Oki C824, C834, C844, ES8434 User Manual [fr]

C824/C834/C844/ES8434
Mode d’emploi

Table des matières

1 Avant de commencer ................................................................................... 4
Pour votre sécurité .........................................................................................................................5
A propos de ce manuel ..................................................................................................................7
Préface ..........................................................................................................................................9
Marques déposées ......................................................................................................................10
Licence ........................................................................................................................................11
2 Configuration ............................................................................................. 12
Régler le débit ..............................................................................................................................13
Vérification de l'environnement de l'emplacement .......................................................................14
Vérification du contenu de l'emballage ........................................................................................16
Noms des composants ................................................................................................................18
Comment utiliser le panneau de commande ...............................................................................20
Comment utiliser le clavier numérique .......................................................................................................21
Comment utiliser la touche Fn ....................................................................................................................21
Liste du menu de fonction ..........................................................................................................................22
Préparation de l'imprimante .........................................................................................................23
Déballage ...................................................................................................................................................23
Installation des consommables ..................................................................................................................24
Chargement du papier ................................................................................................................................26
A propos de l'alimentation électrique ...........................................................................................29
Critères d'économie d'énergie ....................................................................................................................29
Connexion du code d'alimentation ..............................................................................................................30
Mise en marche de l’appareil ......................................................................................................................31
Arrêt de l'imprimante .................................................................................................................................. 31
Ce que vous devez faire si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période de temps prolongée . 32
Test d’impression à partir de l’imprimante ...................................................................................33
Modification du mot de passe d'administrateur ............................................................................34
3 Connexion à un ordinateur ....................................................................... 35
Méthode et débit de connexion ....................................................................................................36
Configuration minimale requise ...................................................................................................37
Types de pilotes ...........................................................................................................................38
Connexion à un réseau local sans fil ...........................................................................................39
Connexion à un point d'accès (Infrastructure) ............................................................................................39
Connexion directe à la machine (mode AP) ...............................................................................................43
Connexion d'un câble USB ......................................................................................................... 45
Connexion d'un câble du réseau LAN ........................................................................................ 46
Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur ................................................................ 49
Pour Windows ............................................................................................................................................ 49
Pour Mac .................................................................................................................................................... 52
Sélection d’une méthode de connexion entre différents segments ............................................ 54
4 Imprimer ......................................................................................................55
Papier pris en charge .................................................................................................................. 56
Papier chargé sur le bac ............................................................................................................. 58
Comment imprimer à partir du bac ............................................................................................. 60
Comment imprimer à partir du Bac MF ....................................................................................... 63
Sortie du papier .......................................................................................................................... 68
Annulation de l'impression .......................................................................................................... 70
5 Fonction d’économie d’énergie .................................................................71
À propos de l’économie d’énergie ..............................................................................................72
Réglage de la période avant d'entrer en mode économie d'énergie .......................................... 73
Réglage de la période avant d'entrer en mode veille .................................................................. 74
Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension autom.) ............................................ 75
Réglage de la période avant d'entrer en mode Mise hors tension automatique ......................... 76
6 Dépannage ..................................................................................................77
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran (lorsque le témoin ATTENTION s'allume/clignote) 78
Messages d’erreur ...................................................................................................................... 79
Lorsque des bourrages papier se produisent ............................................................................. 88
Code erreur « 370 », « 371 », « 373 » ....................................................................................................... 88
Code erreur « 372 » ................................................................................................................................... 89
Code erreur « 380 », « 401 », « 637 » ....................................................................................................... 91
Code erreur « 381 », « 638 » ..................................................................................................................... 92
Code erreur « 382 », « 383 », « 385 », « 639 », « 640 » ........................................................................... 95
Code erreur « 390 », « 637 » ..................................................................................................................... 99
Code erreur « 391 », « 392 », « 393 », « 394 », « 632 », « 633 », « 634 » ............................................. 100
Autres problèmes ...................................................................................................................... 102
Impossible d'imprimer depuis l'ordinateur ................................................................................................ 102
Impossible d'installer un pilote d'imprimante avec succès ....................................................................... 106
Problèmes de qualité d'image .................................................................................................................. 106
Des lignes blanches verticales apparaissent ........................................................................................... 108
Les images imprimées palissent du haut vers le bas ............................................................................... 108
- 2 -
Les images imprimées sont pâles ............................................................................................................109
Des points et des lignes apparaissent ......................................................................................................109
La condensation de rosée apparait sur le papier imprimé ........................................................................ 110
Des lignes verticales apparaissent ........................................................................................................... 110
Des lignes horizontales et des points apparaissent parfois .................................................................... .. 111
Une zone blanche du papier est légèrement tachée ................................................................................ 111
Le contour des caractères est flou ........................................................................................................... 112
Toute la zone du papier entier est légèrement teintée lors de l'impression sur enveloppe ou papier couché 112
Le toner s'enlève quand le papier imprimé est frotté ................................................................................ 113
Brillance irrégulière ................................................................................................................................... 113
Des points blancs ou noirs apparaissent .................................................................................................. 114
Des salissures sont imprimées ................................................................................................................. 114
La page entière est imprimée en noir .......................................................................................................115
Rien n'est imprimé .................................................................................................................................... 115
Des taches blanches apparaissent ........................................................................................................... 116
La couleur de l'image imprimée n'est pas celle que vous espériez .......................................................... 116
Problèmes d'alimentation .........................................................................................................................117
Problèmes avec la machine ..................................................................................................................... 119
7 Entretien ................................................................................................... 123
Remplacement des consommables ...........................................................................................124
Précautions à prendre lors du remplacement ...........................................................................................124
Remplacement de la cartouche de toner ..................................................................................................125
Pour la cartouche de toner K (noir) uniquement .......................................................................................126
Pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune) ..............................................................128
Remplacement du tambour image ...........................................................................................................131
Remplacement du tambour d'image uniquement .....................................................................................132
Remplacement simultané du tambour image et de la cartouche de toner ...............................................135
Remplacement des unités de maintenance ...............................................................................139
Remplacement de la courroie ................................................................................................................... 139
Remplacement de l'unité de fusion ..........................................................................................................143
Nettoyage ..................................................................................................................................147
Nettoyage de la surface de la machine ....................................................................................................147
Nettoyage de la tête DEL .........................................................................................................................148
Nettoyage du film de protection ................................................................................................................149
Nettoyage des rouleaux d’alimentation papier (Bac 1/Bac 2/Bac 3/Bac 4/Bac 5) ....................................151
Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac MP) ..........................................................................152
Nettoyage du rouleau de réserve .............................................................................................................154
Comment déplacer cette machine .............................................................................................155
Transport de cette machine .......................................................................................................156
Avant la mise au rebut de l'imprimante ......................................................................................159
Suppression d’un pilote d’imprimante ....................................................................................... 160
Mise à jour du Logiciel .............................................................................................................. 161
Mise à jour du firmware ............................................................................................................ 163
8 Annexe .......................................................................................................165
Comment ouvrir le dossier de l’imprimante .............................................................................. 166
Liste des menus du panneau de commande ............................................................................ 167
Options ..................................................................................................................................... 168
Installation de l'unité recto verso (C824n, C834nw uniquement) ............................................................. 169
Installation du module LAN sans fil (C824, ES8434 uniquement) ........................................................... 170
Installation de la Base .............................................................................................................................. 172
Installation du/ des unités de plateaux supplémentaires .......................................................................... 176
Lors de l’ajout d’options ........................................................................................................................... 181
Spécifications ............................................................................................................................ 183
Spécifications générales .......................................................................................................................... 183
Spécifications d'impression ...................................................................................................................... 184
Spécifications du réseau .......................................................................................................................... 185
Spécifications du réseau local sans fil ..................................................................................................... 185
Dimensions de l'imprimante ..................................................................................................................... 187
- 3 -
1

