica nomes de arquivo no computador.
● Indica títulos de referência.
botão/tecla < > Indica um botão de hardware no painel do operador ou uma tecla no teclado do
computador.
> Indica como chegar ao item que deseja no menu desta impressora ou computador.
Sua Im pressora
Indica uma impressora que deseja usar ou selecionar.
- 6 -
Notação usada neste manual
As seguintes notações podem ser usadas neste manual.
● C831n/C831dnC831
● C841n/C841dnC841
● Emulação PostScript3 PSE, Emulação POSTSCRIPT3, EMULAÇÃO POSTSCRIPT3
● Sistema operacional Microsoft
● Sistema operacional Microsoft
● Sistema operacional Microsoft
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008, Edição de 64 bits Windows Server 2008 (versão de 64 bits) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® XP, Edição x64 Windows XP (versão x64) *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2003, Edição x64 Windows Server 2003 (versão x64) *
● Sistema operacional Microsoft
● Sistema operacional Microsoft
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008 Windows Server 2008 *
● Sistema operacional Microsoft
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2003 Windows Server 2003 *
● Sistema operacional Microsoft
● Nome genérico para Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows 2000 Windows
®
Windows® 7, Edição de 64 bits, Windows 7 (versão de 64 bits) *
®
Windows Vista®, Edição de 64 bits, Windows Vista (versão de 64 bits) *
®
Windows Server® 2008 R2, Edição de 64 bits Windows Server 2008 *
®
Windows® 7 Windows 7 *
®
Windows Vista® Windows Vista *
®
Windows® XP Windows XP *
®
Windows® 2000 Windows 2000
* Se não houver descrição especial, a versão de 64 bits em Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows XP e Windows Server 2003. (versão de 64 bits e Windows Server 2008 R2 estão incluídos no Windows Server 2008.)
Se não houver descrição especial, Windows 7 é usado como Windows, Mac OS X 10.6 é usado como Mac OS X e C831dn é usado como a impressora para exemplos neste documento.
Dependendo de seu sistema operacional ou modelo, a descrição neste documento pode ser diferente.
- 7 -
Conteúdo
Sobre a garantia do produto .....................................................................2
ENERGY STAR ......................................................................................... 3
Cuidados de primeiros socorros .................................................................3
Informações ambientais ...........................................................................3
Para sua segurança .................................................................................4
Composição manual ................................................................................6
Sobre este manual ..................................................................................6
1. Conguração ...................................................................... 11
Vericação de produtos .......................................................................... 12
Vericação de conteúdo da embalagem ...................................................................... 12
Painel do operador ................................................................................13
Como usar o teclado de dez teclas ............................................................................ 13
Como usar a tecla de função .................................................................................... 14
Nomes de componentes ........................................................................................... 15
Opções disponíveis .................................................................................................. 16
Vericação do Ambiente de Colocação ...................................................... 17
Ambiente de Colocação ............................................................................................ 17
Espaço de colocação ................................................................................................ 17
Preparação de sua Impressora ................................................................18
Remoção dos itens da embalagem ............................................................................ 18
Instalação de produtos consumíveis .......................................................................... 18
Instalação de acessórios .......................................................................................... 20
Colocação de papel ................................................................................................. 20
Ligando e desligando a alimentação .......................................................................... 22
Instalação de opções ............................................................................................... 24
Teste de impressão a partir da impressora .................................................................. 31
Conexão a um computador .....................................................................32
Conexão de rede .................................................................................................... 33
Conexão USB ......................................................................................................... 54
Quando adicionar opções ......................................................................................... 58
- 8 -
Conteúdo
2. Operação básica de impressão ........................................... 61
Papel aceito .........................................................................................61
Como imprimir a partir da bandeja .......................................................... 66
Como imprimir a partir da bandeja multiuso .............................................67
Impressão em tamanhos personalizados ..................................................71
Saída do papel ......................................................................................76
Funções de impressão convenientes ........................................................77
Cancelamento da impressão ................................................................... 78
Denição de tempo que decorre antes de entrar no modo de economia de
energia ................................................................................................ 79
Denição de tempo que decorre antes de entrar no modo adormecido .........80
Restrições quando se encontra no modo adormecido ................................................... 81
Congurações para desligar a energia automaticamente (desligamento
automático) .........................................................................................83
Tempo de desligamento automático ........................................................................... 83
Denição de tempo que decorre antes de entrar no modo de desligamento automático .... 84
Denição da campainha .........................................................................85
3. Resolução de problemas .................................................... 86
Quando aparece uma mensagem de erro na tela de exibição
(quando o indicador de ATENÇÃO acender/piscar) ..................................... 86
Quando ocorre obstruções de papel/quando uma mensagem de erro não
desaparece mesmo depois do papel obstruído ser removido ........................87
Quando a mensagem para substituição de consumíveis ou unidade de
manutenção aparecer ............................................................................ 97
Quando a mensagem para substituição de papel ou erro de tamanho do
papel aparecer .................................................................................... 101
Outras mensagens de erro ................................................................... 103
Quando você não consegue imprimir a partir da bandeja multiuso ............. 107
Outros problemas ............................................................................... 108
Incapaz de imprimir a partir de um computador .........................................................108
Incapaz de instalar com êxito um driver de impressora ...............................................110
Restrições especícas ao sistema operacional ...........................................................111
Problemas de qualidade de imagem .........................................................................112
Problemas de alimentação ......................................................................................116
Problemas na máquina ...........................................................................................117
- 9 -
Conteúdo
4. Manutenção ..................................................................... 120
Substituição de consumíveis e unidades de manutenção ........................... 120
Substituição de cartuchos de toner ...........................................................................121
Substituição do cilindro de imagem ..........................................................................126
Substituição da esteira ...........................................................................................129
Substituição da unidade fusora ................................................................................131
Limpeza ............................................................................................. 134
Limpeza da superfície da impressora ........................................................................134
Limpeza dos rolos de alimentação de papel ...............................................................134
Limpeza dos cabeçotes de LED ................................................................................137
Mudança de lugar ou transporte de sua impressora ................................. 138
5. Anexo .............................................................................. 141
Lista de menus do painel do operador .................................................... 141
Vericação do status da impressora com a tela de exibição ..........................................141
Lista de menus do painel do operador .......................................................................142
Passos básicos no Windows .................................................................. 148
Especicações .................................................................................... 149
Índice .................................................................................... 153
Contact Us ............................................................................. 154
- 10 -
1.Conguração
1
Neste capítulo é explicado como congurar.
Fluxodeconguração
1. Vericação de produtos
● Vericação de conteúdo da embalagem
● Vericação de nomes do painel do operador e como funcionam
● Vericação dos nomes das peças do produto
● Vericação de opções
2. Vericação do Ambiente de Colocação
● Vericação do ambiente de colocação
● Vericação do local de colocação
3. Preparação de uma Impressora
● Remoção dos itens da embalagem
● Remoção dos materiais de amortecimento
● Instalação de produtos consumíveis
● Colocação de papel
● Ligando e desligando a alimentação
● Instalação de opções
● Teste de impressão a partir da impressora
1. Conguração
4. Conexão a um computador Conexão através da rede Conexão através de USB
Para Windows Para Macintosh Para Windows Para Macintosh
Especicação de um
endereço IP no painel do operador
Conexão através de EtherTalk
Habilitação de EtherTalk no painel do operador
Desabilitação do modo adormecido no painel do operador
Conexão de um cabo
Instalação de um driver de impressora em um computador
Adição de impressoras em um computador Conexão de um
Conexão através de Bonjour
cabo
Conexão de um cabo
Adição de impressoras em um computador
Habilitação do modo adormecido no painel do operador
Teste de impressão a partir de um computador
- 11 -
Vericação de produtos
1
Vericaçãodeprodutos
Esta seção dá uma visão geral da impressora.
1. Conguração
Vericaçãodeconteúdoda
embalagem
Verique se você tem tudo que é mostrado
abaixo.
CUIDADO
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para levantar a impressora com segurança porque ela pesa 37 kg ou 40 kg.
Referência
● Para detalhes sobre como abrir a embalagem, consulte
“Remoção dos itens da embalagem” Pág. 18.
● Impressora
Pode causar
ferimentos!
● Veneziana para emissão
● Guia de início rápido
● DVD-ROM do software
● Para cilindros de imagem (preto, amarelo, magenta e ciano)
● Para cartuchos de toner iniciais (preto, amarelo, magenta e ciano)
Nota
● Os cartuchos de toner iniciais são instalados nos cilindros de imagem, os quais estão instalados na impressora antes do transporte.
● Cabo CA
Nota
● Cabo Ethernet e cabo USB não são fornecidos com sua impressora. Procure-os separadamente.
● Materiais de embalagem e amortecimento são necessários se for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
- 12 -

