Oki C824, C834, C844, ES8434 User's Guide [pl]

C824/C834/C844/ES8434
Podręcznik użytkownika

Spis treści

1 Przed rozpoczęciem .................................................................................... 4
Dla bezpieczeństwa .......................................................................................................................5
Informacje o niniejszej instrukcji ....................................................................................................7
Wstęp .............................................................................................................................................9
Znaki towarowe ............................................................................................................................10
Licencja ........................................................................................................................................11
2 Setup ........................................................................................................... 12
Proces instalacji ...........................................................................................................................13
Sprawdzenie środowiska instalacji urządzenia ............................................................................14
Sprawdzenie zawartości opakowania ..........................................................................................16
Nazwy elementów ........................................................................................................................18
Obsługa panelu operatora ...........................................................................................................19
Obsługa klawiatury numerycznej ................................................................................................................20
Używanie przycisku Fn ...............................................................................................................................20
Lista menu funkcji .......................................................................................................................................21
Przygotowanie drukarki ...............................................................................................................22
Rozpakowanie ............................................................................................................................................22
Montaż elementów eksploatacyjnych .........................................................................................................23
Ładowanie papieru .....................................................................................................................................25
O zasilaczu ..................................................................................................................................28
Charakterystyka zasilania ........................................................................................................................... 28
Podłączanie kabla zasilającego .................................................................................................................. 29
Włączanie zasilania ....................................................................................................................................30
Wyłączanie zasilania ..................................................................................................................................30
Postępowanie w przypadku długiego okresu nieużywania .........................................................................31
Wydruk testowy z drukarki ...........................................................................................................32
Zmiana hasła administratora .......................................................................................................33
3 Podłączenie do komputera ....................................................................... 34
Metoda połączenia i przebieg ......................................................................................................35
Wymagania produktu ...................................................................................................................36
Typy sterowników ........................................................................................................................37
Nawiązywanie połączenia z bezprzewodową siecią LAN ............................................................38
Nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym (Infrastruktura) ...........................................................38
Bezpośrednie łączenie się z urządzeniem (tryb AP) ..................................................................................42
Podłączanie kabla USB .............................................................................................................. 44
Podłączenie kabla LAN ............................................................................................................... 45
Instalowanie sterownika drukarki na komputerze ....................................................................... 48
System Windows ....................................................................................................................................... 48
System Mac ............................................................................................................................................... 51
Wybór metody połączenia pomiędzy różnymi segmentami ........................................................ 52
4 Drukuj ..........................................................................................................53
Obsługiwane Rodzaje Papieru ...................................................................................................54
Papier ładowany do podajnika .................................................................................................... 56
Drukowanie z podajnika .............................................................................................................. 58
Drukowanie z podajnika uniwersalnego ..................................................................................... 61
Odbiór Papieru ............................................................................................................................ 66
Anulowanie drukowania .............................................................................................................. 68
5 Tryb oszczędzania energii .........................................................................69
Odnośnie oszczędzania energii .................................................................................................. 70
Ustawianie czasu przed przejściem do trybu oszczędzania energii ........................................... 71
Ustawianie czasu przed przejściem do trybu uśpienia ............................................................... 72
Automatyczne wyłączanie maszyny (Autowyłączenie) ............................................................... 73
Ustawianie czasu przed przejściem do trybu autowyłączania .................................................... 74
6 Rozwiązywanie problemów .......................................................................75
Wyświetlanie komunikatu o błędzie na wyświetlaczu (kontrolka UWAGA zapala się/miga) ....... 76
Komunikaty błędów ..................................................................................................................... 77
W przypadku wystąpienia zacięcia papieru ................................................................................ 85
Kod błędu „370”, „371”, „373” ..................................................................................................................... 85
Kod błędu „372” ......................................................................................................................................... 86
Kod błędu „380”, „401”, „637” ..................................................................................................................... 88
Kod błędu „381”, „638” ............................................................................................................................... 89
Kod błędu „382”, „383”, „385”, „639”, „640” ................................................................................................ 92
Kod błędu „390”, „637” ............................................................................................................................... 96
Kod błędu „391”, „392”, „393”, „394”, „632”, „633”, „634” ........................................................................... 97
Inne problemy ............................................................................................................................. 99
Drukowanie z komputera jest niemożliwe .................................................................................................. 99
Nie można pomyślnie zainstalować sterownika drukarki ......................................................................... 103
Problemy z jakością obrazu ..................................................................................................................... 104
Widoczne są białe pionowe linie .............................................................................................................. 105
Wydrukowane obrazy są wyblakłe w pionie ............................................................................................. 106
Wydrukowane obrazy są bardzo jasne .................................................................................................... 106
- 2 -
Widoczne są białe kropki i linie .................................................................................................................107
Rosa pojawia się na wydrukowanym arkuszu ..........................................................................................107
Widoczne są pionowe linie .......................................................................................................................108
Cyklicznie występują poziome linie i kropki ..............................................................................................108
Biały obszar papieru jest lekko zabrudzony .............................................................................................109
Krawędzie liter są rozmazane ..................................................................................................................109
Cała powierzchnia papieru jest lekko zabrudzona podczas drukowania na kopertach lub papierze
powlekanym ..............................................................................................................................................110
Toner schodzi z arkusza po potarciu go ................................................................................................... 110
Nierównomierny połysk ............................................................................................................................ 111
Pojawiają się czarne lub białe kropki ........................................................................................................ 111
Wydruki są brudne ....................................................................................................................................112
Cała strona jest zadrukowana na czarno ................................................................................................. 112
Nic nie jest drukowane ............................................................................................................................. 113
Pojawiają się białe plamy ......................................................................................................................... 113
Kolor wydrukowanego obrazu odbiega od oczekiwań .............................................................................. 114
Problemy z podawaniem .......................................................................................................................... 114
Problemy z urządzeniem .......................................................................................................................... 117
7 Konserwacja ............................................................................................. 120
Wymiana materiałów eksploatacyjnych .....................................................................................121
Ostrzeżenia dotyczące wymiany ..............................................................................................................121
Wymiana wkładu z tonerem .....................................................................................................................122
Tylko Dla Pojemnika z Tonerem K (czarny) .............................................................................................. 123
Dla pojemników z tonerem w kolorach C (cyan), M (magenta), Y (żółty) .................................................125
Wymiana bębna. .......................................................................................................................................128
Wymiana bębna światłoczułego ............................................................................................................... 129
Wymiana bębna światłoczułego wraz z pojemnikiem tonera ...................................................................132
Wymiana zespołów konserwacyjnych .......................................................................................136
Wymiana Zespołu Pasowego ...................................................................................................................136
Wymiana Zespołu Utrwalającego .............................................................................................................140
Czyszczenie ...............................................................................................................................144
Czyszczenie powierzchni urządzenia .......................................................................................................144
Czyszczenie głowicy LED .........................................................................................................................145
Czyszczenie folii osłaniającej bęben przed światłem ...............................................................................146
Czyszczenie rolek podających (Podajnik 1/Podajnik 2/Podajnik 3/Podajnik 4/Podajnik 5) ......................148
Czyszczenie rolek podających (Podajnik uniwersalny) ............................................................................149
Czyszczenie rolki dociskowej ................................................................................................................... 151
Przesuwanie tego urządzenia ....................................................................................................152
Transport tego urządzenia .........................................................................................................153
Przed utylizacją drukarki ............................................................................................................156
Usuwanie sterownika drukarki ...................................................................................................157
Aktualizowanie oprogramowania .............................................................................................. 158
Aktualizowanie firmware’u ........................................................................................................ 160
8 Załącznik ....................................................................................................162
Otwieranie folderu drukarki ....................................................................................................... 163
Lista menu panelu operatora .................................................................................................... 164
Opcje ........................................................................................................................................ 165
Instalowanie zespołu dupleksu (tylko C824n, C834nw) ........................................................................... 166
Instalacja bezprzewodowego modułu LAN (Tylko C824, ES8434) .......................................................... 167
Instalacja podstawy rolki .......................................................................................................................... 169
Instalowanie dodatkowego zespołu podajnika ......................................................................................... 173
Dodawanie elementów opcjonalnych ....................................................................................................... 177
Dane techniczne ....................................................................................................................... 180
Ogólna specyfikacja techniczna ............................................................................................................... 180
Specyfikacja drukowania .......................................................................................................................... 181
Specyfikacja sieci ..................................................................................................................................... 182
Specyfikacja techniczna bezprzewodowej sieci LAN ............................................................................... 182
Wymiary drukarki ..................................................................................................................................... 184
- 3 -
1

