Oki C810n User Guide [pl]

Page 1
C800 Series
Instrukcja obsługi
C801 C810 C821 C830
Page 2

Przedmowa

Zostały podjęte wszelkie wysiłki, aby zamieszczone w niniejszym dokumencie informacje były kompletne, precyzyjne i aktualne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w podręczniku zmiany oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w dokumencie. Odwołania do oprogramowania oferowanego przez inne firmy nie oznaczają, że producent potwierdza jego jakość.
Autorzy podjęli wszelkie stosowne działania, aby informacje zawarte w tym dokumencie były dokładne iużyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji jawnych ani domniemanych dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników, instrukcji i podręczników udostępniono na stronie:
http://www.okiprintingsolutions.com
07094315 Iss. 2; Copyright © 2010. Wszelkie prawa zastrzeżone.
OKI jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy OKI Electric Industry Company Ltd.
OKI Printing Solutions jest znakiem towarowym firmy OKI Data Corporation.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska rządu Stanów Zjednoczonych.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeż
onymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich prawnych właścicieli.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność niniejszego produktu z zaleceniami Energy Star dotyczącymi efektywności energetycznej.
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2004/108/WE (EMC), 2006/95/WE (LVD), 1999/5/WE (R&TTE) i 2009/125/WE (EuP) przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego i telekomunikacyjnego oraz produktów zużywających energię.
Przy ocenie zgodności niniejszego produktu z Dyrektywą 2004/108/WE dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej używano wymienionych poniżej kabli. Zastosowanie innych konfiguracji może naruszać tę zgodność.
TYP KABLA DŁUGOŚĆ (M) RDZEŃ EKRAN
Zasilanie 2,0
Protokół 5,0
✘✘
LAN 15,0
Interfejs równoległy1,8
✘✘
Wszystkie widoki ekranu zawarte w niniejszym podręczniku zostały utworzone w systemie operacyjnym Windows XP. Widoki te mogą być inne w przypadku zastosowania odmiennego systemu operacyjnego, jednak zasady korzystania z urządzenia pozostają takie same.
Przedmowa > 2
Page 3

Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach

Należy uważać na sypki toner:
Jeśli zostanie połknięty, należy podawać niewielkie ilości zimnej wody i skontaktować się z lekarzem. NIE NALEŻY wywoływać wymiotów.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Następnie należy zgłosić ją do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać otwarte oczy dużą ilością wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Rozsypany na skórze lub ubraniu toner należy usunąć zimną wodą z mydłem, aby nie pozostały trwa
łe plamy.

Producent

OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japan

Importer do krajów Unii Europejskiej / autoryzowany przedstawiciel

OKI Europe Limited (prowadząca działalność handlową jako OKI Printing Solutions)
OKI Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ United Kingdom
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej oraz pytań ogólnych należy kontaktować się z lokalnym dystrybutorem.

Informacje dotyczące ochrony środowiska

Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach > 3
Page 4

Spis treści

Przedmowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Producent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importer do krajów Unii Europejskiej / autoryzowany przedstawiciel. . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje dotyczące ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uwagi, ostrzeżenia i informacje o niebezpieczeństwie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ogólny opis drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zmiana języka komunikatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zalecenia dotyczące papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podajniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Podajnik uniwersalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zespół dupleks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Podajniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Podajnik uniwersalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Użytkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modele C801 i C810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modele C821 i C830 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C801 i C810) . . . 19
Właściwości drukowania w aplikacjach systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Karta Setup (Ustawienia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zakładka Job Options (Opcje zadania). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zakładka Colour (Kolor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Konfiguracja z poziomu okna Control Panel (Panel sterowania) systemu Windows. . . . 22
Karta General (Ogólne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Karta Advanced (Zaawansowane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810). . . . .24
Ustawianie opcji drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ustawianie opcji drukowania — zapisywanie ustawień sterownika. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zmiana domyślnej drukarki i rozmiaru papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opcje ustawień strony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opcje drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Copies & pages (Kopie i strony) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Layout (Układ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Scheduler (Harmonogram) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Paper Handling (Obchodzenie się z papierem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ColorSync (Synchronizacja kolorów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cover page (Okł
Duplex (Dupleks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Paper source (Źródło papieru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Print quality (Jakość drukowania). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Colour (Kolor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opcje ustawień drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Printer options (Opcje drukarki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Print control (Kontrola druku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Summary (Podsumowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
adka). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spis treści > 4
Page 5
Drukowanie w kolorze (dotyczy tylko modeli C801 i C810) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Czynniki wpływające na wygląd wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Porady dotyczące drukowanie w kolorze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drukowanie obrazów fotograficznych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drukowanie z programu pakietu Microsoft Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drukowanie określonych kolorów (np. logo firmy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regulacja jasności lub intensywności wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uzyskiwanie dostępu do opcji dopasowywania kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ustawienie opcji dopasowania kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Korzystanie z wzornika barw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Korzystanie z programu narzędziowego Colour Correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funkcje menu — modele C801 i C810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Panel operatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zmiana ustawień — użytkownik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zmiana ustawień — administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menu informacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menu wyłączania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menu drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menu nośnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menu koloru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menu konfiguracji systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menu portu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menu sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menu naprawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menu zużycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menu administratora (rozruchu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu statystyki druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Funkcje menu — modele C821 i C830 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Panel operatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zmiana ustawień — użytkownik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zmiana ustawień — administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menu konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Menu informacji o drukowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Druk materiałów poufnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menu wyłączania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Konfigurowanie przez administratora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kalibracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menu administratora (rozruchu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menu statystyki druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Wymiana materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Wymiana pojemnika z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Wymiana bębna światłoczu
łego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Wymiana pasa transferu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Wymiana zespołu utrwalającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
...obudowy modułu urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
...głowicy diody LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
...rolek podawania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Spis treści > 5
Page 6
Instalacja elementów opcjonalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Zespół drukowania dwustronnego — dupleks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pamięć dodatkowa (dla modeli C821 i C830) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Twardy dysk (dla modeli C821 i C830) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dodatkowy(e) podajnik(i) papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pojemnik do przechowywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ustawienie sterowników drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Główne elementy drukarki i ścieżka papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Kody błędów zacięcia papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Usuwanie zacięć papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Postępowanie w przypadku niezadowalającej jakości wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Kontakt z firmą OKI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Spis treści > 6
Page 7

Uwagi, ostrzeżenia i informacje o niebezpieczeństwie

UWAGA Uwaga zawiera dodatkowe informacje uzupełniające podstawowy tekst.
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała.
Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi pojemnikami z tonerem. Inne pojemniki z tonerem, nawet jeśli są opisane jako „zgodne” (lub „kompatybilne”) i rzeczywiście współpracują z urządzeniem, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość działania drukarki.
Używanie produktów innych niż oryginalne może spowodować unieważnienie gwarancji.
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Własność wszystkich znaków towarowych została potwierdzona.
Uwagi, ostrzeżenia i informacje o niebezpieczeństwie > 7
Page 8

Wstęp

Dziękujemy za wybranie tej kolorowej drukarki. Została ona wyposażona w szereg zaawansowanych funkcji. Pozwalają one otrzymywać wydruki barwne o nasyconych żywych kolorach i czarno-białe o mocnej wyrazistej czerni przy dużej szybkości drukowania na różnych podłożach stosowanych w pracy biurowej.
Właściwości drukarki:
> zwarta kompaktowa konstrukcja urządzenia drukującego w formacie A3; > wielopoziomowa technologia ProQ2400 pozwalająca uzyskać subtelniejsze i delikatniejsze
stopniowanie odcieni kolorów, co nadaje dokumentom fotograficzną jakość;
> rozdzielczość 600 × 600, 1200 × 600 dpi oraz ProQ2400 do drukowania obrazów wysokiej
jakości i odwzorowania najdrobniejszych detali;
> cyfrowa technologia jednoprzebiegowa, wykorzystująca diody LED, zapewniająca dużą
szybkość i niezawodność;
> narzędzie Profile Assistant umożliwiające pobieranie na dysk twardy profili ICC (wymagany
dysk twardy — dotyczy modelu C821 i C830);
> emulacja języków PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 i Epson FX, zapewniająca zgodność
ze standardami profesjonalnymi i z większością (model C821 i C830);
> funkcja szyfrowanego druku poufnego (model C821 i C830) umożliwiająca wydruk poufnych
dokumentów na drukarkach udostępnianych innym użytkownikom w środowisku sieciowym;
> karta sieciowa w standardzie 10Base-T i 100Base-TX, pozwalająca na użytkowanie drukarki
w sieci komputerowej;
> tryb Photo Enhance podnoszący jakość wydruków fotografii (niedostępny w przypadku
sterowników PS);
> „Ask OKI” („Poradź się OKI”) — nowa, przyjazna dla użytkownika funkcja działająca w systemie
Windows, umożliwiająca bezpośrednie połączenie ekranu sterownika drukarki z witryną sieci Web dedykowaną dla używanego modelu drukarki. W tej witrynie będą dostępne wszelkie porady oraz pomoc techniczna, której użytkownik może potrzebować, aby używając drukarki firmy OKI, osiągnąć jak najlepsze wyniki;
> narzędzie Template Manager dla systemu Windows ułatwiające projektowanie i drukowanie
wizytówek, banerów oraz etykiet;
Dodatkowo dostępne są następujące opcje:
> automatyczne drukowanie dwustronne (dupleks), oszcz
na otrzymanie wydruku o mniejszej objętości (standardowo w modelach dn);
> dodatkowe podajniki papieru na 530/1060 arkuszy, które zmniejszające zakres czynności
obsługowych, a także umożliwiające stosowanie różnych nośników, np. papierów firmowych, papierów o formatach niestandardowych lub innych materiałów;
oprogramowania komputerowego
ędzające papier i pozwalające
> dodatkowa pamięć umożliwiająca drukowanie bardziej złożonych prac, np. banerów o wysokiej
rozdzielczości (model C821 i C830);
> wewnętrzny twardy dysk do obsługi drukowania materiałów poufnych, przechowywania
nakładek, makr, fontów, do ładowania oraz automatycznego sortowania kopii dokumentów wielostronicowych, a także do pobierania profili ICC (model C821 i C830);
> szafka pod drukarkę.
Wstęp > 8
Page 9

Ogólny opis drukarki

Widok z przodu

8
11
1. Górna taca odbiorcza na wydruki (składowane zadrukiem do dołu)
Standardowe miejsce składowania wydruków. Mieści do 250 arkuszy o gramaturze 80 g/m
2. Panel operatora
Umożliwia ustawianie i podgląd menu drukarki.
3. Podajnik papieru
Standardowy podajnik papieru. Mieści do 300 arkuszy o gramaturze 80 g/m
4. Podajnik uniwersalny
Używany do podawania cięższych papierów, kopert i innych specjalnych nośników, a także do ręcznego podawania pojedynczych arkuszy.
9
14
1
12
10
2
6
4
5
7
3
13
5. Dźwignia zwalniająca przednią pokrywę
6. Dźwignia zwalniająca podajnik uniwersalny
7. Przycisk zwalniający pokrywę górną
2
.
8. Głowice z diodami LED
9. Zespół utrwalający
10. Pojemniki z tonerem (C, M, Y, K)
11. Moduły identyfikacyjne (C, M, Y, K)
12. Zespół drukowania dwustronnego
2
.
(dupleks) (opcjonalny)
13. Pokrętło formatu papieru
14. Wskaźnik poziomu papieru
6
Napisy na wyświetlaczu LCD mogą być wyświetlane w różnych językach. (Zob. „Zmiana języka
komunikatów” na stronie 10.)
Wstęp > 9
Page 10

Widok z tyłu

Na ilustracji przedstawiono panel połączeniowy, tylną tacę wyjściową i położenie opcjonalnego zespołu drukowania dwustronnego (dupleksu).
6
3 4
5
7
1
2
1. Włącznik/Wyłącznik
2. Gniazdo zasilania prądem zmiennym
3. Interfejs USB
4. Interfejs sieciowy
1. Interfejs sieciowy może mieć „wtyczkę” zabezpieczającą, którą należy wyjąć przed nawiązaniem połączenia.
2. C821 i C830.
1
5. Zespół drukowania dwustronnego — dupleks (jeżeli jest zainstalowany)
6. Tylna taca odbiorcza na wydruki składowane zadrukiem do góry, o pojemności do 100 arkuszy
7. Port równoległy
2
Gdy tylna taca odbiorcza jest otwarta, wydruki układane są właśnie tutaj, stroną zadrukowaną do góry. Jest ona używana głównie do bardzo ciężkich materiałów. Droga papieru przez drukarkę od podajnika uniwersalnego do tylnej tacy odbiorczej jest najprostsza. Nie następuje na niej zaginanie papieru w czasie przejścia przez drukarkę, co umożliwia drukowanie na materiałach o gramaturze do 220 g/m

Zmiana języka komunikatów

2
.
Domyślnym językiem używanym przez urządzenie do wyświetlania komunikatów jest angielski. W razie potrzeby można zmienić język za pomocą narzędzia Panel Language Set-up (do konfiguracji języka panelu).
Wstęp > 10
Page 11

Zalecenia dotyczące papieru

Urządzenie może zadrukowywaćżnorodne podłoża, w tym papiery o różnych gramaturach i formatach, folie i koperty. Ten rozdział zawiera ogólne porady dotyczące wyboru materiałów i informacje na temat korzystania z każdego ich typu.
Najlepsze wyniki otrzymuje się przy zastosowaniu papieru o gramaturze 75~90 g/m do kopiarek i drukarek laserowych.
Nie zaleca się stosowania papieru z reliefem lub bardzo chropowatego.
Formularze wstępnie zadrukowane
OSTRZEŻENIE!
Formularze wstępnie zadrukowane mogą być stosowane w drukarce, pod warunkiem że farba używana do ich produkcji jest odporna na wysoką temperaturę, jaka występuje w zespole utrwalającym drukarki.
Długotrwałe korzystanie z formularzy wstępnie zadrukowanych może spowodować z czasem spadek wydajności podajnika papieru, a ponadto mogą wystąpić zacięcia papieru. Rolki podawania papieru należy czyścić w sposób opisany na stronie 83.
Koperty
Do drukowania na kopertach należy używać podajnika uniwersalnego.
2
przeznaczonego
OSTRZEŻENIE!
Koperty powinny być niezwinięte, niepomarszczone i niezdeformowane w inny sposób. Powinny być prostokątne i mieć skrzydełko, a znajdujący się na nich klej powinien być odporny na działanie wysokiej temperatury i nie wchodzić w reakcje z gorącymi wałkami zespołu utrwalającego drukarki. Nie wolno stosować kopert z okienkiem.
Folie
Do drukowania na foliach należy używać podajnika uniwersalnego.
OSTRZEŻENIE!
Folie powinny być specjalnie przeznaczone do drukarek laserowych i kopiarek. Przestrzegamy przed drukowaniem na foliach przeznaczonych do pisania za pomocą markerów. Zastosowanie takiego materiału może spowodować jego przyklejenie się do wałków zespołu utrwalającego i uszkodzenie urządzenia.
Etykiety
Do drukowania na etykietach należy używać podajnika uniwersalnego.
OSTRZEŻENIE!
Etykiety także powinny być przeznaczone do drukowania w drukarkach lase­rowych lub kopiarkach. W etykietach tego typu podłoże powinno być całkowicie zakryte. Etykiety innego typu mogą w trakcie drukowania odklejać się od mate­riału podłoża i spowodować uszkodzenie drukarki.
Zalecenia dotyczące papieru > 11
Page 12

Podajniki

FORMAT WYMIARY GRAMATURA
A6 (tylko podajnik 1) 105 × 148 mm
A5 148 × 210 mm
B5 182 × 257 mm
Executive 184,2 × 266,7 mm
A4 210 × 297 mm
B4 250 × 353 mm
A3 420 × 297 mm
Letter 215,9 × 279,4 mm
Legal 13 cali 216 × 330 mm
Legal 13,5 cala 216 × 343 mm
Legal 14 cali 216 × 356 mm
Lekki 64–82 g/m Średnio lekki 83–90 g/m Normalny 91–105 g/m Ciężki 106–128 g/m Bardzo ciężki 1 129–203 g/m Bardzo ciężki 2 204–220 g/m (>176 g/m2 — tylko podajnik
uniwersalny)
2
2
2
2
2
2
Gdy do dwóch podajników zostanie załadowany ten sam typ papieru, możliwe jest takie ustawienie, aby w przypadku wyczerpania się papieru w bieżącym podajniku drukarka automatycznie przełączyła się na inny (podajnik 2/3, jeśli występuje, lub podajnik uniwersalny). W przypadku drukowania z aplikacji systemu Windows ta funkcja jest dostępna w ustawieniach sterownika. Przy drukowaniu w innym środowisku funkcja ta znajduje się w menu Print (Drukuj).
Podajnik 2/3 (jeżeli jest zainstalowany) może być wyjęty i uzupełniony, gdy z podajnika 1 cały czas podawany jest papier. Podajnik 1 nie może być wyjęty, jeśli z podajnika 2/3 podawany jest papier, ponieważ elementy podajnika 1 są używane do prowadzenia papieru podawanego z podajnika 2. Dotyczy to również podajnika 2, jeśli papier podawany jest z podajnika 3.

Podajnik uniwersalny

Podajnik uniwersalny może podawać materiały o takich samych formatach jak inne, ale o gramaturach do 220 g/m tacy odbiorczej (zadrukiem do góry). Dzięki temu papier przechodzi przez drukarkę niemal wzdłuż linii prostej.
Podajnik uniwersalny umożliwia transport wstęgi papieru o szerokości minimalnej 64 mm i długości do 1321 mm (co jest przydatne w drukowaniu banerów).
Przy drukowaniu na arkuszach o długości przekraczającej 431,8 mm zaleca się stosowanie papieru o gramaturze do 128 g/m zadrukiem do góry.
Do drukowania na kopertach i folii również zaleca się używanie podajnika uniwersalnego. Jednorazowo można załadować do podajnika 50 arkuszy folii lub 10 kopert, grubość stosu nie może jednak przekroczyć 10 mm.
Papier lub folia powinny być ładowane stroną zadrukowywaną do góry, górną krawędzią w stronę drukarki. Nie należy używać funkcji drukowania dwustronnego.
2
. W przypadku drukowania na papierze o bardzo wysokiej gramaturze należy używać tylnej
2
i używanie tylnej tacy odbiorczej, w której arkusze są układane

Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu

Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu znajdująca się na górze drukarki może pomieścić do 250 arkuszy papieru standardowego o gramaturze 80 g/m o gramaturze do 128 g/m
2
. Strony drukowane w kolejności czytania (strona 1 jako pierwsza) będą
sortowane w kolejności czytania (ostatnia strona na górze, zadrukiem do dołu).
2
i może służyć do odbierania papieru
Zalecenia dotyczące papieru > 12
Page 13

Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry

Taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do góry, znajdująca się z tyłu drukarki, wymaga przed użyciem otwarcia i wyciągnięcia podpórki. W takim wypadku papier zostanie do niej przetransportowany niezależnie od ustawień sterownika.
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry może pomieścić do 100 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m
2
i może służyć do odbierania papieru o gramaturze do 220 g/m2.
Zaleca się stosowanie podajnika uniwersalnego i tylnej tacy odbiorczej do papierów o gramaturach
2
wyższych niż 128 g/m
.

Zespół dupleks

Zespół dupleks umożliwia automatyczny zadruk obu stron arkuszy papieru w formatach, które obsługuje podajnik 2/3 (wszystkie formaty z wyjątkiem A6) i gramaturze 64–105 g/m
UWAGA: Modele dn i cdtn są standardowo wyposażone w zespół dupleks.
2
.
Zalecenia dotyczące papieru > 13
Page 14

Ładowanie papieru

Podajniki

1. Wyjmij podajnik papieru z drukarki.
2.
Rozluźnij papier przez jego rozwachlowanie zarówno na krańcach (1), jak i w środku ryzy (2), upewniając się, że wszystkie arkusze są rozłączone. Następnie wyrównaj brzegi, kładąc stos na płaskiej powierzchni (3), i jeszcze raz przewachluj.
1
2
3
3. Załaduj papier dłuższym bokiem (LEF) (papier firmowy należy ładować zadrukiem do dołu
inagłówkiem w kierunku prawej strony drukarki) (1) aż do znaku (a).
1
a
2
Ładowanie papieru > 14
3
Page 15
4. Dopasuj tylny ogranicznik, boczne prowadnice (2) i rolkę podajnika papieru (3) do formatu i położenia
używanego papieru. W przypadku papieru A6 wyjmij go i włóż ponownie w położeniu A6.
OSTRZEŻENIE!
> WAŻNE: ustaw pokrętło formatu papieru (3) na format i położenie używanego
papieru (A4 LEF w powyższym przykładzie).
> C801 i C810: drukarki GDI korzystają z ustawień
drukarki zdefiniowanych przez (komputer) hosta. Jeśli papier będzie podawany dłuższym bokiem,
pole wyboru Long Edge Feed (LEF) musi być aktywne w sterowniku drukarki.
Jeśli papier będzie podawany krótszą stroną, pole wyboru Long Edge Feed musi być nieaktywne w sterowniku drukarki.
Jeśli ustawienie sterownika nie odpowiada położeniu papieru, na drukarce pojawi się komunikat o błędzie wskazujący wystąpienie niezgodności.
5. Podajnik papieru należy zamykać ostrożnie.
Jeśli drukarka ma dwa podajniki i papier podawany jest z pierwszego (górnego), to podczas drukowania można wyjąć i załadować drugi (dolny) podajnik. Jeśli jednak papier podawany jest z drugiego (dolnego) podajnika, nie należy wyjmować pierwszego (górnego). Spowoduje to zacięcie papieru.
W przypadku zainstalowania 3 podajników ma to zastosowanie do podajników 1 i 2, jeśli drukowanie następuje podajnika 3 (dolnego).
W przypadku drukowania „zadrukiem do dołu” należy się upewnić, że tylna taca odbiorcza (3) jest zamknięta (papier wychodzi u góry drukarki). Pojemność tacy odbiorczej wynosi około 250 arkuszy (zależnie od gramatury).
W przypadku drukowania zadrukiem do góry należy upewnić się, że tylna taca odbiorcza (3) jest otwarta, a podpórka na papier (4) wysunięta. Papier jest składowany w odwrotnej kolejności, a pojemność tacy odbiorczej wynosi około 100 arkuszy (zależnie od gramatury papieru).
Do grubego papieru (kartonu) zawsze należ zadrukowaną do góry).
y używać tylnej tacy odbiorczej (odbierającej stroną
OSTRZEŻENIE!
W czasie drukowania nie należy otwierać ani zamykać tylnej tacy odbiorczej, gdyż może to spowodować zacięcie papieru.
Ładowanie papieru > 15
Page 16
Aby papier nie blokował się w drukarce:
> nie zostawiaj wolnego miejsca między papierem a prowadnicami i tylnym ogranicznikiem;
> nie przepełniaj podajników. Ich pojemność zależy od typu użytego papieru;
> nie używaj uszkodzonego papieru;
> nie wkładaj naraz papierów o różnych formatach lub typach;
> nie wyjmuj podajnika w czasie drukowania (z wyjątkiem sytuacji opisanej powyżej,
dotyczącej podajnika 2);
Ładowanie papieru > 16
Page 17

Podajnik uniwersalny

1. Otwórz podajnik uniwersalny (1).
2. Rozłóż podpórkę papieru (2).
4
3
2
4
3. Ostrożnie pociągnij tacę w dół (3) aż do zablokowania.
1
4. Załaduj papier i dopasuj prowadnice (4) do formatu używanego papieru:
> w przypadku drukowania jednostronnego na papierze firmowym A4 należy wkładać papier
do podajnika uniwersalnego stroną zadrukowaną do góry i lewą krawędzią (LEF), górnym brzegiem (SEF) w kierunku drukarki,
> w przypadku drukowania dwustronnego (dupleks) na papierze firmowym A4 należy wkładać
papier do podajnika stroną zadrukowaną w dół i lewą krawędzią (LEF), górnym brzegiem (SEF) na zewnątrz drukarki (musi być wcześniej zainstalowany opcjonalny zespół dupleks),
> koperty zawsze należy wkładać stroną do zadrukowania do góry, górnym brzegiem do lewej
krawędzi i krótkim brzegiem do drukarki. Nie należy wybierać opcji drukowania dwustronnego,
> w podajniku nie powinno być wię
cej niż 100 arkuszy lub 10 kopert. Maksymalna wysokość
stosu wynosi 10 mm.
5. Naciśnij przycisk blokowania podajnika (5) do wewnątrz, aby zwolnić tacę i podnieść lekko
papier, dosuwając go odpowiednio na miejsce.
5
6. W menu nośnika ustaw właściwy format papieru dla podajnika uniwersalnego
(zob. „Funkcje menu”).
Ładowanie papieru > 17
Page 18

Użytkowanie

Modele C801 i C810

Szczegółowe informacje dotyczące sposobu korzystania z urządzenia i opcjonalnych akcesoriów w celu efektywnego i wydajnego drukowania znajdują się w następujących rozdziałach:
> „Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C801 i C810)” na stronie 19
> „Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810)” na stronie 24
> „Drukowanie w kolorze (dotyczy tylko modeli C801 i C810)” na stronie 33

Modele C821 i C830

Szczegółowe informacje dotyczące sposobu korzystania z urządzenia i opcjonalnych akcesoriów w celu efektywnego i wydajnego drukowania znajdują się w Instrukcji drukowania oraz Instrukcji drukowania kodów kreskowych.
Szczegółowe informacje dotyczące używania funkcji zabezpieczeń drukarki znajdują się w Instrukcji zabezpieczeń.
Użytkowanie > 18
Page 19

Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C801 i C810)

Menu na panelu operatora drukarki udostępniają wiele opcji.
Także sterownik drukarki systemu Windows udostępnia wiele funkcji drukowania. Tam, gdzie elementy w sterowniku pokrywają się z funkcjami w menu panelu sterowania, a wydruk odbywa się spod systemu Windows, ustawienia w sterowniku będą nadrzędne wobec ustawień menu panelu sterowania.
Ilustracje w tym rozdziale pokazują system Windows XP. Inne wersje systemu Windows mogą się nieco różnić, ale zasady pozostają takie same.