Avant de commencer

Pour votre sécurité A propos de ce manuel Préface Marques déposées Licence

Pour votre sécurité

1. Avant de commencer
• Précautions relatives à la sécurité
Cette rubrique donne des instructions supplémentaires dont l'ignorance ou le non respect peuvent entrainer des blessures graves ou la mort.
Elle donne des informations supplémentaires dont l'ignorance peut causer des blessures graves.
• Précautions générales
Ne touchez pas à l'interrupteur de sécurité situé à l'intérieur de la machine. Un survoltage pourrait survenir, et vous risquez d'être électrocuté. Par ailleurs, l'aiguille indiquant la vitesse pourrait se déplacer et provoquer des blessures.
Évitez d'utiliser un spray hautement combustible à proximité de la machine. Certaines pièces internes de la machine chauffent intensément et sont susceptibles de s'enflammer.
Si le couvercle commence à extrêmement chauffer, si la machine se met à produire de la fumée ou une odeur ; ou alors si vous entendez un bruit étrange, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant, et contactez votre fournisseur. Risque d'incendie.
Si un liquide tel que de l'eau s'infiltre dans la machine, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur. Risque d'incendie.
Si un trombone ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur de la machine, débranchez-là et retirez l'objet. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur relatives à tout type d'opération à effectuer sur la machine ou à son démontage. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Si la machine se renverse ou si son couvercle est endommagé, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Déconnectez la fiche électrique régulièrement et nettoyez les bases des broches ainsi que l'espace situé entre ces dernières. Si vous laissez la fiche électrique connectée à la prise de courant pendant une longue période, la poussière finit par s'incruster dans les bases des broches. Un court-circuit pourrait alors survenir et causer un incendie.
Ne videz pas le toner renversé à l'aide d'un aspirateur électrique. Le nettoyage de la couche de toner avec l'aspirateur risque de produire une flamme causée par des étincelles provenant de contacts électriques ou autres. Si le toner se verse sur le sol ou ailleurs, enlevez doucement la tâche à l'aide d'un chiffon humide ou de tout autre étoffe tout en prenant soin de na pas éparpiller le toner.
Évitez d'insérer des objets dans le trou d'aération. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Évitez de placer un verre d'eau ou tout autre objet au-dessus de la machine. Risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne laissez pas l'urine d'un animal domestique ou tout autre liquide s'infiltrer dans la machine. De même, évitez de laisser la machine se mouiller. Risque d'électrocution ou d'incendie.
Lorsque le couvercle de la machine est ouvert, ne touchez pas à l'unité de fusion. Risque de brûlure.
Ne jetez ni la cartouche de toner ni le tambour d'image au feu. Le toner pourrait se répandre et causer des brûlures.
- 5 -
Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur relatives à la connexion du cordon d'alimentation, des câbles ou du fil de masse. Risque d'incendie.
L' opération faisant usage d'un UPS (alimentation électrique ininterrompue) ou d'un convertisseur n'est pas garantie. N'utilisez pas une alimentation électrique ininterrompue ou un inverseur. Risque d'incendie.
Ne vous approchez pas de la pièce qui permet de sortir les documents imprimés lors de l'allumage de la machine ou lorsque l'impression est en cours. Risque de blessure.
Ne touchez pas un écran à cristaux liquides cassé. Risque de blessure. Si le liquide (cristal liquide) provenant de l'écran à cristaux liquides se verse dans vos yeux ou dans votre bouche, rincez la partie touchée abondamment avec de l'eau. Demandez conseil à un médecin si nécessaire.
1. Avant de commencer
Ne démontez ni le tambour d'image ni la cartouche de toner et ne les ouvrez pas de force. Vous risquez d'inhaler le toner répandu, ou ce dernier pourrait vous salir les mains ou les vêtements.
- 6 -
1. Avant de commencer

