OKI C7350n User's Guide [it]

C7350 Series
manuale d'uso

PREFAZIONE

Oki non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre, Oki non assicura che eventuali modifiche apportate al software ed all'apparecchiatura di altri produttori citati in questo manuale non abbiano effetti sull’applicabilità delle informazioni riportate nel manuale. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione da parte di Oki.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2004 della Oki Europe Ltd.
Oki e Microline are sono marchi depositati della Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.
Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
C7350 Manuale d’uso> 2

SOMMARIO

Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Note, Avvertenze ed Avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso del presente manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizzo a video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stampa di pagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contenuto dei dischetti CD-ROM . . . . . . . . . . . . . 14
CD1 - Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CD2 - Manuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CD3 - Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collocazione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Componenti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rimozione dell’imballaggio e del foglio protettivo . . 19
Installazione delle cartucce di toner . . . . . . . . . . . 24
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alimentazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Collegamento dell’alimentazione . . . . . . . . . . . . . 33
Pannello di Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazioni del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cambio della lingua del display . . . . . . . . . . . . 35
Stampa di verifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alimentazione carta, formato e tipi
di supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Carta, tipi di buste, lucidi
e etichette autoadesive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alimentazione e uscita carta . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Formati carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Grammature carta e impostazioni supporti . . . . 42
Impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . 43
Verifica delle impostazioni correnti. . . . . . . . . . 43
Variazione delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . 43
Elenco delle impostazioni del menu . . . . . . . . . . . 44
Menu lavori di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menu informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
C7350 Manuale d’uso> 3
Menu test di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu chiusura sessione . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menu colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menu di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Menu Emulazione PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Emulazione PPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Emulazione HP-GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menu interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu I/F USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menu IEEE1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menu I/F di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Menu di gestione memoria . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menu manutenzione disco. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menu regolazioni sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menu di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menu amministratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Interfacce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Driver di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Quale driver di stampa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Installazione di un driver di stampa . . . . . . . . . . . 71
Estensione di rete del driver di stampa . . . . . . . . . 72
Opzioni installate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Alimentazione, formati carta e supporti
di stampa predefiniti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impostazione dei supporti predefiniti
con il driver PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Impostazione dei supporti predefiniti
con il driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fattori che influenzano l'aspetto delle
stampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Scelta di un metodo di corrispondenza colori . . . . . 79
RGB o CMYK? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Corrispondenza delle immagini fotografiche . . . 79
Corrispondenza di colori specifici . . . . . . . . . . . 80
Stampa di colori vividi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Corrispondenza dei colori con il driver PCL . . . . . . 81
Uso del campione colori . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Gestione dei colori con il driver PCL . . . . . . . . . 82
Corrispondenza dei colori con il driver
PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
C7350 Manuale d’uso> 4
Corrispondenza colori Oki . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Corrispondenza colori PostScript . . . . . . . . . . . 85
Nessuna corrispondenza dei colori . . . . . . . . . . 86
Corrispondenza colori Windows ICM . . . . . . . . . 86
Utilizzando profili ICC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Corrispondenza colori Pantone® . . . . . . . . . . . 88
Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Più pagine in un foglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Formati pagina personalizzati . . . . . . . . . . . . . . . 92
Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Risoluzione di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Stampa fronte/retro (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . 95
Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Stampa di opuscoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Stampa di filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Driver PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Driver PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Fascicolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Sostituzione dei font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Driver PostScript – Windows XP. . . . . . . . . . . .102
Driver PostScript – Windows 98. . . . . . . . . . . .103
Stampa dell’elenco dei font memorizzati
nella stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Prova e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Stampa delle copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Cancellazione delle copie . . . . . . . . . . . . . . . .105
Stampa sicura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Stampa confidenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Cancellazione di lavori di stampa confidenziali . .107
Memorizzazione nell’hard disk . . . . . . . . . . . . . . .108
Stampa delle copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Cancellazione delle copie . . . . . . . . . . . . . . . .109
Stampa di overlay (sovrimpressioni). . . . . . . . . . .110
Cosa sono gli overlay? . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Un esempio di uso degli overlay . . . . . . . . . . .110
Panoramica dei passi da effettuare. . . . . . . . . .110
C7350 Manuale d’uso> 5
Creazione di documenti da usare
come overlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Scaricamento del file di stampa da usare
come overlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Definizione degli overlay. . . . . . . . . . . . . . . . .114
Stampa di poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Aggiunta carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Sostituzione della cartuccia toner. . . . . . . . . . . . .122
Sostituzione del tamburo di stampa . . . . . . . . . . .128
Sostituzione della cinghia di trasferimento. . . . . . .134
Sostituzione unità fusore. . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Pulizia della testina LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Trasporto della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Messaggi LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Inceppamenti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Nel cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Dietro al coperchio frontale . . . . . . . . . . . . . . .148
Sulla cinghia di trasferimento . . . . . . . . . . . . .149
Dietro al coperchio posteriore . . . . . . . . . . . . .150
Nell’unita’ fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Nell’unita’ fronte/retro (Duplex). . . . . . . . . . . .153
In qualsiasi cassetto carta addizionale . . . . . . .155
Modalità di trasmissione parallela. . . . . . . . . . . . .156
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Problemi di alimentazione della carta. . . . . . . .157
L'inceppamento carta è stato eliminato,
ma la stampante non stampa. . . . . . . . . . . . .157
Stampa da Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Non si riesce a configurare la connessione
parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Non si riesce a configurare il
collegamento USB.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Con la connessione parallela la stampa
risulta alterata o non corretta . . . . . . . . . . . .159
Non è possibile stampare . . . . . . . . . . . . . . . .159
Viene visualizzato un errore di applicazione
oppure di protezione generale . . . . . . . . . . . .160
Memoria insufficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Stampa lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
La stampante richiede di cambiare il
formato carta per continuare la stampa . . . . .161
C7350 Manuale d’uso> 6
Stampa non chiara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
L'alimentazione è presente, ma la
stampante non è in linea. . . . . . . . . . . . . . . .163
Il processo di stampa non si avvia . . . . . . . . . .163
Il processo di stampa si cancella . . . . . . . . . . .163
La stampante emette uno strano rumore . . . . .164
Occorre molto tempo per l'inizio della stampa . .164 Quando strofinate la superficie della
stampante, si distacca del toner. . . . . . . . . . .164
Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Memoria aggiuntiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Hard disk interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Unita’ fronte/retro (Duplex). . . . . . . . . . . . . . . . .170
Cassetti carta addizionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
S700 Scancopier system . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Dimensioni esterne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Consumabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Impostazioni predefinite in fabbrica . . . . . . . . . . . . .178
Menu di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Menu supporti di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Menu colore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Menu di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Menu emulazione PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Menu emulazione PPR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Menu emulazione FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Menu I/F parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Menu I/F USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Menu I/F di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Menu di gestione memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Menu manutenzione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Menu regolazioni sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Menu di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Indice analitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Dettagli per contattare Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
C7350 Manuale d’uso> 7

NOTE, AVVERTENZE ED AVVISI

NOTA Le note contengono informazioni ad integrazione del testo principale.