Właściwości drukowania w aplikacjach systemu Windows

Przy drukowaniu z aplikacji w systemie Windows w oknie dialogowym drukowania powinna pojawić się nazwa użytkowanej drukarki. Jest w nim zazwyczaj wymieniona nazwa drukarki, na której zostanie wydrukowany dokument. Obok nazwy drukarki znajduje się przycisk Properties (Właściwości).
Po kliknięciu przycisku Properties (Właściwości) pojawia się nowe okno, zawierające krótką listę ustawień dostępnych w sterowniku drukarki, które można wybrać dla drukowanego dokumentu.
Ustawienia dostępne w danym programie mogą być modyfikowane pod kątem drukowanego dokumentu. Zwykle obowiązują one tylko w trakcie działania danej aplikacji.

Karta Setup (Ustawienia)

Po kliknięciu przycisku Properties (Właściwości) w oknie dialogowym Print (Drukowanie) danego programu otwiera się okno sterownika, w którym można określić opcje drukowania bieżącego dokumentu.
1 2
3
4
5
6
7
1. Wybrany format papieru powinien być taki sam, jak format strony drukowanego dokumentu
(chyba że wydruk ma być przeskalowany, aby pasował do innego formatu), a także powinien być taki sam, jak format papieru załadowanego do drukarki.
2. Można wybrać źródło podawania papieru: podajnik 1 (standardowy podajnik papieru) lub podajnik
uniwersalny. Można również kliknąć odpowiednią część obrazu drukarki na ekranie i w ten sposób wybrać dowolny podajnik.
3. Ustawienie gramatury papieru powinno pasować do typu papieru, na którym ma się odbywać
drukowanie.
4. Można wybraćżne warianty opcji wykończenia, np. normalne, czyli jedną stronę na arkuszu,
albo N stron na arkuszu (gdzie N może być maks. 16) w celu wydrukowania zmniejszonych stron. Drukowanie broszurowe umożliwia wydruk dwóch stron po obu stronach arkusza, wukładzie, który po z
Poster printing (Drukowanie plakatowe) umożliwia automatyczny podział dużych stron i wydruk ich w częściach.
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 19
łożeniu tworzy broszurę.
Page 20
5. W przypadku drukowania dwustronnego można wybrać odwracanie strony wzdłuż krótkiego
lub długiego boku.
6. Ustawione właściwości drukowania można zapisać pod własną nazwą i użyć w kolejnej pracy
bez potrzeby ich ponownego wprowadzania.
7. Jeden przycisk na ekranie pozwala przywrócić wartości domyślne wszystkim ustawieniom.

Zakładka Job Options (Opcje zadania)

1. Rozdzielczość wyjściową drukowanych prac można ustawić według poniższej instrukcji.
> Ustawienie ProQ2400 powoduje drukowanie z rozdzielczością 600 x 600 dpi x 2 bity.
Ta opcja wymaga największej ilości pamięci i drukowanie trwa najdłużej.
> Przy ustawieniu Fine/Detail (Dokładnie/szczegółowo) urządzenie drukuje w rozdzielczości
1200 x 600 dpi. To ustawienie jest odpowiednie dla wszystkich, z wyjątkiem najbardziej wymagających aplikacji.
> Drukowanie przy ustawieniu Normal (Normalna) jest wykonywane z rozdzielczością
600 x 600 dpi. To ustawienie jest odpowiednie dla dokumentów roboczych, w których jakość druku nie jest ważna.
2. Można drukować tekst w postaci znaku wodnego umieszczanego w tle głównego tekstu
dokumentu. Jest to użyteczna funkcja do oznaczania dokumentów jako poufne, wersje robocze itp.
3. Można wybrać wydruk nawet 999 kopii jednego dokumentu, zakładając jednak konieczność
uzupełniania zapasu papieru w podajnikach.
4. Orientacja strony może zostać ustawiona w układzie zarówno pionowym (krótszy bok stanowi
podstawę), jak i poziomym (dłuż
5. Drukowane strony mogą być odpowiednio zmniejszane lub powiększane do formatu
stosowanych nośników.
6. Kliknięcie przycisku Advanced (Zaawansowane) umożliwia dostęp do kolejnych ustawień.
Na przykład można wybrać, aby czarne obszary były drukowane przy użyciu tonera 100%K (bardziej matowy wygląd).
7. Jeden przycisk na ekranie pozwala przywrócić wartości domyślne wszystkim ustawieniom.
8. Jakość obrazów fotograficznych może być lepsza.
szy bok stanowi podstawę).
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 20
Page 21

Zakładka Colour (Kolor)

1
2
4
3
5
1. Możliwe jest automatyczne lub ręczne sterowanie kolorami, na wydrukach. Sterowanie ręczne
umożliwia użycie opcji zaawansowanych. W większości przypadków automatyczne ustawienie daje najlepsze rezultaty. Więcej opcji jest wyświetlanych w tym oknie dopiero po wybraniu opcji innej niż Auto (Automatycznie).
2. Można wybrać jedną z wielu opcji dopasowania kolorów, w zależności od pochodzenia obrazów
znajdujących się w dokumencie. Na przykład fotografia wykonana aparatem cyfrowym może wymagać innego dopasowania barw niż grafika prezentacyjna stworzona w arkuszu kalkulacyjnym. Podobnie jak w punkcie powyżej, w przypadku typowych prac wybór automatycznej regulacji jest najlepszy.
3. W zależności od potrzeb kolory na wydruku mogą być jaśniejsze lub ciemniejsze, bardziej
nasycone i żywe.
4. Obszary czarne mogą być drukowane przy udziale cyjanu, magenty i żółtego, dając w rezultacie
błyszczący efekt czerni (czerń złożona) na wydrukach, lub tylko przy zastosowaniu czarnego tonera (prawdziwa czerń), który zapewnia matowy wygląd. Ustawienie automatyczne umo sterownikowi wybór najbardziej właściwej opcji dla danego obrazu.
5. Jeden przycisk na ekranie pozwala przywrócić wartości domyślne wszystkim ustawieniom.
żliwia
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 21
Page 22

Konfiguracja z poziomu okna Control Panel (Panel sterowania) systemu Windows

Po otwarciu okna Properties (Właściwości) drukarki bezpośrednio z systemu Windows, a nie z poziomu programu, można skorzystać z nieco większego zakresu ustawień. Zmiany wprowadzone w tym miejscu będą wpływać na wszystkie dokumenty drukowane w aplikacjach systemu Windows i będą pamiętane od jednej sesji systemu Windows do następnej.

Karta General (Ogólne)

1
23
1. W tym obszarze znajduje się kilka głównych funkcji drukarki.
2. Ten przycisk otwiera te same okna, jak opisane wcześniej dla elementów ustawianych z poziomu
aplikacji. Jednak wykonane tutaj zmiany staną się ustawieniami domyślnymi dla wszystkich aplikacji systemu Windows.
3. Przycisk ten umożliwia wydrukowanie strony testowej, która pozwala upewnić się, że drukarka
jest sprawna.

Karta Advanced (Zaawansowane)

1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Można ustalić godziny, w których drukarka będzie dostępna.
2. Wyznacza priorytet drukowanych zadań, od 1 (najniższy) do 99 (najwyższy). Dokumenty
o najwyższym priorytecie będą drukowane jako pierwsze.
3. Ustawia buforowanie dokumentów przed drukowaniem (umieszczenie w specjalnym pliku
drukowania). Dokument jest w takiej sytuacji drukowany w tle, co powoduje, że aplikacja jest szybciej dostępna.
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 22
Page 23
4. Określa, że drukowanie nie będzie rozpoczynać się, zanim ostatnia strona dokumentu nie zostanie
umieszczona w buforze. Jeżeli aplikacja wymaga dużo czasu do przetworzenia zadania drukowania w środku procesu drukowania, powodując zatrzymanie drukowania na dłuższy czas, drukarka mogłaby przedwcześnie przyjąć, że drukowanie zostało skończone. Wybór tej opcji zabezpiecza przed powyższą sytuacją, ale drukowanie zostanie zakończone nieco później, ponieważ jego rozpoczęcie jest opóźnione.
5. Opcja działająca odwrotnie do opisanej powyżej. Drukowanie rozpoczyna się natychmiast
po rozpoczęciu buforowania.
6. Ta opcja powoduje, że drukowanie odbywa się w sposób bezpośredni, bez buforowania dokumentu.
Aplikacja będzie działać, aż do zakończenia procesu drukowania. Ten sposób drukowania wymaga mniej wolnego miejsca na dysku komputera, ponieważ nie powstaje plik buforowania.
7. Przed wysłaniem dokumentu do drukowania program buforujący sprawdza ustawienia dokumentu
i dopasowuje je do ustawień
drukarki. Jeżeli zostanie wykryte niedopasowanie, dokument pozostanie w kolejce i nie będzie drukowany do czasu zmiany ustawień drukarki i ponownego uruchomienia dokumentu z kolejki drukowania. Dokumenty z niedopasowanymi ustawieniami, które znajdują się w kolejce, nie zatrzymują drukowania dokumentów z prawidłowymi ustawieniami.
8.
Ta opcja określa, że program buforujący podczas ustalania kolejności drukowania daje pierwszeństwo dokumentom zbuforowanym, nawet jeżeli te dokumenty mają niższy priorytet niż dokumenty, których buforowanie nie zostało jeszcze ukończone. Jeżeli nie ukończono buforowania żadnego dokumentu, program buforujący przyzna pierwszeństwo większym dokumentom, które nadal są umieszczane w buforze. Opcja ta daje największą wydajność drukowania. Gdy jest wyłączona, program buforujący ustala kolejność drukowania tylko na podstawie jego ustawień dotyczących priorytetów.
9. Ta opcja określa, że program buforujący nie będzie usuwać dokumentów po ich wydrukowaniu.
Opcja ta umożliwia ponowne przesłanie dokumentów do drukarki z poziomu spoolera zamiast ponownego drukowania z aplikacji. Częste stosowanie tej opcji wymaga dużej ilości miejsca na dysku komputera.
10. W zależności od typu drukarki umożliwia dostęp do takich funkcji, jak drukowanie broszurowe,
zmiana kolejności stron, N-stron na arkuszu. Przy normalnym drukowaniu ta opcja powinna być włączona. Jeżeli pojawi się problem zgodności, można ją
wyłączyć. Jednak pomimo istnienia
możliwości sprzętowych, wymienione powyżej funkcje mogą być niedostępne.
11. Ten przycisk umożliwia dostęp do tych samych okien konfiguracji, które są wyświetlane przy
drukowaniu z aplikacji. Zmiany wprowadzone z poziomu okna Control Panel (Panel sterowania) systemu Windows stają się ustawieniami domyślnymi systemu Windows.
Ustawienia drukowania w systemie Windows (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 23
Page 24

Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810)

Informacje podane w tym rozdziale dotyczą systemu operacyjnego Mac OS X Tiger (10.4). Inne wersje systemu mogą się nieco różnić, ale zasady pozostają takie same.

Ustawianie opcji drukowania

Za pomocą okna dialogowego drukowania można wybrać drukarkę i opcje drukowania dokumentów.
Aby ustawić opcje drukowania:
1. Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2. Aby zmienić rozmiar papieru lub orientację strony, wybierz kolejno pozycje File (Plik) > Page Setup (Ustawienia strony). Opisy wszystkich opcji znajdują się w rozdziale
„Opcje ustawień strony” na stronie 25.
3. Zamknij okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony).
4. Wybierz kolejno pozycje File (Plik) > Print (Drukuj).
5. Wybierz drukarkę z menu rozwijanego.
6. Aby zmienić ustawienia sterownika drukarki, wybierz żądane opcje z menu rozwijanego Settings
(Ustawienia). Możesz wybrać więcej opcji z menu Copies & Pages (Kopie i strony). Aby uzyskać szczegółowe informacje o tych opcjach, zobacz „Opcje drukowania” na stronie 26.
7. Kliknij przycisk Print (Drukuj).
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 24
Page 25

Ustawianie opcji drukowania — zapisywanie ustawień sterownika

Można zapisać zestaw opcji ustawień sterownika, aby wykorzystywać go podczas drukowania kolejnych dokumentów.
1. Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2. Aby zmienić rozmiar papieru lub orientację strony, wybierz kolejno pozycje File (Plik) > Page Setup (Ustawienia strony).
3. Z menu rozwijanego Settings (Ustawienia) wybierz opcję Save As Default
(Zapisz jako domyślne).
4. Wybierz kolejno pozycje File (Plik) > Print (Drukuj).
5. Aby zapisać bieżące ustawienia drukarki jako ustawienia wstępne, wybierz z menu rozwijanego Preset (Ustawienia wstępne) opcję Save As (Zapisz jako).
6. Wprowadź nazwę zapisywanych ustawień wstępnych i kliknij przycisk OK.

Zmiana domyślnej drukarki i rozmiaru papieru

Poniżej opisano kroki, za pomocą których można zmienić domyślną drukarkę i opcje rozmiaru papieru.
1. Wybierz kolejno pozycje Apple menu (Menu Apple) > System Preferences (Preferencje systemowe).
2. Kliknij ikonę Print & Fax (Drukowanie i faksowanie).
3. Wybierz swoją drukarkę z menu rozwijanego Selected Printer (Wybrana drukarka) w oknie
dialogowym Print (Drukowanie).
4. Wybierz żądany format papieru z menu rozwijanego Default Size (Domyślny format) w oknie dialogowym Page Setup (Ustawienia strony).

Opcje ustawień strony

W tej części znajdują się informacje na temat dostępnych opcji ustawień strony.
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 25
Page 26
Page Attributes (Atrybuty strony)
Aby używać bieżących ustawień wprowadzonych w oknie dialogowym Page Setup (Ustawienia strony) jako standardowych ustawień dla wszystkich dokumentów, należy wybrać opcję Save As Default (Zapisz jako domyślne).
Format for (Formatowanie do)
Umożliwia wybranie modelu drukarki za pomocą takich opcji, jak Paper size (Format papieru) i Orientation (Orientacja).
Paper Size (Format papieru)
Wybór formatu papieru odpowiadającego dokumentowi i papierowi załadowanemu do drukarki. Szerokość marginesu strony wynosi 4,20 mm przy wszystkich brzegach. Aby określić własny format papieru, wybierz opcję Manage Custom Sizes... (Zarządzaj niestandardowymi formatami...).
Scale (Skalowanie)
Format dokumentów można zwiększać lub zmniejszać tak, aby pasował do różnych rozmiarów papieru. Aby dopasować format dokumentu do konkretnego formatu papieru, należy w oknie dialogowym Print Options (Opcje drukowania) wybrać z menu rozwijanego Paper Handling (Obchodzenie się z papierem) polecenie Options (Opcje) (zobacz „Opcje drukowania” na stronie 26).
Orientation (Orientacja)
Możliwość wyboru orientacji pionowej lub poziomej. Przy ustawieniu orientacji poziomej można przerzucić dokument o 180 stopni.

Opcje drukowania

Copies & pages (Kopie i strony)

Copies (Liczba kopii)
Możliwość wprowadzenia liczby kopii wydruku. Po wybraniu opcji Collate (Sortuj) przed rozpoczęciem drukowania kolejnej kopii drukowane są wszystkie strony dokumentu.
Pages (Strony)
Wybór drukowania wszystkich stron dokumentu lub jego części.
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 26
Page 27

Layout (Układ)

Pages per Sheet (Liczba stron na arkuszu)
Można zmniejszyć rozmiar wielu stron i wydrukować je na jednym arkuszu papieru. Na przykład po wyborze opcji 4-up (4 str. na arkuszu) na jednym arkuszu papieru zostaną wydrukowane sąsiadująco cztery strony dokumentu.
Można kontrolować kolejność, w jakiej dokumenty są umieszczane sąsiadująco na stronie, atakże ustawić obramowanie każdej zmniejszonej strony.
Druk dwustronny (Two-sided)
W tym panelu nie można użyć opcji druku dwustronnego. Zamiast tego należy użyć opcji w panelu druku dwustronnego (Duplex). Zapoznaj się z rozdziałem „Duplex (Dupleks)” na stronie 29.

Scheduler (Harmonogram)

Możliwość wydrukowania dokumentu natychmiast lub w późniejszym terminie. Możliwość przypisywania priorytetów zadaniom drukowania.
Funkcje te są przydatne w przypadku drukowania większych objętościowo dokumentów, których wydrukowanie trwa dłużej.
Paper Handling (Obchodzenie się z papierem)
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 27
Page 28
Page order (Kolejność stron)
Wybór między wydrukowaniem dokumentu w standardowej (1, 2, 3...) lub odwrotnej (...3, 2, 1) kolejności stron
Print (Drukowanie)
Możliwość wyboru drukowania wyłącznie parzystych lub nieparzystych stron dokumentu. Ta opcja jest przydatna w przypadku używania ręcznego trybu drukowania dwustronnego, gdzie należy najpierw wydrukować wszystkie nieparzyste strony, ponownie załadować papier do drukarki, a następnie wydrukować wszystkie parzyste strony.
Destination paper size (Rozmiar arkusza wynikowego)
Możliwość zmniejszenia dokumentu tak, aby jego rozmiar pasował do rozmiaru papieru załadowanego do drukarki. Przykładowo, można wydrukować dokument w formacie A3 na drukarce A4 i na papierze formatu A4.

ColorSync (Synchronizacja kolorów)

Color conversion (Konwersja kolorów)
.
W tym modelu drukarki dostępna jest wyłącznie standardowa opcja (Standard) konwersji kolorów.
Quartz Filter (Filtr kwarcowy)
Należy wybrać filtr Quarto, jeśli na zadanie drukowania ma zostać nałożone specjalny efekt, taki jak Sepia lub Blue Tone (Niebieski).

Cover page (Okładka)

Wybór okładki może pomóc w odszukaniu wydrukowanego dokumentu w dużym pliku wydruków. Ta opcja jest bardzo przydatna, jeśli w dużym biurze z drukarki korzysta wiele osób.
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 28
Page 29

Duplex (Dupleks)

Wybór drukowania dwustronnego (dupleksu) umożliwia zadruk obu stron arkuszy, co zapewnia oszczędność wagi, objętości i kosztu papieru.
Po wybraniu opcji Long-Edge Binding (Bindowanie krawędzi długiej) strony są drukowane wukładzie książki. Po wybraniu opcji Short-Edge Binding (Bindowanie krawędzi krótkiej) strony są drukowane wukładzie notatnika.

Paper source (Źródło papieru)

Możliwość wyboru tacy papieru dla bieżącego zadania drukowania.

Print quality (Jakość drukowania)

Print quality (Jakość drukowania)
Możliwość wyboru rozdzielczości druku. Ustawienie ProQ2400 umożliwia uzyskanie obrazów najwyższej jakości, jednak ich drukowanie może trwać dłużej.
Photo Enhance (Wyższa jakość wydruku fotografii)
Ustawienie Photo Enhance (Wyższa jakość wydruku fotografii) umożliwia znaczne poprawienie jakości obrazów podczas drukowania. Sterownik drukarki analizuje wszystkie obrazy fotograficzne i przetwarza je w celu poprawienia ich ogólnego wyglądu. Ustawienia tego nie można używać jednocześnie z ustawieniem ProQ2400.
Toner Saving (Tryb oszczędny)
W trybie oszczędnym do drukowania dokumentów zużywana jest mniejsza ilość tonera. Ponieważ dokumenty wydrukowane w tym trybie są jaśniejsze, sprawdza się on najlepiej do druku próbnych dokumentów tekstowych.
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 29
Page 30

Colour (Kolor)

Colour mode (Tryb kolorów)
COLOUR MODE (TRYB KOLORÓW)
Advanced Colour (Zaawansowanie ustawienia kolorów)
Manual (Ręcznie) Możliwość ręcznego dopasowania lub wyboru
Grayscale (Sk. szar.) Konwersja wszystkich kolorów do odcieni szarości.
Color matching (Dopasowywanie kolorów)
KOLOR OPIS
Monitor (6500K) Perceptual (Monitor (6500K) — percepcyjny)
Monitor (6500K) Vivid (Monitor (6500K) — jaskrawy)
Monitor (9300K) Ustawienie zoptymalizowane do drukowania
Digital Camera (Aparat cyfrowy) Wyniki będą siężnić zależnie od fotografowanego
OPIS
Sterownik wybiera najbardziej odpowiednie ustawienia koloru.
ustawień koloru, czerni i bieli.
Zoptymalizowany pod kątem drukowania fotografii. Podczas drukowania nacisk jest położony na nasycenie kolorów.
Zoptymalizowany pod kątem drukowania fotografii, ale nawet z większym nasyceniem kolorów.
z poziomu aplikacji, takich jak programy pakietu Microsoft Office. Podczas drukowania nacisk jest położony na jasność kolorów.
obiektu i warunków, w jakich zostało zrobione zdjęcie.
sRGB Drukarka odwzorowuje przestrzeń barw sRGB.
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 30
To ustawienie może być użyteczne podczas dopasowywania kolorów z urządzenia wejściowego sRGB, takiego jak skaner lub aparat cyfrowy.
Page 31
Black Finish (Drukowanie koloru czarnego)
Sterowanie sposobem drukowania czerni na kolorowych dokumentach. Po wybraniu opcji Composite Black (CMYK) (Mieszany czarny (CMYK)) do odwzorowania czerni wykorzystywane są wszystkie
4 kolory tonera. Ta opcja jest zalecana do drukowania fotografii. Po wybraniu opcji True Black (K) (Czysty czarny (K)) do odwzorowania czerni wykorzystywany jest wyłącznie czarny toner o pełnym pokryciu. Ustawienie zalecane do drukowania tekstu i grafiki prezentacyjnej.
Brightness/Saturation (Jasność/Nasycenie)
Możliwość zwiększenia jasności w celu uzyskania jaśniejszego wydruku. Możliwość modyfikacji nasycenia w celu zmiany intensywności (lub czystości) kolorów.
Jeśli kolory wydruku są zbyt mocne, należy zmniejszyć nasycenie i zwiększyć jasność. Według ogólnej zasady zmniejszenie nasycenia powinno odpowiadać zwiększeniu jasności. Jeśli np. nasycenie zostało zmniejszone o 10, jasność powinna zostać zwiększona o 10.