A propos de ce manuel

Dans cette partie, vous trouverez diverses informations sur le manuel. Lisez ces rubriques avant d'utiliser le manuel.
• Avis de non-responsabilité
Des efforts ont été fournis pour s'assurer que les informations contenues dans ce document soient complètes, exactes et mises à jour. Le fabricant décline toute responsabilité sur les conséquences des erreurs dépassant son contrôle. Par ailleurs, le fabricant ne peut garantir que le remplacement du logiciel et du matériel par ceux fabriqués par d'autres entreprises, et dont nous avons fait mention dans ce manuel, n'affectera en aucune manière l'applicabilité des informations contenues dans le document. La référence faite aux produits fabriqués par d'autres entreprises ne renvoie pas nécessairement à une approbation de ce matériel d'une autre origine par le fabricant.
Tous les efforts possibles ont été fournis pour donner des informations exactes dans ce document, et lui permettre d'aider l'utilisateur autant que possible. Toutefois, nous ne donnons aucune garantie, expresse ou implicite, quant à la précision ou la complétude des informations contenues dans le manuel.
• Droits d'auteur du manuel
Tous droits réservés par la société Oki Electric Industry Co., Ltd. Aucune partie de ce document ne doit être reproduite sous une forme quelconque ou par un moyen quelconque sans une permission écrite de la société Oki Electric Industry Co., Ltd.
© 2018 Oki Electric Industry Co., Ltd.
• Composition du manuel
Le manuel ci-après est inclus dans le produit.
• Mode d'emploi (PDF) ------ Stocké dans le DVD-ROM fourni avec la machine.
• Manuel avancé (PDF) ------ Téléchargez ce manuel à partir du site Web et rapportez-vous à lui.
• Manuel en ligne ------ Peut être consulté sur le site Web.

A propos des descriptions

Sauf mention contraire, le présent manuel utilise les captures d'écran des écrans suivants.
• Pour Windows : Windows 10
• For Mac : mac OS High Sierra 10.13
Ce manuel utilise parfois la notation suivante.
• Le nom du modèle peut être [OKI Printer (Imprimante OKI)].
• Une icône de pilote d’imprimante dans chaque version de Windows est appelée « Dossier imprimante » dans ce manuel.
• Nom générique pour Windows 10, Windows Server 2012, etc. Windows
Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle ou votre version.
A propos des marques
Ce manuel utilise les signes suivants.
Symbole Signification
Indique les précautions à prendre et les restrictions permettant un bon fonctionnement de la machine. Assurez-vous de les lire afin de pouvoir utiliser la machine correctement.
Donne des informations utiles pour la mise en route de la machine. Vous devez les lire.
Indique un thème de référence. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin de plus d'informations.
A propos des descriptions
A propos des symboles
Cette section décrit les symboles et leur signification dans le manuel.
Symbole Signification
« » Indique un bouton/clé sur le panneau de commande de la machine.
- 7 -
Symbole Signification
[ ] Indique un nom de menu, celui d'un élément, une option ou d'autres éléments qui
s'affichent sur l'écran d'affichage du panneau de commande. Indique un menu, une fenêtre ou le nom d'une boite de dialogue qui s'affiche sur l'écran d'un ordinateur.
" " Indique un message sur l'écran d'affichage ou un texte saisi.
Indique le nom d'un fichier sur un ordinateur. Indique le titre du thème d'une destination de lien.
< > Indique une touche sur le clavier de l'ordinateur.
> Indique comment afficher le menu nécessaire de la machine ou de l'ordinateur.
A propos des illustrations
Les illustrations de C844 sont utilisées dans ce manuel à titre d'exemple.
Les illustrations de l'écran d'affichage sur le panneau de commande utilisées dans ce manuel s'affichent avec les paramètres d'usine par défaut.
• Les descriptions contenues dans ce manuel pourraient varier en fonction du modèle dont vous disposez.
1. Avant de commencer
- 8 -

Préface

• PREMIERS SECOURS D'URGENCE
Faites attention à la poudre de toner :
Si elle est avalée, donner de petits volumes d'eau froide et appelez les services médicaux. NE PAS faire vomir. Si elle est inhalée, déplacer la personne dans un endroit ouvert pour qu'elle ait de l'air frais. Appelez les services médicaux. Si elle a atteint les yeux, laver à grande eau au moins 15 minutes en gardant les yeux ouverts. Appelez les services médicaux. Les épandages doivent être traités à l'eau froide et au savon pour réduire les risques de tacher la peau ou les vêtements.
• INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
1. Avant de commencer
- 9 -
1. Avant de commencer