Painel do operador

Painel do operador
Esta seção explica os nomes e as funções de componentes no painel do operador e como inserir texto.
1
12
8
7
13
5
6
Nome Função
1 Tela de exibição Exibe as instruções de operação e o status da impressora. 2 Botão <ON LINE
(ONLINE)>
3 Botão <CANCEL
(CANCELAR)>
4 Botão <ENTER> ● Exibe a tela de menu.
5 Botão <SCROLL
(ROLAGEM)> 6 Botão <BACK (VOLTAR)> Retorna para a tela anterior. 7 Botão <HELP (AJUDA)> Exibe a tela de ajuda. Para fechar, pressione o botão <HELP (AJUDA)>,
8 Botão <POWER
SAVE (ECONOMIA DE
ENERGIA)>
9 Teclado de dez teclas ● Insere números.
10 Tecla <Fn (Função)> Exibe a tela de menu de conguração do equipamento com uma função de
11 Tecla <CLEAR (LIMPAR)> Executa as seguintes ações de acordo com os itens inseridos quando
12 Indicador <READY
(PRONTO)> 13 Indicador <ATTENTION
(ATENÇÃO)>
Troca entre os modos online e ofine.
Cancela imediatamente a impressão atual.
● Conrma o item em destaque.
Seleciona o menu e rola a tela.
botão <BACK (VOLTAR)> ou botão <CANCEL (CANCELAR)>.
● Entra ou sai do modo de economia de energia.
● Sai do modo adormecido. Acende em verde no modo de economia de energia e pisca em verde no modo adormecido.
● Insere caracteres e símbolos alfabéticos. Uma senha pode ser inserida somente com um teclado de dez teclas.
atalho.
pressionados.
● Minimiza um valor de ajuste.
● Insere zero para um valor de ajuste.
● Exclui um caractere.
● Cancela um item selecionado.
Retorna às congurações anteriores. Não disponível quando inserir um endereço IP. Acende em verde no modo online e desliga no modo ofine.
Acende ou pisca na cor alaranjada quando ocorre um erro no dispositivo.
2
9
11
4
5
10
3
1
1. Conguração