Opcje ustawień drukarki

Printer options (Opcje drukarki)

Media weight (Gramatura nośnika)
Wybór grubości/rodzaju papieru w drukarce. Prawidłowe wyregulowanie tego ustawienia jest bardzo ważne, gdyż określa ono temperaturę, z jaką toner jest nanoszony na papier. Przykładowo, w przypadku drukowania na normalnym papierze nie należy wybierać opcji Labels (Etykiety) ani Transparency (Folia), gdyż może to spowodować rozmazywanie się tonera i zacinanie papieru.
Auto tray switch (Aut. przeł. podajników)
Jeżeli w trakcie drukowania w podajniku skończy się zapas papieru, automatyczny przełącznik podajników automatycznie przełącza się na podajnik, w którym znajduje się ten sam typ papieru, i kontynuuje pracę.
Paper size check (Kontrola rozmiaru papieru)
Po wybraniu tej opcji urządzenie będzie ostrzegać o różnicy rozmiaru papieru dokumentu i papieru w drukarce
W takim przypadku wyświetlany jest komunikat, a drukowanie zostaje wznowione po załadowaniu papieru o prawidłowym rozmiarze i naciśnięciu przycisku ONLINE. Gdy opcja jest wyłączona, drukarka używa papieru załadowanego do wybranego podajnika, bez względu na rozmiar papieru dokumentu.
Feed manually from Multipurpose Tray (Ręczne podawanie z podajnika uniwersalnego)
Należy wybrać tę opcję, jeśli pobieranie papieru z podajnika uniwersalnego ma być uruchamiane poprzez naciśnięcie przycisku Online. Funkcja jest przydatna w przypadku drukowania kopert.
Always create 100% black (K) toner (Zawsze drukuj jako czysty czarny (K))
Należy wybrać tę opcję, jeśli drukarka ma zawsze używać wyłącznie czarnego tonera do drukowania czystej czerni (RGB = 0,0,0). Ustawienie jest aktywne, jeśli w opcjach koloru został wybrany kolor Composite Black (CMYK) (Mieszany czarny (CMYK)).
.
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 31
Page 32
Run maintenance cycle before printing (Uruchom cykl konserwacji przed drukowaniem)
Włączenie cyklu konserwacji przed drukowaniem umożliwia osiągnięcie najwyższej jakości kopii. Funkcja wykorzystuje bębny światłoczułe i pas transferu drukarki. Jeśli funkcja jest często włączana, cykl eksploatacji tych części drukarki może ulec skróceniu.

Print control (Kontrola druku)

W przypadku zarządzania drukarkami za pomocą programu Windows Print Control Server należy wprowadzić nazwę użytkownika i identyfikator. Informacje te są przesyłane do drukarki razem z zadaniem drukowania i zapisywane przez nią.

Summary (Podsumowanie)

Wyświetlanie podsumowania wszystkich wybranych opcji drukowania dla bieżącego zadania.
Ustawienia drukowania w systemie Mac OS X (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 32
Page 33

Drukowanie w kolorze (dotyczy tylko modeli C801 i C810)

Sterowniki dostarczone z urządzeniem umożliwiają kontrolę kolorów na wydrukach. W przypadku większości drukowanych dokumentów domyślne ustawienia sterowników są prawidłowe i pozwalają na otrzymanie wydruków dobrej jakości.
Wiele aplikacji ma własne ustawienia kolorów, które mogą być nadrzędne w stosunku do ustawień sterownika. Informacji na temat działania funkcji zarządzania kolorami w poszczególnych programach należy szukać w dokumentacji tych programów.

Czynniki wpływające na wygląd wydruków

Odwzorowanie kolorów jest tematem bardzo złożonym. Jeżeli zmienia się ręcznie ustawienie kolorów w sterowniku drukarki, należy zwrócić uwagę na konieczność uwzględnienia wielu czynników. Najważniejsze z nich wymieniono poniżej.
żnice w zakresach kolorów odwzorowywanych przez monitor i drukarkę
> Ani drukarka, ani monitor nie mogą odwzorować pełnego zakresu kolorów widzianych przez
oko ludzkie. Każde z urządzeń ma ograniczony i nieco inny zakres przedstawianych kolorów. Ponadto drukarka nie może odwzorować wszystkich wyświetlanych na monitorze kolorów, iodwrotnie.
> Oba urządzenia wykorzystujążne technologie w celu odwzorowywania kolorów. W monitorze
stosuje się trzy luminofory lub ciekłe kryształy LCD: czerwony (Red), zielony (Green) i niebieski (Blue), w drukarce zaś stosuje się cztery atramenty lub tonery: cyjan, magenta, żółty i czarny (CMYK).
> Monitor może wyświetlać bardzo nasycone kolory, takie jak jaskrawe czerwienie i błękity, które
nie mogą być odwzorowane przez drukarkę. Podobnie są pewne kolory (np. niektóre odcienie żółci), które dobrze wyglądają na wydruku, ale nie mogą być prawidłowo wyświetlane przez monitor. Ta rozbieżność między możliwościami monitorów i drukarek jest często główną niezgodności kolorów między obrazem drukowanym i wyświetlanym.
przyczyną
Warunki obserwacji
Wydrukowana kopia może wyglądaćżnie w odmiennych warunkach oświetleniowych. Kolory wyglądają inaczej w świetle słonecznym niż w świetle biurowych lamp jarzeniowych.
Ustawienia kolorów w sterowniku drukarki
Ręczne ustawienie kolorów w sterowniku może zmienić wygląd wydruku. Istnieje kilka opcji wspomagających dopasowanie kolorów na wydruku do kolorów wyświetlanych na monitorze.
Ustawienia monitora
Regulacja jasności i kontrastu monitora umożliwia sterowanie wyglądem dokumentów na ekranie. Ponadto temperatura kolorów monitora wpływa na to, czy obraz będzie wyświetlany w ciepłych, czy też zimnych odcieniach.
Typowy monitor umożliwia wybór jednego z kilku ustawień:
> 5000K Ciepły odcień, symulujący żółtawe naturalne oświetlenie, stosowany powszechnie
w poligrafii.
> 6500K Naturalny odcień; zbliżony do warunków oświetleniowych jasnego, słonecznego dnia.
> 9300K Zimny odcień; ustawienie domyślne wielu monitorów i odbiorników telewizyjnych.
(K = stopnie Kelvina, jednostka miary temperatury)
Drukowanie w kolorze (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 33
Page 34
Sposób wyświetlania kolorów przez aplikację
Niektóre aplikacje graficzne, takie jak program Corel Draw lub Adobe Photoshop, mogą wyświetlać kolory odmiennie od programów biurowych, np. Microsoft Word. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w systemie pomocy lub w podręczniku użytkownika danej aplikacji.
Rodzaj papieru
Duży wpływ na wygląd kolorów na wydrukach ma typ stosowanego papieru. Na przykład kopia na papierze makulaturowym może wyglądać gorzej od wydruku na specjalnie przygotowanej powierzchni błyszczącego papieru.

Porady dotyczące drukowanie w kolorze.

Przedstawione poniżej wskazówki mogą pomóc w lepszym odwzorowaniu kolorów na wydruku.

Drukowanie obrazów fotograficznych

Należy użyć ustawienia Monitor (6500K) Perceptual (Monitor (6500K) — percepcyjny).
Jeśli kolory wyglądają na zbyt matowe, można spróbować użyć ustawień: Monitor (6500K) Vivid (Monitor (6500K) — jaskrawy) lub Digital Camera (Aparat cyfrowy).

Drukowanie z programu pakietu Microsoft Office

Należy użyć ustawienia Monitor (9300K) (Monitor (9300K)). Może to pomóc w przypadku wystąpienia problemów z określonymi kolorami w aplikacjach, takich jak Microsoft Excel lub Microsoft Powerpoint.

Drukowanie określonych kolorów (np. logo firmy)

Na płycie DVD-ROM zawierającej sterowniki drukarki są umieszczone 2 narzędzia przydatne w reprodukcji barw specjalnych:
> program narzędziowy Colour Correct,
> program narzędziowy Colour Swatch.

Regulacja jasności lub intensywności wydruku

Jeśli wydruk jest zbyt jasny/ciemny, można użyć regulatora jasności, aby dostosować obraz.
Jeśli kolory są zbyt intensywne/zbyt mało intensywne, należy użyć opcji Saturation (Nasycenie).
Drukowanie w kolorze (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 34
Page 35

Uzyskiwanie dostępu do opcji dopasowywania kolorów

Opcje dopasowania kolorów w sterowniku PCL pomagają w dopasowaniu kolorów na wydruku do kolorów wyświetlanych na monitorze lub otrzymanych z innych źródeł, takich jak aparat cyfrowy.
Aby otworzyć opcje dopasowania kolorów z okna Control Panel (Panel sterowania) systemu Windows:
1. Otwórz okno Printers (Drukarki); w systemie Windows XP ma ono nazwę Printers and Faxes (Drukarki i faksy).
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy nazwę drukarki i wybierz polecenie Properties (Właściwości).
1
3. Kliknij przycisk Printing Preferences (Właściwości drukowania) (1).
Aby otworzyć opcje dopasowania kolorów z aplikacji systemu Windows:
1. Na pasku menu aplikacji wybierz kolejno pozycje File (Plik) > Print… (Drukuj…).
2. Kliknij przycisk Properties (Właściwości) obok nazwy drukarki.

Ustawienie opcji dopasowania kolorów

1. Na karcie Colour (Kolor) zaznacz opcję Advanced Colour (Kolory zaawansowane) (1) w ustawieniu
Colour Matching (Dopasowanie kolorów).
1
2
WINDOWS
1
2
MAC
2. Wybierz ustawienie koloru Manual (Ręczne) (2), a następnie wybierz jedną z następujących opcji:
(a) Monitor (6500K) Perceptual (Monitor (6500K) — percepcyjny)
Obraz zoptymalizowany pod kątem drukowania fotografii. Podczas drukowania nacisk jest położony na nasycenie kolorów.
(b) Monitor (6500K) Vivid (Monitor (6500 K) — jaskrawy)
Ustawienie zoptymalizowane do drukowanie fotografii, ale wytwarzające bardziej nasycone kolory niż ustawienie Monitor (6500K) Perceptual (Monitor (6500K) — percepcyjny).
(c) Monitor (9300K)
Ustawienie zoptymalizowane do drukowania z poziomu aplikacji, takich jak programy pakietu Microsoft Office. Podczas drukowania nacisk jest położony na jasność kolorów.
(d) Digital Camera (Aparat cyfrowy)
Obraz zoptymalizowany pod kątem drukowania zdjęć wykonanych aparatami cyfrowymi. Wyniki mogą się znacznie różnić w zależności od przedmiotu zdjęcia oraz warunków,
w jakich zostało ono wykonane.
(e) sRGB
Drukarka podejmie próbę odtworzenia przestrzeni barw sRGB. To ustawienie może być użyteczne podczas dopasowywania kolorów z urządzenia wejściowego sRGB, takiego jak skaner lub aparat cyfrowy.
Drukowanie w kolorze (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 35
Page 36

Korzystanie z wzornika barw

Aby korzystać z funkcji Colour Swatch (Wzornik barw), należy zainstalować program narzędziowy Colour Swatch. Znajduje się on na dysku DVD-ROM dostarczonym razem z drukarką.
Funkcja Colour Swatch (Wzornik barw) umożliwia wydruk tablicy, która zawiera zestaw próbek kolorów. Nie jest to pełen zakres kolorów, jakie może odwzorować drukarka. Opis na każdej próbce dotyczy wartości RGB (Red, Green, Blue) poszczególnych kolorów. Wzornik umożliwia wybieranie poszczególnych kolorów w aplikacjach, które pozwalają na wybieranie dowolnych wartości RGB. Wystarczy kliknąć przycisk Colour Swatch (Wzornik barw) (1) i wybrać jedną z dostępnych opcji.
1
Przykład wykorzystania funkcji Colour Swatch (Wzornik barw):
Celem jest wydrukowanie logo o szczególnym odcieniu czerwieni. Postępuj zgodnie z poniższą instrukcją.
1. Wydrukuj wzornik barw, a następnie wybierz z niego najlepiej pasujący do koloru logo odcień czerwieni.
2. Zapisz wartości RGB opisujące wybrany odcień czerwieni.
3. Korzystając z próbnika kolorów danego programu, wprowadź takie wartości RGB i zmień kolor
logo na ten kolor.
Kolory RGB wyświetlane na monitorze niekoniecznie muszą odpowiadać kolorom wydrukowanym we wzorniku barw. Przyczyną takiej sytuacji jest najprawdopodobniej różnica między możliwościami odtwarzania kolorów przez monitor i drukarkę. W tym momencie nie ma to znaczenia, gdyż najważniejszy element — logo — będzie na pewno mieć wymagany kolor.

Korzystanie z programu narzędziowego Colour Correct

Program narzędziowy Colour Correct firmy OKI znajduje się na dysku DVD-ROM.
Program narzędziowy Colour Correct ma następujące funkcje:
> Możliwość regulacji pojedynczych kolorów z palety pakietu Microsoft Office.
Ta funkcja jest użyteczna, gdy trzeba zmienić sposób drukowania danego koloru.
> Kolory można regulować, zmieniając ich odcień, nasycenie i współczynnik gamma.
Te fu nk cj e s ą użyteczne, gdy trzeba zmienić sposób drukowania wszystkich kolorów.
Po wprowadzeniu tych regulacji kolorów nowe ustawienia można wybrać na karcie Colour (Kolor) sterownika drukarki.
Aby wybrać regulacje wprowadzone za pomocą programu narzędziowego Colour Correct:
1. W użytkowanym programie w menu File (Plik) wskaż polecenie Print (Drukuj).
2. Kliknij przycisk Properties (Właściwości). Spowoduje to wyświetlenie opcji sterownika drukarki.
3. Kliknij kartę Colour (Kolor).
4. Kliknij przycisk Advanced Colour (Zaawansowane ustawienia koloru).
5. Kliknij przycisk User Defined (Zdefiniowane przez użytkownika).
Wybierz regulacje kolorów wprowadzone za pomocą programu narzędziowego Colour Correct.
Drukowanie w kolorze (dotyczy tylko modeli C801 i C810) > 36
Page 37
Funkcje menu — modele C801 i C810
W tym rozdziale przedstawiono funkcje menu dostępne przez panel sterujący drukarki i wyświetlane na wyświetlaczu LCD.

Panel operatora

1
1. Dioda LED Ready (Gotowość)
3. Przycisk Menu
5. Dioda LED Attention (Uwaga)
7. Przycisk Enter
2
READY
R
ATTENTION
CM YK
CMY
K
5
Świeci: gotowość do odbierania danych.
Miga: przetwarzanie danych. Nie świeci: offline.
Uaktywnia tryb Menu. W trybie Menu umożliwia przechodzenie do przodu lub do tyłu pomiędzy elementami menu.
Naciśnięcie na co najmniej 2 sekundy powoduje szybkie przechodzenie do przodu lub do tyłu.
Świeci: ostrzeżenie, ale drukowanie jest możliwe.
Miga: błąd. Drukowanie nie jest możliwe.
Nie świeci: stan normalny. W trybie ONLINE lub OFFLINE:
uaktywnia tryb menu. W trybie Menu: określa wybrane
ustawienie.
BACK
6
2. Wyświetlacz
4. Przycisk Online
6. Przycisk Back (Wstecz)
8. Przycisk Cancel (Anuluj)
MENU
ENTER
3
7
Pokazuje stan drukarki i wszelkie komunikaty o błędach.
Powoduje przełączenie między trybem ONLINE i OFFLINE.
Po naciśnięciu w trybie Menu powoduje wyjście z menu i przejście do trybu ONLINE.
Przewija ekran POMOC (HELP). Naciśnięcie tego przycisku w momencie,
gdy wyświetlany jest komunikat BŁĄD PAPIERU lub BŁĄD ROZMIARU PAPIERU, wymusza drukowanie na aktualnie załadowanym papierze.
Umożliwia powrót do poprzedniego elementu menu wyższego poziomu.
Naciśnięcie na co najmniej dwie sekundy powoduje usunięcie drukowanych lub odbieranych danych.
Naciśnięcie na co najmniej dwie sekundy, gdy jest wyświetlany komunikat BŁĄD ROZMIARU PAPIERU lub PODAJNIK 1 PUSTY, powoduje usunięcie danych.
ON LINE
4
CANCEL
8

Zmiana ustawień — użytkownik

Należy zwrócić uwagę, że wiele z tych ustawień może zostać zastąpionych (i często są one zastępowane) ustawieniami sterownika drukarki w systemie Windows. Jednak niektóre ustawienia sterownika można pozostawić jako „ustawienie drukarki”, co spowoduje, że domyślnie będą używane ustawienia określone w menu drukarki.
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 37
Page 38
Ustawienia domyślne są wyróżnione w poniższej tabeli przez pogrubienie.
W normalnych warunkach pracy, w trybie czuwania, na wyświetlaczu LCD drukarki wyświetlany jest komunikat „ONLINE”. Aby w takim momencie przejść do systemu menu, należy naciskać na panelu sterującym przyciski +/–, co pozwoli na przejście do odpowiedniej pozycji menu. Następnie należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją:
1. Aby wejść do menu, naciśnij przycisk Enter.
2. Użyj przycisków Menu w górę lub w dół, aby przeglądać pozycje menu. Gdy wyświetli się
element, który chcesz zmienić, naciśnij przycisk Enter, żeby dokonać edycji tego elementu. Obok wybranej pozycji pojawi się gwiazdka (*).
3. Za pomocą przycisków Menu w górę lub w dół dokonaj przeglądu dostępnych ustawień wybranej pozycji i przyciskiem Enter zatwierdź
wybrane ustawienie. Obok wybranego
ustawienia pojawi się gwiazdka (*) oznaczająca, że jest to ustawienie aktywne.
4. Aby powrócić do listy elementów menu, naciśnij przycisk Back (Wstecz).
5. Wykonaj jedną z następujących operacji:
> naciśnij jeszcze raz przycisk Back (Wstecz), aby przejść do przodu listy menu
lub…
> naciśnij przycisk On Line, aby wyjść z systemu menu i powrócić do stanu czuwania.
UWAGA: W przypadku zmiany jakichkolwiek ustawień w menu USB należy wyłączyć, a następnie ponownie włączyć drukarkę.

Zmiana ustawień — administrator

Można ustawić każdy element (każdą kategorię) w menu użytkownika jako AKTYWNY lub NIEAKTYWNY.
Elementy nieaktywne nie są wyświetlane w menu użytkownika. Te ustawienia może zmienić wyłącznie administrator systemu.
1. Wyłącz drukarkę.
2. Włącz drukarkę, trzymając wciśnięty przycisk Enter. Gdy pojawi się Admin Menu (Menu administracyjne), zdejmij palec z tego przycisku.
3. Naciśnij przycisk Enter.
4. Gdy pojawi się monit Wpisz hasło, naciśnij kilka razy przycisk Menu w górę lub w dół,
aby wyświetlić pierwszy wiersz hasła, a następnie naciśnij przycisk Enter.
Wpisz 4- lub 9-cyfrowe hasło.
(Domyślne hasł
5. Naciśnij przycisk Enter.
6. Naciskaj przycisk Menu w górę lub w dół do chwili wyświetlenia elementu, który chcesz zmienić.
7. Gdy zostanie on wyświetlony, naciśnij przycisk Enter.
8. Naciskaj przycisk Menu w górę lub w dół, dopóki nie zostanie wyświetlony element, który
chcesz zmienić.
9. Gdy zostanie on wyświetlony, naciśnij przycisk Enter.
10. Zainicjowanie pamięci flash powoduje wyświetlenie monitu CZY NA PEWNO? Potwierdź lub
anuluj zmianę.
o to „aaaaaa”).
11. Aby potwierdzić zmianę, naciśnij przycisk Menu w górę lub w dół w celu wyświetlenia odpowiedzi TAK, a następnie naciśnij przycisk Enter. Nastąpi automatyczne ponowne uruchomienie drukarki.
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 38
Page 39
12. Po pojawieniu się monitu ODŁĄCZ ZASILANIE/WYŁĄCZ KOMPUTER wyłącz/włącz drukarkę.
13. Naciskaj przycisk Menu w górę lub w dół, dopóki nie zostanie wyświetlone ustawienie, które
chcesz zmienić.
14. Naciśnij przycisk Enter, aby po prawej stronie wybranego ustawienia wprowadzić gwiazdkę (*).
15. Naciśnij przycisk On Line, aby przełączyć drukarkę w tryb online.

Menu

Menu informacyjne

To menu umożliwia łatwy dostęp do listy różnych elementów przechowywanych w drukarce.
ELEMENT DZIAŁANIE OPIS
DRUKUJ MAPĘ MENU EXECUTE Drukuje pełny układ menu, pokazując bieżące ustawienia.
SIEĆ EXECUTE Drukuje informacje na temat konfiguracji sieci.
DEMO1 EXECUTE Drukuje stronę demonstracyjną zawierającą grafikę i tekst
RAPORT ZUŻYCIA EXECUTE Drukuje raport łącznej liczby wyświetleń i wymiany materiałów
monochromatyczny i barwny.
eksploatacyjnych.

Menu wyłączania

ELEMENT DZIAŁANIE OPIS
START WYŁĄCZANIA EXECUTE Uruchamia sekwencję wyłączania (chroni to system plików).

Menu drukowania

To menu umożliwia ustawienie różnych funkcji drukowania prac.
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
LICZBA KOPII 1-999 Ustawianie liczby kopii drukowanego dokumentu od 1 do 999.
PODAWAN. PAPIERU PODAJNIK 1
PODAJNIK 2 PODAJNIK UNIW.
AUTOM.PRZEŁ.POD. WŁĄCZONE
WYŁĄCZONE
Wybiera domyślny podajnik papieru, podajnik 1 (górny), podajnik 2 (dolny, jeżeli jest zainstalowany) lub podajnik uniwersalny (ręczny).
Drukarka może przełączać się automatycznie na sąsiedni podajnik zawierający identyczny papier, gdy ten w trakcie drukowania nakładu skończy się w bieżącym.
KOLEJNOŚĆ PODAJ. OD GÓRY DO DOŁU
OD DOŁU DO GÓRY PODA. Z PODAJN.
UŻYCIE POD. UN. NIE UŻYWAĆ
GDY NIEZGODNOŚĆ
SPRAWDZ. NOŚNIKA AKTYWNE
NIEAKTYWNE
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 39
Ustala kolejność włączania podajników przy automatycznym przełączaniu.
Jeżeli drukowany dokument wymaga innego formatu niż format papieru włożonego do danego podajnika, drukarka może automatycznie przełączyć się na podajnik uniwersalny. Jeżeli funkcja ta nie jest dostępna, drukarka zatrzyma si załadowania papieru o właściwym formacie.
Decyduje, czy drukarka będzie sprawdzać zgodność formatu papieru w podajniku z formatem drukowanego dokumentu.
ę i zażąda
Page 40
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
SZ. DRUKU MONO SZ. DRUKU AUTO
MONO 32PPM
SZ. DRUKU KOLOR
SZ. DRUKU MIXED
Jeśli pierwsza strona wydruku jest czarno-biała, urządzenie drukuje z prędkością 32 str./min. , urządzenie drukuje zprędkością 30 str./min (C810) lub 26 str./min (C801) aż do zakończenia zadania.
To ustawienie działa na tej samej zasadzie, co ustawienie SZ. DRUKU AUTO, z tążnicą, że do momentu wykrycia strony kolorowej urządzenie drukuje z szybkością 32 str./min. Aby osiągnąć taką szybkość, drukarka potrzebuje dodatkowego czasu, aby się nagrzać i aby ostygnąć po przełączeniu na szybkość 30 str./min (C810) lub 26 str./min (C801) dla druku w kolorze. Dlatego to ustawienie jest najodpowiedniejsze, w przypadku gdy większość zadań stanowią wydruki czarno-białe.
Urządzenie drukuje z szybkością 30 str./min (C810) lub 26 str./min (C801) dla wszystkich zadań. To ustawienie jest najodpowiedniejsze, w przypadku gdy większo stanowią wydruki kolorowe.
Urządzenie drukuje z prędkością 26 str./min (C810) lub 22 str./min (C801) dla stron kolorowych i 30 str./min (C810) lub 26 str./min (C801) dla stron monochromatycznych.