AVVERTENZA!
Gli avvisi forniscono informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare funzionamenti difettosi o danni agli apparecchi.
ATTENZIONE!
Le avvertenze forniscono informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare lesioni personali.
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE MATERIALI DI CONSUMO OKI PER ASSICURARE PRESTAZIONI E QUALITÀ OTTIMALI DELL’HARDWARE. L’USO DI PRODOTTI NON ORIGINALI OKI POTREBBE COMPROMETTERE LE PRESTAZIONI DELLA STAMPANTE E RENDERE NULLA LA GARANZIA. LE SPECIFICHE SONO SOGGETTE A MODIFICA SENZA PREAVVISO. TUTTI I MARCHI SONO RICONOSCIUTI.
C7350 Manuale d’uso> 8
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato questa stampante a colori Oki!
In questo capitolo troverete il sommario delle funzioni principali della vostra stampante seguito da alcuni consigli su come usare questo Manuale d’Uso per ottenere il massimo dalla vostra stampante.
C
ARATTERISTICHE
Tre differenti modelli da scegliere: C7350n, C7350dn, C7350dtn.
> Stampa ad alta velocità - 24 pagine al minuto a colori, 26
pagine al minuto in monocromia.
> Stampa di opuscoli. > Tecnologia a singolo passaggio per un’alta qualità, velocità
ed affidabilità.
> 1200 x 600 dpi per ottenere risultati di altissima qualità. > Stampa in fronte/retro per stampare velocemente e con
affidabilità sui due lati del foglio (di serie su C7350dn e
C7350dtn, opzionale su C7350n).
> Intefaccia parallela bidirezionale ad alta velocità (IEEE-
1284) e interfaccia USB 2.0 Full Speed.
> Connettività di standard industriale tramite rete interna. > Commutazione automatica dell’interfaccia fra le interfacce
USB, parallela e di rete.
> Drive hard disk da 20GB. > Emulazione PCL5c & PCL6 e Adobe PostScript 3 originale
con commutazione automatica.
> Gestione versatile della carta con cassetto carta standard
da 530 fogli e alimentatore multiplo da 100 fogli, fino un
massimo di 1.690 fogli se sono stati installati il secondo e
terzo cassetto carta.
> Possibilità di gestire grammature della carta da 60 g/m² a
203 g/m².
> Alimentatore multiplo standard per cartoncini, buste ecc.
C7350 Manuale d’uso> 9
> Raccoglitori d’uscita da 500 fogli face down (lato stampato
in giù) e 100 fogli face up (lato stampato in su) e per un
uso continuo e senza problemi.
> Amiche dell’ambiente: la modalità avanzata di risparmio
energetico minimizza il consumo di energia e la
realizzazione con toner e tamburo separati abbatte gli
sprechi.
> Regolazione automatica del bilanciamento colori: per
assicurare costantemente la corrispondenza dei colori, la
macchina esegue automaticamente la verifica dei colori
quando viene accesa, quando viene aperto e richiuso il
coperchio e regola il colore automaticamente. Può anche
essere impostata per regolare il bilanciamento dei colori
durante lunghe tirature di stampa.
> Rilevamento automatico del supporto di stampa: rileva la
grammatura del supporto inserito nella stampante e
regola automaticamente la temperatura di fusione, la
velocità (se necessario) e la tensione di trasferimento per
assicurare la corretta fusione del toner e la qualità di
stampa.
> La vostra stampante appartiene alla famiglia di stampanti
Oki a colori C7350n/C7350dn/C7350dtn, con una delle
configurazioni della seguente tabella:
MODELLO FRONTE/
RETRO
C7350n Opzione Opzione Opzione Opzione Opzione
C7350dn Di serie Opzione Opzione Opzione Opzione
C7350dtn Di serie Opzione Opzione Opzione Di serie
HARD DISK
C7350 Manuale d’uso> 10
SECONDO VASSOIO
TERZO VASSOIO
MOBILETTO
USO
DEL PRESENTE MANUALE
Questo manuale vi condurrà in ordine logico dal disimballaggio, fino all’installazione ed utilizzo della vostra stampante per consentirvi il migliore uso delle sue funzioni avanzate. Sono anche incluse le linee guida per la soluzione di problemi e la manutenzione per assicurare che continui a funzionare al meglio. Sono inoltre fornite le istruzioni per aggiungere gli accessori opzionali in base alle evoluzioni delle vostre esigenze.