Przed rozpoczęciem

Dla bezpieczeństwa Informacje o niniejszej instrukcji Wstęp Znaki towarowe Licencja

Dla bezpieczeństwa

1. Przed rozpoczęciem
• Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie lub nieprzestrzeganie, może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie może spowodować obrażenia.
• Ogólne ostrzeżenia
Nie dotykaj przełącznika bezpieczeństwa wewnątrz urządzenia. Może wystąpić wysokie napięcie, i może nastąpić porażenie prądem. Również przekładnia może się obracać i skutkować obrażeniami.
Nie używaj łatwopalnych aerozoli w pobliżu urządzenia. Niektóre elementy wewnątrz urządzenia są gorące, co może spowodować pożar.
Jeżeli obudowa będzie bardzo gorąca, urządzenie emituje dym lub brzydki zapach, lub gdy słyszysz dziwne dźwięki, odłącz wtyczkę z prądu i skontaktuj się ze swoim dealerem. Może wystąpić pożar.
Jeżeli płyn taki jak woda dostanie się do wnętrza urządzenia, odłącz wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się ze swoim dealerem. Może wystąpić pożar.
Jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub pokrywa zostanie zniszczona, odłącz wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się ze swoim dealerem. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Odłączaj regularnie wtyczkę od gniazdka i czyść powierzchnię pomiędzy bolcami. Jeżeli wtyczka jest podłączona na długi okres czasu, kurz będzie osadzał się na bolcach i może dojść do zwarcia, co może skutkować pożarem.
Nie zbieraj odkurzaczem elektrycznym rozsypanego proszku tonera. Odkurzanie tonera odkurzaczem elektrycznym może spowodować zapłon z powodu iskier styków elektrycznych lub innych powodów. Jeżeli toner rozsypie się na podłogę lub inne miejsce, zetrzyj toner wilgotną szmatką, zwracając uwagę, aby nie rozsypywać tonera.
Nie wkładaj przedmiotów do otworów wentylacyjnych. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Nie kładź kubków z płynami, np. wodą, na urządzeniu. Może wystąpić porażenie elektryczne lub pożar.
Nie pozwól, aby mocz zwierząt lub inne płyny dostały się do wewnątrz urządzenia i nie pozwól na zmoczenie urządzenia. Może wystąpić porażenie elektryczne lub pożar.
Gdy pokrywa urządzenia jest otwarta, nie dotykaj zespołu utrwalającego. Może wystąpić poparzenie.
Jeżeli spadnie Ci spinacz lub inny drobny przedmiot do urządzenia, odłącz wtyczkę z gniazdka i wyjmij ciało obce. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Nie przeprowadzaj żadnej operacji lub demontażu oprócz tego opisanego w instrukcji użytkownika. Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Tonera ani bębna nie wrzucaj do ognia. Toner może zapalić się, powodując poparzenia.
Nie podłączaj wtyczki, kabli lub przewodu uziemiającego w jakikolwiek inny sposób niż podany w instrukcji obsługi. Może wystąpić pożar.
- 5 -
Działanie UPS (zasilacza awaryjnego) bądź inwerterów nie jest gwarantowane. Nie używaj zasilacza awaryjnego ani inwertera. Może wystąpić pożar.
Nie przebywaj w pobliżu części wyjścia papieru, gdy włączasz zasilanie lub drukowanie jest w toku. Mogą wystąpić obrażenia.
Nie dotykaj uszkodzonego wyświetlacza ciekłokrystalicznego. Mogą wystąpić obrażenia. Jeśli ciecz (ciekły kryształ) wyciekła z wyświetlacza ciekłokrystalicznego dostanie się do oczu bądź ust, przepłucz dużą ilością wody. W razie potrzeby zasięgnij pomocy medycznej.
Nie demontuj bębna ani tonera lub też nie otwieraj ich siłą. Toner może dostać się do Twoich dróg oddechowych lub też może on wylądować na Twoich dłoniach i ubraniach brudząc je.
1. Przed rozpoczęciem
- 6 -
1. Przed rozpoczęciem

Informacje o niniejszej instrukcji

Tutaj znajduje się wiele różnych informacji dotyczących niniejszej instrukcji. Przed skorzystaniem z niniejszej instrukcji przeczytaj poniższe sekcje.
• Zastrzeżenie
Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Producent nie może ponadto zagwarantować, że zmiany w oprogramowaniu i sprzęcie uczynione przez innych wytwórców, do których odnosi się niniejszy podręcznik, nie wpłyną na stosowalność informacji w nim zamieszczonych. Wspomnienie oprogramowania innych firm nie musi oznaczać ich wspierania przez producenta.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
• Prawa autorskie niniejszej instrukcji
Wszelkie prawa zastrzeżone przez Oki Electric Industry Co., Ltd. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od Oki Electric Industry Co., Ltd.
© 2018 Oki Electric Industry Co., Ltd.
• Instrukcje obsługi
Do produktu zostały dołączone niniejsze instrukcje.
• Podręcznik użytkownika (PDF) ------ Zapisany na płycie DVD, dostarczanej z urządzeniem.
• Podręcznik zaawansowany (PDF) ------ Pobierz ten podręcznik z witryny internetowej i posługuj się nim.
• Podręcznik online ------ Może być przeglądany na witrynie internetowej.