Marques déposées

OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR Agency (Agence de protection de l’environnement des États-Unis).
Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Safari sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États­Unis et dans d'autres pays.
AirPrint et le logo AirPrint sont des marques de commerce d'Apple Inc.
Google, Google Docs, Android, et Gmail sont des marques déposées de Google Inc.
Google Cloud Print est une marque déposée de Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript et Reader sont des marques déposées ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
®
est une marque commerciale de United States Environmental Protection
TYPE DE CABLE LONGUEUR
(MÈTRE)
Courant 1,8
USB 5,0
LAN 10.0
AME BLINDAGE
La déclaration de conformité simplifiée de l’UE
Par la présente, Oki Electric Industry Co., Ltd. déclare que les équipements radio de type « DNUB-O1, 4666411A » sont conformes à la Directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante :
https://www.oki.com/eu/printing/support/declaration-of-conformity
Les autres noms de produit et noms de marques sont des marques de commerce enregistrées ou des marques de commerce de leurs propriétaires.
En tant que Participant au Programme d’ENERGY STAR® , le constructeur a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR Les pays cibles du programme d’ENERGY STAR Le programme ne s'applique pas aux autres pays.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
®
pour les économies d'énergie.
®
sont les États-Unis, le Canada et le Japon.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC 2014/30/ EU et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité.
- 10 -
1. Avant de commencer

Licence

Ce produit contient un logiciel mis au point par le projet Heimdal.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Institut Royal de Technologie, Stockholm, Suède).
Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation des formes en source et en binaire, avec ou sans modification, sont autorisées à condition que les conditions suivantes soient remplies :
1 Les redistributions du code source doivent impérativement conserver l'avis de
droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions ainsi que la clause de non­responsabilité ci-dessous.
2 En ce qui concerne les redistributions sous forme binaire, l'avis de droit
d'auteur ci-dessus, la liste des conditions à remplir et la clause de non­responsabilité doivent impérativement figurer sur la documentation et/ou tout autre matériel fourni lors de la distribution.
3 Ni le nom de l'Institut ni ceux de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas
être utilisés pour l'homologation ou la promotion des produits dérivés de ce logiciel sans l'obtention préalable de leur permission.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS « TEL QUEL ». PAR AILLEURS, ILS DECLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ SUR TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, SUR LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, EN CE QUI CONCERNE L'ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION; L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU LA PERTE D'EXPLOITATION) MÊME CAUSÉS ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE, OU EN CAS DE DÉLIT (NOTAMMENT EN CAS DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) ÉMANANT D'UNE QUELCONQUE MANIÈRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME DANS LE CAS OU L'ON A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGES DE CETTE NATURE.
• Mise à disposition de la licence Open Source
Le logiciel Open source ci-dessous utilise également Google Cloud Print. La licence Open Source se présente ainsi qu'il suit. json-c
Copyright (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les conditions ci-après sont réunies: L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT, EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
Copyright (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de vente des exemplaires du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les conditions ci-après sont réunies: L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doivent être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATION PARTICULIÈRE ET LA PRÉVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITÉS D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT, EXTÉRIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
- 11 -
2

Configuration

Régler le débit Vérification de l'environnement de l'emplacement Vérification du contenu de l'emballage Noms des composants Comment utiliser le panneau de commande Préparation de l'imprimante A propos de l'alimentation électrique Test d’impression à partir de l’imprimante Modification du mot de passe d'administrateur

Régler le débit

La méthode de configuration est expliquée dans ce chapitre.
1. Vérification des produits
• Vérification du contenu de l'emballage
• Vérification du nom des parties du produit
- Imprimante
- Panneau de commande
• Options installées
2. Vérification de l'environnement de l'emplacement
• Environnement de l'emplacement
• Emplacement
3. Préparation de l'imprimante
• Déballage
• Installation des consommables
• Chargement du papier
• Mise en marche/arrêt de l’appareil
• Test d’impression à partir de l’imprimante
2. Configuration
4.Connexion à un ordinateur
- 13 -

Vérification de l'environnement de l'emplacement

• Environnement d'installation
Installez la machine dans l'environnement suivant. Température ambiante: 10°C à 32°C Humidité ambiante : 20% à 80% RH (humidité relative) Température maximale à thermomètre mouillé : 25°C
• Empêchez la condensation avec précaution. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si le lieu d'installation est humide à 30% RH ou moins, utilisez un humidificateur ou un tapis antistatique.
• Selon l'environnement d'installation, les bruits relatifs au fonctionnement peuvent être plus importants. Si le bruit vous dérange, nous vous suggérons d'installer la machine dans un endroit éloigné de vous ou dans une autre pièce.
N'installez pas la machine dans une endroit soumis à des températures élevée ou
dans une endroit proche d'un feu.
N'installez pas la machine dans un endroit où peuvent se produire des réactions
chimiques (par exemple dans un laboratoire).
N'installez pas la machine près de l'alcool, des diluants ou autres solvants
inflammables.
N'installez pas la machine dans un endroit à la portée de petits enfants.
N'installez pas la machine dans un endroit instable (tel qu'un support instable ou un
endroit incliné).
N'installez pas la machine dans un endroit où le taux d'humidité et la poussière sont
élevés, ou dans un endroit où la machine est directement exposée à la lumière du soleil.
N’installez pas la machine dans un environnement où elle est exposée à l’air salin
NOx, SOx ou au gaz corrosif.
N'installez pas la machine dans un endroit où elle est exposée de fortes vibrations.
N'installez pas la machine dans un endroit où son évent est bloqué.
2. Configuration
N'installez pas cette machine directement sur une moquette épaisse ou sur un tapis.
N'installez pas cette machine dans une pièce fermée ou autres endroits avec une
mauvaise circulation et ventilation.
Si vous utilisez continuellement cette machine dans une petite pièce pour une
période prolongée, assurez-vous de ventiler la pièce.
N'installez pas cette machine près d'une source qui émet des champs magnétiques
fortes ou des bruits.
N'installez pas cette machine près d'un moniteur ou d'une télévision.
Le déplacement de la machine nécessite que deux personnes se tiennent devant et à
l'arrière de la machine respectivement, tiennent les poignés au bas de la machine pour la déplacer.
• Espace d'installation
Installez la machine sur une surface plane suffisamment large pour accueillir les pieds de la machine.
Laissez suffisamment d'espace autour de la machine, comme indiqué sur les figures ci­dessous.
• Vue supérieure
- 14 -
• Vue latérale
2. Configuration
- 15 -
2. Configuration