Il Manuale d’Uso è stato scritto usando una stampante come esempio e le illustrazioni/schermate sono attinenti a quest’ultima. Ciò che vedete è comunque appropriato anche per il modello che state per installare.
Il Manuale d’Uso è stato realizzato per fornirvi una chiara presentazione dell’installazione e manutenzione della vostra nuova stampante. Tali informazioni sono state stese in sequenza logica per ottenere una facile installazione.
NOTA
Le informazioni di questo manuale sono integrate dall’aiuto in
linea esteso associato al software del driver di stampa.
U
TILIZZO A VIDEO
Questo manuale è stato creato per la lettura tramite Adobe Acrobat Reader. Usate gli strumenti di navigazione e visualizzazione in dotazione a Acrobat.
Potete accedere a informazioni specifiche in due modi:
> Nell’elenco dei segnalibri sotto la parte sinistra del vostro
schermo, fate clic sull’argomento di vostro interesse per
saltare su di esso (se i segnalibri non fossero disponibili,
utilizzate il Sommario).
> Nell’elenco dei segnalibri fate clic su Indice per saltare
sull’Indice (se non fossero disponibili i segnalibri, usate il
Sommario). Cercate i termini di vostro interesse
nell’indice organizzato in ordine alfabetico e fate clic sul
numero di pagina associato per saltare sulla relativa
pagina.
C7350 Manuale d’uso> 11
S
TAMPA DI PAGINE
Può essere stampato l’intero manuale, le singole pagine o le sezioni con questa procedura:
1. Dalla barra degli strumenti, selezionate [File], quindi [Stampa] (o premete i tasti Ctrl + P ).
2. Scegliete quali pagine desiderate stampare:
(a) [Tutte], per l’intero manuale. (b) [Pagina corrente] per la pagina che state
visualizzando.
(c) [Pagine da] e [a] per le pagine comprese fra il
numero più basso e quello più alto di pagina che immettete.
3. Fate clic su [OK].
C7350 Manuale d’uso> 12
O
PERAZIONI INIZIALI
D
ISIMBALLAGGIO
ATTENZIONE!
Questa stampante ha un peso di 48 Kg. Sono necessarie due persone per sollevarla con sicurezza.
Dopo aver disimballato la stampante e scelto un luogo adatto per collocarla, prima di continuare verificate che siano presenti tutte le parti necessarie.
1. La stampante.
2. Quattro cartucce di toner (ciano, magenta, giallo e nero).
3. I dischetti CD-ROM contenenti i driver di stampa, il
software di rete e la documentazione (per il contenuto consultate la pagina seguente).
4. Il detergente per le lenti LED (non illustrato).
5. Gli involucri di plastica resistenti alla luce (non illustrati).
6. Due cavi di alimentazione (GB e europeo).
7. La guida di installazione (non illustrata).
Conservate tutto il materiale d’imballaggio per facilitare il trasporto.
C7350 Manuale d’uso > 13
C
ONTENUTO DEI DISCHETTI
I dischetti CD-ROM forniti con la vostra stampante contengono il seguente software:
CD-ROM
CD1 - D
Le utility software sono descritte brevemente nella guida del CD e possono essere installate in base alle necessità.
CD2 - M
CD3 - R
RIVER
> Oki LPR > CD Install > Oki Template > Driver di stampa (tutte le lingue)
ANUALI
> Manuale d’Uso della stampante
ETE
> PrintSuperVision > NDPS > Oki CD Install > Oki Storage Device Manager > PDF Direct Printing > Print Control software > Manuale per l’Uso in rete
C7350 Manuale d’uso > 14
C
OLLOCAZIONE DELLA STAMPANTE
Collocate la stampante su una superficie piana abbastanza larga e robusta per accettare le dimensioni ed il peso della stampante. Attorno ad essa deve essere lasciato lo spazio sufficiente a consentirne l’accesso e la manutenzione.
40cm
20cm
60cm
48kg
20cm
60cm
48 Kg.
C7350 Manuale d’uso > 15
C
OMPONENTI DELLA STAMPANTE
1. Coperchio superiore
2. Pannello di controllo
3. Maniglia di sblocco del coperchio superiore
4. Inseritore multiplo (alimentazione manuale)
5. Estensione di supporto della carta
6. Guide carta
7. Coperchio frontale
8. Cassetto carta
9. Indicatore di livello della carta
10. Interruttore di alimentazione
C7350 Manuale d’uso > 16
11. Test in e L ED ( 4)
12. Rullo di scarica
13. Fusore
14. Tamburo di stampa e cartuccia toner (ciano)
15. Tamburo di stampa e cartuccia toner (magenta)
16. Tamburo di stampa e cartuccia toner (giallo)
17. Tamburo di stampa e cartuccia toner (nero)
C7350 Manuale d’uso > 17
18. Connettore di alimentazione
19. Raccoglitore posteriore di uscita carta
20. Alloggiamento delle interfacce ed opzioni
21. Connettore d’interfaccia USB
22. Connettore d’interfaccia parallela
23. Scheda di rete
C7350 Manuale d’uso > 18
I
NSTALLAZIONE
Prima di connettere questa stampante ad un computer ed accenderla, dovete installare le cartucce toner ed inserire la carta nel cassetto carta.
R
IMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO E DEL FOGLIO PROTETTIVO
1. Rimuovete dalla stampante ogni nastro adesivo ed
imballaggio.