Como usar o teclado de dez teclas

Use para inserir números e caracteres. Cada vez que uma tecla numérica é pressionada,
números ou caracteres inseridos são mudados ciclicamente na seguinte ordem:
<1>: 1 <2>: a b c 2 a
<3>: d e f 3 d <4>: g h i 4 g <5>: j k l 5 j <6>: m n o 6 m <7>: p q r s 7 p <8>: t u v 8 t <9>: w x y z 9 w <0>: 0
- 13 -
Painel do operador
As funções das teclas < > e <C> são as seguintes:
1
< >: Tecla de função (disponível somente
1. Conguração
quando a tela de prontidão é exibida.)
<C>: Exclui um caractere quando inserir uma
senha.
Por exemplo, para digitar “abc”, pressione <2> botão <ENTER> <2> <2> botão <ENTER> <2> <2> <2>
botão <ENTER>.

Como usar a tecla de função

Pressione as teclas numéricas pressionando a tecla <Fn (Função)> quando a mensagem “Pronta para imprimir” aparece na tela de exibição. É exibido o menu de função correspondente ao número inserido.
1 Pressione a tecla <Fn (Função)>.
2 Pressione as teclas numéricas (0-9)
para exibir o item de função desejado e pressione o botão <ENTER>.
䎩䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䎃䎱䏘䏐䏅䏈䏕
䎨䏑䏗䏈䏕䎃䎔䎐䎖
䏇䏌䏊䏌䏗䎃
䎱䏘䏐䏅䏈䏕
3 A tela de conguração da função
selecionada é exibida. Verique ou mude as congurações.
䎳䏄䏓䏈䏕䎃䎶䏌䏝䏈䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎔䎔 䎤䎖 䎤䎗
䎤䎗
䎤䎘
Referência
● Para o menu em que o Número de Função não está atribuído, consulte “Lista de menus do painel do operador” Pág. 141.
Lista de menu de função
No da função Menu de função
1 Trabalho criptografado 2 Trabalho armazenado 10 Tamanho do papel (Bandeja1) 11 Dimensão X (Bandeja1) 12 Dimensão Y (Bandeja1) 13 Tipo de mídia (Bandeja1) 14 Gramatura (Bandeja1) 15 Papel Ofício (Bandeja1) 16 Outro tamanho (Bandeja1) 20 Tamanho do papel (Bandeja2) 21 Dimensão X (Bandeja2) 22 Dimensão Y (Bandeja2)
- 14 -
Painel do operador
No da função Menu de função
23 Tipo de mídia (Bandeja2) 24 Gramatura (Bandeja2) 25 Papel Ofício (Bandeja2) 26 Outro tamanho (Bandeja2) 30 Tamanho do papel (Bandeja3) 31 Dimensão X (Bandeja3) 32 Dimensão Y (Bandeja3) 33 Tipo de mídia (Bandeja3) 34 Gramatura (Bandeja3) 35 Papel Ofício (Bandeja3) 36 Outro tamanho (Bandeja3) 40 Tamanho do papel (Bandeja4) 41 Dimensão X (Bandeja4) 42 Dimensão Y (Bandeja4) 43 Tipo de mídia (Bandeja4) 44 Gramatura (Bandeja4) 45 Papel Ofício (Bandeja4) 46 Outro tamanho (Bandeja4) 80 Alim.papel 90 Tamanho do papel (Band. multifunc.) 91 Dimensão X (Band. multifunc) 92 Dimensão Y (Band. multifunc) 93 Tipo de mídia (Band. Multifunc) 94 Gramatura (Band. multifunc.) 95 Uso de bandeja (bandeja multiuso) 100 Conguração 101 Rede 102 Relat. utiliz. 103 Log de erros 200 Tpo econ.energia 201 Tempo estado de dormir 202 Tempo de deslig. autom. 210 Relatório de erros 220 Ajuste X 221 Ajuste Y 222 Ajuste X duplex 223 Ajuste Y duplex 230 Cong. p/ papel preto 231 Cong. p/ papel color 232 Cong. p/ trans preto 233 Cong. p/ trans color 234 Conguração SMR 235 Conguração BG 236 Limpeza do Tambor 237 Dump hexadecimal 300 Ajustar densidade 301 Ajust. registro 302 Impr.pdr.ajst.no 310 Contraste Ciano 311 Contraste Magenta 312 Contraste Amarelo 313 Contraste Preto