Menu nośnika

To menu umożliwia ustawienie typu nośnika.
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
FORMAT PAPIERU WPODAJNIKU 1
FORMAT KASETY
NIESTANDARDOWY
Ustawienie formatu papieru w podajniku 1 (górnego, jeżeli zainstalowane są oba podajniki). Dla ustawienia NIESTANDARDOWY zob. pozycje WYMIAR X i WYMIAR Y w dalszej części tabeli.
ść zadań
TYP NOŚN. POD.1 NORMALNY
LETTERHEAD DOKUMENTOWY MAKULATUROWY KARTON BŁYSZCZĄCY CHROPOWATY
GRAMAT. W POD. 1 LEKKI
ŚREDNIO LEKKI ŚREDNI
CIĘŻKI
ROZM.PAP.W POD.2 FORMAT KASETY
NIESTANDARDOWY
TYP NOŚNIKA W POD.2 NORMALNY
LETTERHEAD DOKUMENTOWY MAKULATUROWY KARTON BŁYSZCZĄCY CHROPOWATY
GRAMAT. W POD. 2 LEKKI
ŚREDNIO LEKKI ŚREDNI
CIĘŻKI
Wybór typu nośnika załadowanego do tego podajnika. Dzięki temu możliwe jest dopasowanie wewnętrznych parametrów pracy drukarki, takich jak szybkość drukowania i temperatura utrwalania, do stosowanych nośników. Na przykład papier firmowy powinien być utrwalany w nieco niższej temperaturze, aby zapobiec ścieraniu się nadrukowanej farby.
Ustawienie drukarki pod względem gramatury papieru załadowanego do tego podajnika.
Wybór formatu papieru załadowanego do podajnika 2 (dolnego), jeżeli jest zainstalowany. Dla ustawienia NIESTANDARDOWY zob. pozycje WYMIAR X i WYMIAR Y w dalszej części tabeli.
Wybór typu nośnika załadowanego do tego podajnika (jeż jest zainstalowany). (patrz uwagi powyżej dla podajnika 1).
Ustawienie drukarki pod względem gramatury papieru załadowanego do tego podajnika (jeżeli jest zainstalowany).
eli
FORMAT PAPIERU WPODAJNIKU 3
FORMAT KASETY
NIESTANDARDOWY
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 40
Wybór formatu papieru załadowanego do podajnika 3 (dolnego), jeżeli jest zainstalowany.
Page 41
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
RODZAJ NOŚNIKA WPODAJNIKU 3
GRAMATURA NOŚNIKA WPODAJNIKU 3
ROZM.PAP.POD.UN. A3
NORMALNY
LETTERHEAD FOLIA DOKUMENTOWY MAKULATUROWY KARTON BŁYSZCZĄCY CHROPOWATY
LEKKI
ŚREDNIO LEKKI ŚREDNI
GRUBY
Format A4 SEF
Format A4 LEF
Format A5 — SEF A6 B4 Format B5 — SEF B5 LEF LEGAL 14 LEGAL 13.5 LEGAL 13 TABLOID LETTER SEF LETTER LEF EXECUTIVE NIESTANDARDOWY COM-10 KOPERTA KOPERTA DL KOPERTA C5 KOPERTA C4
Wybór typu nośnika załadowanego do tego podajnika (jeżeli jest zainstalowany) (patrz uwagi powyżej dla podajnika 1).
Ustawienie drukarki pod względem gramatury papieru załadowanego do tego podajnika (jeżeli jest zainstalowany).
Umożliwia wybranie formatu papieru podawanego z podajnika uniwersalnego. Dla ustawienia NIESTANDARDOWY zob. pozycje WYMIAR X i WYMIAR Y w dalszej części tabeli.
TYP NOŚ. POD.UN. NORMALNY
LETTERHEAD FOLIA
ETYKIETY KARTON BŁYSZCZĄCY DOKUMENTOWY MAKULATUROWY CHROPOWATY
GRAM. W POD. UN. LEKKI
ŚREDNIO LEKKI ŚREDNI
CIĘŻKI BARDZO CIĘŻKI1 BARDZO CIĘŻKI2
JEDNOSTKA MIARY MILIMETRY
CALE
Umożliwia wybranie typu nośnika podawanego z podajnika uniwersalnego, tak aby drukarka mogła dopasować wewnętrzne parametry pracy do wybranego typu nośnika.
Umożliwia wybranie gramatury nośnika podawanego z podajnika uniwersalnego.
Wybór jednostki miary dla następnych dwóch pozycji.
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 41
Page 42

Menu koloru

Drukarka automatycznie reguluje co pewien czas balans kolorów i gęstość, optymalizując w ten sposób wydruki dostosowane do białego papieru oglądanego w naturalnych warunkach oświetleniowych. Pozycje poniższego menu umożliwiają zmiany domyślnych ustawień dla specjalnych lub szczególnie trudnych prac. Ustawienia powracają do swoich pierwotnych wartości, gdy drukowana praca jest skończona.
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
KONTR. GĘSTOŚCI AUTO
RĘCZNE
USTAW. GĘSTOŚCI EXECUTE Gęstość optyczna drukowanego obrazu będzie automatycznie
DOST. REJESTRACJI EXECUTE Uruchamia system automatycznego pasowania kolorów.
DOKŁ.UST.WYRÓW. C DOKŁ.UST.WYRÓW. M DOKŁ.UST.WYRÓW. Y
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Wybór tej opcji umożliwi automatyczne dopasowanie gęstości koloru.
regulowana po włączeniu zasilania oraz po zainstalowaniu nowej kasety z tonerem lub nowego bębna światłoczułego. Ponadto gęstość jest regulowana okresowo co 100, 300 i 500 kopii. Po 500 kopiach (po skończeniu bieżącego wydruku) nastąpi przerwa w pracy trwająca 55 sekund.
Regulacja pasowania następuje po włączeniu zasilania oraz po otwarciu i zamknięciu górnej pokrywy. Dzięki tej operacji następuje dokładne wyrównanie poziomu cyjanu, magenty i żółtego w stosunku do koloru czarnego.
Dokładna regulacja pasowania kolorów triadowych CMY w stosunku do koloru czarnego K.

Menu konfiguracji systemu

W tym menu można wyregulować ogólne ustawienia drukarki, dopasowując je do preferencji użytkownika.
ELEMENTY USTAWIENIA OPIS
OPÓN. OSZCZĘDZ. ENER. 1
3 5 15 30 60 240
OSTRZEŻ. KASOW. ONLINE
CZAS OCZ.POD.RĘ.WYŁĄCZONE
CZAS OCZEKIWANIA WYŁĄCZONE~90~300 Ustawienie w sekundach czasu między otrzymaniem danych
TONER KOŃCZY SIĘ KONTYNUACJA
ODTW. PO ZACIĘCIU WŁĄCZONE
RAPORT BŁĘDÓW WŁĄCZONE
ZADANIE
30
60
KONTYNUACJA
STOP
WYŁĄCZONE
WYŁĄCZONE
Określa czas bezczynności, po jakim drukarka przejdzie w stan oszczędzania energii. W tym trybie zużycie energii jest redukowane do bardzo niskiego poziomu, który jest wymagany do podtrzymania podstawowych funkcji drukarki. Po przyjęciu danych drukarka musi nagrzewać się około minuty przed rozpoczęciem drukowania.
Ustawienie opcji ONLINE sprawia, że mniej ważne ostrzeżenia, np. żądanie innego rozmiaru papieru, mogą być wyłączone przez naciśnięcie przycisku opcji ZADANIE ostrzeżenia są usuwane dopiero po ponownym rozpoczęciu drukowania.
Ustawienie w sekundach czasu zwłoki między żądaniem podania papieru a chwilą anulowania pracy, gdy papier nie zostanie podany.
a automatycznym wysunięciem strony. W trybie PostScript praca zostanie skasowana.
Decyduje, czy drukarka powinna kontynuować wydruk po wykryciu niskiego poziomu tonera.
Decyduje, czy kontynuować wydruk po usunięciu zacięcia papieru. Opcja WYŁĄCZONE powoduje skasowanie pracy po usunięciu zacięcia. Opcja WŁĄCZONE powoduje, że po usunięciu zacięcia drukarka jeszcze raz wydrukuje zablokowane strony.
Określa, czy w przypadku wystąpienia błędu wewnętrznego ma być drukowany raport o błędzie.
On Line. Po wybraniu
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 42
Page 43

Menu portu USB

To menu umożliwia sterowanie działaniem interfejsu danych portu USB drukarki.
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
SOFT RESET AKTYWNY/
NIEAKTYWNY
SZYBKOŚĆ 12/480 Mb/s Wybór szybkości interfejsu.
NUMER SERII AKTYWNY/
NIEAKTYWNY
Decyduje o użyciu polecenia SOFT RESET.
Określa, czy numer serii USB ma być aktywny, czy nie. Numer serii USB służy do identyfikacji urządzenia USB
podłączonego do komputera.
UWAGA: W przypadku dokonania jakichkolwiek zmian w menu portu USB należy wyłączyć i ponownie włączyć drukarkę.

Menu sieciowe

To menu kontroluje działanie portu sieciowego 10Base-T/100Base-TX.
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
TCP/IP AKTYWNY /
NIEAKTYWNY
NETBEUI AKTYWNY/
NIEAKTYWNY
IP ADDRESS SET (USTAW. ADRESU IP)
AUTO / RĘCZNE Decyduje, czy przypisanie adresu IP będzie odbywało się
Włącza lub wyłącza działanie tego protokołu sieciowego.
Włącza lub wyłącza działanie tego protokołu sieciowego.
automatycznie (DHCP), czy ręcznie.
ADRES IP xxx.xxx.xxx.xxx Przypisuje adres IP. W celu zmiany adresu naciśnij przycisk Enter
i za pomocą przycisków W górę i W dół zmień pierwszy oktet, po czym ponownie naciśnij przycisk Enter, aby przejść do następnego oktetu. Po ustawieniu czwartego oktetu naciśnij ponownie przycisk Enter, aby zapisać nowy adres.
MASKA PODSIECI xxx.xxx.xxx.xxx Przypisuje maskę podsieci. W celu zmiany postępuj zgodnie
z instrukcją zamieszczoną powyżej.
ADRES BRAMKI xxx.xxx.xxx.xxx Przypisuje adres bramki. W celu zmiany postępuj zgodnie
WEB AKTYWNY /
NIEAKTYWNY
TELNET AKTYWNY/
NIEAKTYWNY
FTP AKTYWNY/
NIEAKTYWNY
SNMP AKTYWNY /
NIEAKTYWNY
WIELKOŚĆ SIECI NORMALNA/MAŁA Ustala rozmiar sieci.
USTAW. HUB LINK AUTOMATYCZNA
NEGOCJACJA
100BASE-TX FULL 100BASE-TX HALF 10BASE-T FULL 10BASE-T HALF
z instrukcją zamieszczoną powyżej.
Włącza lub wyłącza funkcję
Włącza lub wyłącza opcję Teln e t.
Włącza lub wyłącza komunikację przez FTP.
Włącza lub wyłącza protokół SNMP.
Ustawia pełny lub połowiczny dupleks komunikacji przez koncentrator sieciowy.
konfiguracji WWW.
WŁĄCZ DOMYŚLNE UST. FABR.
EXECUTE Przywraca domyślne ustawienia wprowadzone przez producenta.
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 43
Page 44

Menu naprawcze

To menu umożliwia dostęp do różnych zaawansowanych funkcji obsługi.
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
RESETOWANIE MENU EXECUTE Przywraca domyślne ustawienia menu.
ZAPISYWANIE MENU EXECUTE Zapisuje bieżące ustawienia menu. Ostatnio wykonane menu jest
zapisywane, zastępując i kasując uprzednio zapisane menu. Po naciśnięciu przycisku Enter zostaje wyświetlony następujący
monit o potwierdzenie: „CZY CHCESZ ZREALIZOWAĆ TĘ FUNKCJĘ?” TAK/NIE W przypadku wybrania opcji NIE następuje powrót do
poprzedniego menu. W przypadku wybrania opcji TAK bieżące ustawienia zostają
zapisane i następuje wyjście z menu.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
PAP. UST. CZERNI –2~0~+2 Regulacja kompensująca pogorszenie druku (w postaci zbyt bladego
PAP. UST. KOLORU –2~0~+2 Jak powyżej, ale dla druku barwnego.
FOLIA UST.CZERNI –2~0
FOLIA UST.KOLORU –2~0~+2 Jak powyżej, ale dla druku barwnego na folii.
SMR USTAWIENIA –3~0~+3 Umożliwia kompensacjężnych wyników drukowania spowodowanych
BG USTAWIENIA –3~0~+3 Umożliwia kompensacjężnych wyników drukowania spowodowanych
AKTYWNE / NIEAKTYWNE
~+2 Jak powyżej, ale dla druku monochromatycznego na folii.
Włącza lub wyłącza tryb automatycznego oszczędzania energii. Czas opóźnienia przed włączeniem tego trybu ustawia się w menu konfiguracji systemu.
rysunku lub jasnych plam i linii) przy drukowaniu monochromatycznym na papierze. W celu wzmocnienia bladego druku wybierz większą wartość, a w przypadku plam i linii w obszarach dużej gęstości optycznej — mniejszą wartość.
żnicą temperatury, wilgotności i gęstością druku/częstotliwością. Wartość należy zmienić, gdy jakość obrazu jest niejednolita.
żnicą temperatury, wilgotności i gęstością druku/częstotliwością. Wartość należy zmienić, gdy gęstość tła jest wysoka.

Menu zużycia

To menu pełni tylko funkcję informacyjną, umożliwiając wskazanie stopnia zużycia drukarki i poszczególnych elementów eksploatacyjnych. Jest to szczególnie ważne, aby odpowiednio wcześniej dokonać zakupu będących na wyczerpaniu materiałów eksploatacyjnych.
ELEMENT PROJEKCJA NA
OPIS
WYŚWIETLACZU
LICZBA STR.POD.1 nnnnnn Liczba stron wydrukowanych z podajnika 1.
LICZBA STR.POD.2 nnnnnn Liczba stron wydrukowanych z podajnika 2
LICZBA STR.POD.3 nnnnnn Liczba stron wydrukowanych z podajnika 3
LICZ.STR.POD.UN. nnnnnn Liczba stron wydrukowanych z podajnika uniwersalnego.
ZUŻYCIE BĘBNA K ZUŻYCIE BĘBNA C ZUŻYCIE BĘBNA M ZUŻYCIE BĘBNA Y
ZUŻYCIE PASA TRANSFERU POZOSTAŁO
POZOSTAŁO nnnnnn
nnnnnn
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 44
(jeżeli jest zainstalowany).
(jeżeli jest zainstalowany).
Stopień zużycia w procentach poszczególnych bębnów światłoczułych.
Poziom zużycia pasa transferu w procentach.
Page 45
ELEMENT PROJEKCJA NA
WYŚWIETLACZU
OPIS
ZUŻYCIE ZESPOŁU UTRWALAJĄCEGO
TONER CZARNY (K) TONER CYJAN (C) TONER MAGENTA (M) TONER ŻÓŁTY (Y)
POZOSTAŁO nnnnnn
POZOSTAŁO nnnnnn
Poziom zużycia zespołu utrwalającego w procentach.
Pojemność poszczególnych kaset i ilość pozostałego w nich tonera.

Menu administratora (rozruchu)

Ustawienia tego menu powinien zmieniać tylko administrator systemu. Aby uzyskać dostęp do tego menu, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w części „Zmiana ustawień — administrator”
na stronie 38.
To menu jest tylko w języku angielskim (ustawienia domyślne są pogrubione).
ELEMENT PODMENU USTAWIENIA OPIS
Enter Password (Wprowadź hasło)
OP Menu (menu pan. oper.)
ALL CATEGORIES (wszystkie kat.)
INFORMATION MENU (menu informacyjne)
SHUTDOWN NENU (menu wyłączania)
PRINT MENU (menu drukowania)
MEDIA MENU (menu nośnika)
COLOR MENU (menu koloru)
SYS CONFIG MENU (menu konfig.sys)
USB MENU (menu portu USB)
NETWORK MENU (menu sieciowe)
MEMORY MENU (menu pamięci)
xxxxxxxxxxxx Należy wpisać hasło, aby uzyskać dostęp
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
do menu administratora. Hasło powinno składać się z 6–12 znaków
alfanumerycznych. Hasło domyślne to „aaaaaa”. Po pojawieniu się menu rozruchu drukarka
zostanie ponownie uruchomiona.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE wszystkie kategorie w menu użytkownika. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE pojawia się jedynie menu wydruków.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu informacyjne. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE menu informacyjne nie pojawia się.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu wyłączania. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu drukowania. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu nośnika. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu koloru. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu konfiguracji systemu. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu portu USB. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu sieciowe. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu pamięci. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 45
Page 46
ELEMENT PODMENU USTAWIENIA OPIS
SYS ADJUST MENU (menu regul.syst.)
MAINTENANCE MENU (menu naprawcze)
USAGE MENU (menu zużycia)
Config Menu (Menu konfiguracji)
NEARLIFE STATUS (STAN PRAWIE ZUŻYTE)
NEARLIFE LED ENABLE/DISABLE
PEAK POW CONTROL (STEROWANIE MOCĄ SZCZYTOWĄ)
FILE SYSMAINT1
FLASH INITIALIZE EXECUTE
FILE SYS MAINT2
INITIAL LOCK YES/NO
LANGUAGE MENU (menu języka)
LANG INITIALIZE (inicjaliz.języka)
CHANGE PASSWORD (zmień hasło)
NEW PASSWORD (nowe hasło)
VERIFY PASSWORD (sprawdź hasło)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/
NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE
(AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
ENABLE/DISABLE (AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
(AKTYWNE/ NIEAKTYWNE)
NORMAL/LOW (NORMALNA/NISKA)
(WYKONAJ)
(TAK/NIE)
EXECUTE (WYKONAJ)
********** Należy wprowadzić nowe hasło dostępu
********** Sprawdza wprowadzone powyżej nowe hasło.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu regulacji systemu. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu naprawcze. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Ustawia jako AKTYWNE albo NIEAKTYWNE menu zużycia. W przypadku wybrania opcji NIEAKTYWNE to menu nie pojawia się.
Włącza/wyłącza kontrolę ze strony diody LED dotyczącą ostrzegania o zbliżającym się końcu okresu eksploatacji toneru, bębna, zespołu utrwalającego lub pasa transferu.
Dioda LED Attention (Uwaga) świeci się w przypadku opcji AKTYWNE, nie świeci się — w przeciwnym przypadku (wyświetla komunikat LCD).
Stan (ostrzeżenie o wyczerpywaniu się eksploatacyjnych) tymczasowego rozwiązania polegającego na otwarciu i zamknięciu pokrywy nie jest uwzględniony.
Umożliwia ustawienie poziomu sterowania mocą szczytową.
Inicjuje rezydentną pamięć flash. Po naciśnięciu przycisku Enter zostaje wyświetlony
następujący komunikat: ARE YOU SURE? (CZY NA PEWNO?) YES/NO (TAK/NIE) W przypadku wybrania opcji NO drukarka powróci
do menu źródłowego. W przypadku wybrania opcji YES drukarka zostanie automatycznie ponownie uruchomiona i zainicjuje pamięć flash.
W przypadku wybrania opcji YES menu administratora nie pojawi się — FILE SYS MAINT !
Inicjuje plik komunikatów załadowany do pamięci flash.
Po naciśnięciu przycisku Enter zostaje wyświetlony następujące pytanie o potwierdzenie:
ARE YOU SURE? (CZY NA PEWNO?) YES/NO (TAK/NIE) W przypadku wybrania opcji NO drukarka powróci
do menu źródłowego. Procedura czyszczenia dysku zostanie uruchomiona natychmiast po wyjściu z menu i ponownym uruchomieniu.
do menu administratora. Można wprowadzić 4–12 znaków
alfanumerycznych.
materiałów
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 46
Page 47

Menu statystyki druku

Ustawienia tego menu powinien zmieniać tylko administrator systemu. Aby uzyskać dostęp do tego menu, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w części „Zmiana ustawień — administrator”
na stronie 38, ale przytrzymując przycisk Menu w górę zamiast przycisku Enter.
To menu jest tylko w języku angielskim (ustawienia domyślne są pogrubione).
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Enter Password (Wprowadź hasło)
Usage Report (Raport zużycia)
Group Counter (Licznik grup)
Supplies Report (Raport mat. ekspl.)
Reset Main Counter (Resetowanie licznika głównego)
XXXX Umożliwia wprowadzenie hasła w celu otwarcia menu statystyki druku.
Domyślna wartość to 0000. Hasło umożliwiające dostęp do drukowania statystyk jest inne niż
hasło do funkcji konfiguracji administratora. Kategoria „Drukuj statystykę” nie jest wyświetlana, jeśli odpowiednia
funkcja nie jest obsługiwana.
Enable/Disable (Aktywne/Nieaktywne)
Enable/Disable (Aktywne/Nieaktywne)
Enable/Disable (Aktywne/Nieaktywne)
Execute (Wykonaj) Zeruje licznik główny.
Włącza/wyłącza drukowanie raportu zużycia. W przypadku zmiany wartości ustawienia drukarka zostanie ponownie
uruchomiona.
Określa, czy licznik grup jest wyświetlany na wydruku raportu zużycia, czy też nie.
Aktywne: jest wyświetlany. Nieaktywne: nie jest wyświetlany.
Warunki wyświetlenia: W menu Funkcje/Drukuj statystykę/Raport zużycia należy wybrać
opcję Aktywny.
Włącza/wyłącza Raport mat. ekspl. W menu Funkcje/Drukuj statystykę/Raport zużycia należy wybrać
opcję Aktywny.
Użycie tego menu powoduje wyzerowanie licznika głównego iwyjście z menu.
W menu Funkcje/Drukuj statystykę/Raport zużycia należy wybrać opcję Aktywny.
Reset Supplies Counter (Resetowanie licznika mat. ekspl.)
Change Password (Zmiana hasła)
New Password (Nowe hasło)
Verify Password (Sprawdź hasło)
Execute (Wykonaj) Zeruje licznik mat. ekspl.
Umożliwia zmianę hasła. W menu Funkcje/Drukuj statystykę/Raport zużycia należy wybrać
opcję Aktywny.
xxxx Umożliwia ustanowienie nowego hasła w celu uzyskania dostępu
do menu drukowania statystyk.
xxxx Należ
y ponownie wprowadzić nowe hasło dostępu do drukowania
statystyk ustanowione w opcji Nowe hasło w celu jego potwierdzenia.
Funkcje menu — modele C801 i C810 > 47
Page 48
Funkcje menu — modele C821 i C830
W tym rozdziale przedstawiono funkcje menu dostępne przez panel sterujący drukarki i wyświetlane na wyświetlaczu LCD.