Informacje o opisach

O ile nie określono tego inaczej, w niniejszej instrukcji wykorzystane zostały zrzuty ekranów z następujących programów.
• Dla systemu Windows: Windows 10
• Zgodność z komputerami Mac z systemem macOS High Sierra 10.13
W tej instrukcji występują poniższe oznaczenia.
• [OKI Printer (Drukarka OKI)] może być wprowadzone jako nazwa modelu.
• Ikona sterownika drukarki dla każdej wersji systemu Windows jest w niniejszej instrukcji określana jako „Folder drukarki”.
• Nazwa ogólna dla systemów Windows 10, Windows Server 2012, itp. Windows
W zależności od systemu operacyjnego, modelu lub wersji, opisy umieszczone w tym dokumencie mogą się różnić.
Informacje o znakach
W tej instrukcji występują znaki przedstawione poniżej.
Symbol Znaczenie
Wskazuje na ostrzeżenia i ograniczenia związane z prawidłową pracą urządzenia. Przeczytaj, aby upewnić się czy twoje urządzenie będzie działać prawidłowo.
Wskazuje na przydatne informacje związane z korzystaniem z urządzenia. Zaleca się zapoznanie z tymi informacjami.
Wskazuje na temat odniesienia. Przeczytaj, jeśli potrzebujesz więcej informacji.
Informacje o opisach
Informacje o symbolach
Ta sekcja opisuje symbole i ich znaczenie w niniejszej instrukcji.
Symbol Znaczenie
« » Wskazuje na przycisk/klawisz znajdujący się w panelu sterowania urządzenia.
- 7 -
Symbol Znaczenie
[ ] Wskazuje nazwę menu, nazwę elementu, opcji lub innego elementu, które jest
wyświetlany na ekranie panelu operatora. Wskazuje na nazwę menu, okna lub okna dialogowego wyświetlanego na ekranie komputera.
„ ” Wskazuje na wiadomość wyświetlaną na ekranie urządzenia lub na wprowadzony
tekst. Wskazuje na nazwę pliku na komputerze. Wskazuje na tytuł tematu w postaci linku.
< > Wskazuje na klawisz znajdujący się na klawiaturze komputera.
> Wskazuje jak wyświetlić wymagane menu urządzenia lub komputera.
Informacje o ilustracjach
Ilustracje C844 są wykorzystywane w niniejszej instrukcji jako przykłady.
Ilustracje ekranu dotykowego na panelu operatora, wykorzystywane w niniejszej instrukcji, są wyświetlane przy zachowaniu fabrycznych ustawień.
• Opisy zawarte w niniejszej instrukcji mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.
1. Przed rozpoczęciem
- 8 -

Wstęp

• PIERWSZA POMOC W NAGŁYCH WYPADKACH
Z proszkiem tonera należy obchodzić się z uwagą:
W razie połknięcia należy podać niewielkie ilości zimnej wody i zgłosić się do lekarza. NIE WOLNO wywoływać wymiotów. Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Należy zgłosić się do lekarza. Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać oczy dużą ilością wody. Należy zgłosić się do lekarza. Toner rozsypany na skórze lub ubraniu należy zmyć zimną wodą, aby nie pozostały nieusuwalne plamy.
• INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
1. Przed rozpoczęciem
- 9 -
1. Przed rozpoczęciem

Znaki towarowe

OKI jest zastrzeżonym znakiem towarowym Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR Zjednoczonych.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista i Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, dotykowy iPod i Safari są znakami towarowymi zastrzeżonymi przez Apple Inc., w Stanach Zjednoczonych Ameryki oraz innych krajach.
AirPrint oraz logo AirPrint są znakami towarowymi Apple Inc.
Google, Google Docs, Android i Gmail są zastrzeżonymi znakami towarowymi Google Inc.
Google Cloud Print jest znakiem towarowym Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript i Reader są znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
®
jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska Stanów
TYP KABLA DŁUGOŚĆ
(METRY)
Pobór 1,8
USB 5,0
LAN 10,0
RDZEŃ EKRAN
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma Oki Electric Industry Co., Ltd. niniejszym oświadcza o zgodności urządzenia radiowego „DNUB-O1, 4666411A” z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej:
https://www.oki.com/eu/printing/support/declaration-of-conformity
Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi ich prawnych właścicieli.
Jako Uczestnik Programu ENERGY STAR® , producent ustalił, że ten produkt spełnia wymogi ENERGY
®
STAR
dotyczące wydajności energetycznej. Kraje, w których obowiązuje program ENERGY STAR Program nie dotyczy innych krajów.
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) i 2011/65/EU (RoHS) przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego I telekomunikacyjnego i produktów pobierających energię elektryczną, ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
®
, to USA, Kanada i Japonia.
Do oceny produktu w zakresie zgodności z dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU użyto poniższych kabli. Konfiguracje inne niż użyta mogą wpływać na zachowanie zgodności urządzenia z ww. dyrektywą.
- 10 -
1. Przed rozpoczęciem

