Dla bezpieczeństwa .......................................................................................................................5
Informacje o niniejszej instrukcji ....................................................................................................7
Informacje o opisach ....................................................................................................................................7
Lista menu funkcji .......................................................................................................................................21
Postępowanie w przypadku długiego okresu nieużywania .........................................................................31
Wydruk testowy z drukarki ...........................................................................................................32
Zmiana hasła administratora .......................................................................................................33
3Podłączenie do komputera ....................................................................... 34
Metoda połączenia i przebieg ......................................................................................................35
Wymagania produktu ...................................................................................................................36
Typy sterowników ........................................................................................................................37
Nawiązywanie połączenia z bezprzewodową siecią LAN ............................................................38
Nawiązywanie połączenia z punktem dostępowym (Infrastruktura) ...........................................................38
Bezpośrednie łączenie się z urządzeniem (tryb AP) ..................................................................................42
Podłączanie kabla USB .............................................................................................................. 44
Podłączenie kabla LAN ............................................................................................................... 45
Instalowanie sterownika drukarki na komputerze ....................................................................... 48
System Windows ....................................................................................................................................... 48
System Mac ............................................................................................................................................... 51
Wybór metody połączenia pomiędzy różnymi segmentami ........................................................ 52
W przypadku wystąpienia zacięcia papieru ................................................................................ 85
Kod błędu „370”, „371”, „373” ..................................................................................................................... 85
Kod błędu „372” ......................................................................................................................................... 86
Kod błędu „380”, „401”, „637” ..................................................................................................................... 88
Kod błędu „381”, „638” ............................................................................................................................... 89
Kod błędu „382”, „383”, „385”, „639”, „640” ................................................................................................ 92
Kod błędu „390”, „637” ............................................................................................................................... 96
Pojawiają się czarne lub białe kropki ........................................................................................................ 111
Wydruki są brudne ....................................................................................................................................112
Cała strona jest zadrukowana na czarno ................................................................................................. 112
Nic nie jest drukowane ............................................................................................................................. 113
Pojawiają się białe plamy ......................................................................................................................... 113
Kolor wydrukowanego obrazu odbiega od oczekiwań .............................................................................. 114
Problemy z podawaniem .......................................................................................................................... 114
Problemy z urządzeniem .......................................................................................................................... 117
Specyfikacja sieci ..................................................................................................................................... 182
Specyfikacja techniczna bezprzewodowej sieci LAN ............................................................................... 182
Dla bezpieczeństwa
Informacje o niniejszej instrukcji
Wstęp
Znaki towarowe
Licencja
Dla bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem
• Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie lub nieprzestrzeganie,
może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Wskazuje dodatkowe informacje, których ignorowanie może spowodować
obrażenia.
• Ogólne ostrzeżenia
Nie dotykaj przełącznika bezpieczeństwa wewnątrz urządzenia. Może
wystąpić wysokie napięcie, i może nastąpić porażenie prądem. Również
przekładnia może się obracać i skutkować obrażeniami.
Nie używaj łatwopalnych aerozoli w pobliżu urządzenia. Niektóre elementy
wewnątrz urządzenia są gorące, co może spowodować pożar.
Jeżeli obudowa będzie bardzo gorąca, urządzenie emituje dym lub brzydki
zapach, lub gdy słyszysz dziwne dźwięki, odłącz wtyczkę z prądu i
skontaktuj się ze swoim dealerem.
Może wystąpić pożar.
Jeżeli płyn taki jak woda dostanie się do wnętrza urządzenia, odłącz
wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się ze swoim dealerem.
Może wystąpić pożar.
Jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub pokrywa zostanie zniszczona,
odłącz wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się ze swoim dealerem.
Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Odłączaj regularnie wtyczkę od gniazdka i czyść powierzchnię pomiędzy
bolcami.
Jeżeli wtyczka jest podłączona na długi okres czasu, kurz będzie osadzał
się na bolcach i może dojść do zwarcia, co może skutkować pożarem.
Nie zbieraj odkurzaczem elektrycznym rozsypanego proszku tonera.
Odkurzanie tonera odkurzaczem elektrycznym może spowodować zapłon
z powodu iskier styków elektrycznych lub innych powodów.
Jeżeli toner rozsypie się na podłogę lub inne miejsce, zetrzyj toner
wilgotną szmatką, zwracając uwagę, aby nie rozsypywać tonera.
Nie wkładaj przedmiotów do otworów wentylacyjnych.
Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Nie kładź kubków z płynami, np. wodą, na urządzeniu. Może wystąpić
porażenie elektryczne lub pożar.
Nie pozwól, aby mocz zwierząt lub inne płyny dostały się do wewnątrz
urządzenia i nie pozwól na zmoczenie urządzenia. Może wystąpić
porażenie elektryczne lub pożar.
Gdy pokrywa urządzenia jest otwarta, nie dotykaj zespołu utrwalającego.
Może wystąpić poparzenie.
Jeżeli spadnie Ci spinacz lub inny drobny przedmiot do urządzenia, odłącz
wtyczkę z gniazdka i wyjmij ciało obce.
Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Nie przeprowadzaj żadnej operacji lub demontażu oprócz tego opisanego
w instrukcji użytkownika.
Może wystąpić porażenie elektryczne, pożar lub obrażenia.
Tonera ani bębna nie wrzucaj do ognia. Toner może zapalić się,
powodując poparzenia.
Nie podłączaj wtyczki, kabli lub przewodu uziemiającego w jakikolwiek
inny sposób niż podany w instrukcji obsługi.
Może wystąpić pożar.
- 5 -
Działanie UPS (zasilacza awaryjnego) bądź inwerterów nie jest
gwarantowane. Nie używaj zasilacza awaryjnego ani inwertera.