Panel operatora

1
SHUT DOWN /RESTART
9
10
1. Dioda LED Ready (Gotowość)
3. Przyciski Menu
5. Dioda LED Attention (Uwaga)
7. Przycisk Enter
9. Przycisk Help (Pomoc)
2
READY
R
ATTENTION
HELP
Ready To Print
Power Save
CM YK
Ton er
5
Świeci: gotowość do odbierania danych.
Miga: przetwarzanie danych. Nie świeci: offline.
Uaktywniają tryb Menu. W trybie Menu umożliwiają przechodzenie do przodu lub do tyłu pomiędzy elementami menu.
Naciśnięcie na co najmniej 2 sekundy powoduje szybkie przechodzenie do przodu lub do tyłu.
Świeci: ostrzeżenie. Drukowanie nie jest możliwe (np. brak tonera).
Miga: błąd. Drukowanie może być możliwe (np. mało tonera).
Nie świeci: stan normalny. W trybie ONLINE lub OFFLINE:
uaktywnia tryb menu. W trybie Menu: określa wybrane
ustawienie. Przechodzi przez strukturę menu.
Udostępnia porady w przypadku wystąpienia błędu, takiego jak nieprawidłowy format papieru.
MENU
BACK
3
6
2. Wyświetlacz
4. Przycisk Online
6. Przycisk Back (Wstecz)
8. Przycisk Cancel (Anuluj)
10. Przycisk Shut Down/ Restart (Wyłącz/Uruchom ponownie)
ENTER
7
ON LINE
4
CANCEL
8
Pokazuje stan drukarki i wszelkie komunikaty o błędach.
Powoduje przełączenie między trybem ONLINE i OFFLINE.
Po naciśnięciu w trybie Menu powoduje wyjście z menu iprzejście do trybu ONLINE.
Naciśnięcie tego przycisku w momencie, gdy wyświetlany jest komunikat BŁĄD PAPIERU lub BŁĄD ROZMIARU PAPIERU, wymusza drukowanie na aktualnie załadowanym papierze.
Umożliwia powrót do poprzedniego elementu wyższego poziomu menu lub wyjście z menu i powrót drukarki do stanu Ready to print (Gotowa do druku).
Naciśnięcie na co najmniej dwie sekundy powoduje usunięcie drukowanych lub odbieranych danych.
Naciśnięcie na co najmniej dwie sekundy, gdy jest wyświetlany komunikat, np. BŁĄD ROZMIARU PAPIERU, powoduje usunięcie danych.
Naciśnięcie tego przycisku w trybie menu powoduje wyjście z menu iprzejście do trybu online.
Przytrzymanie tego przycisku przez kilka sekund przeprowadza poprawną procedurę wyłączenia/ ponownego uruchomienia, aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 48
Page 49

Zmiana ustawień — użytkownik

Należy zwrócić uwagę, że wiele z tych ustawień może zostać zastąpionych (i często są one zastępowane) ustawieniami sterownika drukarki w systemie Windows. Jednak niektóre ustawienia sterownika można pozostawić jako „ustawienie drukarki”, co spowoduje, że domyślnie będą używane ustawienia określone w menu drukarki.
Ustawienia domyślne są wyróżnione w poniższej tabeli przez pogrubienie.
W normalnych warunkach pracy, w trybie czuwania, wyświetlacz LCD drukarki będzie pokazywał komunikat Ready to print (Gotowa do druku). Aby w takim momencie przejść do systemu menu, należy naciskać na panelu operatora przyciski Menu w górę i w dół, co pozwoli na przejście do odpowiedniej pozycji menu. Postępuj zgodnie z następującą instrukcją:
1. Aby wejść do menu, naciśnij przycisk Enter.
2. Za pomocą przycisków Menu w górę i w dół
Gdy wyświetli się żądany element, który chcesz zmienić, po naciśnięciu przycisku Enter zostaną wyświetlone podmenu tego elementu.
3. Przyciski Menu w górę i w dół umożliwiają przegląd wszystkich elementów podmenu.
Gdy wyświetli się element, który chcesz zmienić, po naciśnięciu przycisku Enter zostanie wyświetlone ustawienie.
4. Przyciski Menu w górę i w dół umożliwiają przegląd wszystkich dostępnych ustawień elementu
podmenu. Gdy wyświetli się element, który chcesz zmienić, po naciśnięciu przycisku Enter zostanie wyświetlone ustawienie. Obok wybranego ustawienia pojawi się gwiazdka (*) oznaczająca, że jest to ustawienie aktywne.
5. Wykonaj jedną z następujących operacji:
> naciśnij jeszcze raz przycisk Back, aby przejść do przodu listy menu
na panelu sterowania można przewijać menu.
lub…
> naciśnij przycisk Online lub Cancel (Anuluj), aby opuścić system menu i powrócić
do trybu gotowości.
UWAGA W przypadku zmiany jakichkolwiek ustawień w menu USB należy wyłączyć, a następnie ponownie włączyć drukarkę.

Zmiana ustawień — administrator

Można wprowadzić ustawienie każdej z kategorii w menu użytkownika jako AKTYWNEJ lub NIEAKTYWNEJ.
Kategorie nieaktywne nie są wyświetlane w menu użytkownika. Te ustawienia może zmienić wyłącznie administrator systemu.
1. Wyłącz drukarkę.
2. Włącz drukarkę, trzymając wciśnięty przycisk Enter. Po wyświetleniu Boot Menu (Menu rozruchu) zwolnij przycisk.
3. Naciśnij przycisk Enter.
4. Po wyświetleniu opcji Enter Password (Wprowadź hasło) naciśnij przycisk MENU w górę lub w dół, za każdym razem naciskając przycisk Enter, po czym kilka razy naciśnij przycisk Enter w celu wprowadzenia pierwszego wiersza hasła, a następnie naciśnij przycisk Enter.
Wprowadź hasło składają
ce się z 4–9 cyfr (domyślne hasło to aaaaaa).
5. Naciśnij przycisk Enter.
6. Naciskaj przycisk Menu w górę lub w dół do chwili wyświetlenia kategorii,
któramabyć zmieniona.
7. Gdy zostanie ona wyświetlona, naciśnij przycisk Enter.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 49
Page 50
8. Naciskaj przycisk Menu w górę lub w dół, dopóki nie zostanie wyświetlony „element”, który chcesz zmienić.
9. Gdy zostanie on wyświetlony, naciśnij przycisk Enter.
10. Za pomocą przycisku MENU w górę lub przycisku MENU w dół wskaż żądany parametr.
11. Naciśnij przycisk Enter, aby wprowadzić gwiazdkę (*) z prawej strony wybranego ustawienia.
12. Naciśnij przycisk On Line, aby przełączyć drukarkę do trybu online. Urządzenie zostanie
automatycznie ponownie uruchomione.

Menu konfiguracji

ELEMENT DZIAŁANIE OPIS
Liczba podajników Podajnik 1
Podajnik 2* Podajnik 3* Podajnik uniwersalny *Uwaga: Dostępne tylko wtedy,
gdy są podajniki opcjonalne
Żyw. mat. ekspl. Bęben światłoczuły — cyjan
Bęben światłoczuły — magenta Bęben światłoczuły — żółty Bęben światłoczuły — czarny Pas transferu Zespół utrwalający Pojemnik z tonerem — cyjan Pojemnik z tonerem — magenta Pojemnik z tonerem — żółty Pojemnik z tonerem — czarny
Sieć Nazwa drukarki
Skrócona nazwa drukarki Adres IP Maska podsieci Adres bramki Adres MAC Wersja oprogramowania
sprzętowego sieci Wersja zdalnej sieci Web
Wybierz element wyświetlający łączną liczbę stron wydrukowanych z odpowiedniego podajnika.
Wybierz element w celu wyświetlenia w procentach ilości pozostałego materiału eksploatacyjnego.
Umożliwia wyś Umożliwia wyświetlenie skróconej wersji nazwy drukarki. Umożliwia wyświetlenie adresu IP podsieci w sieci. Umożliwia wyświetlenie maski podsieci. Umożliwia wyświetlenie bramki sieci. Umożliwia wyświetlenie adresu MAC drukarki. Umożliwia wyświetlenie wersji oprogramowania
sprzętowego sieci. Umożliwia wyświetlenie wersji zdalnej sieci Web.
wietlenie pełnej nazwy drukarki.
System Numer seryjny
Nr inwentarzowy Wersja CU Wersja PU Całkowita pamięć Pamięć Flash Twardy dysk
Umożliwia wyświetlenie informacji o tych elementach.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 50
Page 51

Menu informacji o drukowaniu

To menu umożliwia łatwy dostęp do listy różnych elementów przechowywanych w drukarce.
ELEMENT DZIAŁANIE OPIS
Konfiguracja Wykonaj Wybranie opcji Wykonaj umożliwia wydrukowanie
raportu konfiguracji.
Sieć Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie informacji o sieci.
Strona demo DEMO1 Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie strony demonstracyjnej.
Lista plików Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie listy plików zadań (wyświetlane tylko w przypadku zainstalowania systemu plików).
Lista krojów pisma PS Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie listy krojów pisma emulacji Postscript.
Lista krojów pisma PCL Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie listy krojów pisma PCL.
Lista krojów pisma IBM PPR Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
Lista czcionek EPSON FX Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
Raport zużycia Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
Dziennik błędów Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
Lista profili kolorów Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie krojów pisma IBM PPR (muszą być aktywne w zasobach systemu naprawczego).
umożliwia wydrukowanie listy krojów pisma emulacji Epson FX (muszą być aktywne w zasobach systemu naprawczego).
umożliwia wydrukowanie listy wydrukowanych stron kolorowych i monochromatycznych.
umożliwia wydrukowanie dziennika błędów.
umo
żliwia wydrukowanie listy profili kolorów.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 51
Page 52

Druk materiałów poufnych

UWAGA: Jest możliwy tylko w przypadku zainstalowania opcjonalnego twardego dysku (HDD).
ELEMENT DZIAŁANIE OPIS
Zadania szyfrowane Nie znaleziono
Drukowanie Usunięcie
Służy do drukowania uwierzytelnionego zadania zaszyfrowanego przechowywanego na twardym dysku.
Po wprowadzeniu hasła komunikat wyświetlany jest Searching Job (Szukanie zadania) do chwili znalezienia zadania odpowiadającego hasłu.
(czas wyszukiwania wzrasta proporcjonalnie do liczby zadań zapisanych na twardym dysku, co może trwać maksymalnie 20 s).
Wyszukiwanie można anulować po naciśnięciu przycisku Cancel (Anuluj). Komunikat o nieznalezieniu zostanie wyświetlony, gdy plik, który powinien
zostać wydrukowany, jest niedostępny. Gdy plik do drukowania jest dostępny, zostanie wyświetlony następujący
komunikat:
Zadania szyfrowane Drukowanie Usunięcie
Zbiór wszystkich zadań zostanie wydrukowany w przypadku wybrania opcji Drukowanie i naciśnięcia przycisku Enter.
Gdy użytkownik wybierze opcję Usunięcie, wyświetlony zostanie następujący komunikat:
Czy na pewno? Tak Nie
W przypadku naciśnięcia Nie wyświetlacz powróci do wyświetlania menu źródłowego.
W przypadku naciśnięcia Tak wszystkie zadania zostaną usunięte. Zadania drukowania z zaszyfrowanym uwierzytelnieniem przechowywane
na twardym dysku są usuwane w sposób określony w sterowniku drukarki po wprowadzeniu instrukcji drukowania lub usuwania z menu.
Zapisane wydruki Nie znaleziono
Drukowanie Usunięcie
Umożliwia drukowanie zadania zapisanego na twardym dysku. Komunikat o nieznalezieniu zostanie wyświetlony, gdy plik, który powinien
zostać wydrukowany, jest niedostępny. Gdy plik do drukowania jest dostępny, zostanie wyświetlony następujący
komunikat.
Zapisane wydruki Drukowanie Usunięcie Po wybraniu opcji Drukowanie wyświetlane jest ustawienie Ust. l. segr.
ark., które umożliwia określenie liczby kopii.
Określ liczbę drukowanych stron i naciśnij przycisk Enter. Gdy użytkownik wybierze opcję Usunięcie, wyświetlony zostanie
następujący komunikat:
Czy na pewno? Tak Nie
W przypadku naciśnięcia Nie wyświetlacz powróci do poprzedniego menu. W przypadku naciś
nięcia Tak wszystkie zadania zostaną usunięte.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 52
Page 53

Menu

ELEMENT DZIAŁANIE OPIS
Konfigurowanie podajnika
Podawanie papieru Podajnik 1/podajnik uniwersalny
Automatyczne przełączanie podajników
Włączone/Wyłączone
Kolejność podajników W dół/W górę/Podajnik papieru
Jednostka miary cal/milimetr
Konfig. podajnika 1
Domyślne: Format
papieru: Format kasety/niestandardowy Nośnik
Typ: zwykły/firmowy/
dokumentowy/makulaturowy/ karton/ chropowaty/błyszczący/ *typ użytkownika 1–5
Nośnik Gramatura: lekki/średni
Lekki/Średni/ Ciężki
Umożliwia wybranie podajnika (domyślny jest oznaczony *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Uwaga: pokazano opcjonalne dodatkowe podajniki papieru (jeżeli są zainstalowane).
Włącza/wyłącza automatyczne przełączanie (stan domyślny oznaczony *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Umożliwia wybranie kolejności podajników dolny/górny/podajnik papieru (domyślny jest oznaczony *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Umożliwia wybranie jednostki miary: cali lub milimetrów (domyślna jest oznaczona *). Wybór nastę przycisku Enter.
Umożliwia skonfigurowanie rozmiaru papieru/typu nośnika/gramatury nośnika. Umożliwia zdefiniowanie wartości domyślnych (oznaczonych *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
*Typ użytkownika od 1 do 5 będzie wyświetlany tylko po zarejestrowaniu na komputerze hoście.
puje po przewinięciu i naciśnięciu
Konfig. podajnika 2 (jeżeli jest zainstalowany)
Domyślne: Format
papieru: Format kasety/niestandardowy Nośnik
Typ: zwykły/firmowy/
Nośnik Gramatura: lekki/średni
Konfig. podajnika 3 (jeżeli jest zainstalowany)
Domyślne: Format
papieru: Format kasety/niestandardowy Nośnik
Typ: zwykły/firmowy/
No
śnik
Gramatura: lekki/średni
dokumentowy/makulaturowy/ karton/ chropowaty/błyszczący/ *typ użytkownika 1–5
Lekki/Średni/ Ciężki
dokumentowy/makulaturowy/ karton/ chropowaty/błyszczący/ *typ użytkownika 1–5
Lekki/Średni/ Ciężki
Umożliwia skonfigurowanie rozmiaru papieru/typu nośnika/gramatury nośnika. Umożliwia zdefiniowanie wartości domyślnych (oznaczonych *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
*Typ użytkownika od 1 do 5 będzie wyświetlany tylko po zarejestrowaniu na komputerze hoście.
Umożliwia skonfigurowanie rozmiaru papieru/typu nośnika/gramatury nośnika. Umożliwia zdefiniowanie wartości domyślnych (oznaczonych *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
*Typ użytkownika od 1 do 5 będzie wyświetlany tylko po zarejestrowaniu na komputerze hoście.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 53
Page 54
ELEMENT DZIAŁANIE OPIS
Konfigurowanie podajnika (cd.)
Konfig. podajnika uniwersalnego
Format papieru: A3/A4 krótki bok/A4 długi bok
A5/A6/B4/B5 SEF/ B5 LEF/Legal14/ Legal 13.5/ Legal13/Tabloid/ Letter krótki bok/ Letter długi bok/ Executive/ Niestandardowy/ Koperta Com-10/ Koperta DL/C5/C4
Typ materiału: Zwykły/
Firmowy/ Folia/ Etykiety/Dokumentowy/ Makulaturowy/ Karton/Chropowaty/ Błyszczący/ *typ użytkownika 1–5
Gramatura: lekki/średni
Lekki/Średni/ Ciężki/ Bardzo ciężki 1/ Bardzo ciężki 2
Użycie podajnika: Nie używać/
Gdy niezgodność
Umożliwia skonfigurowanie rozmiaru papieru/
typu nośnika/gramatury nośnika/użycia podajnika. Umożliwia zdefiniowanie wartości
domyślnych (oznaczonych *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
*Typ użytkownika od 1 do 5 będzie wyświetlany tylko po zarejestrowaniu na komputerze hoście.
Papier o gramaturze 189–220 g/m
2
Określa użycie podajnika uniwersalnego. Gdy niezgodność: w przypadku wystąpienia niezgodności papieru będzie on pobierany z podajnika uniwersalnego zamiast z określonego podajnika.
Nie używać: ustawia niedostępność podajnika uniwersalnego dla funkcji automatycznego wybierania oraz automatycznego przełączania podajników.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 54
Page 55
ELEMENT DZIAŁANIE OPIS
Ustawienie systemu Czas oszcz. energii
Domyślne: 1
Ostrzeżenie kas. Domyślne: ONLINE
Autokontynuacja Domyślne: Wył.
Oczek. na p. ręczne
Domyślne: 60
Czas oczekiwania
Domyślny: 40
Mało toneru
Domyślne: Kontynuuj
Odtw. po zacięciu Domyślne: Wł.
Umożliwia wybranie wartości 1/3/5/10/15/30/60/ 240 minut (domyślna jest oznaczona *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Umożliwia wybranie opcji: ONLINE/Zadanie (domyślna jest oznaczona *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter. Tylko zadanie PS.
Umożliwia włączenie/wyłączenie (domyślna opcja jest oznaczona *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Umożliwia wybranie wartości Wyłączone/30 sekund/60 sekund (domy Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Umożliwia wybranie wartości Wyłączone/5/10/20/
30/40/50/60/90/120/150/180/210/240/270/300 sekund (domyślna jest oznaczona *). Wybór
następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Umożliwia wybranie działania, gdy czujnik toneru wskaże jego małą ilość. Umożliwia wybranie wartości Kontynuuj/Zatrzymaj (domyślna jest oznaczona *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Umożliwia włączenie/wyłączenie (domy opcja jest oznaczona *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
ślna jest oznaczona *).
ślna
Raport błędów Domyślnie: Wył.
Dop. poz. druk.
Domyślne: 0,00
Papier — Czerń Ustawienia –2/–1/0/+1/+2 Domyślne: 0
Papier — Kolor Ustawienia –2/–1/0/+1/+2 Domyślne: 0
Folia — Czarny Ustawienia –2/–1/0/+1/+2 Domyślne: 0
Folia — Kolor Ustawienia –2/–1/0/+1/+2 Domyślne: 0
Ustawienie SMR +3/+2/+1/–1/-2/-3/
Domyślne: 0
Umożliwia włączenie/wyłączenie (domyślna opcja jest oznaczona *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Umożliwia wybranie wartości Regulacja X/
Regulacja Y/Dupleks-regulacja X/Dupleks­regulacja Y (domyślna jest oznaczona *). Wybór
następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter. Definiuje pomiar.
Służy do dokładnej regulacji drukowania czerni na papierze.
Służy do dokładnej regulacji drukowania kolorów na papierze.
Służy do dokładnej regulacji drukowania czerni na folii.
Służy do dokładnej regulacji drukowania kolorów na folii.
Umożliwia poprawienie różnych wyników drukowania spowodowanych różnicą temperatury iwilgotności lub gęstością druku i częstotliwością.
Ustawienie należy zmienić, gdy jakość druku jest niejednolita.
Ustawienie tła +3/+2/+1/–1/–2/–3/
Domyślne: 0
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 55
Umożliwia poprawienie pogorszonych wyników drukowania spowodowanych różnicą temperatury iwilgotności lub gęstością druku i częstotliwością.
Ustawienie należy zmienić, gdy tł
o jest ciemne.
Page 56
ELEMENT DZIAŁANIE OPIS
Ustawienie systemu (cd.)
Czyszczenie bębna
Domyślne: Wył.
Zrzut szesnastkowy Wykonaj Umożliwia wydrukowanie danych
Umożliwia wymuszenie obrotów bębna podczas bezczynności przed drukowaniem w celu redukcji poziomych białych linii.
Należy pamiętać o tym, że spowoduje to skrócenie czasu eksploatacji bębna światłoczułego o liczbę wykonanych obrotów (wartość domyślna oznaczona *). Wybór następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
odebranych z komputera hosta w postaci zrzutu szesnastkowego. Wyłączenie zasilania spowoduje powrót do trybu normalnego.