2. Usando la maniglia di sblocco, aprite il coperchio superiore.
C7350 Manuale d’uso > 19
3. Rimuovete la protezione delle testine LED posta fra le testine LED ed il coperchio superiore.
C7350 Manuale d’uso > 20
4. Rimuovete i quattro tamburi di stampa e collocateli su una superficie piana.
AVVERTENZA!
> Non esponete mai alla luce i tamburi di stampa per
più di 5 minuti.
> Tenete sempre i tamburi per le estremità. > Non esponete mai i tamburi di stampa alla luce
solare diretta.
> Non toccate mai la superficie verde dei tamburi.
C7350 Manuale d’uso > 21
5. Rimuovete i fogli protettivi da ciascuno dei quattro tamburi di stampa.
C7350 Manuale d’uso > 22
6. Inserite nella stampante i quattro tamburi di stampa assicurandovi che ciascun tamburo sia installato nella sua corretta sede contrassegnata con il corrispondente colore.
7. Premete verso l’interno il dentino (1) e rimuovete il supporto protettivo da ciascun tamburo di stampa.
C7350 Manuale d’uso > 23
I
NSTALLAZIONE DELLE CARTUCCE DI TONER
ATTENZIONE!
Prendete particolari precauzioni quando maneggiate il toner.
> Il toner può essere pericoloso se inalato,
inghiottito o se andasse negli occhi.
> Il toner può anche creare macchie sulle mani o
sull’abbigliamento.
1. Rimuovete le quattro cartucce di toner a colori dai loro
involucri.
2. Agitate alcune volte le cartucce di toner in avanti e indietro, quindi, tenendo ciascuna cartuccia di toner orizzontalmente, rimuovete il nastro adesivo. Rimuovete il blocco meccanico vicino la levetta colorata di rilascio del toner.
C7350 Manuale d’uso > 24
3. Inserite ciascuna cartuccia di toner nel tamburo di stampa corrispondente, iniziando dal lato sinistro, innestando ciascun perno di riscontro del tamburo nel foro della rispettiva cartuccia di toner. Assicuratevi che il colore di ciascuna cartuccia di toner corrisponda con il rispettivo tamburo di stampa.
C7350 Manuale d’uso > 25
4. Premete con cautela ciascuna cartuccia di toner verso il basso innestando il perno di blocco nel rispettivo foro del tamburo di stampa.
5. Premete con cautela la levetta colorata verso la parte posteriore della macchina fino a fondo corsa. In tal modo verrà rilasciato il toner nel tamburo di stampa.
C7350 Manuale d’uso > 26
6. Chiudete il coperchio superiore.
C7350 Manuale d’uso > 27
C
ARICAMENTO DELLA CARTA
1. Rimuovete il cassetto carta dalla stampante.
C7350 Manuale d’uso > 28
2. Regolate le guide carta laterali e quella posteriore sul formato della carta da utilizzare.
3. Per prevenire inceppamenti della carta:
> Non lasciate spazio fra la carta e le guide carta laterali o
quella posteriore.
> Non riempite eccessivamente il cassetto carta. La capacità
dipende dal tipo di carta e dalla sua grammatura.
> Non caricate carta danneggiata. > Non caricate simultaneamente carta di formati, qualità e
spessore differenti.
> Non rimuovete il cassetto carta durante la stampa. > Chiudete con cautela il cassetto carta.
C7350 Manuale d’uso > 29
4. Se collegato, un cassetto carta inferiore non può essere usato per stampare se non c’è un cassetto carta inserito sopra di esso.
(1) (2)
(1) (2)
(2)
C7350 Manuale d’uso > 30
(1)
5. Per la stampa face down (lato stampato verso l’alto), assicuratevi che il raccoglitore posteriore d’uscita carta sia chiuso (la carta esce dalla sommità della stampante). La carta viene impilata nell’ordine di stampa e la capacità del cassetto carta è di circa 500 fogli, a seconda della grammatura della carta.
6. Per la stampa face up (lato stampato verso il basso) assicuratevi che il raccoglitore posteriore d’uscita carta sia aperto e che il supporto della carta sia esteso. La carta viene impilata in ordine inverso e la capacità del raccoglitore carta è di circa 100 fogli, a seconda della grammatura della carta.
AVVERTENZA!
Non aprite o chiudete l’uscita carta posteriore durante la stampa, in quanto potreste dare luogo ad un inceppamento della carta.
NOTA Per la carta di elevato spessore (cartoncini ecc.) usate sempre il raccoglitore posteriore.
7. Caricate la carta da lettere intestata con il lato da stampare verso il basso come illustrato, sia con orientamento verticale che orizzontale:
C7350 Manuale d’uso > 31
A
LIMENTAZIONE MANUALE
1. Aprite l’inseritore multiplo ed estendete le guide di
alimentazione della carta.
2. Caricate la carta e regolate le guide carta sul formato della carta che state utilizzando.
3. Caricate la carta nell’inseritore multiplo con il lato da stampare rivolto verso l’alto per la stampa su un solo lato e con il lato da stampare rivolto verso il basso per la stampa in fronte/retro.
4. Non superate la linea Paper Full (circa 100 fogli a seconda della grammatura della carta).
5. Caricate le buste o la carta da lettere intestata face up (lato stampato in su) come illustrato, sia per la stampa con orientamento verticale che orizzontale.
AVVERTENZA!
Non aprite o chiudete l’uscita carta posteriore durante la stampa, in quanto potreste dare luogo ad inceppamenti della carta.
C7350 Manuale d’uso > 32
C
OLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE
ATTENZIONE!
Prima di collegare il cavo di alimentazione, assicuratevi che l’interruttore di alimentazione della stampante sia su SPENTO e che la presa di alimentazione CA sia scollegata.