Może wystąpić pożar.
Nie przebywaj w pobliżu części wyjścia papieru, gdy włączasz zasilanie
lub drukowanie jest w toku. Mogą wystąpić obrażenia.
Nie dotykaj uszkodzonego wyświetlacza ciekłokrystalicznego. Mogą
wystąpić obrażenia. Jeśli ciecz (ciekły kryształ) wyciekła z wyświetlacza
ciekłokrystalicznego dostanie się do oczu bądź ust, przepłucz dużą ilością
wody. W razie potrzeby zasięgnij pomocy medycznej.
Nie demontuj bębna ani tonera lub też nie otwieraj ich siłą. Toner może
dostać się do Twoich dróg oddechowych lub też może on wylądować na
Twoich dłoniach i ubraniach brudząc je.
1. Przed rozpoczęciem
- 6 -
1. Przed rozpoczęciem
Informacje o niniejszej instrukcji
Tutaj znajduje się wiele różnych informacji dotyczących niniejszej instrukcji. Przed
skorzystaniem z niniejszej instrukcji przeczytaj poniższe sekcje.
• Zastrzeżenie
Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące,
dokładne i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów
pozostające poza jego kontrolą. Producent nie może ponadto zagwarantować, że zmiany w
oprogramowaniu i sprzęcie uczynione przez innych wytwórców, do których odnosi się
niniejszy podręcznik, nie wpłyną na stosowalność informacji w nim zamieszczonych.
Wspomnienie oprogramowania innych firm nie musi oznaczać ich wspierania przez
producenta.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były
dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych,
dotyczących ich dokładności lub zakresu.
• Prawa autorskie niniejszej instrukcji
Wszelkie prawa zastrzeżone przez Oki Electric Industry Co., Ltd. Żadna część niniejszego
dokumentu nie może być powielana w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób bez
uprzedniego uzyskania pisemnej zgody od Oki Electric Industry Co., Ltd.
Do produktu zostały dołączone niniejsze instrukcje.
• Podręcznik użytkownika (PDF) ------ Zapisany na płycie DVD, dostarczanej z
urządzeniem.
• Podręcznik zaawansowany (PDF) ------ Pobierz ten podręcznik z witryny internetowej i
posługuj się nim.
• Podręcznik online ------ Może być przeglądany na witrynie internetowej.
Informacje o opisach
O ile nie określono tego inaczej, w niniejszej instrukcji wykorzystane zostały zrzuty ekranów
z następujących programów.
• Dla systemu Windows: Windows 10
• Zgodność z komputerami Mac z systemem macOS High Sierra 10.13
W tej instrukcji występują poniższe oznaczenia.
• [OKI Printer (Drukarka OKI)] może być wprowadzone jako nazwa modelu.
• Ikona sterownika drukarki dla każdej wersji systemu Windows jest w niniejszej instrukcji
określana jako „Folder drukarki”.
• Nazwa ogólna dla systemów Windows 10, Windows Server 2012, itp. Windows
W zależności od systemu operacyjnego, modelu lub wersji, opisy umieszczone w tym
dokumencie mogą się różnić.
Informacje o znakach
W tej instrukcji występują znaki przedstawione poniżej.
SymbolZnaczenie
Wskazuje na ostrzeżenia i ograniczenia związane z prawidłową pracą urządzenia. Przeczytaj,
aby upewnić się czy twoje urządzenie będzie działać prawidłowo.
Wskazuje na przydatne informacje związane z korzystaniem z urządzenia. Zaleca się
zapoznanie z tymi informacjami.
Wskazuje na temat odniesienia. Przeczytaj, jeśli potrzebujesz więcej informacji.
• Informacje o opisach
Informacje o symbolach
Ta sekcja opisuje symbole i ich znaczenie w niniejszej instrukcji.
SymbolZnaczenie
« »Wskazuje na przycisk/klawisz znajdujący się w panelu sterowania urządzenia.
- 7 -
SymbolZnaczenie
[ ]Wskazuje nazwę menu, nazwę elementu, opcji lub innego elementu, które jest
wyświetlany na ekranie panelu operatora.
Wskazuje na nazwę menu, okna lub okna dialogowego wyświetlanego na ekranie
komputera.
„ ”Wskazuje na wiadomość wyświetlaną na ekranie urządzenia lub na wprowadzony
tekst.
Wskazuje na nazwę pliku na komputerze.
Wskazuje na tytuł tematu w postaci linku.
< >Wskazuje na klawisz znajdujący się na klawiaturze komputera.
>Wskazuje jak wyświetlić wymagane menu urządzenia lub komputera.
Informacje o ilustracjach
Ilustracje C844 są wykorzystywane w niniejszej instrukcji jako przykłady.
Ilustracje ekranu dotykowego na panelu operatora, wykorzystywane w niniejszej instrukcji,
są wyświetlane przy zachowaniu fabrycznych ustawień.
• Opisy zawarte w niniejszej instrukcji mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.
1. Przed rozpoczęciem
- 8 -
Wstęp
• PIERWSZA POMOC W NAGŁYCH WYPADKACH
Z proszkiem tonera należy obchodzić się z uwagą:
W razie połknięcia należy podać niewielkie ilości zimnej wody i zgłosić się do
lekarza. NIE WOLNO wywoływać wymiotów.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na
świeże powietrze. Należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać oczy
dużą ilością wody. Należy zgłosić się do lekarza.
Toner rozsypany na skórze lub ubraniu należy zmyć zimną wodą, aby nie
pozostały nieusuwalne plamy.
• INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
1. Przed rozpoczęciem
- 9 -
1. Przed rozpoczęciem
Znaki towarowe
OKI jest zastrzeżonym znakiem towarowym Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR
Zjednoczonych.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista i Internet Explorer są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, dotykowy iPod i Safari są znakami towarowymi zastrzeżonymi przez
Apple Inc., w Stanach Zjednoczonych Ameryki oraz innych krajach.
AirPrint oraz logo AirPrint są znakami towarowymi Apple Inc.
Google, Google Docs, Android i Gmail są zastrzeżonymi znakami towarowymi Google Inc.
Google Cloud Print jest znakiem towarowym Google Inc.
Adobe, Illustrator, Photoshop, PostScript i Reader są znakami towarowymi Adobe Systems
Incorporated w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
®
jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska Stanów
TYP KABLADŁUGOŚĆ
(METRY)
Pobór1,8
USB5,0
LAN10,0
RDZEŃEKRAN
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma Oki Electric Industry Co., Ltd. niniejszym oświadcza o zgodności urządzenia
radiowego „DNUB-O1, 4666411A” z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej:
Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub
znakami towarowymi ich prawnych właścicieli.
Jako Uczestnik Programu ENERGY STAR® , producent ustalił, że ten produkt spełnia wymogi ENERGY
®
STAR
dotyczące wydajności energetycznej.
Kraje, w których obowiązuje program ENERGY STAR
Program nie dotyczy innych krajów.
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU
(LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) i 2011/65/EU (RoHS) przy uwzględnieniu, w stosownych
przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej,
niskiego napięcia, sprzętu radiowego I telekomunikacyjnego i produktów pobierających energię
elektryczną, ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym.
®
, to USA, Kanada i Japonia.
Do oceny produktu w zakresie zgodności z dyrektywą dot. kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/EU użyto poniższych kabli. Konfiguracje inne niż użyta mogą
wpływać na zachowanie zgodności urządzenia z ww. dyrektywą.
- 10 -
1. Przed rozpoczęciem
Licencja
Ten produkt zawiera oprogramowanie stworzone przez Heimdal Project.
Prawa autorskie (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i użycie w postaci źródłowej bądź binarnej (kodu urządzenia), z modyfikacjami
lub bez, są dozwolone pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1 Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać powyższą informację o
prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się.
2 Redystrybucje postaci kodu maszynowego muszą zawierać powyższą
informację o prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące
zrzeczenie się w dokumentacji i/lub innych materiałach załączonych do
dystrybucji.
3 Ani nazwa Instytutu, ani imiona jego współpracowników nie mogą zostać
użyte do wspierania i promocji produktów opartych na tym oprogramowaniu
bez wcześniejszego uzyskania konkretnej pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ INSTYTUT I
WSPÓŁPRACOWNIKÓW W FORMIE „JAK JEST” I WSZELKIE WYRAŹNE BĄDŹ
DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZONE DO,
IMPLIKOWANYMI GWARANCJAMI SPRZEDAŻY I ZDATNOŚCI DO KONKRETNEGO
CELU SĄ WYKLUCZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU INSTYTUT LUB JEGO
WSPÓŁPRACOWNICY NIE BĘDĄ POCIĄGNIĘCI DO ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
DOWOLNE BEZPOREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE,
PRZYKŁADOWE, BĄDŹ WYNIKŁE USZKODZENIA (WLICZAJĄC W TO, ALE NIE
OGRANICZONE DO, DOSTARCZENIA ZASTĘPCZYCH DÓBR BĄDŹ USŁUG, UTRATY
UŻYTKU, DANYCH, BĄDŹ ZYSKÓW; BĄDŹ PRERWANIA DZIAŁALNOŚCI)
SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE DOWOLNEJ TEORII
ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY KONTRAKTOWEJ, WĄSKIEJ, DELIKTOWEJ
(ZANIECHANIA, BĄDŹ INNEJ) WYNIKŁE W DOWOLNY SPOSÓB Z UŻYCIA TEGO
OPROGRAMOWNIA, NAWET JEŚLI ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI
TAKIEGO USZKODZENIA.
• Oświadczenie o licencji wolnego oprogramowania
Niniejsze wolne oprogramowanie może obsługiwać usługę Google Cloud Print.
Poniżej został przedstawiony opis licencji wolnego oprogramowania.
json-c
Prawa autorskie (c) 2009-2012 Eric Haszlakiewicz
Niniejszym gwarantuje się, bez opłat, że każda osoba która wejdzie w posiadanie kopii tego oprogramowania i
związanych z nim plików dokumentacji (dalej „Oprogramowanie”) może wprowadzać do obrotu oprogramowanie
bez żadnych ograniczeń, w tym bez ograniczeń prawa do użytkowania, kopiowania, modyfikowania, łączenia,
publikowania, dystrybuowania, sublicencjonowania i/lub sprzedaży kopii oprogramowania, a także zezwalania
osobie, której oprogramowanie zostało dostarczone czynienia tego samego, z zastrzeżeniem następujących
warunków:
Powyższa nota zastrzegająca prawa autorskie oraz niniejsza nota zezwalająca muszą zostać włączone do
wszystkich kopii lub istotnych części Oprogramowania.
OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE TAKIM, JAKIE JEST, BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI,
WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, NIE WYŁĄCZAJĄC GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW A TAKŻE BRAKU WAD PRAWNYCH. W ŻADNYM PRZYPADKU
TWÓRCA LUB POSIADACZ PRAW AUTORSKICH NIE MOŻE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU
ROSZCZEŃ LUB WYRZĄDZONEJ SZKODY A TAKŻE ŻADNEJ INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI CZY TO
WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, DELIKTU, CZY JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY POWSTAŁEJ W ZWIĄZKU Z
OPROGRAMOWANIEM LUB UŻYTKOWANIEM GO LUB WPROWQADZENIEM GO DO OBROTU.