Licencja

Ten produkt zawiera oprogramowanie stworzone przez Heimdal Project.
Prawa autorskie (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i użycie w postaci źródłowej bądź binarnej (kodu urządzenia), z modyfikacjami lub bez, są dozwolone pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1 Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać powyższą informację o
prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się.
2 Redystrybucje postaci kodu maszynowego muszą zawierać powyższą
informację o prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się w dokumentacji i/lub innych materiałach załączonych do dystrybucji.
3 Ani nazwa Instytutu, ani imiona jego współpracowników nie mogą zostać
użyte do wspierania i promocji produktów opartych na tym oprogramowaniu bez wcześniejszego uzyskania konkretnej pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ INSTYTUT I WSPÓŁPRACOWNIKÓW W FORMIE „JAK JEST” I WSZELKIE WYRAŹNE BĄDŹ DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZONE DO, IMPLIKOWANYMI GWARANCJAMI SPRZEDAŻY I ZDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU SĄ WYKLUCZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU INSTYTUT LUB JEGO WSPÓŁPRACOWNICY NIE BĘDĄ POCIĄGNIĘCI DO ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA DOWOLNE BEZPOREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE, PRZYKŁADOWE, BĄDŹ WYNIKŁE USZKODZENIA (WLICZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZONE DO, DOSTARCZENIA ZASTĘPCZYCH DÓBR BĄDŹ USŁUG, UTRATY UŻYTKU, DANYCH, BĄDŹ ZYSKÓW; BĄDŹ PRERWANIA DZIAŁALNOŚCI) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE DOWOLNEJ TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY KONTRAKTOWEJ, WĄSKIEJ, DELIKTOWEJ (ZANIECHANIA, BĄDŹ INNEJ) WYNIKŁE W DOWOLNY SPOSÓB Z UŻYCIA TEGO OPROGRAMOWNIA, NAWET JEŚLI ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI TAKIEGO USZKODZENIA.
• Oświadczenie o licencji wolnego oprogramowania
Niniejsze wolne oprogramowanie może obsługiwać usługę Google Cloud Print. Poniżej został przedstawiony opis licencji wolnego oprogramowania. json-c
Prawa autorskie (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz Niniejszym gwarantuje się, bez opłat, że każda osoba która wejdzie w posiadanie kopii tego oprogramowania i związanych z nim plików dokumentacji (dalej „Oprogramowanie”) może wprowadzać do obrotu oprogramowanie bez żadnych ograniczeń, w tym bez ograniczeń prawa do użytkowania, kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, dystrybuowania, sublicencjonowania i/lub sprzedaży kopii oprogramowania, a także zezwalania osobie, której oprogramowanie zostało dostarczone czynienia tego samego, z zastrzeżeniem następujących warunków: Powyższa nota zastrzegająca prawa autorskie oraz niniejsza nota zezwalająca muszą zostać włączone do wszystkich kopii lub istotnych części Oprogramowania. OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE TAKIM, JAKIE JEST, BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, NIE WYŁĄCZAJĄC GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW A TAKŻE BRAKU WAD PRAWNYCH. W ŻADNYM PRZYPADKU TWÓRCA LUB POSIADACZ PRAW AUTORSKICH NIE MOŻE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU ROSZCZEŃ LUB WYRZĄDZONEJ SZKODY A TAKŻE ŻADNEJ INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, DELIKTU, CZY JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY POWSTAŁEJ W ZWIĄZKU Z OPROGRAMOWANIEM LUB UŻYTKOWANIEM GO LUB WPROWQADZENIEM GO DO OBROTU.
Prawa autorskie (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd Niniejszym gwarantuje się, bez opłat, że każda osoba która wejdzie w posiadanie kopii tego oprogramowania i związanych z nim plików dokumentacji (dalej „Oprogramowanie”) może wprowadzać do obrotu oprogramowanie bez żadnych ograniczeń, w tym bez ograniczeń prawa do użytkowania, kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, dystrybuowania, sublicencjonowania i/lub sprzedaży kopii oprogramowania, a także zezwalania osobie, której oprogramowanie zostało dostarczone czynienia tego samego, z zastrzeżeniem następujących warunków: Powyższa nota zastrzegająca prawa autorskie oraz niniejsza nota zezwalająca muszą zostać włączone do wszystkich kopii lub istotnych części Oprogramowania. OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE TAKIM, JAKIE JEST, BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, NIE WYŁĄCZAJĄC GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW A TAKŻE BRAKU WAD PRAWNYCH. W ŻADNYM PRZYPADKU TWÓRCA LUB POSIADACZ PRAW AUTORSKICH NIE MOŻE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU ROSZCZEŃ LUB WYRZĄDZONEJ SZKODY A TAKŻE ŻADNEJ INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI CZY TO WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, DELIKTU, CZY JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY POWSTAŁEJ W ZWIĄZKU Z OPROGRAMOWANIEM LUB UŻYTKOWANIEM GO LUB WPROWQADZENIEM GO DO OBROTU.
- 11 -
2

Setup

Proces instalacji Sprawdzenie środowiska instalacji urządzenia Sprawdzenie zawartości opakowania Nazwy elementów Obsługa panelu operatora Przygotowanie drukarki O zasilaczu Wydruk testowy z drukarki Zmiana hasła administratora

Proces instalacji

W tym rozdziale opisano sposób instalacji urządzenia.
1. Sprawdzenie produktów
• Sprawdzenie zawartości opakowania
• Sprawdzenie nazw części produktów
- Drukarka
- Panel operatora
• Zainstalowane opcje
2. Sprawdzenie środowiska instalacji urządzenia
• Środowisko instalacji urządzenia
• Miejsce ustawienia
3. Przygotowanie drukarki
• Rozpakowanie
• Montaż elementów eksploatacyjnych
• Ładowanie papieru
• Włączanie/Wyłączanie zasilania
• Wydruk testowy z drukarki
2. Setup
4.Podłączenie do komputera
- 13 -

Sprawdzenie środowiska instalacji urządzenia

• Środowisko montażu
Zainstaluj urządzenie w następującym środowisku. Temperatura otoczenia: od 10°C do 32°C Wilgotność otoczenia: od 20% do 80% RH (wilgotność względna) Maksymalna temperatura termometru wilgotnego: 25°C
• Zachowaj ostrożność, aby zapobiec skraplaniu. Może ono prowadzić do awarii urządzenia.
• Jeśli instalujesz urządzenie w miejscu, gdzie wilgotność otoczenia wynosi 30% RH lub poniżej, to używaj nawilżacza lub maty antystatycznej.
• W zależności od środowiska instalacji, hałas może być większy. Jeżeli jednak hałas Ci przeszkadza, zainstaluj urządzenie w oddalonym miejscu lub w innym pomieszczeniu.
Nie montuj urządzenia w miejscach narażonych na działanie wysokich temperatur lub
płomieni.
Nie montuj urządzenia w miejscach występowania reakcji chemicznych, (takich jak
laboratoria).
Nie montuj urządzenia w pobliżu alkoholu, rozcieńczalników ani innych łatwopalnych
rozpuszczalników.
Nie montuj urządzenia w miejscach łatwo dostępnych dla małych dzieci.
Nie montuj urządzenia w niestabilnych miejscach, (na chybotliwym stojaku, lub
nierównych powierzchniach).
Nie montuj urządzenia w miejscach o wysokim poziomie wilgotności lub zapylenia,
ani też w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie montuj urządzenia w środowisku narażonym na kontakt z zasolonym
powietrzem, NOx, SOx lub gazem korozyjnym.
Nie montuj urządzenia w środowisku narażonym na działanie dużych drgań.
Nie montuj urządzenia w miejscach, w których zablokowany jest jej otwór
wentylacyjny.
2. Setup
Nie instaluj urządzenia bezpośrednio na grubym chodniku lub dywanie.
Nie instaluj urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach lub innych miejscach o
słabej wentylacji.
Jeśli używasz urządzenia przez długi czas w małym pomieszczeniu, zapewnij
właściwą wentylację pomieszczenia.
Instaluj urządzenie z daleka od źródeł silnego pola magnetycznego lub hałasu.
Instaluj urządzenie z dala od monitorów i telewizorów.
Przemieszczanie urządzenia wymaga, aby dwie osoby stały z przodu i z tyłu
urządzenia, trzymały uchwyty na dole urządzenia i przemieszczały je.
• Powierzchnia Montażu
Urządzenie należy zamontować na płaskiej powierzchni o szerokości wystarczająco dużej, aby bezpiecznie zmieścić nóżki urządzenia.
Wokół drukarki zostaw odpowiednio dużo wolnego miejsca, tak jak to pokazano na poniższych rysunkach.
• Widok z góry
- 14 -
•Widok z boku
2. Setup
- 15 -
2. Setup