1. Collegate il cavo di alimentazione (1) alla presa di
alimentazione della stampante, quindi ad una presa di rete elettrica dotata di messa a terra e attivate l’alimentazione CA.
2
1
2. Accendete la stampante usando l’interruttore di alimentazione principale (2).
La stampante effettuerà la sequenza d’inizializzazione e riscaldamento. Quando la stampante è pronta, si accende stabilmente l’indicatore READY (verde) ed il display LCD indica ON-LINE.
NOTA Dopo avere installato le nuove cartucce di toner, potrebbe apparire sul display il messaggio TONER QUASI ESAURITO o INSTALLARE UNA NUOVA CARTUCCIA DI TONER. Se tale messaggio non scomparisse dopo che sono state stampate alcune pagine, reinstallate la cartuccia di toner appropriata.
C7350 Manuale d’uso > 33
P
ANNELLO DI CONTROLLO
23
Ready
Ready
Attention
Attention
Menu
Menu
Online
Online
Item
Item
Value
Value
Select
Select
Cancel
Cancel
1
11
10 9 8
1. Indicatore di errore (rosso). Se è ACCESO serve a
richiamare la vostra attenzione, ma la stampa prosegue. Quando è LAMPEGGIANTE richiama comunque la vostra attenzione, ma la stampa viene interrotta.
2. Indicatore di pronto (verde). ACCESO – la stampante è pronta a ricevere dati. LAMPEGGIANTE indica l’elaborazione dei dati o un errore.
3. Display a cristalli liquidi (LCD). Le due righe di 24 caratteri alfanumerici indicano lo stato della stampa, le voci del menu nella modalità menu ed i messaggi d’errore.
4. Pulsante Menu. Premetelo brevemente per entrare in modalità MENU. Premetelo di nuovo brevemente per selezionare il menu successivo. Premetelo per più di due secondi per fare scorrere i differenti menu.
5. Pulsante Item( +). Premetelo brevemente per avanzare verso la voce successiva del menu.
6. Pulsante Value (+). Premetelo brevemente per avanzare verso l’impostazione successiva del valore di ciascuna voce del menu.
7. Pulsante Select. Premetelo brevemente per selezionare il menu, la voce o il valore indicato sul display.
8. Pulsante Cancel. Premetelo per cancellare un lavoro di stampa.
9. Pulsante Value (–). Premetelo brevemente per retrocedere verso l’impostazione precedente del valore di ciascuna voce del menu.
C7350 Manuale d’uso > 34
10. Pulsante Item (–). Premetelo brevemente retrocedere verso la voce precedente del menu.
11. Pulsante Online. Commuta gli stati di online (in linea) e offline (fuori linea). Quando viene premuto Online il modalità Menu, esso riporta la stampante in stato di ON­LINE. Se premuto quando viene visualizzato ATTESA DATI, forza la stampante a stampare i dati residui. Inoltre, se viene indicato un errore che indica un formato errato, la pressione del pulsante Online forza la stampa.
I
MPOSTAZIONI DEL MENU
C
AMBIO DELLA LINGUA DEL DISPLAY
Menu
Menu
Item
Ready
Ready
Attention
Attention
Online
Online
Item
Value
Value
Select
Select
Cancel
Eseguite le seguenti istruzioni per cambiare la lingua con la quale vengono visualizzati i messaggi guida sul display.
1. Premete il pulsante Online per portare la stampante in stato di offline (fuori linea).
2. Premete ripetutamente il pulsante Menu fino a che viene mostrato MENU DI SISTEMA.
3. Premete il pulsante Select.
4. Premete ripetutamente il pulsante Item fino a
visualizzare LINGUAGGIO.
5. Premete ripetutamente il pulsante Value fino a visualizzare la lingua richiesta.
6. Premete il pulsante Select. Appare un asterisco (*) vicino alla lingua selezionata.
7. Quando avete finito di impostare la lingua del display, premete il pulsante Online.
C7350 Manuale d’uso > 35
S
TAMPA DI VERIFICA
Stampate un elenco delle impostazioni del menu per verificare che la stampante sia stata correttamente configurata.
Ready
Ready
Attention
Attention
Online
Online
Item
Value
Value
Select
Select
Cancel
Menu
Menu
Item
1. Premete il pulsante Menu fino a visualizzare MENU INFORMAZIONI, quindi premete il pulsante Select.
2. Verificate che sul display venga mostrato STAMPA MENU.
3. Premete il pulsante Select per stampare la mappa del
menu.
A
LIMENTAZIONE CARTA, FORMATO E TIPI DI SUPPORTI DI STAMPA
La vostra stampante rileva automaticamente la grammatura ed il formato della carta. Avete comunque la scelta di ignorare queste impostazioni come segue
Usando il pannello di controllo della vostra stampante potete scegliere:
> quale carta usare > il formato della carta che intendete usare > la grammatura della carta (spessore) > il tipo di carta
NOTA > Se le impostazioni della stampante differiscono da quelle
selezionate nel vostro computer, la stampante non stampa ed il display mostra un messaggio d’errore.
> Le seguenti impostazioni della stampante sono fornite solo
come guida. Alcune applicazioni software richiedono che le impostazioni di alimentazione della carta, formato e tipo di supporto vengano selezionate dall’applicazione (Imposta pagina).
C7350 Manuale d’uso > 36
Selezione dell’alimentazione della carta
Ready
Ready
Attention
Attention
Online
Online
Item
Value
Value
Select
Select
Cancel
Menu
Menu
Item
L’alimentazione, formato e grammatura della carta possono essere selezionati manualmente sulla stampante utilizzando il pannello di controllo come segue.