Prawa autorskie (c) 2004, 2005 Metaparadigm Pte Ltd
Niniejszym gwarantuje się, bez opłat, że każda osoba która wejdzie w posiadanie kopii tego oprogramowania i
związanych z nim plików dokumentacji (dalej „Oprogramowanie”) może wprowadzać do obrotu oprogramowanie
bez żadnych ograniczeń, w tym bez ograniczeń prawa do użytkowania, kopiowania, modyfikowania, łączenia,
publikowania, dystrybuowania, sublicencjonowania i/lub sprzedaży kopii oprogramowania, a także zezwalania
osobie, której oprogramowanie zostało dostarczone czynienia tego samego, z zastrzeżeniem następujących
warunków:
Powyższa nota zastrzegająca prawa autorskie oraz niniejsza nota zezwalająca muszą zostać włączone do
wszystkich kopii lub istotnych części Oprogramowania.
OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE TAKIM, JAKIE JEST, BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI,
WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, NIE WYŁĄCZAJĄC GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW A TAKŻE BRAKU WAD PRAWNYCH. W ŻADNYM PRZYPADKU
TWÓRCA LUB POSIADACZ PRAW AUTORSKICH NIE MOŻE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU
ROSZCZEŃ LUB WYRZĄDZONEJ SZKODY A TAKŻE ŻADNEJ INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI CZY TO
WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, DELIKTU, CZY JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY POWSTAŁEJ W ZWIĄZKU Z
OPROGRAMOWANIEM LUB UŻYTKOWANIEM GO LUB WPROWQADZENIEM GO DO OBROTU.
- 11 -
2
Setup
Proces instalacji
Sprawdzenie środowiska instalacji urządzenia
Sprawdzenie zawartości opakowania
Nazwy elementów
Obsługa panelu operatora
Przygotowanie drukarki
O zasilaczu
Wydruk testowy z drukarki
Zmiana hasła administratora
Proces instalacji
W tym rozdziale opisano sposób instalacji urządzenia.
1. Sprawdzenie produktów
• Sprawdzenie zawartości opakowania
• Sprawdzenie nazw części produktów
- Drukarka
- Panel operatora
• Zainstalowane opcje
2. Sprawdzenie środowiska instalacji urządzenia
• Środowisko instalacji urządzenia
• Miejsce ustawienia
3. Przygotowanie drukarki
• Rozpakowanie
• Montaż elementów eksploatacyjnych
• Ładowanie papieru
• Włączanie/Wyłączanie zasilania
• Wydruk testowy z drukarki
2. Setup
4.Podłączenie do komputera
- 13 -
Sprawdzenie środowiska instalacji urządzenia
• Środowisko montażu
Zainstaluj urządzenie w następującym środowisku.
Temperatura otoczenia: od 10°C do 32°C
Wilgotność otoczenia: od 20% do 80% RH (wilgotność względna)
Maksymalna temperatura termometru wilgotnego: 25°C
• Zachowaj ostrożność, aby zapobiec skraplaniu. Może ono prowadzić do awarii urządzenia.
• Jeśli instalujesz urządzenie w miejscu, gdzie wilgotność otoczenia wynosi 30% RH lub poniżej, to używaj nawilżacza
lub maty antystatycznej.
• W zależności od środowiska instalacji, hałas może być większy. Jeżeli jednak hałas Ci przeszkadza, zainstaluj
urządzenie w oddalonym miejscu lub w innym pomieszczeniu.
• Nie montuj urządzenia w miejscach narażonych na działanie wysokich temperatur lub
płomieni.
• Nie montuj urządzenia w miejscach występowania reakcji chemicznych, (takich jak
laboratoria).
• Nie montuj urządzenia w pobliżu alkoholu, rozcieńczalników ani innych łatwopalnych
rozpuszczalników.
• Nie montuj urządzenia w miejscach łatwo dostępnych dla małych dzieci.
• Nie montuj urządzenia w niestabilnych miejscach, (na chybotliwym stojaku, lub
nierównych powierzchniach).
• Nie montuj urządzenia w miejscach o wysokim poziomie wilgotności lub zapylenia,
ani też w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Nie montuj urządzenia w środowisku narażonym na kontakt z zasolonym
powietrzem, NOx, SOx lub gazem korozyjnym.
• Nie montuj urządzenia w środowisku narażonym na działanie dużych drgań.
• Nie montuj urządzenia w miejscach, w których zablokowany jest jej otwór
wentylacyjny.
2. Setup
• Nie instaluj urządzenia bezpośrednio na grubym chodniku lub dywanie.
• Nie instaluj urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach lub innych miejscach o
słabej wentylacji.
• Jeśli używasz urządzenia przez długi czas w małym pomieszczeniu, zapewnij
właściwą wentylację pomieszczenia.
• Instaluj urządzenie z daleka od źródeł silnego pola magnetycznego lub hałasu.
• Instaluj urządzenie z dala od monitorów i telewizorów.
• Przemieszczanie urządzenia wymaga, aby dwie osoby stały z przodu i z tyłu
urządzenia, trzymały uchwyty na dole urządzenia i przemieszczały je.
• Powierzchnia Montażu
Urządzenie należy zamontować na płaskiej powierzchni o szerokości wystarczająco dużej,
aby bezpiecznie zmieścić nóżki urządzenia.
Wokół drukarki zostaw odpowiednio dużo wolnego miejsca, tak jak to pokazano na
poniższych rysunkach.
• Widok z góry
- 14 -
•Widok z boku
2. Setup
- 15 -
2. Setup
Sprawdzenie zawartości opakowania
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie pokazane poniżej elementy.