Menu wyłączania

To menu pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowany jest twardy dysk.
Pozycję tę należy zawsze wybrać przed wyłączeniem komputera z sieci, aby upewnić się, że nie zostaną stracone żadne dane z twardego dysku.
Jeśli zamiast tego użyty zostanie przycisk na panelu operatora, należy go przyciskać przez około5sekund.
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Start wyłączania Wykonaj Procedura kontrolowanego wyłączania drukarki
zapewnia, że wszystkie pliki znajdujące się na wewnętrznym twardym dysku twardym zostaną zamknięte przed wyłączeniem zasilania. Zasilanie należyodłączyć dopiero wówczas, gdy wyświetlacz poinformuje, że procedura zamykania została skończona.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 56
Page 57

Konfigurowanie przez administratora

ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Wprowadź hasło xxxxxxxxxxxx Wprowadź hasło, aby uzyskać dostęp do menu
Konfig. admin. Hasło powinno składać się z 6–12 znaków
alfanumerycznych. Hasło domyślne to „aaaaaa”.
Konfigurowanie sieci
TCP/IP Aktywny
Nieaktywny
Wersja IP IP v4
IP v4 + v6
NetBEUI Aktywny
Nieaktywny
NetWare Aktywny
Nieaktywny
EtherTalk Aktywny
Nieaktywny
Typ ramki Auto
802.2
802.3 Ethernet II SNAP
Ustawienie adresu IP
Adres IP xxx.xxx.xxx.xxx Umożliwia ustawienie adresu IP.
Auto
Ręczne
Umożliwia ustawienie protokołu TCP/IP. Aktywny: protokół TCP/IP jest dostępny. Nieaktywny: protokół TCP/IP jest niedostępny.
Umożliwia skonfigurowanie wersja IP. Działa z protokołem IPv4 (nie dotyczy protokołu IPv6). Działa z protokołem IPv4 albo IPv6.
Wprowadza aktywność/nieaktywność protokołu NETBEUI.
Wprowadza aktywność/nieaktywność protokołu NetWare.
Wprowadza aktywność/nieaktywność protokołu EtherTalk.
Umożliwia ustawienie typu ramki. Należy uaktywnić NetWare.
Określa metodę ustawiania adresu IP. Należy uaktywnić protokół TCP/IP.
Należy uaktywnić protokół TCP/IP.
Maska podsieci xxx.xxx.xxx.xxx Umożliwia ustawienie maski podsieci.
Należy uaktywnić protokół TCP/IP.
Adres bramki xxx.xxx.xxx.xxx Umożliwia ustawienie adresu bramki
(domyślnego routera).
0.0.0.0 oznacza brak routera. Należy uaktywnić protokół TCP/IP.
Web Aktywny
Nieaktywny
Telnet Aktywny
Nieaktywny
FTP A kty wny
Nieaktywny
Wprowadza aktywność/nieaktywność sieci Web. Aktywny: protokół IPP/Web jest dostępny.
Nieaktywny: protokół IPP/Web jest niedostępny. Należy uaktywnić protokół TCP/IP.
Wprowadza aktywność/nieaktywność protokołu Telnet. Aktywny: protokół Telnet jest dostępny.
Nieaktywny: protokół Telnet jest niedostępny. Należy uaktywnić protokół TCP/IP.
Wprowadza aktywność/nieaktywność protokołu FTP. Aktywny: protokół FTP jest dostępny.
Nieaktywny: protokół FTP jest niedostępny. Należy uaktywnić protokół TCP/IP.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 57
Page 58
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Konfigurowanie sieci (cd.)
Ustawienia drukowania
SNMP Aktywny
Nieaktywny
Rozmiar sieci Normalny
Mały
Ustawienie Hub Link
Ustawienia fabryczne?
Ustawienia własne operatora
Automatyczna negocjacja
100Base-TX Full 100Base-TX Half 10Base-T Full 10Base-T Half
Wykonaj Umożliwia określenie, czy należy zainicjować domyślne
Auto
PostScript PCL IBM PPR EPSON FX
Wprowadza aktywność/nieaktywność protokołu SNMP. Aktywny: protokół SNMP jest dostępny.
Nieaktywny: protokół SNMP jest niedostępny. Należy uaktywnić protokół TCP/IP lub NetWare.
W przypadku wybrania opcji Normalny sieć może skutecznie działać nawet po podłączeniu jej do KONCENTRATORA o strukturze drzewa. Jednak czas uruchamiania drukarki wydłuża się, jeśli komputery są połączone przez dwie lub trzy małe sieci LAN.
W przypadku wybrania opcji Mały komputery mogą być podłączone do kilku niewielkich sieci LAN, a nawet do dużej sieci LAN, ale mogą nie pracować skutecznie przypadku podłączenia sieci do KONCENTRATORA o strukturze drzewa.
Umożliwia ustawienie metody łączenia z KONCENTRATOREM. W przypadku ustawienia opcji Auto metoda po z KONCENTRATOREM jest wybierana automatycznie.
ustawienia fabryczne dla sieci.
Umożliwia wybór języka drukarki.
łączenia
Liczba kopii 1–999 Umożliwia wybór domyślnej liczby kopii.
Dupleks Wł./Wył. Umożliwia ustawienie drukowania dwustronnego (opcja),
Oprawianie Długa krawędź
Krótka krawędź
Sprawdz. nośnika
Rozdzielczość 600 dpi
Tryb oszczędzania toneru
Aktywny
Nieaktywny
600 × 1200 dpi
600 dpi, technologia wielopoziomowa
Wł./Wył. Ta funkcja działa skutecznie tylko w przypadku koloru
jeśli zespół drukowania dwustronnego (dupleks) został zainstalowany i uaktywniony.
Umożliwia oprawianie w przypadku drukowania dwustronnego (jeśli zespół drukowania dwustronnego [dupleks] został zainstalowany i uaktywniony).
Umożliwia ustawienie funkcji sprawdzania przez drukarkę zgodności formatu wydrukowanych danych z formatem w podajniku. Sprawdzane są tylko standardowe formaty.
Umożliwia ustawienie rozdzielczości domyślnej.
w formacie RGB. To ustawienie obowiązuje dla trybu PS i PCL, ale nie obowiązuje w następujących przypadkach:
(1) PS: jeśli system pasowania kolorów jest wyłączony; (2) PS: w przypadku ustawienia dowolnej innej opcji niż
Pasowanie kolorów ASIC; (3) PS: używane są wartości CMYK w przypadku trybu
symulacji atramentów (ważne dla wszystkich innych przypadków niż (1) i (2) powyżej, o ile dane są w formacie RGB);
(4) dane binarne PCL (kolor/monochromatyczny).
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 58
Page 59
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Ustawienia drukowania (cd.)
Druk mono Szybkość
Domyślny kształt arkusza
Długość formul. 5 linii
Auto
Mono — 32 str./min.
Kolor
Druk mieszany
Pionowy
Poziomy
~ 64 linii ~ 128 linii
Jeśli pierwsza strona wydruku jest czarno-biała, urządzenie drukuje z prędkością 32 str./min. , urządzenie drukuje z prędkością 30 str./min (C830) lub 26 str./min (C821) aż do zakończenia zadania.
To ustawienie działa na tej samej zasadzie, co ustawienie SZ. DRUKU AUTO, z tążnicą, że do momentu wykrycia strony kolorowej urządzenie drukuje z szybkością 32 str./min. Aby osiągnąć taką szybkość, drukarka potrzebuje dodatkowego czasu, aby się nagrzać i aby ostygnąć po przełączeniu na szybkość 30 str./min (C830) lub 26 str./min (C821) dla druku w kolorze. Dlatego to ustawienie jest najodpowiedniejsze, w przypadku gdy większość zadań stanowią wydruki czarno-białe.
Urządzenie drukuje z szybkością 30 str./min (C830) lub 26 str./min (C821) dla wszystkich zadań najodpowiedniejsze, w przypadku gdy większość zadań stanowią wydruki kolorowe.
Urządzenie drukuje z prędkością 26 str./min (C830) lub 22 str./min (C821) dla stron kolorowych i 30 str./min (C830) lub 26 str./min (C821) dla stron monochromatycznych.
Umożliwia określenie orientacji wydruku. Nie dotyczy PS (dotyczy tylko PCL/ IBMPPR/EPSONFX/
HP-GL2).
Umożliwia ustawienie liczby linii, które można wydrukować na stronie.
Nie dotyczy PS (dotyczy tylko PCL/HP-GL2). Wartości domyślne wyświetlone z lewej strony dotyczą
formatu Letter/A4. Jednak w rzeczywistości są one zmieniane odpowiednio do formatu papieru załadowanego do podajnika.
. To ustawienie jest
Edycja formatu Format kasety/A3/
A4 — krótki bok/A4 — długi bok/A5/A6/B4/ B5 — krótki bok/B5 — długi bok/Legal14/ Legal13.5/Legal13/ Tabloid/Letter — krótki bok/Letter — długi bok/Executive/ Niestandardowy/ Koperta Com-10/ Koperta DL/C5/C4
Wymiar X 64 mm
~
210 mm
~ 297 mm
Wymiar Y 105 mm
~ 297 mm ~ 1321 mm
Umożliwia ustawienie obszaru rysowania, jeśli komputer host nie określił rozmiaru za pomocą rozmiaru edycji papieru (nie dotyczy PS — tylko PCL).
Umożliwia określenie szerokości papieru niestandardowego jako wartości domyślnej.
Ustawia rozmiar papieru mierzony pod kątem prostym do kierunku przesuwu papieru.
Umożliwia określenie długości papieru niestandardowego jako wartości domyślnej.
Ustawia rozmiar papieru w kierunku jego przesuwu.
polecenia określania
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 59
Page 60
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Konfiguracja PS Protokół
sieciowy
Protokół transmisji równoległej
Protokół USB
Konfigurowanie PCL
Źródło fontów Rezydentne Umożliwia ustawienie domyślnego źródła pobierania
Numer kroju pisma
Gę
stość
znaków
ASCII/RAW Określa tryb protokołu komunikacyjnego PS dla danych
z portu karty sieciowej. (w trybie RAW Ctrl-T nie funkcjonuje). Tylko modele PS.
ASCII/RAW Określa tryb protokołu komunikacyjnego PS danych z portu
Centronics. (w trybie RAW Ctrl-T nie funkcjonuje). Tylko modele PS.
ASCII/RAW Określa tryb protokołu komunikacyjnego PS danych
I0–I90 Umożliwia ustawienie numeru kroju pisma PCL.
99,99 cpi ~
10,00 cpi
~ 0,44 cpi
z portu USB. (w trybie RAW Ctrl-T nie funkcjonuje). Tylko modele PS.
fontów PCL.
Prawidłowy zakres tej zmiennej zależy od ustawienia ŹRÓDŁO FONTÓW w danej chwili. Jeśli dla źródła fontów został ustawiony domyślny krój pisma, numery zaczynają się od 0. Jeśli nie, numery zaczynają się od 1. Wartość maksymalna odpowiada liczbie krojów pisma zainstalowanych w źródle fontów.
Szerokość znaków domyślnego kroju pisma PCL w postaci liczby znaków na cal (cpi). Domyślnym krojem pisma jest font o stałej gęstości, skalowalny.
Wartość gęstości jest wyświetlana z dokładnością do drugiego miejsca po przecinku.
Wyświetlane tylko, gdy krój pisma wybrany według numeru jest czcionką ze stałymi odstępami i skalowalną.
Zestaw symboli PC-8 Umożliwia ustawienie zestawu symboli PCL (pełna lista
Szerokość tekstu na arkuszu A4
Pomiń pustą str.
Funkcja CR CR/CR+LF Umożliwia ustawienie działania w przypadku odebrania
78 znaków
80 znaków
Wł./Wył. Umożliwia ustawienie wysunięcia strony bez żadnych
znajduje się w części dotyczącej panelu operatora).
Umożliwia ustawienie liczby znaków dla arkusza A4. Auto LF (automatyczny wysuw wiersza). Dotyczy to znaków 10 cpi w przypadku wyłączenia trybu
Auto CR/LF. To menu jest aktywne tylko w przypadku wybrania papieru
A4 w menu ustawiającym szerokość drukowania równą A4 w orientacji pionowej.
Zazwyczaj taka ustawiona szerokość drukowania na papierze A4 jest nieco węższa niż 20,5 cm (około 20,14 cm).
To ustawienie nie umożliwia drukowania 80 znaków 10 cpi (można wydrukować tylko do 78 znaków 10 cpi). 80 znaków ustawionych dla szerokości druku A4 powoduje zwężenie prawego i lewego marginesu.
Polecenie PCL powoduje wybranie lub wybranie/ anulowanie wyboru trybu Auto CR/LF.
danych do wydrukowania (pustą stronę) po odebraniu polecenia FF (OCH) w trybie PCL. WYŁ.: Wysunięcie.
kodu CR w PCL. CR: Powrót karetki.
CR+LF: Powrót karetki i wysuw wiersza.
Funkcja LF LF/LF+CR Umożliwia ustawienie działania w przypadku odebrania
kodu LF w PCL. LF: Wysuw wiersza.
LF+CR: Wysuw wiersza i powrót karetki.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 60
Page 61
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Konfiguracja PCL (cd.)
Margines druku Normalny
0,51 cm (1/5 cala) 0,41 cm (1/6 cala)
Czysty czarny
Ustawianie szerokości linii
Numer ID podajnika 2
Wł./Wył. Umożliwia ustawienie, czy do danych obrazu należy
Wł./Wył. W przypadku określenia minimalnej szerokości w PCL
1 ~ 5 ~ 59 Umożliwia ustawienie numeru w celu określenia podajnika
Ustawienie szerokości niezadrukowanego obszaru papieru.
Szerokość obszaru wzdłuż prawej i lewej strony papieru (lewa i prawa strona) zależą od orientacji papieru.
Normalny: zgodny z emulacją PCL, 0,64–0,58 cm (1/4–1/4,3 cala) (w zależności od papieru) znajduje się poza obszarem druku.
używać opcji Mieszany czarny (mieszanka CMYK), czy Czysta czerń (tylko K) dla koloru czarnego (100%).
WYŁ.: Tryb korzystający z mieszanego koloru czarnego. WŁ.: Tryb korzystający z czystej czerni. (Tylko PCL).
czasami linia o szerokości 1 punktu wygląda na przerywaną.
W przypadku uaktywnienia ustawienia regulacji szerokości linii i określenia minimalnej szerokości linii zostanie w razie potrzeby poszerzona.
W przypadku wyłączenia tego ustawienia linia zachowa wcześniejszy wygląd.
2 dla polecenia miejsca docelowego podawania papieru (ESC&l#H) w emulacji PCL5e.
(wyświetlany tylko gdy jest zainstalowany podajnik 2).
Numer ID podajnika 3
Numer ID podajnika uniwersalnego
1 ~ 20 ~ 59 Umożliwia ustawienie numeru w celu określenia podajnika
3 dla polecenia miejsca docelowego podawania papieru (ESC&l#H) w emulacji PCL5e.
(wyświetlany tylko gdy jest zainstalowany podajnik 3).
1 ~ 4 ~ 59 Umożliwia ustawienie numeru w celu określenia podajnika
uniwersalnego dla polecenia miejsca docelowego podawania papieru (ESC&l#H) w emulacji PCL5e.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 61
Page 62
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Konfigurowanie IBM PPR
Zestaw znaków
Zagęszczenie znaków
Zestaw symboli
Zestaw symboli
Styl litery O
Znak 0 (zero) Normalny/
Interlinia 6/8 lpi Ustawia interlinię.
Pomiń pustą str.
Funkcja CR CR/CR+LF Umożliwia ustawienie działania w przypadku odebrania
10 cpi
12 cpi 17 cpi 20 cpi Proporcjonalne
12–20 cpi
12–12 cpi
ZESTAW-2
ZESTAW-1
IBM 437 Umożliwia ustawienie zestawu symboli dla IBM PPR (pełna
Aktywny/Nieaktywny Umożliwia zastępowanie ø (9B) i ¥ (9D) przez
Przekreślony
Wł./Wył.
Określa gęstość znaków w emulacji IBM PPR.
Określa gęstość znaków o wartości 12 cpi dla trybu zagęszczonego.
Ustawia zestaw znaków.
lista znajduje się w części dotyczącej panelu operatora).
ø (ou) i Ø (zero).
Określa styl znaku 0 (zero). PRZEKREŚLONY: PRZEKREŚLONE ZERO.
Umożliwia określenie, czy należy wysuwać pustą stronę. Dostępne tylko w przypadku ustawienia druku jednostronnego.
kodu CR.
Funkcja LF LF/LF+CR Umożliwia ustawienie działania w przypadku odebrania
kodu LF.
Długość wiersza
Długość formul. 27,94/29,72/30,48 cm
TOF 0,0/0,25–2,54 cm
Lewy margines 0,0/0,25–2,54 cm
Dopasowanie do formatu Letter
Wysokość tekstu
Tryb papieru ciągłego
80/136 znaków Określa liczbę znaków w wierszu.
Określa długość papieru.
(11/11,7/12 cala)
Ustawia położenie od górnego brzegu papieru (TOF).
(0,0/0,1–1,0 cal)
(0,0/0,1–1,0 cal)
Aktywne/Nieaktywne Ustawia tryb drukowania dopasowujący drukowane dane,
Taka sama/żna Ustawia wysokość znaków.
Wł./Wył. Ustawia urządzenie do druku na wstędze papieru.
Umożliwia ustawienie wielkości przesunięcia poziomego położenia początkowego druku w prawo.
będące odpowiednikiem 27,94 cm (66 wierszy), do obszaru drukowania strony typu Letter.
TA SAMA: Niezależnie od ustawień cpi taka sama wysokość.
ŻNA: Różna wysokość, zależnie od ustawień cpi.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 62
Page 63
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Konfiguracja EPSON FX
Gęstość znaków
Zestaw znaków ZESTAW-2
Zestaw symboli IBM 437 Umożliwia ustawienie zestawu symboli dla emulacji
Styl litery O Aktywny/Nieaktywny Umożliwia zastępowanie ø (9B) i ¥ (9D) przez ø (ou)
Znak 0 (zero) Normalny/
Interlinia 6/8 lpi Ustawia interlinię.
Pomiń pustą str.
Funkcja CR CR/CR+LF Umożliwia ustawienie działania w przypadku odebrania
Długość wiersza
Długość formul. 27,94/29,72/30,48 cm
10 cpi/12 cpi/17 cpi 20 cpi/Proporcjonalne
ZESTAW-1
Przekreślony
Wł./Wył. Umożliwia określenie, czy należy wysuwać pustą stronę.
80/136 znaków Określa liczbę znaków w wierszu.
(11/11,7/12 cala)
Określa gęstość znaków w emulacji Epson FX.
Ustawia zestaw znaków.
Epson FX. (pełna lista znajduje się w części dotyczącej panelu
operatora).
i Ø (zero).
Określa styl znaku 0 (zero). PRZEKREŚLONY: PRZEKREŚLONE ZERO.
Dost
ępne tylko w przypadku ustawienia druku
jednostronnego.
kodu CR.
Określa długość papieru.
TOF 0,0/0,25–2,54 cm (0,0/
0,1–1,0 cal)
Lewy margines 0,0/0,25–2,54 cm (0,0/
Dopasowanie do formatu Letter
Wysokość tekstu
Tryb papieru ciągłego
0,1–1,0 cal)
Aktywne/Nieaktywne Ustawia tryb drukowania dopasowujący drukowane dane,
Taka sama/żna Ustawia wysokość znaków.
Wł./Wył. Ustawia urządzenie do druku na wstędze papieru.
Ustawia położenie od górnego brzegu papieru (TOF).
Umożliwia ustawienie wielkości przesunięcia poziomego położenia początkowego druku w prawo.
będące odpowiednikiem 27,94 cm (66 wierszy), do obszaru drukowania strony typu Letter.
TAKA SAMA: niezależnie od ustawień CPI taka sama wysokość.
ŻNA: róż
na wysokość, zależnie od ustawień cpi.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 63
Page 64
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Konfiguracja koloru
Symulacja atramentu
UCR Niski
Gęstość 100% CMY
Konwersja CMYK
Wył.
SWOP Euroscale Japan
Średni Wysoki
Aktywne/Nieaktywne Umożliwia ustawienie/wyłączenie 100% wydajności
Wł./Wył. Wybranie opcji Wył. uprości proces konwersji danych
Urządzenie ma własny mechanizm symulacji w drukarce kolorów standardowych.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie dla zadań w języku PS.
Umożliwia ograniczenie grubości warstwy toneru. Jeśli podczas drukowania ciemnych obrazów papier się
marszczy, wybranie opcji Średni lub Cienki czasami pomaga uniknąć takiego marszczenia.
UCR = Under Color Removal.
wyjściowej dla kompensacji CMY 100% TRC. Zazwyczaj funkcja kompensacji TRC utrzymuje kontrolę nad odpowiednią gęstością drukowania, czyli nie zawsze można uzyskać 100% wydajności wyjściowej.
Wybranie opcji Aktywne umożliwia uzyskanie 100% wydajności wyjściowej dowolnego oddzielnego koloru. Rzeczywisty wydruk, obejmujący funkcję kompensacji TRC, jest ograniczony do odpowiedniego obszaru. Ta funkcja służy do celów specjalnych, takich jak specyfikacja redukcji kolorów CMYK w trybie PS.
CMYK i skróci czas przetwarzania. To ustawienie jest ignorowane w przypadku korzystania
z funkcji symulacji atramentu. Tylko PS
Konfiguracja pamięci
Wielkość buforu odbiorczego
Zapisywanie zasobu
Auto
0,5 megabajta 1 megabajt 2 megabajty 4 megabajty 8 megabajtów 16 megabajtów
Auto
Wył.
0,5 megabajta 1 megabajt 2 megabajty 4 megabajty 8 megabajtów 16 megabajtów
Umożliwia ustawienie wielkości buforu odbiorczego.
Umożliwia ustawienie obszaru zapisywania zasobu.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 64
Page 65
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Konfiguracja HDD Ten element jest wyświetlany tylko w przypadku zainstalowania twardego dysku (HDD) (opcja).
Zainicjuj Wykonaj Inicjuje twardy dysk dla domyślnych ustawień fabrycznych.
Urządzenie przeprowadza podział na partycje i inicjuje każdą partycję.
Podczas wykonywania tej funkcji menu jest wyświetlany następujący komunikat potwierdzenia:
Czy na pewno? Tak/Nie W przypadku naciśnięcia Nie: nastąpi powrót do
poprzedniego menu. W przypadku naciśnięcia Tak jest wyświetlany następujący
komunikat potwierdzenia: Wykonać teraz? Tak/Nie W przypadku naciśnięcia Nie nastąpi powrót do
poprzedniego menu. Żądanie zainicjowania twardego dysku jest umieszczane
w pamięci i zostanie zrealizowane podczas następnego wyłączenia i włączenia zasilania.
W przypadku naciśnięcia Tak nastąpi wyłączenie urządzenia i twardy dysk zostanie zainicjowany podczas cyklu wyłączenia/włączenia zasilania.
Zmiana wielkości partycji
PCL nn%/Common mm%/PSll%/ <Zastosuj>
Okreś
la wielkość partycji. Wielkość jest określana jako
część całego twardego dysku w % (z krokiem 1%). nn,mm,ll: 1–98 i nn+mm+ll=100 Wielkości są wyświetlane na liście partycji i można
je zmienić, wybierając wielkość partycji do zmiany. W przypadku naciśnięcia Zastosuj jest wyświetlany następujący komunikat potwierdzenia.
Czy na pewno? Tak/Nie W przypadku naciśnięcia Nie nastąpi powrót do
poprzedniego menu. W przypadku naciśnięcia Tak jest wyświetlany następujący
komunikat potwierdzenia: Wykonać teraz? Tak/Nie W przypadku naciśnięcia Nie nastąpi powrót do
poprzedniego menu. Żądanie zmiany wielkości partycji jest umieszczane w pamięci i inicjowanie twardego dysku oraz zmiana wielkości partycji zostaną zrealizowane podczas następnego wyłączenia i włączenia zasilania.
W przypadku naciśnięcia Tak nastąpi wy urządzenia. Inicjowanie twardego dysku i zmiana wielkości partycji nastąpią podczas cyklu wyłączenia/włączenia zasilania (w przypadku zmodyfikowania wielkości jednej partycji pozostałe również zostaną zmienione). W przypadku zmodyfikowania wielkości dowolnej partycji musi zostać również zainicjowany twardy dysk.
W przypadku zainstalowania wcześniej używanego twardego dysku zostanie on również zainicjowany. Jeśli został zainstalowany wcześniej używany twardy dysk, układ tego menu może siężnić od układu dla każdej partycji (zostanie wyświetlony wcześniej używany układ).
W urządzeniach nieobsługujących PS opcja PS jest zastępowana przez opcję Common, dlatego będzie wyświetlany komunikat PCL/Common/Common.
łączenie
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 65
Page 66
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Konfiguracja HDD (cd.)
Konfiguracja systemu
Formatowanie partycji
Stan Prawie zużyte
Dioda LED Prawie zużyte
PCL
Common PS
Aktywny/Nieaktywny Ustanawia kontrolę ze strony diody LCD dla ostrzegania
Aktywna/Nieaktywna Steruje ustawieniami diody LED Attention w przypadku
Formatuje określoną partycję. W przypadku naciśnięcia przycisku Enter zostanie
wyświetlony następujący komunikat potwierdzenia: Czy na pewno? Tak/Nie W przypadku naciśnięcia Nie nastąpi powrót do
poprzedniego menu. W przypadku naciśnięcia Tak jest wyświetlany następujący
komunikat potwierdzenia: Wykonać teraz? Tak/Nie W przypadku naciśnięcia Nie nastąpi powrót do
poprzedniego menu. Żądanie formatowania partycji jest umieszczane w pamięci i zostanie wykonane podczas następnego wyłączenia i włączenia zasilania.
W przypadku naciśnięcia Tak nastąpi wyłączenie urządzenia i partycja zostanie sformatowana podczas cyklu wyłączenia/włączenia zasilania.
W urządzeniach nieobsługujących PS opcja PS jest zastępowana przez opcję Common, dlatego będzie wyświetlany komunikat PCL/Common/Common.
ozbliżającym się końcu okresu eksploatacji bębna, zespołu utrwalającego lub pasa transferu.
Dioda LED Attention świeci się w przypadku uaktywnienia.
ostrzeżenia o zbliżającym się końcu okresu eksploatacji toneru, bębna, zespołu utrwalającego lub pasa transferu.
Dioda LED Attention świeci się w przypadku uaktywnienia, nie świeci się — w przeciwnym (wyświetla komunikat LCD).
Tymczasowe rozwiązanie polegające na otwarciu izamknięciu pokrywy w przypadku błędu czasu eksploatacji nie jest uwzględnione.
Zmiana hasła Nowe hasło xxxxxxxxxxxxxx Umożliwia ustawienie nowego hasła w celu uzyskania
dostępu do menu Konfig. admin.
Sprawdź hasło xxxxxxxxxxxxxx Wymusza na użytkowniku wprowadzenie nowego hasła,
Ustawienia Resetowanie
ustawień
Zapisz ustawienia
Można wprowadzić
aby uzyskać dostęp do menu Konfig. admin. Można wprowadzić 6–12 znaków alfanumerycznych.
Wykonaj Resetuje pamięć EEPROM zespołu sterującego (CU).
Przywraca menu użytkownika do domyślnych ustawień fabrycznych.
W przypadku naciśnięcia przycisku Wykonaj nastąpi wyjście z menu.
Wykonaj Zapisuje aktualnie ustawione menu. Za pomocą tej
funkcji zostaną zapisane menu, dla których ostatnio były wykonywane operacje, przy czym te menu zastąpią wcześniej zapisane.
W przypadku naciśnięcia przycisku Enter zostanie wyświetlony następujący komunikat potwierdzenia:
Czy na pewno? Tak/Nie W przypadku naciśnięcia Nie zostaną przywrócone
wcześniejsze menu. W przypadku naciśnięcia Tak zostaną zapisane ustawienia
bieżącego menu i nastąpi wyjś
6–12 znaków alfanumerycznych.
cie z tego menu.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 66
Page 67

Kalibracja

ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Tryb automatycznej gęstości
Regulacja gęstości
Dostosowanie rejestracji
Drukowanie testu kalibracyjnego
Regulowanie koloru cyjan/ magenta/żółtego/ czarnego
Wł./Wył.Włącza lub wyłącza tryb automatycznej gęstości.
Wykonaj W przypadku wybrania opcji Wykonaj drukarka bezzwłocznie
Wykonaj W przypadku wybrania tego menu drukarka przeprowadzi
Wykonaj Drukuje wzorzec umożliwiający użytkownikowi wyregulowanie
Światła –3,–2,–1,
0,+1,+2,+3,
Tony średnie –3,–2,–1,
0,+1,+2,+3,
dostosuje gęstość i odzwierciedli to w kompensacji TRC.
Tę regulację należy przeprowadzić, gdy drukarka nie pracuje. Będzie ona niepoprawna w przypadku wykonania w innym stanie.
rejestrację automatycznej regulacji.
Tę regulację należy przeprowadzić, gdy drukarka nie pracuje.
TRC. Zazwyczaj ta funkcja jest zbędna, ponieważ TRC jest automatycznie dostosowywane do zalecanych poziomów za pomocą regulacji gęstości i kompensacji TRC.
Wyniki regulacji zostaną przedstawione jako wartości przesunięcia (dodania) poprawek za pomocą funkcji regulacji gęsto
ści/kompensacji TRC.
Reguluje światła (jasne tony) TRC. + oznacza ciemniej
– oznacza jaśniej
Reguluje tony średnie TRC. + oznacza ciemniej
– oznacza jaśniej
Gęstość koloru cyjan/magenta/ żółtego/czarnego
Tony ciemne –3,–2,–1,
0,+1,+2,+3,
–3,–2,–1, 0,+1,+2,+3,
Reguluje tony ciemne TRC. + oznacza ciemniej
– oznacza jaśniej
Reguluje gęstość koloru. Ustawienia gęstości każdego z kolorów CMYK zostaną
przedstawione jako wartości przesunięcia (dodania) poprawek za pomocą funkcji regulacji gęstości/kompensacji TRC.