Sprawdzenie zawartości opakowania

Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie pokazane poniżej elementy.
Mogą wystąpić obrażenia.
Ze względu na ciężar około 40 kg, urządzenie musi być podnoszone przez 2 osoby.
Instrukcje dotyczące rozpakowywania znajdują się w „Rozpakowanie”.
• Najpierw użyj dostarczonych materiałów eksploatacyjnych. Jeżeli najpierw zostaną użyte inne, czas trwałości nie będzie ukazywany poprawnie lub dostarczone materiały eksploatacyjne mogą nie zostać zastosowane.
• Drukarka
• Cztery bębny (czarny, cyan, magenta i żółty)
• Cztery startowe pojemniki z tonerem (czarny, cyan, magenta i żółty)
• Startowe pojemniki z tonerem zamontowane są w bębnach światłoczułych, który są montowane w urządzeniu przed dostawą.
• Nie wyjmuj startowych pojemników tonerem z bębna światłoczułego.
• Wkład tonera startowego nie został zainstalowany w modelach ES. Zainstaluj wkład tonera, który jest zawarty w tym urządzeniu. Stosowne informacje znajdują się w "
Wymiana bębna.".
• Dysk DVD-ROM z oprogramowaniem
- 16 -
• Kabel zasilający
• Kable LAN lub kable USB nie są zawarte w zestawie. Oddzielnie przygotuj kabel, który pasuje do środowiska sieciowego.
• Opakowanie i materiał amortyzacyjny są używane do transportu urządzenia. Nie utylizuj opakowania, gdyż może przydać się w przyszłości.
2. Setup
- 17 -

Nazwy elementów

W tym rozdziale opisano nazwy i funkcje elementów drukarki.
Nr. Nazwa Funkcja
1 Pokrywa przednia Pokrywa przednia drukarki. Przesuń dźwignię otwierania
pokrywy przedniej, aby ją otworzyć.
2 Dźwignia otwierania pokrywy przedniej Dźwignia do odblokowania podczas otwierania pokrywy
3 Panel operatora Jest to panel do obsługi drukarki.
4 Przełącznik zasilania Włącza i wyłącza drukarkę.
5 Podajnik wyjściowy (pokrywa górna) W tym miejscu gromadzone są wydruki. Po otworzeniu pokrywy
6 Podajnik uniwersalny (Podajnik uniw.) Umożliwia załadowanie różnych rozmiarów papieru.
7 Podajnik 1 Załaduj papier.
8 Wyloty powietrza Wylot/wlot powietrza.
9 Pokrywa modułu bezprzewodowego
LAN
10 Podpórka pod papier Podpiera papier.
11 Osłona papieru Przytrzymuje papier załadowany do podajnika uniwersalnego.
przedniej.
Na panelu znajdują się przyciski obsługi wyświetlacza, klawisze numeryczne, klawisze funkcyjne oraz kontrolka pracy.
przedniej naciśnij przycisk otwierania wewnątrz drukarki tak, aby wyskoczyła.
Uważaj, by nie zablokować otworów podczas ustawiania drukarki.
Osłona części instalacyjnej modułu sieci LAN.
2. Setup
Nr. Nazwa Funkcja
12 Przycisk otwarcia Naciśnij ten przycisk, aby odblokować podajnik wyjściowy
podczas otwierania (pokrywa górna).
13 Pojemnik z tonerem, bęben światłoczuły
14 Pojemnik z tonerem, bęben (Y: żółty)
15 Pojemnik z tonerem, bęben (M:
16 Pojemnik z tonerem, bęben (C: cyan)
17 Dźwignia blokady kasety toneru Mocuje pojemnik z tonerem do bębna światłoczułego.
18 Zespół utrwalający Przykłada ciepło i nacisk do tonera naniesionego na papier w
19 Głowica z diodami LED (cztery głowice) Naświetla bęben w celu kopiowania liter i obrazów.
20 Tylny podajnik wyjściowy Taca odbiorcza w przypadku, gdy papier wysuwany jest
21 Gniazdo zasilania sieciowego Włóż załączony przewód zasilający.
22 Zespół dupleksu *
23 Gniazda interfejsów Złącza do podłączania do komputera.
24 Złącze akcesoriów Gniazdo umożliwiające włożenie pamięci USB.
25 Złącze interfejsu USB Włóż kabel USB, gdy łączysz drukarkę z komputerem poprzez
26 Złącze interfejsu sieciowego Włóż kabel LAN, gdy łączysz drukarkę z komputerem poprzez
*1 C824n, C834nw: Opcja
(K: czarny)
magenta)
1
Pojemnik z tonerem zawierającym toner (sproszkowany tusz) do drukowania. Bęben światłoczuły powoduje przeniesienie toneru na papier przy użyciu elektryczności statycznej. Bęben łączy się z pojemnikiem z tonerem. Pojemniki z tonerem i bębny światłoczułe to materiały eksploatacyjne.
celu utrwalenia go.
obszarem zadrukowanym do góry.
Element do druku dwustronnego.
kabel USB.
sieć.
- 18 -
2. Setup