Mogą wystąpić obrażenia.
Ze względu na ciężar około 40 kg, urządzenie musi być podnoszone przez 2 osoby.
Instrukcje dotyczące rozpakowywania znajdują się w „Rozpakowanie”.
• Najpierw użyj dostarczonych materiałów eksploatacyjnych. Jeżeli najpierw zostaną użyte inne, czas trwałości nie
będzie ukazywany poprawnie lub dostarczone materiały eksploatacyjne mogą nie zostać zastosowane.
• Drukarka
• Cztery bębny (czarny, cyan, magenta i żółty)
• Cztery startowe pojemniki z tonerem (czarny, cyan, magenta i żółty)
• Startowe pojemniki z tonerem zamontowane są w bębnach światłoczułych, który są montowane w urządzeniu przed
dostawą.
• Nie wyjmuj startowych pojemników tonerem z bębna światłoczułego.
• Wkład tonera startowego nie został zainstalowany w modelach ES. Zainstaluj wkład tonera, który jest zawarty w tym
urządzeniu. Stosowne informacje znajdują się w "
Wymiana bębna.".
• Dysk DVD-ROM z oprogramowaniem
- 16 -
• Kabel zasilający
• Kable LAN lub kable USB nie są zawarte w zestawie. Oddzielnie przygotuj kabel, który pasuje do środowiska
sieciowego.
• Opakowanie i materiał amortyzacyjny są używane do transportu urządzenia. Nie utylizuj opakowania, gdyż może
przydać się w przyszłości.
2. Setup
- 17 -
Nazwy elementów
W tym rozdziale opisano nazwy i funkcje elementów drukarki.
23Gniazda interfejsówZłącza do podłączania do komputera.
24Złącze akcesoriówGniazdo umożliwiające włożenie pamięci USB.
25Złącze interfejsu USBWłóż kabel USB, gdy łączysz drukarkę z komputerem poprzez
26Złącze interfejsu sieciowegoWłóż kabel LAN, gdy łączysz drukarkę z komputerem poprzez
*1 C824n, C834nw: Opcja
(K: czarny)
magenta)
1
Pojemnik z tonerem zawierającym toner (sproszkowany tusz) do
drukowania.
Bęben światłoczuły powoduje przeniesienie toneru na papier
przy użyciu elektryczności statycznej. Bęben łączy się z
pojemnikiem z tonerem.
Pojemniki z tonerem i bębny światłoczułe to materiały
eksploatacyjne.
celu utrwalenia go.
obszarem zadrukowanym do góry.
Element do druku dwustronnego.
kabel USB.
sieć.
- 18 -
2. Setup
Obsługa panelu operatora
W tym rozdziale opisano nazwy i funkcje elementów znajdujących się na panelu operatora.
Nr.NazwaFunkcja
1Ekran wyświetlaczaWyświetla polecenia sterowania oraz stan drukarki.
2Przycisk «ON LINE (ON LINE)»Przełącza między trybami online i offline.
3Przycisk «CANCEL (ANULUJ)»Pozwala natychmiast anulować wykonywanie bieżącego
5Przycisk przewijania lub Pozwala wybierać pozycje menu lub przewijać ekran.
6Przycisk «BACK (WSTECZ)»Pozwala powrócić do poprzedniego ekranu.
7Przycisk «HELP (POMOC)»Pozwala wyświetlić ekran pomocy. Aby zamknąć, naciśnij
przycisk «HELP (POMOC)», «BACK (WSTECZ)» lub «CANCEL
(ANULUJ)».
8Przycisk «POWER SAVE
(Oszczędzanie energii)»
• Pozwala przełączać urządzenie w tryb oszczędzania energii i
przywracać je do normalnej pracy.
• Pozwala wychodzić z trybu uśpienia.
Nr.NazwaFunkcja
11Klawisz «CLEAR (WYCZYŚĆ)»Po naciśnięciu lub wciśnięciu i przytrzymaniu wykonuje
12Kontrolka «READY (GOTOWY)»Świeci się na zielono w trybie online i gaśnie w trybie offline.
13Kontrolka «ATTENTION (UWAGA)»Świeci się lub miga na pomarańczowo w przypadku wystąpienia
14Znacznik NFCPrzybliż urządzenie do tego znacznika, gdy korzystasz z funkcji
poniższe działania w zależności od edytowanego elementu.
• Minimalizuje wartość ustawienia.
• Wprowadza zero jako wartość ustawienia.
• Usuwa znak.
• Anuluje wybraną pozycję.
Powraca do poprzednich ustawień. Niedostępny w czasie
wprowadzania adresu IP.
błędu.
NFC.
Ze szczegółami dotyczącymi funkcji NFC możesz zapoznać się
w „Obsługa z poziomu urządzenia przenośnego (Instrukcja
zaawansowana)”.
• Obsługa klawiatury numerycznej
• Używanie przycisku Fn
• Lista menu funkcji
Świeci się na zielono w trybie oszczędzania energii i miga na
zielono w trybie uśpienia.
9Klawiatura numeryczna• Pozwala wprowadzać cyfry.
• Pozwala wprowadzać znaki alfabetu i symbole.
Hasło można wprowadzić tylko za pomocą klawiatury
numerycznej.
10Klawisz «Fn»Pozwala wyświetlić ekran menu ustawień urządzenia za
pomocą funkcji skrótu.
- 19 -
2. Setup
Obsługa klawiatury numerycznej
Pozwala wprowadzać cyfry i znaki. Kolejno naciskaj klawisz, aby przełączać między liczbami
a literami. Naciskaj klawisz aż do wyświetlenia pożądanego znaku, następnie naciśnij
przycisk «ENTER (ENTER)».
Dostępne znaki oraz sposób zmiany rodzajów znaków są pokazane poniżej.