Vérification du contenu de l'emballage

Vérifiez que vous disposez de tous les éléments indiqués ci-dessous.
Risque de blessure.
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg.
Pour les instructions de déballage, voir « Déballage».
• Assurez-vous d'utiliser les consommables fournis en premier. Si d'autres consommables sont utilisés en premier, il se peut que la durée de vie ne soit pas indiquée correctement ou que les consommables fournis ne soient pas utilisés.
• Imprimante
• Quatre tambours (noir, cyan, magenta et jaune)
• Quatre cartouches de toner de démarrage (noir, cyan, magenta et jaune)
• Les cartouches de toner de démarrage sont installées dans les tambours d'image, qui sont installés dans la machine avant l'expédition.
• Ne retirez pas une cartouche de toner de démarrage d'un tambour d'image.
• La cartouche de toner du démarreur n'est pas installé dans les modèles ES. Installez la cartouche de toner incluse dans cette machine. Reportez-vous à "
Remplacement du tambour image".
• Software DVD-ROM
- 16 -
• Cordon d'alimentation
• Les câbles du réseau local et les câbles USB ne sont pas inclus dans le package. Préparez séparément le câble adapté à votre environnement de connexion.
• Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de la machine. Ne jetez pas les matériaux d'emballage car ils peuvent être réutilisées.
2. Configuration
- 17 -

Noms des composants

Cette section explique les noms et les fonctions des composants de l'imprimante.
Nom Fonctions
1 Capot avant Capot avant de l’imprimante. Tirez le levier d'ouverture du capot
avant pour ouvrir le capot.
2 Levier d'ouverture du capot avant Levier pour déverrouiller lors de l'ouverture du capot avant.
3 Panneau de commande Panneau de commande de l'imprimante.
Les boutons de commande de l'écran d'affichage, les touches numériques, les touches de fonction et la masse de l'indicateur d'attention se trouvent sur le panneau.
4 Interrupteur d'alimentation Allume et éteint la machine.
5 Bac de sortie (Capot supérieur) Les imprimés sont stockés ici. Après avoir ouvert le capot avant,
6 Bac multifonction (Bac MF) Différents formats de papier peuvent être chargés.
7 Bac 1 Charger du papier.
8 Orifices d'aération Sortie / entrée d'air.
9 Couvercle du module du réseau local
sans fil
10 Support de papier Prend en charge le papier.
11 Capot du papier Contient le papier chargé sur le bac multifonction.
appuyez sur le bouton d'ouverture à l'intérieur de l'imprimante pour faire apparaître.
Veillez à ne pas bloquer l'ouverture lors de la mise en place de l'imprimante.
Couvrir la partie d'installation du module LAN sans fil.
2. Configuration
Nom Fonctions
12 Bouton Ouvrir Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller lors de l'ouverture du
bac de sortie (capot supérieur).
13 Cartouche de toner, tambour d'image
14 Cartouche de toner, tambour d'image
15 Cartouche de toner, tambour d'image
16 Cartouche de toner, tambour d'image
17 Levier de verrouillage de la cartouche
18 Unité de fusion Ajoutez de la chaleur et de la pression au toner transcrit sur
19 Tête DEL (quatre têtes) Exposez le tambour à la lumière pour copier des lettres et des
20 Bac de sortie arrière Sortie lorsque le papier est sorti avec la face imprimée vers le
21 Prise secteur Insérez le code d'alimentation fourni.
22 Unité Recto-Verso *
23 Interface Des connecteurs pour la connexion à un ordinateur peuvent être
24 Connecteur pour accessoire Port pour insérer une clé USB.
25 Connexion de l'interface USB Insérez un câble USB lorsque vous connectez un ordinateur à
26 Connexion de l'interface réseau Insérez un câble LAN lorsque vous connectez un ordinateur à
(K : noir)
(Y : jaune)
(M : magenta)
(C : cyan)
de toner
1
Une cartouche de toner contient du toner (encre en poudre) pour l'impression. Le tambour d'image électrise le papier et transcrit le toner à l'aide d'électricité statique. Un tambour est combiné à une cartouche de tambour. Les cartouches de toner et les tambours sont des consommables.
Fixez une cartouche de toner à un tambour d'image.
papier pour le coller.
images.
haut.
Composant Pour impression recto verso.
trouvés.
l'imprimante à l'aide d'un câble USB.
l'imprimante à l'aide d'un Réseau.
- 18 -
*1 C824n, C834nw: Option
2. Configuration
- 19 -
2. Configuration