Obsługa panelu operatora

W tym rozdziale opisano nazwy i funkcje elementów znajdujących się na panelu operatora.
Nr. Nazwa Funkcja
1 Ekran wyświetlacza Wyświetla polecenia sterowania oraz stan drukarki.
2 Przycisk «ON LINE (ON LINE)» Przełącza między trybami online i offline.
3 Przycisk «CANCEL (ANULUJ)» Pozwala natychmiast anulować wykonywanie bieżącego
zadania drukowania.
4 Przycisk «ENTER (ENTER)» Pozwala zatwierdzić podświetloną pozycję.
5 Przycisk przewijania lub Pozwala wybierać pozycje menu lub przewijać ekran.
6 Przycisk «BACK (WSTECZ)» Pozwala powrócić do poprzedniego ekranu.
7 Przycisk «HELP (POMOC)» Pozwala wyświetlić ekran pomocy. Aby zamknąć, naciśnij
przycisk «HELP (POMOC)», «BACK (WSTECZ)» lub «CANCEL (ANULUJ)».
8 Przycisk «POWER SAVE
(Oszczędzanie energii)»
• Pozwala przełączać urządzenie w tryb oszczędzania energii i przywracać je do normalnej pracy.
• Pozwala wychodzić z trybu uśpienia.
Nr. Nazwa Funkcja
11 Klawisz «CLEAR (WYCZYŚĆ)» Po naciśnięciu lub wciśnięciu i przytrzymaniu wykonuje
12 Kontrolka «READY (GOTOWY)» Świeci się na zielono w trybie online i gaśnie w trybie offline.
13 Kontrolka «ATTENTION (UWAGA)» Świeci się lub miga na pomarańczowo w przypadku wystąpienia
14 Znacznik NFC Przybliż urządzenie do tego znacznika, gdy korzystasz z funkcji
poniższe działania w zależności od edytowanego elementu.
• Minimalizuje wartość ustawienia.
• Wprowadza zero jako wartość ustawienia.
• Usuwa znak.
• Anuluje wybraną pozycję.
Powraca do poprzednich ustawień. Niedostępny w czasie wprowadzania adresu IP.
błędu.
NFC. Ze szczegółami dotyczącymi funkcji NFC możesz zapoznać się w „Obsługa z poziomu urządzenia przenośnego (Instrukcja zaawansowana)”.
Obsługa klawiatury numerycznej
Używanie przycisku Fn
Lista menu funkcji
Świeci się na zielono w trybie oszczędzania energii i miga na zielono w trybie uśpienia.
9 Klawiatura numeryczna • Pozwala wprowadzać cyfry.
• Pozwala wprowadzać znaki alfabetu i symbole.
Hasło można wprowadzić tylko za pomocą klawiatury numerycznej.
10 Klawisz «Fn» Pozwala wyświetlić ekran menu ustawień urządzenia za
pomocą funkcji skrótu.
- 19 -
2. Setup

Obsługa klawiatury numerycznej

Pozwala wprowadzać cyfry i znaki. Kolejno naciskaj klawisz, aby przełączać między liczbami a literami. Naciskaj klawisz aż do wyświetlenia pożądanego znaku, następnie naciśnij przycisk «ENTER (ENTER)».
Dostępne znaki oraz sposób zmiany rodzajów znaków są pokazane poniżej.
Znaki alfabetyczne nie pojawiają się w menu przyjmującym jedynie liczby.
«1» 1
«2» 2 a b c A B C 2
«3» 3 d e f D E F 3
«4» 4 g h i G H I 4
«5» 5 j k l J K L 5
«6» 6 m n o M N O 6
«7» 7 p q r s P Q R S 7
«8» 8 t u v T U V 8
«9» 9 w x y z W X Y Z 9
«0» 0 ( spacja ) 0
« » @ . _ - ( spacja ) + ! ” $ % & ’ ( ) ” / : ; < = >
? [ ] ^ # ` { | } ~
Na przykład:
Aby wprowadzić „abc”,

Używanie przycisku Fn

Po naciśnięciu przycisku «Fn», kiedy na ekranie pojawi się komunikat „Gotowa do druku”, należy nacisnąć wybrane przyciski numeryczne. Wyświetlone zostanie menu funkcji odpowiadającej wprowadzonemu numerowi.
Naciśnij przycisk «Fn».
1
Naciśnij przyciski numeryczne (0–9), aby wyświetlić wybraną funkcję, a
2
następnie naciśnij przycisk «ENTER (ENTER)».
Naciśnij «2» «2» «ENTER (ENTER)», «2» «2» «2» «ENTER (ENTER)», «2» «2» «2» «2» «ENTER (ENTER)».
Klawisze «Fn» i «CLEAR (WYCZYŚĆ)» pełnią następujące funkcje:
Klawisz «Fn»
Przycisk skrótu podczas wyświetlania menu ustawień urządzenia. Naciśnięcie klawiszy numerycznych po wciśnięciu klawisza « » powoduje, że klawisz « » działa jako klawisz «Fn». (Dostępne tylko podczas wyświetlania ekranu czuwania.)
Klawisz «CLEAR (WYCZYŚĆ)»
Pozwala usunąć znak w czasie wprowadzania hasła.
- 20 -
Wyświetlony zostanie ekran ustawień wybranej funkcji. Sprawdź lub zmień
3
ustawienia.
2. Setup

Lista menu funkcji

Nr Funkcji Menu funkcji
1 Drukowanie współdzielone
2 Wydruki prywatne
10 Rozmiar papieru (Podajnik 1)
11 Szerokość papieru (Podajnik 1)
12 Długość papieru (Podajnik 1)
13 Typ papieru (Podajnik 1)
14 Gramatura papieru (Podajnik 1)
20 Rozmiar papieru (Podajnik 2)
21 Szerokość papieru (Podajnik 2)
22 Długość papieru (Podajnik 2)
23 Typ papieru (Podajnik 2)
24 Gramatura papieru (Podajnik 2)
30 Rozmiar papieru (Podajnik 3)
31 Szerokość papieru (Podajnik 3)
32 Długość papieru (Podajnik 3)
33 Typ papieru (Podajnik 3)
34 Gramatura papieru (Podajnik 3)
40 Rozmiar papieru (Podajnik 4)
41 Szerokość papieru (Podajnik 4)
42 Długość papieru (Podajnik 4)
43 Typ papieru (Podajnik 4)
44 Gramatura papieru (Podajnik 4)
50 Rozmiar papieru (Podajnik 5)
51 Szerokość papieru (Podajnik 5)
52 Długość papieru (Podajnik 5)
53 Typ papieru (Podajnik 5)
54 Gramatura papieru (Podajnik 5)
80 Podajnik papieru
90 Rozmiar papieru (podajnik uniwersalny)
91 Szerokość papieru (Podajnik uniwersalny)
92 Długość papieru (Podajnik uniwersalny)
93 Typ papieru (Podajnik uniwersalny)
94 Gramatura papieru (Podajnik uniwersalny)
95 Użycie podajnika (podajnik uniwersalny)
100 Drukuj informacje o drukarce (szczegółowe ustawienia)
101 Drukuj informacje o drukarce (sieć)
Nr Funkcji Menu funkcji
102 Drukuj informacje o drukarce (Raport zużycia)
103 Drukuj informacje o drukarce (dziennik błędów)
200 Czas przejścia do trybu oszczędzania energii
201 Czas przejścia do trybu uśpienia
202 Czas wyłączania automatycznego
210 Raport o błędach
220 Przesunięcie (Podajnik uniwersalny)
221 Przesunięcie (Podajnik 1)
222 Przesunięcie (Podajnik 2)
223 Przesunięcie (Podajnik 3)
224 Przesunięcie (Podajnik 4)
225 Przesunięcie (Podajnik 5)
230 Ustawienia czerni dla papieru zwykłego
231 Ustawienia koloru dla papieru zwykłego
232 Folii Ustawienia czerni
233 Folii Tryb kolorów
234 Ustawienia SMR
235 Ustawienia tła
236 Czyszczenie bębna
237 Zrzut szesnastkowy
300 Kompensacja gęstości
301 Kompensacja niedopasowania
302 Drukuj wzór kalibracji koloru
310 Gęstość cyjanu
311 Gęstość magenty
312 Gęstość żółtego
313 Gęstość czerni
• Występują błędne wyniki, gdy wybrana pozycja nie jest obecnie instalowana.
• Dla menu bez przypisanego numeru, patrz „Lista menu panelu operatora”.
- 21 -
2. Setup