Menu administratora (rozruchu)

Ustawienia tego menu powinien zmieniać tylko administrator systemu. Aby uzyskać dostęp do tego menu, należypostępować zgodnie z instrukcjami podanymi w części „Zmiana ustawień —
administrator” na stronie 49.
To menu jest tylko w języku angielskim (ustawienia domyślne są pogrubione).
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 67
Page 68
Konfiguracja portu równoległego
To menu steruje działaniem równoległego interfejsu drukarki.
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Enter Password (Wprowadź hasło)
Parallel (Interfejs równoległy)
Bi-Direction (Dwukierunkowość)
ECP Enable/Disable
ACK Width (Szerokość ACK)
ACK/Busy Timing ACK in Busy
I-Prime Disable (Nieaktywne)/
Offline Receive (Odbieranie danych w trybie offline)
xxxxxxxxxxxx Należy wpisać hasło, aby uzyskać dostęp do menu administratora.
Enable/Disable (Aktywny/Nieaktywny)
Enable/Disable (Aktywna/Nieaktywna)
(Aktywne/Nieaktywne)
Narrow (Wąski)/
Medium (Średni)/ Wide (Szeroki)
/
ACK while Busy
3µs/50µs
Enable/Disable (Aktywne/Nieaktywne)
Hasło powinno składać się z 6–12 znaków alfanumerycznych. Hasło domyślne to „aaaaaa”. Po menu rozruchu drukarka zostanie ponownie uruchomiona.
Uaktywnia lub pozbawia stanu aktywności port równoległy.
Uaktywnia/wyłącza możliwość komunikacji dwukierunkowej dla interfejsu równoległego.
Extended Capabilities Port włącza/wyłącza tę funkcję.
Umożliwia ustawienie szerokości impulsu ACK w celu zapewnienia poprawnego odbioru.
= 0,5 µs = 1,0 µs = 3,0 µs
Ustawia porządek wyjścia dla sygnału zajętości (BUSY) i potwierdzenia (ACK) w celu zapewnienia komunikacji.
Ustawia czas do włączenia/wyłączenia sygnału I-prime.
Włącza lub wyłącza tę funkcję. W przypadku wybrania opcji Aktywne interfejs zachowuje stan gotowości do odbioru nawet po przełączeniu w tryb offline. Interfejs wysyła sygnał BUSY tylko wtedy, gdy bufor odbiorczy jest zapełniony lub nastąpi błąd wymagający kontaktu z serwisem.
Konfiguracja USB
To menu umożliwia sterowanie działaniem interfejsu danych portu USB drukarki.
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
USB Enable/Disable
Speed (Szybkość) 12/480 Mb/s Wybór szybkości interfejsu. Po zmianie ustawienia w menu
Soft Reset Enable/Disable
Offline Receive (Odbieranie danych w trybie offline)
Serial Number (Numer seryjny)
(Aktywne/Nieaktywne)
(Aktywne/Nieaktywne)
Enable/Disable (Aktywne/Nieaktywne)
Enable/Disable (Aktywne/Nieaktywne)
UWAGA: W przypadku zmiany jakichkolwiek ustawień w menu USB należy wyłączyć, a następnie ponownie włączyć drukarkę.
Włącza/wyłącza port USB.
i wyjściu drukarka zostanie ponownie uruchomiona.
Decyduje o użyciu polecenia SOFT RESET.
ODBIÓR W OFFLINE.
Określa, czy numer serii USB ma być aktywny, czy nie. Numer serii USB służy do identyfikacji urządzenia USB
podłączonego do komputera.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 68
Page 69
Konfiguracja zabezpieczeń
Dostępne tylko, gdy jest zainstalowany twardy dysk (opcja).
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Job Limitations (Ograniczenia zadań)
Reset Cipher Key (Resetowanie klucza szyfrowania)
Off (Wył.)
Encrypted Job (Zadania szyfrowane)
Execute (Wykonaj)
Kontrola trybu ograniczania zadań. Odrzucone są zadania inne niż określone.
Resetuje klucz szyfrowania używany do zaszyfrowanego twardego dysku. Po zakończeniu przetwarzania nie można odtworzyć żadnych danych
zapisanych na twardym dysku. Po wykonaniu zostaną wyświetlone następujące komunikaty potwierdzenia:
Czy na pewno? Tak Nie
W przypadku naciśnięcia Nie wyświetlacz powróci do wyświetlania poprzedniego menu.
W przypadku naciśnięcia Tak drukarka zostanie automatycznie ponownie uruchomiona i zostanie wykonane resetowanie klucza szyfrowania.
System pamięci masowej
Dostępne tylko, gdy jest zainstalowany twardy dysk (opcja).
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Check File System (Sprawdzanie systemu plików)
Execute (Wykonaj) Usuwa niedopasowanie między rzeczywistą ilością pamięci
awyświetlaną ilością dostępnej pamięci w systemie plików. Odzyskuje dane administracyjne (informacje FAT). Odzyskuje tylko dane z twardego dysku.
Check All Sectors (Sprawdź wszystkie sektory)
Enable HDD (Aktywowanie twardego dysku)
Execute (Wykonaj) Odzyskuje dane z wadliwego sektora twardego dysku
i usuwa wspomnianą wyżej niezgodność w systemie plików. Urządzeniem docelowym może być tylko twardy dysk i wykonanie tej funkcji zajmuje 30–40 minut w przypadku twardego dysku o pojemności 10 GB.
Yes (Tak ) No (Nie)
Nawet jeśli urządzenie nie działa po instalacji z powodu uszkodzonego twardego dysku, można z niego korzystać dzięki ustawieniu wartości tego parametru na Nie (ignoruje istnienie twardego dysku).
W przypadku wybrania opcji Nie dostęp do twardego dysku powoduje AWARIĘ, ponieważ twardy dysk jest uważany za niepodłączony.
Po zmianie ustawienia i wyjściu z menu drukarka zostanie ponownie uruchomiona.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 69
Page 70
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Erase HDD (Kasowanie twardego dysku)
Enable initialization (Aktywowanie inicjowania)
Execute (Wykonaj) Powoduje usunięcie wszystkich danych zapisanych na
dysku twardym. Do wyczyszczenia dysku używany jest algorytm DoD 5220.22-M. Po zmianie konfiguracji urządzenie zostanie ponownie uruchomione. W przypadku naciśnięcia przycisku Enter zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Czy na pewno? Tak Nie
W przypadku naciśnięcia Nie nastąpi powrót do menu źródłowego.
W przypadku naciśnięcia Tak procedura czyszczenia dysku jest uruchamiana natychmiast po ponownym uruchomieniu urządzeniu.
W przypadku naciśnięcia przycisku Anuluj w trakcie kasowania zostanie wyświetlony następujący komunikat potwierdzenia przerwania przetwarzania:
Czy chcesz anulować? Tak Nie
W przypadku naciśnięcia Nie procedura będzie kontynuowana. W przypadku naciśnięcia Tak procedura zostanie przerwana.
No (Nie)
Yes (Tak )
Zapobiega zmianie ustawienia towarzyszącej inicjowaniu urządzenia blokowego (twardy dysk, pamięć Flash).
Konfiguracja przechowywania
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Enable initialisation (Aktywowanie inicjowania)
Yes/No (Tak/Nie)
Konfiguracja zasilania
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Peak Power Control (Sterowanie mocą szczytową)
Power Save (Tryb oszczędzania energii)
USB Host Power (Zasilanie hosta USB)
Normal/Low (Normalna/Niska)
Enable (Aktywny)
Disable (Nieaktywny)
Off/On (Wył./Wł.) Umożliwia ustawienie zasilania dla gniazda USB-HOST w trybie
Umożliwia ustawienie poziomu sterowania mocą szczytową.
Wprowadza aktywność/nieaktywność trybu oszczędzania energii.
oszczędzania energii. Jeśli jest wybrana opcja Wył., zasilanie jest wyłączone.
Jeśli jest wybrana opcja Wł., zasilanie działa normalnie.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 70
Page 71
Konfiguracja języka
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Language Initialize (Inicjowanie języka)
Execute (Wykonaj) Inicjuje plik komunikatów załadowany do pamięci Flash.
W przypadku naciśnięcia przycisku Enter zostanie wyświetlony następujący komunikat wymagający potwierdzenia:
Czy na pewno? Tak Nie
W przypadku naciśnięcia Nie nastąpi powrót do menu źródłowego.
Procedura czyszczenia dysku zostanie uruchomiona natychmiast po wyjściu z menu i ponownym uruchomieniu.

Menu statystyki druku

Ustawienia tego menu powinien zmieniać tylko administrator systemu. Aby uzyskać dostęp do tego menu, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w części „Zmiana ustawień — administrator”
na stronie 49, ale przytrzymując przycisk Menu zamiast przycisku Enter.
To menu jest tylko w języku angielskim (ustawienia domyślne są pogrubione).
ELEMENT USTAWIENIA OPIS
Enter Password (Wprowadź hasło)
XXXX Umożliwia wprowadzenie hasła w celu otwarcia menu statystyki druku.
Domyślna wartość to 0000. Hasło umożliwiające dostęp do drukowania statystyk jest inne niż
hasło do funkcji konfiguracji administratora. Kategoria Drukuj statystykę nie jest wyświetlana, jeśli odpowiednia
funkcja nie jest obsługiwana.
Usage Report (Raport zużycia)
Group Counter (Licznik grup)
Supplies Report (Raport mat. ekspl.)
Reset Main Counter (Resetowanie licznika głównego)
Reset Supplies Counter (Resetowanie licznika mat. ekspl.)
Change Password (Zmiana hasła)
New Password (Nowe hasło)
Verify Password (Sprawdź hasło)
Enable/Disable (Aktywne/Nieaktywne)
Enable/Disable (Aktywny/Nieaktywny)
Enable/Disable (Aktywny/Nieaktywny)
Execute (Wykonaj) Zeruje licznik główny.
Execute (Wykonaj) Zeruje licznik mat. ekspl.
xxxx Umożliwia ustanowienie nowego hasła w celu uzyskania dostępu
xxxx Należy ponownie wprowadzić nowe hasło dostępu do drukowania
Włącza/wyłącza drukowanie raportu zużycia. W przypadku zmiany wartości ustawienia drukarka zostanie ponownie
uruchomiona.
Określa, czy licznik grup jest wyświetlany na wydruku raportu użycia, czy też nie.
Aktywny: jest wyświetlany, Nieaktywny: nie jest wyświetlany.
Warunki wyświetlenia: W menu Funkcje/Drukuj statystykę/Raport użycia należy wybrać
opcję Aktywny.
Włącza/wyłącza Raport mat. ekspl. W menu Funkcje/Drukuj statystykę/Raport zużycia należy wybrać
opcję Aktywny.
Użycie tego menu powoduje wyzerowanie licznika głównego iwyjście z menu.
W menu Funkcje/Drukuj statystykę/Raport zużycia należy wybrać opcję Aktywny.
Umożliwia zmianę hasła.
do menu drukowania statystyk.
statystyk ustanowione w opcji Nowe hasło w celu jego potwierdzenia.
Funkcje menu — modele C821 i C830 > 71
Page 72

Obsługa

Wymiana materiałów eksploatacyjnych

W tym rozdziale opisano sposób postępowania przy wymianie materiałów eksploatacyjnych.
UWAGA: Gdy na wyświetlaczu pojawia się komunikat o niskim poziomie toneru lub wydruk jest wyblakły, najpierw należy otworzyć górną pokrywę i kilka razy stuknąć w pojemnik w celu równomiernego rozprowadzenia toneru. Pozwoli to na uzyskanie możliwe najlepszej wydajności pojemnika z tonerem.

Wymiana pojemnika z tonerem

OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć rozsypania toneru i prawdopodobnych błędów czujnika toneru, nie należy wymieniać pojemnika z tonerem, zanim nie zostanie wyświetlony komunikat o braku toneru.
Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi pojemnikami z tonerem. Inne pojemniki z tonerem, nawet jeśli są opisane jako „zgodne” (lub „kompatybilne”) i nawet jeśli rzeczywiście działają, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość działania drukarki.
Używanie produktów innych niż oryginalne może spowodować unieważnienie gwarancji.
Toner używany w tej drukarce ma postać bardzo drobnego proszku. W czterech pojemnikach przechowywane są tonery w czterech kolorach: cyjan, magenta, żółty i czarny.
W czasie instalacji nowej kasety będzie potrzebny arkusz papieru, żeby na nim umieścić starą.
Starą kasetę należy włoży wszystkimi przepisami i zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska i recyklingu odpadów.
Jeżeli wysypie się niewielka ilość proszku, należy delikatnie usunąć go za pomocą szczotki. Jeżeli to nie wystarczy, należy usunąć pozostały toner za pomocą ściereczki zwilżonej zimną wodą.
Nigdy nie należy używać gorącej wody ani jakichkolwiek rozpuszczalników. Spowodują one powstanie nieusuwalnych plam.
ć do opakowania po nowej kasecie. Należy postępować zgodnie ze
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli toner dostanie się do układu oddechowego (do oczu), należy wypić niewielką ilość wody (przemyć dokładnie oczy zimną wodą). Należy natychmiast zgłosić się do lekarza.
1. Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i otwórz ją całkowicie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była włączona, zespół utrwalający może być gorący. Odpowiedni obszar został wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
Obsługa > 72
Page 73
2. Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników z tonerem (a) i bębnów światłoczułych (b). Istotne jest, aby zostały one z powrotem umieszczone w tej samej pozycji.
a
b
3. Pociągnij kolorową dźwignię zwalniającą zużyty pojemnik (a) w kierunku panelu sterującego drukarki.
b
a
4. Podnieś prawy koniec pojemnika, a następnie pociągnij go na prawo, aby zwolnić lewy koniec, tak jak pokazano na rysunku. Wyciągnij kasetę (b).
5. Odłóż pojemnik delikatnie na arkusz papieru, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem tonerem.
6. Wyjmij nowy pojemnik z pudełka, ale pozostaw go na chwilę w opakowaniu.
Obsługa > 73
Page 74
7. Delikatnie potrząśnij nowym pojemnikiem kilka razy, co umożliwi równe rozprowadzenie toneru wewnątrz pojemnika.
8. Usuń opakowanie i zdejmij taśmę samoprzylepną znajdującą się na spodzie pojemnika.
9. Trzymając pojemnik za środek górnej części w taki sposób, aby kolorowa dźwignia znajdowała
się po prawej stronie, włóż pojemnik do drukarki nad zespołem bębna światłoczułego, skąd została usunięta stara kaseta.
10. Włóż najpierw lewy koniec pojemnika do górnej części bębna światłoczułego (a), naciskając na sprężynę zespołu bębna, następnie wsuń prawą stronę kasety (b).
a
11. Delikatnie dociśnij pojemnik w dó
c
ł, aby go dobrze osadzić, i przesuń kolorową dźwignię (c)
b
w kierunku tylnej części drukarki. Nastąpi zablokowanie pojemnika i przesypanie toneru do zespołu bębna światłoczułego.
12. Zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
Obsługa > 74
Page 75

Wymiana bębna światłoczułego

OSTRZEŻENIE!
Urządzenia wrażliwe na działanie ładunków statycznych, należy zachować ostrożność.
W drukarce znajdują się cztery bębny światłoczułe: cyjan, magenta, żółty i czarny.
1. Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i otwórz ją całkowicie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była włączona, zespół utrwalający może być gorący. Odpowiedni obszar został wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
2. Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników (a) i bębnów światłoczułych (b). Istotne jest,
aby zostały one z powrotem umieszczone w tej samej pozycji.
a
b
3. Trzymając za środek górnej części, podnieś cały zespół bębna światłoczułego wraz z pojemnikiem na toner i wyjmij z drukarki.
Obsługa > 75
Page 76
4. Odłóż ostrożnie zespół na papier, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem tonerem iuniknąć uszkodzenia zielonej powierzchni światłoczułej bębna.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna u dołu pojemnika jest bardzo delikatna i czuła na światło. Nie dotykaj jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez 5 minut. Jeżeli bęben światłoczuły musi dłużej pozostać poza drukarką, zapakuj go w czarną plastikową torbę nieprzepuszczającą światła. Nigdy nie wystawiaj bębna na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia w pomieszczeniu.
5. Trzymając zespół w taki sposób, aby kolorowa dźwignia zwalniająca znajdowała się po
prawej stronie, pociągnij dźwignię do siebie. Nastąpi odłączenie pojemnika z tonerem od zespołu bębna.
6. Podnieś prawy koniec pojemnika, a następnie pociągnij go na prawo, uwalniając lewy koniec, tak jak pokazano na rysunku. Wyciągnij kasetę z zespołu bębna. Odłóż pojemnik na papier, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem.
7. Wyjmij nowy zespół bębna z opakowania i umieść go na arkuszu papieru. Trzymaj go w ten sam sposób jak stary zespół. Zapakuj stary zespół w opróżnione opakowanie.
8. Umieść pojemnik z tonerem w zespole bębna ś Włóż najpierw lewy koniec pojemnika, a następnie prawy (nie ma potrzeby jednoczesnej wymiany pojemnika z tonerem, chyba że pozostało bardzo mało toneru).
wiatłoczułego, tak jak pokazano na rysunku.
Obsługa > 76
Page 77
9. Pchnij kolorową dźwignię od siebie, łącząc w ten sposób pojemnik z tonerem z zespołem bębna i zwalniając toner, który przesypie się do środka zespołu bębna.
10. Trzymając połączone zespoły za środek górnej części, włóż je na miejsce do drukarki, umieszczając odpowiednio występy na końcach bębna w gniazdach po bokach drukarki.
11. Zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
UWAGA: W przypadku konieczności zwrotu lub transportu drukarki należy wyjąć zespół bębna światłoczułego i przewozić go w dołączonej torbie. Pozwoli to uniknąć rozsypania toneru.
Obsługa > 77
Page 78

Wymiana pasa transferu

Pas transferu znajduje się pod czterema bębnami światłoczułymi.
Wyłącz drukarkę i poczekaj z otwarciem pokrywy przez około 10 minut, aż zespół utrwalający ochłodzi się.
1. Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i otwórz ją całkowicie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była włączona, zespół utrwalający może być gorący. Odpowiedni obszar został wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
2. Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników z tonerem (a) i bębnów światłoczułych (b). Istotne
jest, aby zostały one z powrotem umieszczone w tej samej pozycji.
a
b
3. Wyciągnij po kolei wszystkie zespoły bębna światłoczułego i połóż je w bezpiecznym miejscu z dala od bezpośrednich źródeł ciepła i światła.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna światłoczułego jest bardzo delikatna i czuła na światło. Nie dotykaj jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez 5 minut. Jeżeli bęben światłoczuły musi dłużej pozostać poza drukarką, zapakuj go w czarną plastikową torbę nieprzepuszczającą światła. Nigdy nie wystawiaj bębna na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia w pomieszczeniu.
Obsługa > 78
Page 79
4. Zlokalizuj dwa zatrzaski (a) po obu stronach pasa i uchwyt (b) na przedniej stronie.
a
a
b
5. Przekręć dwa zatrzaski o 90 stopni w lewo. Nastąpi zwolnienie pasa z ramy drukarki.
6. Pociągnij do góry uchwyt (b), tak aby pas nachylił się do przodu, i wyciągnij moduł pasa
z drukarki.
7. Włóż do drukarki nowy pas z uchwytem na przodzie i mechanizmem prowadzącym skierowanym do tyłu drukarki. Umieść mechanizm napędowy na kółku w lewym tylnym rogu wewnątrz drukarki i umieść zespół pasa w płaskiej pozycji w drukarce.
8. Przekręć oba zatrzaski (a) o 90 stopni w prawo aż do zamknięcia. Pas transferu zostanie zablokowany.
9. Wstaw cztery bębny światłoczułe w komplecie razem z pojemnikami z tonerem z powrotem do drukarki, we właściwej kolejności: cyjan (najbliżej tyłu), magenta, żółty i czarny (najbliżej przodu).
10. Zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
Obsługa > 79
Page 80

Wymiana zespołu utrwalającego

Zespół utrwalający znajduje się wewnątrz drukarki tuż za czterema bębnami światłoczułymi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była ostatnio włączona, niektóre z części zespołu utrwalającego są bardzo gorące. Z zespołem utrwalającym należy obchodzić się z nadzwyczajną ostrożnością i trzymać go wyłącznie za uchwyt, który nagrzewa się tylko w niewielkim stopniu. Naklejki z ostrzeżeniem wyraźnie oznaczają gorące elementy. Wrazie wątpliwości należy wyłączyć drukarkę i odczekać przed otwarciem pokrywy przynajmniej 10 minut aż do ochłodzenia zespołu utrwalającego.
1. Wyłącz drukarkę.
2. Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i otwórz ją całkowicie.
3. Zlokalizuj uchwyt (a) znajdujący się na górze zespołu utrwalającego.
a
b
4. Pociągnij dźwignię ryglującą (b) do przodu drukarki aż do pionu.
5. Trzymając zespół utrwalający za uchwyt (a), podnieś go prosto do góry i wyciągnij z drukarki.
Jeżeli zespół utrwalający jest w dalszym ciągu nagrzany, połóż go na płaskiej powierzchni odpornej na wysoką temperaturę.
6. Wyjmij nowy zespół utrwalający z pude
7. Trzymając nowy zespół utrwalający za uchwyt, postępuj dokładnie w odwrotnej kolejności.
Dźwignia ryglująca (b) powinna być w pozycji pionowej.
8. óż zespół utrwalający do drukarki.
łka i usuń materiały transportowe.
Obsługa > 80
Page 81
9. Pchnij dźwignię ryglującą (b) w kierunku tylnej części drukarki, blokując w ten sposób zespół utrwalający.
b
10. Zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
11. Włącz drukarkę.
Obsługa > 81
Page 82

Czyszczenie

OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia należy użyć czystej, wilgotnej szmatki niepozostawiającej włókien. Jako środka czyszczącego nie należy używać benzyny, rozpuszczalników czy alkoholu.