Nomes de componentes

5
3
4
6
7
Nome
1 Tampa frontal 2 Alavanca de abertura da tampa dianteira 3 Painel do operador 4 Interruptor de alimentação 5 Tampa superior 6 Bandeja multiuso 7 Bandeja 1 8 Orifícios de ventilação
13 12
11 10
Nome
9 Botão aberto da tampa superior 10 Cilindro de imagem
do cartucho de toner (K: preto)
11 Cilindro de imagem
do cartucho de toner (Y: amarelo)
12 Cilindro de imagem
do cartucho de toner (M: magenta)
13 Cilindro de imagem
do cartucho de toner (C: ciano) 14 Unidade fusora 15 Cabeçote LED (quatro cabeçotes)
2
8
8
1
9
15
14
1
1. Conguração
- 15 -
Painel do operador
1
1. Conguração
16
Nome
16 Bandeja multiuso 17 Tampa de ajuste de papel
21
20
17
18
22
19

Opções disponíveis

As seguintes opções estão disponíveis para a sua impressora:
● Unidade de bandeja adicional (bandeja 2/3/4)
● RAM adicional (256 MB ou 512 MB)
● Kit de cartão de memória SD de 16 GB
Referência
● Para detalhes sobre como instalar as opções, consulte
“Instalação de opções” Pág. 24.
● Um kit de cartão de memória SD é usado para funções como armazenamento para spooling quando copia setores, salva dados de impressão criptografados/ impressos com segurança e como destino de armazenamento para dados de formulário. Para informações sobre funções de impressão segura, impressão segura criptografada e armazenamento de dados de formulário, consulte o Manual do Usuário (Avançado).
Nome
18 Empilhador de face para cima 19 Tomada de energia CA 20 Parte da interface 21 Tampa de acesso 22 Unidade duplex (somente para o modelo de
nome com dn ou ES)
● Parte da interface
23
24
25
Nome
23 Conector de acessório 24 Conexão de interface USB 25 Conexão de interface de rede
- 16 -
Vericação do Ambiente de Colocação
AVISO
O
VericaçãodoAmbientedeColocação

Ambiente de Colocação

Sua impressora deve ser colocada no seguinte ambiente:
Temperatura: 10°C a 32°C
Umidade:
Temperatura máxima do bulbo úmido:
Ambiente recomendado:
Nota
● Tenha cuidado com a condensação. Isso pode causar um mau funcionamento.
● Se colocar sua impressora em um local onde a umidade
do ar ao redor for inferior a 30% UR, use um umidicador
ou tapete antiestático.
20% a 80% UR (umidade relativa)
25°C
17 - 27°C, 50 - 70 % UR

Espaço de colocação

Coloque sua impressora em uma superfície plana
que seja larga o suciente de forma que os pés da impressora quem seguras na superfície.
Permita espaço suciente ao redor da
impressora conforme mostrado nas imagens abaixo.
● Vista de cima
1
1. Conguração
20 cm
100 cm60 cm
● Não instale próximo a alta temperatura ou fogo.
● Por favor, não instale em um local de onde começa uma reação química (laboratório, etc.).
● Não instale próximo à solução inamável, tal como álcool e diluente.
● Não instale em local ao alcance das mãos de uma criança pequena.
● Não instale em um local instável (suporte instável, local com inclinação, etc.).
● Não instale em um local com muita umidade, poeira e onde bate raio de sol diretamente.
● Não instale no ambiente de ar salino e gás corrosivo.
● Não instale em um local com muita vibração.
● Não instale em um local onde o orifício de ventilação da impressora está fechado.
CUIDAD
Não coloque diretamente sobre um tapete ou carpete com os longos.
● Não instale em uma sala fechada com pouca ventilação e circulação.
● Se usar a impressora em uma sala fechada por
longo tempo, certique-se de ventilar a sala.
● Instale longe de campos magnéticos fortes e fontes de ruído.
● Instale longe de monitores ou TVs.
20 cm
● Vista lateral
70 cm
- 17 -

Preparação de sua Impressora

O
1
1. Conguração
Preparação de sua Impressora
Esta seção explica como desembalar sua impressora e como ligá-la e desligá-la.

Remoção dos itens da embalagem

CUIDAD
Pode causar ferimentos!