Przygotowanie drukarki

Niniejszy rozdział opisuje sposób rozpakowania drukarki oraz ustawienia materiałów eksploatacyjnych i papieru.
Rozpakowanie
Montaż elementów eksploatacyjnych
Ładowanie papieru

Rozpakowanie

Mogą wystąpić obrażenia.
Ze względu na ciężar około 40 kg, urządzenie musi być podnoszone przez 2 osoby.
• Początkowo w urządzeniu należy używać komponentów eksploatacyjnych lub konserwacyjnych dostarczonych z drukarką. W przeciwnym wypadku żywotność takich komponentów może nie być wyświetlana prawidłowo lub ich późniejsze wykorzystanie może być niemożliwe.
• Zachowaj szczególną ostrożność przy obchodzeniu się z bębnem (zielony cylinder), ponieważ jest nietrwały.
• Bębna nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego lub silnego światła (około 1 500 luksów i więcej). Nawet w oświetleniu pokojowym nie wystawiaj bębna na 5 minut lub więcej.
• Opakowanie i materiał amortyzacyjny są potrzebne do transportu drukarki. Nie wyrzucaj go i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
Wyjmij urządzenie z pudełka, a następnie zdejmij z urządzenia materiały
1
amortyzujące, oraz plastikową torbę.
Usuń dwa paski taśmy ochronnej (niebieskiej) znajdujące się z tyłu drukarki.
2
Podnieś urządzenie i umieść w miejscu, w którym ma zostać zamontowane.
3
• Jeśli korzystasz z opcjonalnych dodatkowych podajników, zapoznaj się z „Opcje” w „Załączniku”.
- 22 -

Montaż elementów eksploatacyjnych

Włóż palce w zagłębienia po prawej stronie drukarki i pociągnij dźwignię (1)
1
zwalniającą pokrywę przednią, aby otworzyć tę pokrywę (2) do przodu.
• Delikatnie otwórz pokrywę przednią. W przypadku gwałtownego otwierania otworzyć się może również podajnik uniwersalny.
Wyjmij bęben światłoczuły „K: Czarny” włożony wraz z dołączonym
4
pojemnikiem z tonerem i umieść go na powierzchni przgotowanej w kroku 3.
• Bębny światłoczułe nie są zablokowane w drukarce. Można wyjąć je, po prostu podnosząc.
2. Setup
Naciśnij przycisk (3) otwierania i otwórz podajnik wyjściowy (4).
2
Przygotuj płaską powierzchnię, przykrytą gazetami itp., w celu zdjęcia folii
3
ochronnych z bębnów światłoczułych włożonych do drukarki.
- 23 -
• Startowe pojemniki z tonerem są wysyłane z zamocowanymi bębnami światłoczułymi. Nie wyjmuj startowych pojemników z tonerem z bębnów.
Usuń folie ochronne (5) z bębna światłoczułego.
5
(1) Usuń taśmę (6) przylepioną do ochronnej folii (5) i odwiń folię.
2. Setup
(2) Pociągnij folię ochronną (5) w kierunku wskazanym strzałką. Nie obracaj
dźwigni blokującej pojemnika z tonerem (7) (niebieskiej).
Zamontuj bęben światłoczuły z usuniętą folią ochronną w drukarce i obróć
6
dźwignię blokującą pojemnika z tonerem (7) (niebieską) w kierunku wskazanym strzałką, aż element zrówna się z .
Gdy element zostanie zablokowany, usłyszysz kliknięcie.
Powtórz kroki od 4 do 6, aby wyciągnąć pozostałe bębny i usunąć folię
7
ochronną, zachowując kolejność „Y: Żółty”, „M: Magenta”, oraz „C: Cyjan”. Włóż je z powrotem do drukarki, po czym obróć dźwignie blokujące.
Zamknij podajnik wyjściowy (4), równomiernie naciskając oba środek pokrywy.
8
• Zamknięcie pokrywy przed obróceniem dźwigni blokującej pojemnika z tonerem (niebieskiej) może być przyczyną awarii. Upewnij się, że dźwignia blokująca pojemnika z tonerem została obrócona do zrównania z
z tyłu urządzenia.
- 24 -
Zamknij pokrywę przednią (2).
9
• Przedniej pokrywy nie można bezpiecznie zamknąć bez wcześniejszego zamknięcia podajnika wyjściowego.
• Gdy komunikat o błędzie, że górna lub przednia pokrywa jest otwarta, nie znika z ekranu wyświetlacza na panelu operatora, upewnij się, że pokrywy są zamknięte.
2. Setup