Comment utiliser le panneau de commande

Cette section explique les noms et les fonctions des composants du panneau de commande.
Nom Fonction
1 Écran d'affichage Affiche les instructions d'utilisation et le statut de l'imprimante.
2 Bouton « ON LINE (‘EN LIGNE) » Commute entre les modes en ligne et hors ligne.
3 Bouton « CANCEL (ANNULER) » Annule immédiatement l'impression en cours.
4 Bouton « ENTER (ENTRER) » Confirme l'élément en surbrillance.
5 Bouton de défilement ou Sélectionne le menu ou fait défiler l'écran.
6 Bouton « BACK (RETOUR) » Revient à l'écran précédent.
7 Bouton « HELP (AIDE) » Affiche l'écran Aide. Pour fermer, appuyez sur la touche « HELP
8 Bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE) »
9 Clavier numérique • Permet de saisir des nombres.
(AIDE) », « BACK (RETOUR) », ou « CANCEL (ANNULER) ».
• Accède au mode d'économie d'énergie ou le quitte.
• Quitte le mode veille.
S'allume en vert en mode d'économie d'énergie et clignote en vert en mode veille.
• Permet de saisir des caractères alphanumériques et des symboles.
Nom Fonction
11 Touche « CLEAR (EFFACER) » Exécute les actions suivantes en fonction des articles entrés
12 Indicateur « PRÊT » S'allume en vert en mode en ligne et s'éteint en mode hors
13 Indicateur « ATTENTION
(ATTENTION) »
14 Marque NFC Rapprochez l'appareil de cette marque lorsque vous utilisez la
lorsque vous appuyez sur ce bouton ou que vous le maintenez enfoncé.
• Minimise une valeur de réglage.
• Définit une valeur sur zéro.
• Supprime un caractère.
• Annule l'élément sélectionné.
Revient aux paramètres précédents. Non disponible lors de la saisie d'une adresse IP.
ligne.
S'allume ou clignote en orange lorsqu'une erreur survient au niveau de l'appareil.
fonction NFC. Pour plus de détails sur la fonction NFC, voir « Utilisation à partir d’un appareil mobile (Guide des fonctions avancées) ».
Comment utiliser le clavier numérique
Comment utiliser la touche Fn
Liste du menu de fonction
Un mot de passe peut être saisi uniquement à l'aide d'un clavier numérique.
10 Bouton « Fn » Affiche l'écran du menu de configuration de l'appareil à l'aide
d'une fonction de raccourci.
- 20 -
2. Configuration

Comment utiliser le clavier numérique

Utilisez le clavier pour saisir des nombres et des caractères. Appuyez successivement sur la touche pour passer d'un chiffre à l'autre et d'un caractère à l'autre. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le caractère désiré soit affiché, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Les caractères disponibles et comment changer les types de caractère sont indiqués ci­dessous.
Les caractères alphabétiques n'apparaissent pas dans le menu qui n'accepte que les chiffres.
«1» 1
« 2 » 2 a b c A B C 2
«3»3 d e f D E F 3
« 4 » 4 g h i G H I 4
«5»5 j k l J K L 5
« 6 » 6 m n o M N O 6
«7»7 p q r s P Q R S 7
« 8 » 8 t u v T U V 8
«9»9 w x y z W X Y Z 9
« 0 » 0 ( espace ) 0
« » @ . _ - ( espace ) + ! ” $ % & ’ ( ) ” / : ; < = >
? [ ] ^ # ` { | } ~

Comment utiliser la touche Fn

Appuyez sur les touches numériques après avoir appuyé sur la touche « Fn » lorsque le message « Prêt à imprimer » apparaît sur l'écran d'affichage. Le menu de fonction correspondant au numéro saisi s'affiche.
Appuyez sur la touche « Fn ».
1
Appuyez sur les touches numériques (0-9) pour afficher l'élément de fonction
2
souhaité et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Par exemple,
Pour entrer « abc »,
Appuyez « 2 » « 2 » « ENTER (ENTRER) », « 2 » « 2 » « 2 » « ENTER (ENTRER) », « 2 » «2» «2» «2» «ENTER (ENTRER)».
Les fonctions des touches « Fn » et « CLEAR (EFFACER) » sont les suivantes :
Bouton « Fn »
Touche de raccourci lors de l'affichage du menu de réglage de l'appareil. En appuyant sur les touches numériques après avoir appuyé sur la touche « », la touche « » fonctionne comme touche « Fn ». (Disponible uniquement lorsque l'écran de veille est affiché.)
Touche « CLEAR (EFFACER) »
Supprime un caractère lors de la saisie d'un mot de passe.
- 21 -
L'écran de configuration de la fonction sélectionnée s'affiche. Vérifiez ou
3
modifiez les paramètres.
2. Configuration