Instalação de produtos consumíveis

1 Insira seu dedo no recesso ao lado
direito da impressora e puxe a alavanca
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para levantar a impressora com segurança porque ela pesa 37 kg ou 40 kg.
Nota
● Certique-se de usar primeiro os itens consumíveis ou unidades de manutenção fornecidos com esta impressora. Caso contrário, a vida útil dos itens consumíveis ou unidades de manutenção pode não ser correta, ou você pode não conseguir usá-los mais tarde.
● O cilindro da imagem (o tubo verde) é muito delicado. Manuseie com cuidado.
● Não exponha o cilindro de imagem à luz direta do sol ou luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de 1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe durante mais de 5 minutos.
● Materiais de embalagem e amortecimento são necessários se for transportar a impressora. Não jogue-os fora.
de abertura da tampa frontal (1) para abrir a tampa frontal (2) para frente.
Nota
● Abra a tampa frontal com cuidado. Se abrir rapidamente, uma bandeja MP pode abrir.
1 Remova sua impressora da caixa
e remova todos os materiais de amortecimento e o saco plástico de sua impressora.
2 Remova as duas tas protetoras (1)
atrás de sua impressora.
2 Pressione o botão de abertura da tampa
superior (3) e abra a tampa superior (4).
4
1
2
3
1
3 Retire todos os quatro cilindros de
imagem da impressora.
- 18 -
Preparação de sua Impressora
4 Remova as folhas protetoras dos quatro
cilindros de imagem.
(1) Coloque um cilindro de imagem
sobre um jornal. Remova uma ta
(6) presa na folha protetora (5) e abra.
6
5
(2) Retire uma folha protetora no sentido
da seta.
6 Vire completamente a alavanca azul (7)
do cartucho de toner na direção da seta.
Vire as alavancas de todos os quatro cartuchos de toner.
7
7 Feche a tampa superior (4) empurrando
ambos os lados da tampa com rmeza.
4
1
1. Conguração
Nota
● Não gire a alavanca azul da trava do cartucho de toner.
5 Coloque todos os quatro cilindros de
imagem de volta na impressora.
8 Feche a tampa frontal (2).
Nota
● A tampa frontal não pode ser fechada com segurança se a tampa superior não estiver fechada.
● Quando a mensagem de erro de que a tampa superior ou frontal estar aberta não desaparecer da tela de exibição
do painel do operador, certique-se de que elas estejam
fechadas com segurança.
2
- 19 -
Preparação de sua Impressora

Instalação de acessórios

1
Se você quiser ajustar uma direção de ar emitido
1. Conguração
de uma impressora, instale uma veneziana.
1 Instale a veneziana fornecida (1)
na ventilação de ar na lateral da impressora.
1
Memo
● Vire a veneziana para mudar a direção do ar emitido de uma impressora.