1. Premete il pulsante Online per portare la stampante in stato di offline (fuori linea).
2. Premete ripetutamente il pulsante Menu fino a che viene mostrato MENU DI STAMPA, quindi premete il pulsante
Select.
3. Premete il pulsante Item fino a che appare
ALIMENTAZIONE CARTA.
4. Premete il pulsante Value fino a che appare l’alimentazione della carta desiderata, quindi premete il pulsante Select. Appare un asterisco (*) vicino all’alimentazione della carta che avete selezionato.
NOTA Se CASSETTO AUTOMATICO viene impostato su SI e viene installato più di un cassetto carta, quando termina la carta di un cassetto viene commutato automaticamente il primo cassetto carta disponibile, evitando di interrompere la stampa.
C7350 Manuale d’uso > 37
Formato carta
Menu
Menu
Item
Online
Online
Item
Ready
Ready
Attention
Attention
NOTA
1. Quando si usano i cassetti, i formati carta standard vengono
riconosciuti automaticamente selezionando FORMATO CASSETTO (impostazione predefinita). Il formato della carta deve essere selezionato solo per i formati carta personalizzati.
2. Quando si usa l’inseritore multiplo (alimentazione manuale),
deve essere selezionato il formato della carta.
Value
Value
Select
Select
Cancel
1. Premete il pulsante Online per portare la stampante in stato di offline (fuori linea).
2. Premete ripetutamente il pulsante Menu fino a che viene mostrato MENU DI STAMPA, quindi premete il pulsante
Select.
3. Premete ripetutamente il pulsante Item (+) o (–) fino a
visualizzare MODIFICA FORMATO.
4. Premete il pulsante Value (+) o (–) fino a visualizzare il formato carta desiderato, quindi premete i pulsante Select. Appare un asterisco (*) vicino al formato carta desiderato.
5. Premete il pulsante Online per portare la stampante in stato di ON-LINE.
6. Selezionate le impostazioni corrette nel driver di stampa prima di iniziare a stampare.
C7350 Manuale d’uso > 38
Tipo e grammatura del supporto di stampa
La vostra stampante rileva automaticamente il tipo e la grammatura del supporto di stampa. Potete comunque ignorare tali impostazioni come segue:
Ready
Ready
Attention
Attention
Online
Online
Item
Value
Value
Select
Select
Cancel
Menu
Menu
Item
AVVERTENZA!
Se il tipo o la grammatura del supporto di stampa non fossero impostati correttamente, la qualità di stampa si deteriorerebbe e il rullo del fusore potrebbe danneggiarsi.
1. Premete il pulsante Online per portare la stampante in
stato di offline (fuori linea).
2. Premete ripetutamente il pulsante Menu fino a che viene mostrato MENU SUPPORTI DI STAMPA, quindi premete il pulsante Select.
3. Premete ripetutamente il pulsante Item (+) o (–) fino a visualizzare TIPO DI SUPPORTO o PESO SUPPORTO per il cassetto carta richiesto.
4. Premete il pulsante Value (+) o (–) fino a visualizzare il tipo o la grammatura richiesta della carta, quindi premete il pulsante Select. Appare un asterisco (*) vicino al tipo di carta o grammatura selezionata.
5. Premete il pulsante Online per riportare la stampante in stato di Online (in linea).
Prima di stampare, selezionate le impostazioni corrette della carta nel driver di stampa.
C7350 Manuale d’uso > 39
C
ARTA, TIPI DI BUSTE, LUCIDI
E ETICHETTE AUTOADESIVE
Consigliamo si seguire queste linee guida quando selezionate la carta e le buste per la vostra stampante:
> Tutta la carta e le buste devono essere conservate
orizzontalmente su una superficie piana, lontane dall’umidità, raggi solari diretti e sorgenti di calore.
> Usate buste adatte per l’uso con stampanti laser. > L’uso di carta vergata o con trama eccessivamente fitta
riduce notevolmente la vita del tamburo di stampa e fornisce una scarsa qualità di stampa. La qualità di stampa può essere migliorata portando l’impostazione del supporto di stampa su ‘Molto pesante’. Comunque, ciò riduce la velocità di stampa e non consente l’uso dell’opzione fronte/retro.
> Non usate carta estremamente liscia, lucida o trattata. > Non usate carta intestata stampata molto in rilievo,
troppo ruvida o carta che ha un’elevata differenza di grana fra i due lati.
> Non usate carta con perforazioni, tagli o angoli lacerati. > Non usate buste con finestre o fermagli metallici. > Non usate buste con alette autosigillanti. > Non usate carta o buste umide, danneggiate o arricciate. > Non usate carta carbone, carta NCR, carta fotosensibile,
carta sensibile alla pressione o carta a trasferimento termico.
> I supporti di stampa devono essere realizzati per l’uso con
stampanti e fotocopiatrici laser a colori.
> I supporti di stampa devono poter sopportare 200°C per
0,1 sec.
> Le etichette devono coprire l’intero foglio di supporto. > Il foglio di supporto o adesivo non deve essere esposto a
qualsiasi parte della stampante.