Liste du menu de fonction

Numéro de la
fonction
1 Impression partagée
2 Impression privée
10 Format papier (Bac 1)
11 Largeur de papier (Bac 1)
12 Longueur de papier (Bac 1)
13 Type de papier (Bac 1)
14 Poids du papier (Bac 1)
20 Format papier (Bac 2)
21 Largeur de papier (Bac 2)
22 Longueur de papier (Bac 2)
23 Type de papier (Bac 2)
24 Poids du papier (Bac 2)
30 Format papier (Bac 3)
31 Largeur de papier (Bac 3)
32 Longueur de papier (Bac 3)
33 Type de papier (Bac 3)
34 Poids du papier (Bac 3)
40 Format papier (Bac 4)
41 Largeur de papier (Bac 4)
42 Longueur de papier (Bac 4)
43 Type de papier (Bac 4)
44 Poids du papier (Bac 4)
50 Format papier (Bac 5)
51 Largeur de papier (Bac 5)
52 Longueur de papier (Bac 5)
53 Type de papier (Bac 5)
54 Poids du papier (Bac 5)
80 Alimentation papier
90 Format papier (Bac MF)
91 Dimension X (Bac MF)
92 Dimension Y (Bac MF)
93 Type de support (Bac MF)
94 Grammage (Bac MF)
95 Utilisation du bac (Bac MF)
100 Imprimer les informations de l'imprimante (Détails de réglage)
Menu de la fonction
Numéro de la
Menu de la fonction
fonction
101 Imprimer les informations de l'imprimante (Réseau)
102 Imprimer informations (Rapport d'utilisation)
103 Imprimer les informations de l'imprimante (Journal d'erreur)
200 Delai de mise en veille
201 Durée de veille
202 Délai de mise hors tension automatique
210 Journal des erreurs
220 Désaxement (Bac multi-fonctions)
221 Désaxement (Bac 1)
222 Désaxement (Bac 2)
223 Désaxement (Bac 3)
224 Désaxement (Bac 4)
225 Désaxement (Bac 5)
230 Réglage noir papier
231 Réglage Couleur papier
232 Trans. Configuration Noir
233 Trans. Réglage couleur
234 Paramètres SMR
235 Paramètres BG
236 Nettoyage tambour
237 Hex Dump
300 Ajuster la densité
301 Ajuster le repérage
302 Modèle de réglage des couleurs d’impression
310 Densité Cyan
311 Densité Magenta
312 Densité Jaune
313 Densité Noir
• Une erreur se produit lorsque l'option sélectionnée n'est pas installée.
• Pour les menus sans numéro attribué, voir « Liste des menus du panneau de commande».
- 22 -
2. Configuration

Préparation de l'imprimante

Cette section explique comment déballer votre imprimante et un ensemble de consommables et de papier.
Déballage
Installation des consommables
Chargement du papier

Déballage

Risque de blessure.
Soulevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg.
• Veillez à utiliser de préférence des consommables ou des unités de maintenance fournis avec cette imprimante. Sinon, la durée de vie des consommables ou des unités de maintenance pourrait ne pas s'afficher correctement ou vous pourriez ne pas être en mesure de les utiliser par la suite.
• Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
• N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1 500 lux ou plus). Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
• Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de cette machine. Ne pas les jeter et les conserver pour une utilisation future.
Retirez la machine de son emballage, puis retirez tous les matériaux de
1
rembourrage et le sac en plastique de la machine.
Retirez les deux bandes de ruban protecteur (bleu) à l’arrière de votre
2
imprimante.
Levez la machine et placez-la à l'endroit où elle doit être installée.
3
• Si vous utilisez des plateaux supplémentaires optionnels, voir « Options» en « Annexe ».
- 23 -

Installation des consommables

Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le
1
levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.
• Ouvrez-le en douceur. Si vous l'ouvrez rapidement, il est possible que le bac multifonction s'ouvre.
Appuyez sur le bouton d’ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
2
2. Configuration
Prenez le tambour d'image « K : Noir » avec la cartouche de toner attachée et
4
posez-le sur la surface préparée à l'étape 3.
• Les tambours ne sont pas verrouillés sur l’imprimante. Il peut être enlevé en le soulevant.
• Les cartouches de toner de démarrage sont expédiées avec les tambours attachés. Ne retirez pas les cartouches de toner de démarrage des tambours d'image.
Préparer une surface plane recouverte de feuilles de papier journal, etc. pour
3
retirer les feuilles de protection des tambours de l'imprimante.
- 24 -
Retirez la feuille de protection (5) du tambour d’image.
5
(1) Retirez l'adhésif (6) collé sur la feuille de protection (5) et ouvrez-la.
2. Configuration
(2) Tirez la feuille de protection (5) dans le sens de la flèche. Ne tournez pas le
levier de verrouillage de la cartouche de toner (7) (bleu).
Placez le tambour d’image avec la feuille de protection retirée dans
6
l’imprimante et tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (7) (bleu) dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’aligne avec .
Vous entendrez un clic lorsqu’elle est verrouillée en place.
Répétez de l'étape 4 à l'étape 6 pour retirer tout le tambour et retirer toutes les
7
feuilles de protection dans l'ordre de « Y : Jaune », « M : Magenta », et « C : Cyan ». Remettez-les dans l'imprimante, puis tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner.
Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.
8
• Essayer de fermer le couvercle sans tourner les leviers de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) peut provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous de tourner le levier de verrouillage de la cartouche jusqu’à ce qu'il s’aligne avec à l’extrémité opposée.
- 25 -
Fermez le capot avant (2).
9
• Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas fermé.
• Lorsque le message d'erreur indiquant que le capot supérieur ou avant est ouvert ne s'affiche pas sur l'écran d'affichage du panneau de commande, assurez-vous qu'il est bien fermé.