...obudowy modułu urządzenia

1. Wyłącz drukarkę.
2. Przetrzyj powierzchnię modułu miękką szmatką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym detergentem.
3. Wytrzyj powierzchnię modułu suchą, miękką szmatką.

...głowicy diody LED

Głowicę diody LED należy wyczyścić, gdy druk jest niewyraźny, widać na nim białe linie lub kiedy tekst jest rozmazany.
1. Wyłącz drukarkę i otwórz pokrywę górną.
2. Delikatnie wytrzyj powierzchnię głowicy LED miękką szmatką.
Nie używaj alkoholu metylowego ani innych rozpuszczalników do czyszczenia głowicy LED, ponieważ spowoduje to jej uszkodzenie.
3. Zamknij pokrywę górną.
OSTRZEŻENIE!
Obsługa > 82
Page 83

...rolek podawania papieru

OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia należy użyć czystej, wilgotnej szmatki niepozostawiającej włókien. Jako środka czyszczącego nie należy używać benzyny, rozpuszczalników czy alkoholu.
Rolki podawania papieru należy wyczyścić, jeśli często dochodzi do zacięć papieru.
1. Zdejmij takie przedmioty, jak zegarek czy bransoletka.
2. Wyłącz drukarkę.
3. Wyjmij podajnik papieru z drukarki.
4. Korzystając z otworu powstałego na skutek wyjęcia podajnika papieru, wyczyść rolki podawania
papieru za pomocą czystej szmatki niepozostawiającej włókien, lekko zwilżonej wodą.
5. Wyczyść rolkę podawania w podajniku papieru.
6. Załóż z powrotem podajnik papieru.
Obsługa > 83
Page 84

Instalacja elementów opcjonalnych

W rozdziale tym wyjaśniono sposób instalacji dodatkowych elementów w drukarce. Są to:
> zespół dupleks (zespół drukowania dwustronnego)
str. 85
> dodatkowa pamięć RAM
str. 86
> twardy dysk
str. 89
> dodatkowy(e) podajnik(i) papieru
str. 91
> szafka pod drukarkę
str. 91
Instalacja elementów opcjonalnych > 84
Page 85

Zespół drukowania dwustronnego — dupleks

Zespół dupleks umożliwia drukowanie dwustronne, co pozwala na ograniczenie zużycia papieru i wygodniejsze korzystanie z obszernych dokumentów. Dupleks umożliwia również druk broszurowy, jeszcze bardziej oszczędny i ułatwiający tworzenie małych publikacji ze względnie dużych objętościowo dokumentów.
Zespół dupleks jest wsuwany bezpośrednio do tylnej części drukarki; do jego instalacji nie są potrzebne żadne narzędzia.
1. Rozpakuj nowy zespół i usuń materiały transportowe.
2. Wyłącz drukarkę. Odłączanie kabla zasilania nie jest konieczne.
3. Upewnij się, że zespół jest skierowany właściwą stroną do góry, jak na rysunku, i wsuń go do
gniazda za tylnym panelem. Panel uchyli się do środka. Dopchnij zespół do wewnątrz aż do zatrzymania i zatrzaśnięcia.
4. Włącz drukarkę
5. Wydrukuj układ menu w następujący sposób:
(a) naciśnij przycisk Enter.
(b) naciskaj przycisk Menu w górę, a następnie przycisk Enter, aby wybrać menu Inf. o druk.
(c) naciśnij przycisk Enter, aby wybrać opcję Konfiguracja.
(d) ponownie naciśnij przycisk Enter, aby użyć menu Konfiguracja.
(e) po wydrukowaniu mapy Konfiguracji naciśnij przycisk Online, aby opuścić system menu.
6. Obejrzyj pierwszą stronę mapy menu.
7. Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja
drukarki. Na liście powinna się pokazać informacja o dokonanej instalacji zespołu dupleks.
Na koniec ustaw sterownik drukarki, aby w pełni wykorzystać nowe funkcje („Ustawienie
sterowników drukarki” na stronie 92).
i zaczekaj, aż się nagrzeje (około 1 minuty).
Instalacja elementów opcjonalnych > 85
Page 86

Pamięć dodatkowa (dla modeli C821 i C830)

Podstawowy model drukarki wyposażony jest w pamięć główną 256 MB. Istnieje możliwość instalacji dodatkowego modułu z pamięcią 256 MB lub 512 MB, co pozwala otrzymać całkowitą wartość 768 MB.
1. Wyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania.
2. Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę (a) i otwórz ją całkowicie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była ostatnio włączona, zespół utrwalający jest gorący. Odpowiedni obszar został wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
3. Wyciągnij podajnik uniwersalny, korzystając z wymodelowanych wcięć (b). Naciśnij dźwignię
zwalniającą przednią pokrywę i opuść ją, lekko pociągając.
2. 3.
a
b
b
4. Wykręć śrubę (a) zabezpieczającą prawą pokrywę boczną.
4.
a
5.
5. Podnie pokrywę, aby odłączyć ją od drukarki. Połóż ją obok w bezpiecznym miejscu.
6. Ostrożnie rozpakuj moduł pamięci. Trzymaj go za krótsze brzegi, tak aby nie dotykać żadnej z metalowych części. Szczególnie unikaj kontaktu ze złączem na krawędzi.
ś lekko boczną pokrywę i pociągnij górną krawędź na zewnątrz. Podnieś nieznacznie
Instalacja elementów opcjonalnych > 86
Page 87
7. Zwróć uwagę na małe wycięcie na złączu na krawędzi. Jest ono położone niesymetrycznie, bliżej jednego końca.
8. Znajdź położenie gniazda rozszerzenia pamięci RAM w drukarce.
9. Jeżeli gniazdo rozszerzenia pamięci RAM zawiera już zainstalowany moduł pamięci, powinien
on być wyjęty przed instalacją nowego. Aby wyjąć moduł pamięci, postępuj zgodnie z instrukcją. Jeśli w gnieździe rozszerzenia nie ma zainstalowanego modułu pamięci, przejdź do punktu 10.
(a) Uchwyć moduł delikatnie za krótkie krawędzie i wyciągnij go z gniazda.
(b) Włóż wyjęty moduł do torebki antystatycznej, w którą był zapakowany nowy moduł pamięci.
10. Trzymając nowy moduł pamięci za krótsze krawędzie, skieruj go złączem do gniazda pamięci. Małe wycięcie powinno znajdować się bliżej tyłu drukarki.
10
11
11. Delikatnie wepchnij moduł do gniazda rozszerzenia pamięci RAM aż do oporu i zatrzaśnięcia.
12. Umieść trzy występy połączeniowe w prostokątnych otworach bocznej pokrywy tuż przy spodzie
drukarki.
13. Zamknij górną część pokrywy bocznej drukarki i wkręć śrubę zabezpieczającą usuniętą w punkcie 4.
Instalacja elementów opcjonalnych > 87
Page 88
14. Zamknij pokrywy przednią i górną, naciskając ostrożnie z każdej strony aż do zatrzaśnięcia.
15. Podłącz kabel zasilania i włącz drukarkę.
16. Gdy drukarka wejdzie w stan gotowości, wydrukuj w podany poniżej sposób układ menu:
(a) naciśnij przycisk Enter.
(b) naciskaj przycisk Menu w górę, a następnie przycisk Enter, aby wybrać menu Inf. o druk.
(c) naciśnij przycisk Enter, aby wybrać opcję Konfiguracja.
(d) ponownie naciśnij przycisk Enter, aby użyć menu Konfiguracja.
(e) po wydrukowaniu mapy Konfiguracji naciśnij przycisk Online, aby opuścić system menu.
17. Obejrzyj pierwszą stronę mapy menu.
Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja drukarki. Na liście powinna znajdować się informacja o całkowitej ilości zainstalowanej pami
Powinna ona podawać całkowitą ilość zainstalowanej pamięci.
ęci.
Instalacja elementów opcjonalnych > 88
Page 89

Twardy dysk (dla modeli C821 i C830)

Opcjonalny wewnętrzny twardy dysk umożliwia sortowanie wydrukowanych stron i przechowywanie nakładek, makr, fontów oraz oczekujących na wydruk dokumentów poufnych i kopii próbnych.
1. Wyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania.
2. Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i otwórz ją całkowicie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była ostatnio włączona, zespół utrwalający jest gorący. Odpowiedni obszar został wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
3. Wyciągnij podajnik uniwersalny, korzystając z wymodelowanych wcięć (b). Naciśnij dźwignię
zwalniającą przednią pokrywę i opuść ją, lekko pociągając.
2. 3.
a
b
b
4. Wykręć śrubę (a) zabezpieczającą boczną prawą pokrywę.
4.
a
5.
5. Podnieś lekko boczną pokrywę i pociągnij górną krawędź na zewnątrz. Podnieś pokrywę, aby odłączyć ją od drukarki. Połóż ją obok w bezpiecznym miejscu.
nieznacznie
Instalacja elementów opcjonalnych > 89
Page 90
6. Podłącz koniec kabla (a) do zespołu złącza dysku (b) w drukarce.
b
a
c
7. Dokręć obie śruby (c).
8. Zamknij górną część pokrywy bocznej drukarki i wkręć śrubę zabezpieczającą usuniętą
w punkcie 4.
9. Zamknij przednią i górną pokrywę, naciskając ostrożnie z każdej strony aż do zatrzaśnięcia.
10. Na koniec ustaw sterownik drukarki, aby w pełni wykorzystać nowe funkcje
(„Ustawienie sterowników drukarki” na stronie 92).
11. Podłącz kabel zasilania i włącz drukarkę.
12. Gdy drukarka wejdzie w stan gotowości, wydrukuj w podany poniżej sposób układ menu:
(a) naciśnij przycisk Enter.
(b) naciskaj przycisk Menu w górę, a następnie przycisk Enter, aby wybrać menu Inf. o druk.
(c) naciśnij przycisk Enter
, aby wybrać opcję Konfiguracja.
(d) ponownie naciśnij przycisk Enter, aby użyć menu Konfiguracja.
(e) po wydrukowaniu mapy Konfiguracji naciśnij przycisk Online, aby opuścić system menu.
13. Obejrzyj pierwszą stronę mapy menu.
Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja drukarki. Na liście powinna znajdować się informacja o zainstalowanym twardym dysku.
Instalacja elementów opcjonalnych > 90
Page 91

Dodatkowy(e) podajnik(i) papieru

1. Wyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania.
2. Umieść dodatkowy podajnik papieru w wybranym miejscu.
3. Zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi podnoszenia
i wskazówkami co do ustawienia urządzenia (a) umieść drukarkę na dodatkowym podajniku papieru.
4. Podłącz kabel zasilania i włącz drukarkę.
Na koniec ustaw sterownik drukarki, aby w pełni wykorzystać nowe funkcje („Ustawienie sterowników drukarki” na stronie 92).

Pojemnik do przechowywania

Instrukcja instalacji szafki pod drukarkę jest dołączona do szafki.
a
a
Instalacja elementów opcjonalnych > 91
Page 92

Ustawienie sterowników drukarki

Po zainstalowaniu w drukarce dodatkowej opcji konieczne jest uaktywnienie jej w sterowniku. Dopiero wówczas dodatkowe funkcje będą dostępne w aplikacjach systemu.
Należy pamiętać, że jeżeli drukarka jest używana w sieci przez użytkowników kilku komputerów, sterownik musi zostać dostosowany na każdym komputerze.
Zamieszczone ilustracje pokazują system Windows XP. Inne wersje systemu Windows mogą się nieco różnić, ale zasady pozostają takie same.
Jeżeli zainstalowana została dodatkowa pamięć, zmiana w sterowniku drukarki nie jest potrzebna imożesz pominąć ten rozdział.
Jeżeli zainstalowano zespół dupleks, twardy dysk lub podajniki papieru, postępuj zgodnie z poniższą instrukcją:

Windows

1. Otwórz okno Właściwości sterownika.
(a) Otwórz okno Drukarki (Drukarki i faksy w systemie Windows XP) przy użyciu menu Start
lub Panelu sterowania systemu Windows.
(b) Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę odpowiedniego urządzenia i z rozwijanego menu
wybierz polecenie Właściwości.
2. Kliknij kartę Opcje urządzenia.
W sterowniku PostScript do systemu Windows XP karta może mieć nazwę Ustawienia urządzenia.
3. Ustaw opcje zainstalowanych urządzeń.
4. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno i zapisać zmiany.

Mac OS X

Jeśli do drukarki został dodany dodatkowy sprzęt, musi być on uaktywniony w sterowniku drukarki. Dodatkowy sprzęt może obejmować dodatkowe podajniki papieru, twardy dysk drukarki lub zespół dupleks.
Snow Leopard (Mac OS X 10.6) i Leopard (Mac OS X 10.5)
1. W systemie Mac OS X otwórz opcję Print & Fax Preferences (Preferencje drukarki i faksu).
2. Upewnij się, że model drukarki jest zaznaczony.
3. Wybierz kartę Options & Supplies (Opcje i materiały eksploatacyjne).
4. Wybierz opcję Driver (Sterownik).
5. Wybierz wszystkie opcje sprzętu odpowiednie dla tego urządzenia i kliknij przycisk OK.
Instalacja elementów opcjonalnych > 92
Page 93
Tiger (Mac OS X 10.4)
1. W systemie Mac OS X otwórz opcję Print & Fax Preferences (Preferencje drukarki i faksu).
2. Upewnij się, że model drukarki jest zaznaczony.
3. Wybierz kartę Printer Setup... (Konfiguracja drukarki...).
4. Wybierz menu i zaznacz opcję Installable Options... (Instalowalne opcje...).
5. Zaznacz wszystkie opcje sprzętowe właściwe dla tego urządzenia i kliknij przycisk Apply Changes… (Zastosuj zmiany…).
Panther (Mac OS X 10.3)
1. W systemie Mac OS X otwórz opcję Print & Fax Preferences (Preferencje drukarki i faksu).
2. Wybierz kartę Printing (Drukowanie).
3. Wybierz opcję Set Up Printers... (Konfiguracja drukarek...).
4. Upewnij się, że model drukarki jest zaznaczony i zaznacz polecenie Show Info...
(Pokaż informacje).
5. Wybierz menu i zaznacz opcję Installable Options... (Instalowalne opcje...).
6. Wybierz wszystkie opcje sprzętowe odpowiednie dla tego urządzenia i kliknij przycisk Apply Changes (Zastosuj zmiany).
Instalacja elementów opcjonalnych > 93
Page 94

Rozwiązywanie problemów

Stosowanie się do zaleceń zawartych w rozdziale poświęconym użytkowaniu rozmaitych nośników pozwoli utrzymać je w dobrym stanie przed drukowaniem i długo korzystać z niezawodnie działającej drukarki. Od czasu do czasu mogą jednak występować zacięcia papieru, a w tym rozdziale opisano sposób ich szybkiego i łatwego usuwania.
Zacięcia są spowodowane nieprawidłowym podawaniem papieru z podajnika lub wadliwym przechodzeniem papieru w którymkolwiek punkcie na drodze w drukarce. Po wystąpieniu zacięcia drukarka natychmiast wstrzymuje pracę, a dioda LED Alarm na panelu stanu (oraz Monitor stanu) informuje o wystąpieniu zdarzenia. W przypadku drukowania wielu stron (lub kopii) po usunięciu zaciętego arkusza nie można zakładać, że inne arkusze nie zostały zatrzymane gdzieś po drodze.

Główne elementy drukarki i ścieżka papieru

4
3
2
1
1. Zespół dupleks (jeżeli jest zainstalowany)
2. Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry
3. Wyjście papieru 8. Podajnik papieru
4. Zespół utrwalający 9. Dodatkowy podajnik
5. Pokrywa górna
6. Panel sterujący
7. Pokrywa przednia
papieru (jeżeli jest zainstalowany)
5
6
7
8
9
Rozwiązywanie problemów > 94
Page 95

Kody błędów zacięcia papieru

370
383
373
382
381
372371
380, 400
390
391
392
KOD LOKALIZACJA KOD LOKALIZACJA
370 Zespół dupleks
371 Zespół dupleks
372 Zespół dupleks
373 Zespół dupleks
380 Podawanie papieru 392 Drugi podajnik papieru
381 Ścieżka papieru 400 Format papieru
a. Jeżeli zainstalowano.
a
382 Wyjście papieru
a
383 Zespół dupleks
a
390 Podajnik uniwersalny
a
391 Podajnik papieru
a
a

Usuwanie zacięć papieru

1. Jeśli duża część arkusza wystaje z górnej części drukarki, chwyć go i delikatnie pociągnij, aby go
wyjąć. Jeśli arkusz nie chce się wysunąć, nie używaj siły. Można go później wyjąć w tylnej części drukarki.
2. Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i otwórz ją całkowicie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była włączona, zespół utrwalający jest gorący. Odpowiedni obszar został wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
Rozwiązywanie problemów > 95
Page 96
3. Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników z tonerem (a) i bębnów światłoczułych (b).
Istotne jest, aby zostały one z powrotem umieszczone w tej samej pozycji.
a
b
Aby uzyskać dostęp do drogi papieru, należy wyjąć cztery bębny światłoczułe (b).
4. Trzymając za środek górnej części, podnieś cały zespół bębna światłoczułego łącznie
z pojemnikiem z tonerem i wyjmij go z drukarki.
5. Odłóż zespół delikatnie na arkusz papieru, aby zabezpieczyć meble przed zabrudzeniem
tonerem i uniknąć uszkodzenia zielonej powierzchni światłoczułej bębna, i przykryj go.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna światłoczułego u podstawy bębna jest bardzo delikatna i czuła na światło. Nie dotykaj jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez 5 minut.
Rozwiązywanie problemów > 96
Page 97
6. Powtórz procedurę wyjmowania w przypadku każdego z pozostałych zespołów bębnów
światłoczułych.
7. Zajrzyj do drukarki, aby sprawdzić, czy widoczne są arkusze papieru znajdujące się w dowolnej
części modułu pasa.
4
3
2
1
OSTRZEŻENIE!
Do oddzielania arkuszy od pasa nie wolno używać ostrych lub szorstkich przedmiotów. Ich użycie może spowodować uszkodzenie powierzchni pasa.
(a) Aby usunąć arkusz, którego prowadząca krawędź znajduje się z przodu pasa (1), delikatnie
podnieś arkusz z pasa, pociągnij go w stronę wewnętrznego wgłębienia na bębny i wyjmij.
(b) Aby usunąć arkusz z centralnego obszaru pasa (2), delikatnie oddziel arkusz od
powierzchni pasa i wyjmij go.
(c) Aby usunąć arkusz wchodzący już do zespołu utrwalającego (3), oddziel końcową krawędź
arkusza od pasa, przesuń dźwignie zwalniające zespół utrwalający (4) do góry i przesuń w kierunku tylnej części drukarki w celu zmniejszenia nacisku na arkusz, a następnie wyjmij go wzdł
uż wgłębienia na bębny.
UWAGA: Jeśli arkusz znajduje się głęboko w zespole utrwalającym (widać tylko jego niewielką część), nie próbuj ciągnąć go do tyłu.
Rozwiązywanie problemów > 97
Page 98
(d) Aby wyjąć arkusz z zespołu utrwalającego, pociągnij dźwignię ryglującą (a) w kierunku
a
b
b
przedniej części drukarki, uwalniając w ten sposób zespół utrwalający. Wyjmij zespół utrwalający za pomocą uchwytu (b).
Przesuń dźwignie zwalniające zespół utrwalający (c) do góry i przesuń w kierunku tylnej części drukarki w celu zmniejszenia nacisku na arkusz. Wyciągnij zacięty papier z zespołu utrwalającego.
c
(e) Włóż zespół utrwalający do urządzenia z powrotem i pchnij dźwignię blokującą
(a) w kierunku tylnej części urządzenia.
a
8. Począwszy od zespołu bębna światłoczułego w kolorze cyjan, włóż z powrotem cztery b
światłoczułe do wgłębienia na bębny. Upewnij się, że zostały włożone w odpowiednim porządku.
ębny
Rozwiązywanie problemów > 98
Page 99
Trzymając połączone zespoły za środek górnej części, włóż je na miejsce do drukarki, umieszczając odpowiednio występy na końcach bębna w gniazdach po bokach drukarki.
9. Opuść górną pokrywę, ale nie naciskaj jej jeszcze w celu zatrzaśnięcia. Pokrywa będzie chronić
bębny światłoczułe przed intensywnym działaniem światła dziennego podczas sprawdzania pozostałych obszarów, w których mogły się zaciąć arkusze.
10. Otwórz tylną tacę odbiorczą (a) i sprawdź, czy w obszarze wyjścia papieru (b) nie ma
zaciętych arkuszy.
b
a
> Wyciągnij wszystkie arkusze znajdujące się w tym obszarze.
> Jeśli arkusz znajduje się w dolnej części obszaru i trudno jest go wyjąć, prawdopodobnie jest
zacięty w zespole utrwalają bębny, i naciśnij dźwignię zwalniającą nacisk zespołu utrwalającego.
11. Jeśli tylna taca wyjściowa jest nieużywana, zamknij ją po wyjęciu całego papieru z tego obszaru.
12. W przypadku zamontowania zespołu dupleks unieś dźwignię (a) i opuść pokrywę zespołu
dupleks, a następnie wyciągnij wszystkie kartki znajdujące się w tym obszarze. Zamknij pokrywę zespołu dupleks.
cym. W takim przypadku podnieś górną pokrywę. Sięgnij, omijając
a
Rozwiązywanie problemów > 99
Page 100
13. Wyciągnij podajnik uniwersalny, korzystając z wymodelowanych wcięć (b). Naciśnij dźwignię
zwalniającą przednią pokrywę i opuść ją, lekko pociągając.
b
b
14. Sprawdź, czy pod pokrywą znajdują się arkusze papieru, i wyjmij je, a następnie
zamknij pokrywę.
15. Wyciągnij podajnik(i) papieru i upewnij się, że papier jest prawidłowo ułożony i nieuszkodzony,
a prowadnice papieru są odpowiednio dopasowane do krawędzi stosu papieru. Po sprawdzeniu włóż podajnik z powrotem.
16. Na koniec zamknij górną pokrywę drukarki i dociśnij ją zdecydowanie aż do zatrzaśnięcia.
Jeśli w menu Konfiguracja systemu opcja Odtw. po zacięciu jest ustawiona na wartość WŁĄCZONE, po usunięciu zacięcia drukarka podejmie próbę
ponownego wydrukowania stron utraconych z powodu
zacięcia papieru.
Rozwiązywanie problemów > 100
Loading...