Znaki alfabetyczne nie pojawiają się w menu przyjmującym jedynie liczby.
Po naciśnięciu przycisku «Fn», kiedy na ekranie pojawi się komunikat „Gotowa do druku”,
należy nacisnąć wybrane przyciski numeryczne. Wyświetlone zostanie menu funkcji
odpowiadającej wprowadzonemu numerowi.
Naciśnij przycisk «Fn».
1
Naciśnij przyciski numeryczne (0–9), aby wyświetlić wybraną funkcję, a
Klawisze «Fn» i «CLEAR (WYCZYŚĆ)» pełnią następujące funkcje:
Klawisz «Fn»
Przycisk skrótu podczas wyświetlania menu ustawień urządzenia. Naciśnięcie klawiszy
numerycznych po wciśnięciu klawisza « » powoduje, że klawisz « » działa jako klawisz
«Fn». (Dostępne tylko podczas wyświetlania ekranu czuwania.)
Klawisz «CLEAR (WYCZYŚĆ)»
Pozwala usunąć znak w czasie wprowadzania hasła.
- 20 -
Wyświetlony zostanie ekran ustawień wybranej funkcji. Sprawdź lub zmień
3
ustawienia.
2. Setup
Lista menu funkcji
Nr FunkcjiMenu funkcji
1Drukowanie współdzielone
2Wydruki prywatne
10Rozmiar papieru (Podajnik 1)
11Szerokość papieru (Podajnik 1)
12Długość papieru (Podajnik 1)
13Typ papieru (Podajnik 1)
14Gramatura papieru (Podajnik 1)
20Rozmiar papieru (Podajnik 2)
21Szerokość papieru (Podajnik 2)
22Długość papieru (Podajnik 2)
23Typ papieru (Podajnik 2)
24Gramatura papieru (Podajnik 2)
30Rozmiar papieru (Podajnik 3)
31Szerokość papieru (Podajnik 3)
32Długość papieru (Podajnik 3)
33Typ papieru (Podajnik 3)
34Gramatura papieru (Podajnik 3)
40Rozmiar papieru (Podajnik 4)
41Szerokość papieru (Podajnik 4)
42Długość papieru (Podajnik 4)
43Typ papieru (Podajnik 4)
44Gramatura papieru (Podajnik 4)
50Rozmiar papieru (Podajnik 5)
51Szerokość papieru (Podajnik 5)
52Długość papieru (Podajnik 5)
53Typ papieru (Podajnik 5)
54Gramatura papieru (Podajnik 5)
80Podajnik papieru
90Rozmiar papieru (podajnik uniwersalny)
91Szerokość papieru (Podajnik uniwersalny)
92Długość papieru (Podajnik uniwersalny)
93Typ papieru (Podajnik uniwersalny)
94Gramatura papieru (Podajnik uniwersalny)
95Użycie podajnika (podajnik uniwersalny)
100Drukuj informacje o drukarce (szczegółowe ustawienia)
101Drukuj informacje o drukarce (sieć)
Nr FunkcjiMenu funkcji
102Drukuj informacje o drukarce (Raport zużycia)
103Drukuj informacje o drukarce (dziennik błędów)
200Czas przejścia do trybu oszczędzania energii
201Czas przejścia do trybu uśpienia
202Czas wyłączania automatycznego
210Raport o błędach
220Przesunięcie (Podajnik uniwersalny)
221Przesunięcie (Podajnik 1)
222Przesunięcie (Podajnik 2)
223Przesunięcie (Podajnik 3)
224Przesunięcie (Podajnik 4)
225Przesunięcie (Podajnik 5)
230Ustawienia czerni dla papieru zwykłego
231Ustawienia koloru dla papieru zwykłego
232Folii Ustawienia czerni
233Folii Tryb kolorów
234Ustawienia SMR
235Ustawienia tła
236Czyszczenie bębna
237Zrzut szesnastkowy
300Kompensacja gęstości
301Kompensacja niedopasowania
302Drukuj wzór kalibracji koloru
310Gęstość cyjanu
311Gęstość magenty
312Gęstość żółtego
313Gęstość czerni
• Występują błędne wyniki, gdy wybrana pozycja nie jest obecnie instalowana.
• Dla menu bez przypisanego numeru, patrz „Lista menu panelu operatora”.
- 21 -
2. Setup
Przygotowanie drukarki
Niniejszy rozdział opisuje sposób rozpakowania drukarki oraz ustawienia materiałów
eksploatacyjnych i papieru.
• Rozpakowanie
• Montaż elementów eksploatacyjnych
• Ładowanie papieru
Rozpakowanie
Mogą wystąpić obrażenia.
Ze względu na ciężar około 40 kg, urządzenie musi być podnoszone przez 2 osoby.
• Początkowo w urządzeniu należy używać komponentów eksploatacyjnych lub konserwacyjnych dostarczonych z
drukarką. W przeciwnym wypadku żywotność takich komponentów może nie być wyświetlana prawidłowo lub ich
późniejsze wykorzystanie może być niemożliwe.
• Zachowaj szczególną ostrożność przy obchodzeniu się z bębnem (zielony cylinder), ponieważ jest nietrwały.
• Bębna nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego lub silnego światła (około 1
500 luksów i więcej). Nawet w oświetleniu pokojowym nie wystawiaj bębna na 5 minut lub więcej.
• Opakowanie i materiał amortyzacyjny są potrzebne do transportu drukarki. Nie wyrzucaj go i zachowaj do
wykorzystania w przyszłości.
Wyjmij urządzenie z pudełka, a następnie zdejmij z urządzenia materiały
1
amortyzujące, oraz plastikową torbę.