Colocação de papel

Referência
● Consulte “Papel aceito” Pág. 61 para informações sobre como colocar papel na impressora.
1 Puxe a bandeja de papel (1).
1
2 Ajuste o seletor de tamanho de papel
(2) para corresponder ao tamanho do papel para colocação.
Ajuste o seletor para [A4 ] quando colocar o papel de tamanho A4 com uma orientação horizontal (paisagem).
A4 A4 A5 A5
2
- 20 -
Preparação de sua Impressora
3 Deslize o guia de papel (3) e detentor de
papel (4) até o tamanho do papel a ser colocado.
4
3
Nota
● Quando colocar o papel de tamanho A6, mova o detentor de papel (4) para frente e remova-o uma vez, depois instale-o na parte metálica.
4
5 Coloque o papel com o lado de
impressão voltado para baixo e pressione-o para baixo.
Nota
● Não coloque papel excedendo a marca [] (5) da guia de papel.
5
6 Prenda o papel carregado com a guia de
papel.
7 Verique se o tamanho do papel
colocado corresponde ao ajuste do seletor de tamanho de papel.
1
1. Conguração
4 Flexione o papel para frente e para trás
e ventile as folhas. Alinhe as pontas da pilha do papel em uma superfície nivelada.
8 Retorne a bandeja de papel à
impressora.
Memo
● Se colocar papel cujo tamanho você não pode selecionar com as opções do seletor de tamanho de papel, ajuste o seletor para [Outros] e depois ajuste o tamanho do papel no painel do operador.
- 21 -
Preparação de sua Impressora
O
Ligando e desligando a
1
alimentação
1. Conguração
Condições do fornecimento de energia
O fornecimento de energia deve cumprir as seguintes condições.
Atual: 110 a 127 VCA (faixa de 99 a 140 VCA)
220 a 240 VCA (faixa de 198 a 264 VCA)
Frequência: 50/60 Hz ± 2%
Nota
● Se o fornecimento de energia for instável, use um regulador de voltagem.
● O consumo de energia máximo desta impressora é de
1400 W. Certique-se de que o fornecimento de energia seja suciente para operar esta impressora.
● Não garantimos a operação quando um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor é usado. Não use um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor.
Há risco de levar um
AVIS
● Certique-se de desligar o interruptor de fornecimento de energia quando anexar ou remover o cabo CA e o o terra.
● Certique-se de conectar o o terra a um terminal de aterramento dedicado.
● Nunca conecte o o terra a um cano de água, cano de gás, linha telefônica aterrada, para-raio ou similar.
● Certique-se de conectar o o terra antes de conectar o cabo CA à tomada elétrica.
● Certique-se de conectar e desconectar o cabo CA enquanto segura no plugue de fornecimento de energia.
● Insira com segurança o plugue do cabo CA completamente na tomada da parede.
● Não conecte e desconecte o cabo CA com as mãos molhadas.
● Coloque o cabo CA em um local onde ele não puder ser pisado, e não coloque objetos sobre o mesmo.
● Não use o cabo CA amarrado em maço.
● Não use cabos CA danicados.
● Não use adaptadores para múltiplas tomadas.
● Não conecte esta impressora e outros produtos elétricos à mesma tomada de parede. Especialmente se conectada simultaneamente a um dispositivo, como ar condicionado, copiadora ou trituradora de papel, a impressora pode funcionar de forma errada devido ao ruído elétrico. Se você tem de conectar à mesma
tomada de parede, use um ltro de ruído comercial ou
um transformador de eliminação de ruído comercial.
● Use o cabo CA incluído e insira-o diretamente na tomada de parede. Não use um cabo CA para outros produtos com a impressora.
● Não use um cabo de extensão. Se você tem de usar um,
use um cabo de extensão de classicação 15 A ou superior.
● Se usar um cabo de extensão, a impressora pode não operar normalmente devido a uma queda na voltagem CA.
● Não desligue a energia ou desconecte o cabo CA durante a impressão.
● Se você não for utilizar a impressora por longos períodos de tempo, tais como em feriados consecutivos ou férias, desconecte o cabo CA.
● Não use o cabo CA incluído com outros produtos.
choque elétrico e/ou
causar incêndio.
Ligando a alimentação
1 Plugue o cabo CA (1) na tomada de
energia CA de sua impressora.
1
2 Plugue o cabo CA à tomada elétrica.
3 Pressione o interruptor de energia (2)
por cerca de 1 segundo para ligar a energia.
2
O indicador LED do interruptor de energia se acende quando a impressora ligar.
A mensagem “Pronta para imprimir” é exibida no painel do operador quando a impressora estiver pronta para imprimir.
- 22 -
Preparação de sua Impressora
Desligando a alimentação
1 Segure o interruptor de energia (1) por
cerca de um segundo.
A mensagem “Fechando Aguarde. A impressora desligará automaticamente” aparece no painel do operador e o indicador do interruptor de energia pisca a cada 1 segundo. Então a impressora desliga automaticamente e o indicador do interruptor de energia se apaga.
Nota
● Pode levar cerca de 5 minutos para desligar a energia. Aguarde até desligar.
● Pressionar o interruptor de energia por mais de 5 segundos desliga a impressora forçadamente. Somente execute este procedimento quando ocorrer um problema. Para saber sobre problemas da impressora, consulte
“Outros problemas” Pág. 108.
Modo de economia de energia e modo adormecido
Duas fases de conservação de energia possibilita você a economizar energia consumida pela impressora.
 Modo de economia de energia
Quando sua impressora não for usada durante certo período de tempo, ela entra automaticamente no modo de economia de energia para reduzir o consumo de energia.
Você pode entrar no modo de economia de energia manualmente pressionando o botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> no painel do operador.
O botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> acende em verde enquanto estiver neste modo.
1
1. Conguração
1
 Quando a impressora não for
usada por muito tempo
Quando a impressora não é usada por muito tempo devido a feriados consecutivos ou férias, ou quando trocar ou anexar peças em reparo ou manutenção, desconecte o cabo CA.
Memo
● A impressora não cará defeituosa mesmo se deixada desconectada por muito tempo (mais de 4 semanas).
Memo
Por padrão de fábrica, o intervalo de tempo antes de entrar no modo de economia de energia é denido em
1 minuto. Para como mudar o tempo que decorre antes da impressora entrar no modo de economia de energia, consulte “Denição de tempo que decorre antes de entrar
no modo de economia de energia” Pág. 79
 Modo adormecido
Sua impressora vai do modo de economia de energia para o modo adormecido depois de um
período de tempo denido.
No modo adormecido, o status de sua impressora é quase o mesmo de quando ela está desligada.
O botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> pisca enquanto estiver no modo adormecido.
Nota
● A impressora não entra no modo adormecido se ocorrer um erro.
Memo
● Por padrão de fábrica, o intervalo de tempo antes de entrar no modo de adormecido é denido em
15 minutos. Para como mudar o tempo que decorre antes da impressora entrar no modo adormecido, consulte
“Denição de tempo que decorre antes de entrar no modo
adormecido” Pág. 80
Referência
● Para informações mais detalhadas sobre o modo adormecido, consulte o Manual do Usuário.
- 23 -
Preparação de sua Impressora
 Restauração de uma impressora
1
a partir do modo de economia de energia
1. Conguração
Para restaurar a impressora do modo de economia de energia ou o modo adormecido, pressione o botão <POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)> no painel do operador.
Memo
● Quando a impressora receber um trabalho de impressão de um computador ou outros dispositivos, ela é restaurada automaticamente.
Função de desligamento automático
Quando certo período de tempo decorrer após a impressão, esta impressora irá se desligar automaticamente.
Memo
● A conguração padrão de fábrica para o tempo que decorre antes da impressora se desligar automaticamente é de 4 horas.
● Para como mudar o tempo que decorre antes da impressora se desligar, consulte “Congurações para
desligar a energia automaticamente (desligamento automático)” Pág. 83
Nota
● Na conguração de padrão de fábrica, o modo de desligamento automático ca desabilitado durante a
conexão à rede. Para habilitar o modo de desligamento automático enquanto se conecta à rede, consulte
“Congurações para desligar a energia automaticamente
(desligamento automático)” Pág. 83.