C7350 Manuale d’uso > 40
A
LIMENTAZIONE E USCITA CARTA
La selezione del tipo di trascinamento della carta, dell’uscita carta da usare per la stampa e della stampa normale (un solo lato) o fronte/retro (su entrambi i lati) è disponibile a seconda del formato della carta, della sua grammatura e del supporto di stampa che viene utilizzato. Vi preghiamo di consultare le seguenti tabelle:
F
ORMATI CARTA
FORMATO
ALIMENTAZIONE USCITA
CARTA
CASSETTO 1
A4 Normale e
A5 Normale e
A6 Normale Non
B5 Normale e
Letter Normale e
Legal (13in) Normale e
Legal (14in) Normale e
Executive Normale e
Buste (Com 9; Com 10; DL; C5; C4; Monarch
Personalizzato (largh. da 76,2 a 215,9mm; alt. da 127,0 a 1200mm)
Fronte/ retro
Fronte/ retro
Fronte/ retro
Fronte/ retro
Fronte/ retro
Fronte/ retro
Fronte/ retro
Non disponibile
Normale Non
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
disponibile Normale e
Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Non disponibile
disponibile
CASSETTO 2/
CASSETTO 3
MANUALE
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale Normale Non
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale Normale Non
Normale Normale Non
(FACE UP)
POSTERIORE
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
SUPERIORE
(FACE DOWN)
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
disponibile Normale e
Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
Normale e Fronte/ retro
disponibile
disponibile
C7350 Manuale d’uso > 41
G
RAMMATURE CARTA E IMPOSTAZIONI SUPPORTI
OPZIONI DI FINITURA
GRAMMA-
TURA CARTA
Da 60 a 64 g/m²
Da 65 a 74 g/m²
Da 75 a 90 g/m²
Da 91 a 104 g/m²
Da 105 a 122 g/m²
Da 123 a 203 g/m²
-Lucidi SN/DS S N/D
Spessore da 0,1 a 0,17 mm
Spessore da 0,17 a 0,2 mm
IMPOSTA­ZIONE DEI SUPPORTI
ALIMENTAZIONE DAL
CASSETTO 1
ALIMENTAZIONE DAI
CASSETTI 2 E 3
ALIMENTAZIONE
MANUALE
POSTER-
IORE (FACE UP)
Leggero S S S S S
Medio­Leggero
Medio S/D S/D S S/D S/D
Medio­Pesante
Pesante S S S S S
Molto pesante
Etichette 1 N/D N/D S S N/D
Etichette 2 N/D N/D S S N/D
SSS S S
S/D S/D S S/D S/D
N/D N/D S S N/D
OPZIONI DI FINITURA:
S Semplice (stampa su una sola facciata) D Duplex (stampa in fronte/retro) se è presente l’unità duplex S/D Semplice o Duplex N/D Non disponibile
SUPERIORE (FACE DOWN)
NOTA La carta riciclata ha una grammatura leggermente superiore di quella indicata sulla confezione (grammatura risma). Per assicurare la corretta fusione del toner con tale carta, accertatevi che TIPO SUPPORTO sia impostato su CARTA RICICLATA e PESO SUPPORTO sia impostato su AUTOMATICO.
C7350 Manuale d’uso > 42
I
MPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE
V
ERIFICA DELLE IMPOSTAZIONI CORRENTI
E’ possibile verificare le impostazioni correnti del menu stampando una mappa del menu.
Ready
Ready
Attention
Attention
Online
Online
Item
Value
Value
Select
Select
Cancel
Menu
Menu
Item
1. Premete il pulsante Online per portare la stampante in stato di offline (fuori linea).
2. Premete ripetutamente il pulsante Menu fino a leggere MENU INFORMAZIONI.
3. Premete il pulsante Select fino a che il display vi propone di stampare la mappa del menu.
4. Premete il pulsante Select per stampare la mappa del menu. Una volta stampata la mappa del menu, la stampante si riporterà in stato di Online (in linea).
V
ARIAZ IONE DELLE IMPOSTAZIONI
1. Premete ripetutamente il pulsante Menu fino a
visualizzare il menu desiderato, quindi premete il pulsante
Select.
2. Premete ripetutamente il pulsante Item (+) o (–) fino a
visualizzare la voce desiderata.
3. Premete il pulsante Value (+) o (–) fino a leggere il valore desiderato.
4. Premete il pulsante Select. La selezione del valore verrà confermata da un asterisco (*) che appare sulla sua destra.
5. Premete il pulsante Online per riportare la stampante in stato di Online (in linea).
C7350 Manuale d’uso > 43
E
LENCO DELLE IMPOSTAZIONI DEL MENU
Le impostazioni disponibili per la stampante sono elencate nelle seguenti tabelle. Le impostazioni predefinite in fabbrica sono riportate in grassetto.
M
ENU LAVORI DI STAMPA
Questo menu viene visualizzato solo se è presente l’hard disk.
VOCE VALORE DESCRIZIONE
INSERIRE PASSWORD
SELEZIONARE IL LAVORO
**** Imposta la password usando un
Nessun lavoro; Tutti i lavori; Nome file da 1 a nn
numero di quattro cifre (0~9). Questa voce viene mostrata anche quando il MENU PANNELLO OPERATORE “TUTTE LE CATEGORIE” è impostato su NO nel MENU AMMINISTRATORE.
Seleziona il lavoro di stampa per la stampa sicura. Questa voce viene mostrata anche quando il MENU PANNELLO OPERATORE “TUTTE LE CATEGORIE” è impostato su NO nel MENU AMMINISTRATORE.
C7350 Manuale d’uso > 44
M
ENU INFORMAZIONI
VOCE VALORE DESCRIZIONE
STAMPA MENU Esecuzione Stampa l’elenco dei menu. STAMPA LISTA FILE Esecuzione Stampa l’elenco dei file dei lavori. STAMPA FONT PCL Esecuzione STAMPA FONT
POSTSCRIPT STAMPA FONT
EPSON FX STAMPA PALETTE
GL/2
STAMPA DEMO DA 1 A 32
STAMPA RAPPORTO ERRORI
M
ENU TEST DI STAMPA
Esecuzione
Esecuzione
Execute Prints Stampa un campione dei colori del
Esecuzione
Esecuzione
Stampa l’elenco dei font interni.
menu di selezione della penna (solo quando è valido HP-GL2).