Usuń dwa paski taśmy ochronnej (niebieskiej) znajdujące się z tyłu drukarki.
2
Podnieś urządzenie i umieść w miejscu, w którym ma zostać zamontowane.
3
• Jeśli korzystasz z opcjonalnych dodatkowych podajników, zapoznaj się z „Opcje” w „Załączniku”.
- 22 -
Montaż elementów eksploatacyjnych
Włóż palce w zagłębienia po prawej stronie drukarki i pociągnij dźwignię (1)
1
zwalniającą pokrywę przednią, aby otworzyć tę pokrywę (2) do przodu.
• Delikatnie otwórz pokrywę przednią. W przypadku gwałtownego otwierania otworzyć się może również
podajnik uniwersalny.
Wyjmij bęben światłoczuły „K: Czarny” włożony wraz z dołączonym
4
pojemnikiem z tonerem i umieść go na powierzchni przgotowanej w kroku 3.
• Bębny światłoczułe nie są zablokowane w drukarce. Można wyjąć je, po prostu podnosząc.
2. Setup
Naciśnij przycisk (3) otwierania i otwórz podajnik wyjściowy (4).
2
Przygotuj płaską powierzchnię, przykrytą gazetami itp., w celu zdjęcia folii
3
ochronnych z bębnów światłoczułych włożonych do drukarki.
- 23 -
• Startowe pojemniki z tonerem są wysyłane z zamocowanymi bębnami światłoczułymi. Nie wyjmuj startowych
pojemników z tonerem z bębnów.
Usuń folie ochronne (5) z bębna światłoczułego.
5
(1) Usuń taśmę (6) przylepioną do ochronnej folii (5) i odwiń folię.
2. Setup
(2) Pociągnij folię ochronną (5) w kierunku wskazanym strzałką. Nie obracaj
dźwigni blokującej pojemnika z tonerem (7) (niebieskiej).
Zamontuj bęben światłoczuły z usuniętą folią ochronną w drukarce i obróć
6
dźwignię blokującą pojemnika z tonerem (7) (niebieską) w kierunku
wskazanym strzałką, aż element zrówna się z .
Gdy element zostanie zablokowany, usłyszysz kliknięcie.
Powtórz kroki od 4 do 6, aby wyciągnąć pozostałe bębny i usunąć folię
7
ochronną, zachowując kolejność „Y: Żółty”, „M: Magenta”, oraz „C: Cyjan”.
Włóż je z powrotem do drukarki, po czym obróć dźwignie blokujące.
Zamknij podajnik wyjściowy (4), równomiernie naciskając oba środek pokrywy.
8
• Zamknięcie pokrywy przed obróceniem dźwigni blokującej pojemnika z tonerem (niebieskiej) może być
przyczyną awarii. Upewnij się, że dźwignia blokująca pojemnika z tonerem została obrócona do zrównania z
z tyłu urządzenia.
- 24 -
Zamknij pokrywę przednią (2).
9
• Przedniej pokrywy nie można bezpiecznie zamknąć bez wcześniejszego zamknięcia podajnika wyjściowego.
• Gdy komunikat o błędzie, że górna lub przednia pokrywa jest otwarta, nie znika z ekranu wyświetlacza na
panelu operatora, upewnij się, że pokrywy są zamknięte.
2. Setup
Ładowanie papieru
Szczegółu na temat dostępnego papieru, znajdują się w „Obsługiwane Rodzaje Papieru”.
Wyciągnij kasetę z papierem (1).
1
Ustaw wskaźnik wyboru formatu papieru (2) odpowiednio do formatu
2
ładowanego papieru.
Ustaw wskaźnik w pozycji [A4 (A4)], jeśli ładowany jest papier formatu A4 w
orientacji poziomej.
- 25 -
• Jeśli rozmiaru papieru nie ma pośród elementów na wskaźniku, ustaw go na „Inne”.
2. Setup
• Jeśli wyciągniesz kasetę, gdy drukarka będzie włączona, na panelu mogą zostać wyświetlone ustawienia
formatu, typu i grubości papieru podajnika.
W przypadku zmiany papieru, wprowadź zmiany w odpowiednich wartościach. Możesz zmienić ustawienia,
aby ukryć ekran. Aby ukryć komunikat o rozmiarze papieru w podajniku, wybierz [Admin Setup (Konfig.
admin.)] > [Panel Setup (Konfiguracja panelu)] > [Paper setup when paper exchange (Konfiguracja papieru
podczas wymiany papieru)] i ustaw na [Off (Wył)].
• Pamiętaj, by dopasować rozmiar papieru do ustawień wskaźnika. W przeciwnym razie może dojść do błędów
rozmiaru papieru, a drukowanie nie będzie możliwe.
• Przy rozmiarze papieru, który można włożyć zarówno poziomo, jak i pionowo, przykładowo A4, zachowaj
ostrożność odnośnie kierunku.
Przesuń prowadnice papieru (3) i ogranicznik papieru (4) odpowiednio do
3
rozmiaru ładowanego papieru.
Przewachluj dobrze papier, a następnie wyrównaj jego krawędzie.
4
• Nie należy ładować papieru powyżej znaku „ ” (5) na prowadnicy papieru.
Zabezpiecz załadowany papier przy użyciu prowadnicy.
6
Sprawdź, czy format załadowanego papieru odpowiada ustawieniu wskaźnika
7
formatu papieru.
• Jeśli rozmiar papieru oraz ustawienia wskaźnika nie są zgodne, może dojść do błędów rozmiaru papieru, a
drukowanie nie będzie możliwe.
Włóż kasetę z papierem z powrotem do drukarki.
8
Załaduj papier stroną do druku skierowaną w dół.