Instalação de opções

Esta seção explica como instalar as opções de sua impressora. Estão disponíveis as seguintes opções:
● Unidade de bandeja adicional (bandeja 2/3/4)
● RAM adicional (256 MB ou 512 MB)
● Kit de cartão de memória SD de 16 GB
Nota
● Certique-se de desligar sua impressora e remover o plugue do cabo CA e Ethernet ou USB antes de instalar as opções. Instalar as opções enquanto sua impressora
estiver ligada pode danicar sua impressora e as opções.
Memo
● Depois de instalar as opções, ajuste as congurações de opção com um driver de impressora. Consulte “Quando
adicionar opções” Pág. 58
Instalação de uma unidade de bandeja adicional
Instale uma unidade de bandeja adicional opcional quando quiser aumentar a capacidade do papel de sua impressora. Você pode instalar até três unidades de bandeja adicionais.
Depois da instalação, você precisa denir as congurações de driver da impressora.
N35110A
Referência
● Para especicações da unidade de bandeja adicional, consulte “Papel aceito” Pág. 61.
CUIDADO
● Pelo menos duas pessoas são necessárias para levantar a impressora com segurança porque ela pesa 37 kg ou 40 kg.
Pode causar ferimentos!
1 Desligue sua impressora e depois
desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet ou USB.
Referência
● “Desligando a alimentação” Pág. 23
- 24 -
Preparação de sua Impressora
2
Empilhe uma bandeja adicional alinhando o lado de trás de cada bandeja.
3 Coloque uma impressora sobre
as bandejas adicionais alinhando cuidadosamente os lados de trás da impressora e as bandejas adicionais.
● Não aplique força à tampa da impressora enquanto ela estiver aberta.
● Não aplique força para baixo na bandeja de papel enquanto estiver sendo removida.
1
1. Conguração
4 Plugue o cabo CA e o cabo Ethernet ou
USB em sua impressora, e depois ligue o interruptor de energia.
● Não aplique força à impressora pela parte de trás enquanto a bandeja de papel estiver removida.
- 25 -
Preparação de sua Impressora
Instalação de RAM adicional
1
Instale a RAM adicional para aumentar a capacidade da memória de sua impressora
1. Conguração
nos casos em que o estouro de memória ou erros de impressão intercalada ocorrerem. Sua impressora suporta 256 MB e 512 MB de RAM.
Nota
● Use somente produtos de OKI originais. O desempenho não pode ser garantido quando usar outros produtos.
● A eletricidade estática pode danicar peças. Descarregue a eletricidade estática do seu corpo tocando em peças metálicas aterradas, etc. antes do trabalho.
Memo
● Para impressão de banner, recomenda-se instalar memória adicional.
1 Desligue sua impressora e depois
desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet ou USB.
Referência
● “Desligando a alimentação” Pág. 23
(1) Coloque seu dedo no recesso da
chapa metálica (2) e deslize-a para cima.
2
(2) Aperte a parte inferior da chapa
metálica (2) e puxe-a para frente.
2
2 Abra a tampa de acesso (1) no lado
direito da impressora.
1
3 Deslize a chapa metálica (2) para cima
para removê-la.
Nota
● Se o soquete do cartão de memória SD estiver acoplado, remova-o.
4 Certique-se de que o LED (3) indicado
pela seta é desligado. Se estiver aceso, aguarde até que se desligue.
3
- 26 -
Preparação de sua Impressora
5 Insira a RAM adicional (4) na ranhura
e xe-a empurrando-a em direção à
impressora.
Nota
● Certique-se de vericar a direção de uma RAM adicional. A RAM adicional possui dentes pequenos no seu conector, o qual é equipado com um conector de ranhura.
4
6 Instale a chapa metálica (2).
(1) Primeiro, insira a parte superior da
chapa metálica (2) na impressora, depois instale a chapa metálica.
7 Feche a tampa de acesso (1).
1
1. Conguração
1
8 Plugue o cabo CA e o cabo Ethernet ou
USB em sua impressora, e depois ligue o interruptor de energia.
9 Pressione o botão <ENTER> no painel
do operador.
2
(2) Enquanto segura a parte inferior da
chapa metálica (2), deslize a chapa metálica para baixo e prenda a mesma.
2
10 Verique se [Conguração
(Conguration)] está selecionado e
pressione o botão <ENTER>.
䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖
䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎬䏑䏉䏒䏕䏐䏄䏗䏌䏒䏑
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎶䏈䏆䏘䏕䏈䎃䎭䏒 䎰䏈䏑䏘䏖
䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎕
11 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Sistema (System)] e pressione o botão <ENTER>.
䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎃䎃䎃䎔䎒䎔 䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏘䏑䏗 䎶䏘䏓䏓䏏䏌䏈䏖䎃䎯䏌䏉䏈
䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎
䎶䏜䏖䏗䏈䏐
Nota
● Anexe o soquete do cartão de memória SD antes de instalar a chapa metálica se o soquete estiver acoplado à impressora.
- 27 -
Preparação de sua Impressora
12 Pressione o botão de rolagem várias
1
1. Conguração
vezes para selecionar [Memória total (Total Memory)] e pressione o botão <ENTER>.
䎶䏜䏖䏗䏈䏐䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎕䎒䎕
䎷䏒䏗䏄䏏䎃䎰䏈䏐䏒䏕䏜
䎩䏏䏄䏖䏋䎃䎰䏈䏐䏒䏕䏜
䎶䎧䎃䎦䏄䏕䏇
13 Verique se o valor de [Memória total
(Total Memory)] aumentou.
䎷䏒䏗䏄䏏䎃
䎰䏈䏐䏒䏕䏜
䎚䎙䎛䎰䎥
- Para memória expandida para 256 MB, é [512 MB (512 MB)]; para memória expandida para 512 MB, é [768 MB (768 MB)].
Nota
● Se o valor de [Memória total] não tiver aumentado, desligue sua impressora e desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet ou USB, e depois reinstale a RAM adicional.
14
Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>.
䫹䎃䎔䎒䎔
Instalação do kit de cartão de memória SD de 16 GB
Para armazenar dados de impressora ou uma impressão segura, instale o kit do cartão de memória SD.
Cartão de memória SD
Soquete de memória SD
Memo
● O soquete do cartão de memória SD estiver acoplado ao cartão de memória SD.
Nota
● Use somente produtos de OKI originais. O desempenho não pode ser garantido quando usar outros produtos.
● A eletricidade estática pode causar danos às peças. Descarregue a eletricidade estática do seu corpo tocando em peças metálicas aterradas, etc. antes do trabalho.
● Você não pode usar o cartão de memória SD com o interruptor de proteção para gravação acidental
bloqueado. Certique-se de liberar a chave bloqueada.
1 Desligue sua impressora e depois
desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet ou USB.
Referência
● “Desligando a alimentação” Pág. 23
- 28 -
2 Abra a tampa de acesso (1).
1
3 Remova a chapa metálica (2)
deslizando-a para cima.
Preparação de sua Impressora
(1) Coloque seu dedo no recesso da
chapa metálica (2) e deslize-a para cima.
2
(2) Aperte a parte inferior da chapa
metálica (2) e puxe-a para frente.
2
5 Instale o cartão de memória SD (4) no
soquete do cartão de memória SD (5).
4
5
6 Instale o soquete do cartão de memória
SD à impressora com o parafuso (6) e guia (7) do soquete do cartão de memória SD e anexe o conector (8).
1
1. Conguração
4 Certique-se de que o LED (3) indicado
pela seta é desligado. Se estiver aceso, aguarde até que se desligue.
3
8
7
6
7 Instale a chapa metálica (2).
(1) Primeiro, insira a parte superior da
chapa metálica (2) na impressora, depois instale a chapa metálica.
2
- 29 -
Preparação de sua Impressora
(2) Enquanto segura a parte inferior da
1
1. Conguração
chapa metálica (2), deslize a chapa metálica para baixo e prenda a mesma.
8 Feche a tampa de acesso (1).
12 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Sistema (System)] e pressione o botão <ENTER>.
2
䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎃䎃䎃䎔䎒䎔 䎷䏕䏄䏜䎃䎦䏒䏘䏑䏗 䎶䏘䏓䏓䏏䏌䏈䏖䎃䎯䏌䏉䏈
䎱䏈䏗䏚䏒䏕䏎
䎶䏜䏖䏗䏈䏐
13 Pressione o botão de rolagem várias
vezes para selecionar [Placa SD (SD Card)] e pressione o botão <ENTER>.
䎶䏜䏖䏗䏈䏐
䎃䎃䎃 䎷䏒䏗䏄䏏䎃䎰䏈䏐䏒䏕䏜 䎩䏏䏄䏖䏋䎃䎰䏈䏐䏒䏕䏜
䎶䎧䎃䎦䏄䏕䏇
䎃䎃䎃䎕䎒䎕
1
9 Plugue o cabo CA e o cabo Ethernet ou
USB em sua impressora, e depois ligue o interruptor de energia.
10 Pressione o botão <ENTER> no painel
do operador.
11 Verique se [Conguração
(Conguration)] está selecionado e
pressione o botão <ENTER>.
䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䏖
䎦䏒䏑䏉䏌䏊䏘䏕䏄䏗䏌䏒
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎬䏑䏉䏒䏕䏐䏄䏗䏌䏒䏑
䎳䏕䏌䏑䏗䎃䎶䏈䏆䏘䏕䏈䎃䎭䏒 䎰䏈䏑䏘䏖
䎃䎃䎃䎃䎃䎃䎔䎒䎕
14 Verique se o valor de [Placa SD
(SD Card)] é [16 GB (16 GB)].
䎶䎧䎃䎦䏄䏕䏇䫹䫹䫹䎃
䎔䎘䎪䎥䎾䎩䎘䎕䏀
Nota
● [15 GB] pode ser exibido no [Placa SD]. Não é um erro.
● Se o valor de [Placa SD] não tiver aumentado, desligue sua impressora e desconecte o cabo CA e o cabo Ethernet ou USB, e depois reinstale o cartão de memória SD.
15
Pressione o botão <ON LINE (ONLINE)>.
䎔䎒䎔
- 30 -
Loading...
+ 125 hidden pages