Ładowanie papieru

Szczegółu na temat dostępnego papieru, znajdują się w „Obsługiwane Rodzaje Papieru”.
Wyciągnij kasetę z papierem (1).
1
Ustaw wskaźnik wyboru formatu papieru (2) odpowiednio do formatu
2
ładowanego papieru.
Ustaw wskaźnik w pozycji [A4 (A4)], jeśli ładowany jest papier formatu A4 w orientacji poziomej.
- 25 -
• Jeśli rozmiaru papieru nie ma pośród elementów na wskaźniku, ustaw go na „Inne”.
2. Setup
• Jeśli wyciągniesz kasetę, gdy drukarka będzie włączona, na panelu mogą zostać wyświetlone ustawienia formatu, typu i grubości papieru podajnika. W przypadku zmiany papieru, wprowadź zmiany w odpowiednich wartościach. Możesz zmienić ustawienia, aby ukryć ekran. Aby ukryć komunikat o rozmiarze papieru w podajniku, wybierz [Admin Setup (Konfig. admin.)] > [Panel Setup (Konfiguracja panelu)] > [Paper setup when paper exchange (Konfiguracja papieru podczas wymiany papieru)] i ustaw na [Off (Wył)].
• Pamiętaj, by dopasować rozmiar papieru do ustawień wskaźnika. W przeciwnym razie może dojść do błędów rozmiaru papieru, a drukowanie nie będzie możliwe.
• Przy rozmiarze papieru, który można włożyć zarówno poziomo, jak i pionowo, przykładowo A4, zachowaj ostrożność odnośnie kierunku.
Przesuń prowadnice papieru (3) i ogranicznik papieru (4) odpowiednio do
3
rozmiaru ładowanego papieru.
Przewachluj dobrze papier, a następnie wyrównaj jego krawędzie.
4
• Nie należy ładować papieru powyżej znaku „ ” (5) na prowadnicy papieru.
Zabezpiecz załadowany papier przy użyciu prowadnicy.
6
Sprawdź, czy format załadowanego papieru odpowiada ustawieniu wskaźnika
7
formatu papieru.
• Jeśli rozmiar papieru oraz ustawienia wskaźnika nie są zgodne, może dojść do błędów rozmiaru papieru, a drukowanie nie będzie możliwe.
Włóż kasetę z papierem z powrotem do drukarki.
8
Załaduj papier stroną do druku skierowaną w dół.
5
- 26 -
Jeśli załadowano papier, którego rozmiaru nie można wybrać na wskaźniku
9
(ustawienie wskaźnika: [Other (Inne)]), ustaw na panelu operatora rozmiar
papieru na [Custom (Niestandardowy)] i wprowadź jego szerokość oraz długość.
Zobacz „Drukowanie na papierze w niestandardowym formacie (Instrukcja zaawansowana)”.
• Jeśli rozmiar papieru, którego wielkość jest dostępna na wskaźniku, taki jak A3 lub A4, ustaw [Cassette Size (Format kasety)]. [Cassette Size (Format kasety)] jest ustawiany fabrycznie i podczas normalnego użytkowania nie ma konieczności jego zmiany.
2. Setup
- 27 -
2. Setup

O zasilaczu

Niniejszy rozdział objaśnia charakterystykę zasilacza oraz sposób włączania/wyłączania drukarki.
Charakterystyka zasilania
Podłączanie kabla zasilającego
Włączanie zasilania
Wyłączanie zasilania
Postępowanie w przypadku długiego okresu nieużywania

Charakterystyka zasilania

Zasilanie musi odpowiadać następującej charakterystyce.
Napięcie: Od 110 do 127V AC (Zakres od 99 do 140V AC) / od 220 do 240V AC (Zakres od 198 do 264V AC)
Częstotliwość: 50/60 Hz ± 2%
• Jeśli prąd zasilający nie jest stabilny, należy użyć regulatora napięcia.
• Maksymalny pobór mocy urządzenia wynosi 1118 W. Sprawdź, czy zasilacz jest wystarczający.
• Działanie zasilacza awaryjnego (UPS) bądź inwertora nie jest gwarantowane. Nie używaj zasilacza awaryjnego (UPS) ani inwertora.
- 28 -
Może wystąpić pożar lub porażenie prądem.
Przed podłączeniem kabla zasilającego oraz kabla uziemiającego upewnij się, iż
urządzenie zostało wyłączone.
Upewnij się, że kabel uziemiający jest podłączony do dedykowanego zacisku
uziemiającego. Jeśli urządzenie nie może być uziemione, skontaktuj się ze swoim dostawcą.
Pamiętaj, aby nie podłączać przewodu uziemiającego do uziemienia rurociągu
wodnego, gazowego, linii telefonicznej ani pręta odgromowego.
Przed podłączeniem kabla zasilającego do gniazda elektrycznego pamiętaj, ab
podłączyć przewód uziemiający. Upewnij się także, aby przed odłączeniem przewodu uziemiającego odłączyć kabel zasilający.
Pamiętaj, aby odłączać i podłączać kabel zasilający trzymać go za wtyczkę.
Dokładnie włącz wtyczkę do gniazdka.
Nie podłączaj ani nie odłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami.
Umieść kabel zasilający w miejscu, gdzie nie można na niego nadepnąć, ani niczego
na nim nie stawiaj.
Nie skręcaj ani nie związuj kabla zasilającego.
Nie dotykaj uszkodzonego kabla zasilającego.
Nie przeciążaj gniazda elektrycznego.
Nie podłączaj drukarki i innych urządzeń elektrycznych do tego samego gniazda
elektrycznego. Jeśli kabel zasilający urządzenia jest podłączony do tego samego gniazda co inne produkty elektryczne, a szczególnie klimatyzator, kopiarka lub niszczarka, urządzenie może pracować niepoprawnie ze względu na zakłócenia elektryczne. Jeśli musi podłączyć kabel zasilający urządzenia do tego samego gniazda co inne produkty, użyj dostępnego na rynku filtra lub transformatora przeciwzakłóceniowego.
Używaj kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem i wtykaj go bezpośrednio
do gniazdka. Nie używaj z drukarką kabli zasilających od innych produktów.
Nie używaj przedłużacza. Jeśli musisz użyć przedłużacza, użyj kabla o obciążalności
15A lub większej.
Użycie przedłużacza może skutkować niewłaściwą pracą urządzenia ze względu na
spadek napięcia AC.
Nie wyłączaj urządzenia ani nie odłączaj kabla zasilającego podczas drukowania.
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy okres czasu, w czasie wakacji,
wycieczek lub z innych względów, odłącz kabel zasilający.
Nie używaj kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem do podłączania innych
urządzeń.

Podłączanie kabla zasilającego

Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania.
1
Podłącz przewód zasilający do gniazdka.
2
2. Setup
- 29 -

Włączanie zasilania Wyłączanie zasilania

2. Setup
Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez około jedną sekundę, aby
1
włączyć zasilanie.
Kontrolka LED przełącznika zasilania zaświeci się po włączeniu drukarki. Na panelu operatora wyświetlony zostanie komunikat „Gotowa do druku”, gdy drukarka
jest gotowa.
Przytrzymaj przyciśnięty przełącznik zasilania przez około sekundę.
1
Komunikat „Wyłączanie. Proszę czekać. Drukarka wyłączy się automatycznie” zostanie wyświetlony na panelu operatora, a kontrolka zasilania będzie migać w odstępach 1-sekundowych.
Następnie drukarka zostania automatycznie wyłączone, a kontrolka zasilania zgaśnie.
• Wyłączenie zasilania może trwać około 5 minut. Należy zaczekać do chwili zakończenia procesu wyłączania zasilania.
• Przytrzymanie przycisku zasilania przez ponad 5 sekund spowoduje wymuszone wyłączenie drukarki. Tę procedurę należy wykonać wyłącznie po wystąpieniu problemu. Odnośnie problemów z drukarką, zapoznaj się z „Problemy z urządzeniem”.
- 30 -
Loading...
+ 162 hidden pages