5
- 26 -
Jeśli załadowano papier, którego rozmiaru nie można wybrać na wskaźniku
9
(ustawienie wskaźnika: [Other (Inne)]), ustaw na panelu operatora rozmiar
papieru na [Custom (Niestandardowy)] i wprowadź jego szerokość oraz
długość.
Zobacz „Drukowanie na papierze w niestandardowym formacie (Instrukcja
zaawansowana)”.
• Jeśli rozmiar papieru, którego wielkość jest dostępna na wskaźniku, taki jak A3 lub A4, ustaw [Cassette Size
(Format kasety)]. [Cassette Size (Format kasety)] jest ustawiany fabrycznie i podczas normalnego
użytkowania nie ma konieczności jego zmiany.
2. Setup
- 27 -
2. Setup
O zasilaczu
Niniejszy rozdział objaśnia charakterystykę zasilacza oraz sposób włączania/wyłączania
drukarki.
• Charakterystyka zasilania
• Podłączanie kabla zasilającego
• Włączanie zasilania
• Wyłączanie zasilania
• Postępowanie w przypadku długiego okresu nieużywania
Charakterystyka zasilania
Zasilanie musi odpowiadać następującej charakterystyce.
Napięcie: Od 110 do 127V AC (Zakres od 99 do 140V AC) / od 220 do 240V AC (Zakres od
198 do 264V AC)
Częstotliwość: 50/60 Hz ± 2%
• Jeśli prąd zasilający nie jest stabilny, należy użyć regulatora napięcia.
• Maksymalny pobór mocy urządzenia wynosi 1118 W. Sprawdź, czy zasilacz jest wystarczający.
• Działanie zasilacza awaryjnego (UPS) bądź inwertora nie jest gwarantowane. Nie używaj zasilacza awaryjnego
(UPS) ani inwertora.
- 28 -
Może wystąpić pożar lub porażenie prądem.
• Przed podłączeniem kabla zasilającego oraz kabla uziemiającego upewnij się, iż
urządzenie zostało wyłączone.
• Upewnij się, że kabel uziemiający jest podłączony do dedykowanego zacisku
uziemiającego.
Jeśli urządzenie nie może być uziemione, skontaktuj się ze swoim dostawcą.
• Pamiętaj, aby nie podłączać przewodu uziemiającego do uziemienia rurociągu
wodnego, gazowego, linii telefonicznej ani pręta odgromowego.
• Przed podłączeniem kabla zasilającego do gniazda elektrycznego pamiętaj, ab
podłączyć przewód uziemiający. Upewnij się także, aby przed odłączeniem przewodu
uziemiającego odłączyć kabel zasilający.
• Pamiętaj, aby odłączać i podłączać kabel zasilający trzymać go za wtyczkę.
• Dokładnie włącz wtyczkę do gniazdka.
• Nie podłączaj ani nie odłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami.
• Umieść kabel zasilający w miejscu, gdzie nie można na niego nadepnąć, ani niczego
na nim nie stawiaj.
• Nie skręcaj ani nie związuj kabla zasilającego.
• Nie dotykaj uszkodzonego kabla zasilającego.
• Nie przeciążaj gniazda elektrycznego.
• Nie podłączaj drukarki i innych urządzeń elektrycznych do tego samego gniazda
elektrycznego. Jeśli kabel zasilający urządzenia jest podłączony do tego samego
gniazda co inne produkty elektryczne, a szczególnie klimatyzator, kopiarka lub
niszczarka, urządzenie może pracować niepoprawnie ze względu na zakłócenia
elektryczne. Jeśli musi podłączyć kabel zasilający urządzenia do tego samego
gniazda co inne produkty, użyj dostępnego na rynku filtra lub transformatora
przeciwzakłóceniowego.
• Używaj kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem i wtykaj go bezpośrednio
do gniazdka. Nie używaj z drukarką kabli zasilających od innych produktów.
• Nie używaj przedłużacza. Jeśli musisz użyć przedłużacza, użyj kabla o obciążalności
15A lub większej.
• Użycie przedłużacza może skutkować niewłaściwą pracą urządzenia ze względu na
spadek napięcia AC.
• Nie wyłączaj urządzenia ani nie odłączaj kabla zasilającego podczas drukowania.
• Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy okres czasu, w czasie wakacji,
wycieczek lub z innych względów, odłącz kabel zasilający.
• Nie używaj kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem do podłączania innych
urządzeń.
Podłączanie kabla zasilającego
Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania.
1
Podłącz przewód zasilający do gniazdka.
2
2. Setup
- 29 -
Włączanie zasilaniaWyłączanie zasilania
2. Setup
Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez około jedną sekundę, aby
1
włączyć zasilanie.
Kontrolka LED przełącznika zasilania zaświeci się po włączeniu drukarki.
Na panelu operatora wyświetlony zostanie komunikat „Gotowa do druku”, gdy drukarka
jest gotowa.
Przytrzymaj przyciśnięty przełącznik zasilania przez około sekundę.
1
Komunikat „Wyłączanie. Proszę czekać. Drukarka wyłączy się automatycznie” zostanie
wyświetlony na panelu operatora, a kontrolka zasilania będzie migać w odstępach
1-sekundowych.
Następnie drukarka zostania automatycznie wyłączone, a kontrolka zasilania zgaśnie.
• Wyłączenie zasilania może trwać około 5 minut. Należy zaczekać do chwili zakończenia procesu wyłączania
zasilania.
• Przytrzymanie przycisku zasilania przez ponad 5 sekund spowoduje wymuszone wyłączenie drukarki. Tę
procedurę należy wykonać wyłącznie po wystąpieniu problemu. Odnośnie problemów z drukarką, zapoznaj się
z „Problemy z urządzeniem”.
- 30 -
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.