Chargement du papier

Pour plus de détails sur le papier disponible, voir « Papier pris en charge».
Tirez la cassette à papier (1).
1
Réglez le cadran de format de papier (2) pour qu'il corresponde au format de
2
papier de chargement.
Réglez le cadran sur [A4 (A4) ] lorsque vous chargez du papier de format A4 en mode paysage.
2. Configuration
- 26 -
• Si le format de papier ne peut pas être trouvé dans les éléments du cadran, réglez « Autre ».
2. Configuration
• Si vous tirez la cassette avec l’imprimante sous tension, le format, le type et l’épaisseur du papier du bac sont parfois affichés sur le panneau. Si vous changez de papier, changez les paramètres aux valeurs appropriées. Vous pouvez modifier les paramètres pour masquer l'écran. Pour masquer le message de format de papier du bac, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Paper setup when paper exchange (Configuration du papier lors de l'échange de papier)] et réglez-le sur [Off (Désactivé)].
• Veillez à ce que le format du papier corresponde à celui du cadran de format papier. Sinon, une erreur de format de papier se produit et l'impression ne peut pas être effectuée.
• Pour le format de papier qui peut être chargé horizontalement ou verticalement comme A4, veuillez faire attention au sens de chargement.
Faites glisser le guide papier (3) et la butée du papier (4) en fonction de la
3
taille du papier à charger.
Ventilez une pile de papier et alignez les bords du papiers.
4
• Ne pas charger le papier au-dessus du repère « » (5) sur le guide-papier.
Fixez bien le papier chargé à l'aide du guide papier.
6
Vérifiez si le format du papier chargé correspond au réglage de la
7
numérotation du format de papier.
• Si le format du papier et celui du cadran de format de papier ne correspondent pas, une erreur de format de papier se produit et l'impression ne peut pas être effectuée.
Retournez le bac à papier à l'imprimante.
8
Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas.
5
- 27 -
Si du papier qui ne peut pas être sélectionné parmi les formats du cadran de
9
format de papier (le réglage du cadran : [Other (Autre)]) est chargé, réglez le
format de papier sur [Custom (Personnalisé)] sur le panneau de commande et entrez la largeur et la longueur du papier.
Voir « Impression sur du papier de format personnalisé (Guide des fonctions avancées)».
• Si le format du papier dont le format se trouve sur le cadran, par exemple A3 et A4, réglez [Cassette Size (Format bac)]. [Cassette Size (Format bac)] est réglé par défaut en usine et vous n'avez pas besoin de changer pour une utilisation normale.
2. Configuration
- 28 -
2. Configuration

A propos de l'alimentation électrique

Cette section explique l'état de l'alimentation électrique et comment allumer/éteindre l'imprimante.
Critères d'économie d'énergie
Connexion du code d'alimentation
Mise en marche de l’appareil
Arrêt de l'imprimante
Ce que vous devez faire si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période de temps
prolongée

Critères d'économie d'énergie

L'alimentation électrique doit répondre aux critères suivants.
Tension : 110 à 127V CA (Plage 99 à 140V CA) / 220 à 240V CA (Plage 198 à 264V CA)
Fréquence : 50/60 Hz ± 2%
• Si le courant est instable, utiliser un régulateur de tension.
• La consommation électrique maximum de la machine est de 1118 W. Vérifiez que l'alimentation électrique est suffisante.
• Utiliser un UPS (alimentation électrique ininterrompue) ou un convertisseur n'est pas garanti. N'utilisez pas d'alimentation électrique sans coupure (onduleur) ni d'inverseur.
- 29 -
2. Configuration
Un incendie ou un choc électrique pourrait
survenir.
Assurez-vous de mettre cette machine hors tension avant de brancher et de
débrancher le cordon d'alimentation et le fil de terre.
Assurez-vous de connecter le fil de terre sur la borne de terre désignée.
Si cette machine ne peut être mise à la terre, contactez votre fournisseur.
Assurez-vous de ne pas connecter le fil de terre à un tuyau d'eau, un tuyau à gaz ou
une ligne téléphonique, ou à un paratonnerre.
Assurez-vous de brancher la borne de terre avant de brancher le cordon
d'alimentation sur la prise de courant. Assurez-vous également de débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant de débrancher le fil de terre.
Assurez-vous de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation en tenant la
prise électrique.
Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
Ne branchez ni débranchez le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Installez le cordon d'alimentation dans un endroit où elle ne sera pas piétinée et ne
placez rien sur le cordon d'alimentation.
Ne tordez ni nouez le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé.
Ne surchargez pas la prise de courant.
Ne connectez pas les cordons d'alimentation de cette machine et d'autres produits
électriques à la même prise de courant. Si le cordon d'alimentation de cette machine est connecté à la même prise de courant que d'autres produits électriques, en particulier une machine de conditionnement d'air, un copieur ou une déchiqueteuse, cette machine peut mal fonctionner en raison des bruits électriques. Si vous devez brancher le cordon d'alimentation de cette machine sur une prise de courant comme d'autres produits, utilisez un filtre de bruits disponible dans le commerce ou un transformateur de coupure de bruit.
Utilisez le cordon d'alimentation inclus dans cette machine et branchez-le
directement sur la prise de courant. N'utilisez pas les cordons d'alimentation d'autres appareils pour cette machine.
N'utilisez pas de rallonge électrique. Si vous devez utiliser une rallonge électrique,
utilisez une rallonge de 15A ou plus.
L'utilisation d'une rallonge électrique peut causer le dysfonctionnement de cette
machine en raison d'une chute de la tension CA.
N'éteignez pas cette machine et ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant
l'impression.
Si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période prolongée comme les
congés, les voyages, ou pour d'autres raisons, débranchez le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation inclus dans cette machine pour d'autres
produits.

Connexion du code d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur d'alimentation.
1
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
2
- 30 -
Loading...
+ 165 hidden pages