Stampa la pagina di dimostrazione.
Stampa il rapporto degli errori.
VOCE VALORE DESCRIZIONE
STAMPA PATTERN VERIFICA
M
ENU CHIUSURA SESSIONE
Esecuzione Stampa il diagramma (pattern) di
verifica dell’ID per rilevare ID errati.
Mostrato solo se "MENU TEST DI STAMPA" del MENU DI MANUTENZIONE viene impostato su SI.
VOCE VALORE DESCRIZIONE
AVVIAMENTO CHIUSURA
Esecuzione Sequenza di chiusura della
C7350 Manuale d’uso > 45
stampante. Deve essere usata per evitare perdite di dati se nella stampante è stato installato l’hard disk.
M
ENU DI STAMPA
VOCE
TIPO SUPPORTO CASSETTO 1
TIPO SUPPORTO CASSETTO 2 E 3
PESO SUPPORTO CASSETTO 1, 2 E 3
FORMATO INSER.MULTIPLO
TIPO SUPPORTO INS.MULT.
PESO SUPPORTO INS.MULT.
UNITÀ DI MISURA Pollici; Millimetri Imposta l’unità di misura del
DIMENSIONE X Da 3 pollici a 8.5 pollici
DIMENSIONE Y Da 5 pollici a 47.2 pollici
VALORE DESCRIZIONE
Carta comune; Carta
intestata; Lucido; Carta patinata; Carta riciclata; Cartoncino; Carta ruvida.
Definito dall’utente (da 1 a 5)
Carta comune; Carta intestata; Carta patinata; Carta riciclata; Cartoncino; Carta ruvida;
Definito dall’utente (da 1 a 5)
Automatico; Leggero; Medio-leggero; Medio; Medio-pesante; Pesante; Molto pesante
A4; A5; A6; B5; Legal 14; Legal 13.5; Legal 13; Letter; Executive; Personalizzato; Busta Com-9; Busta Com-10; Busta Monarch; Busta DL; Busta C5; Busta C4
Carta comune; Carta intestata; Lucido; Etichette; Carta patinata; Carta riciclata; Cartoncino; Carta ruvida.
Definito dall’utente (da 1 a 5)
Automatico; Leggero; Medio-leggero; Medio; Medio-pesante; Pesante; Molto pesante
76-210-216 mm
(11 pollici) 127-297-1200 mm
Seleziona il tipo di carta del Cassetto 1. (Cassetto 2 e Cassetto 3 vengono mostrati solo se installati.)
Le impostazioni Definito dall’utente (da 1 a 5) vengono mostrato solo se registrate nel PC host. Se sono state specificate delle stringhe dei caratteri del supporto, verranno invece mostrate queste ultime.
Imposta la grammatura della carta per il cassetto carta selezionato. (Cassetto 2 e Cassetto 3 vengono mostrati solo se installati.)
Imposta il formato carta dell’inseritore multiplo.
Seleziona il tipo di carta per l’alimentatore multiplo. Definito dall’utente (da 1 a 5) vengono mostrati solo se sono stati registrati.
Imposta la grammatura della carta per l’alimentatore multiplo (MP).
formato personalizzato. Imposta le dimensioni della carta
personalizzata. Tali dimensioni sono valide se il formato carta dell’alimentatore multiplo è impostato su Personalizzato.
Imposta le dimensioni della carta personalizzata. Tali dimensioni sono valide se il formato carta dell’alimentatore multiplo è impostato su Personalizzato.
C7350 Manuale d’uso > 46
M
ENU COLORE
VOCE
MODO DENSITA’ AUTOMATICA
REGOLAZIONE DENSITA’
MESSA A PUNTO COLORE
VALORE DESCRIZIONE
Automatico;
Manuale
Esecuzione Se viene selezionato
Stampa pattern Stampa il diagramma (pattern)
Definisce se la regolazione della densità e la compensazione della curva di risposta del toner (TRC) sono automatiche.
Automatico: La regolazione della densità viene avviata automaticamente in condizioni specifiche e riflessa nella compensazione TRC.
Manuale: La stampante non esegue spontaneamente la regolazione della densità.
ESECUZIONE, la stampante regola immediatamente la densità e la riflette nella compensazione TRC. La regolazione della densità deve essere eseguita quando la stampante è in stato di attesa. Può diventare non valida se eseguita in qualsiasi altro stato.
di regolazione TRC per l’utente. Solitamente questa funzione non è necessaria perché la TRC viene automaticamente regolata ai livelli consigliati tramite la regolazione della densità e la compensazione TRC. Questa funzione permette la regolazione TRC in base ai vostri requisiti utilizzando il menu di regolazione TONI CHIARI, MEZZITONI, e TONI SCURI per ciascuno dei colori CMYK. I risultati della regolazione vengono riflessi in valori offset (aggiunti) alle correzioni effettuate tramite la funzione Regolazione densità/TRC Compensation.
C7350 Manuale d’uso > 47
VOCE
VALORE DESCRIZIONE
TONI CHIARI CIANO, MAGENTA, GIALLO O NERO
MEZZITONI CIANO, MAGENTA, GIALLO O NERO
TONI SCURI CIANO, MAGENTA, GIALLO O NERO
DENSITA’ CIANO, MAGENTA, GIALLO O NERO
TARATURA CALIBRAZIONE
REGOLAZIONE FINE CIANO
REGOLAZIONE FINE MAGENTA
REGOLAZIONE FINE GIALLO
+1,+2,+3, 0,-3,-2,-1 Regola l’area di TONI CHIARI
+1,+2,+3, 0,-3,-2,-1
+1,+2,+3, 0,-3,-2,-1
+1,+2,+3, 0,-3,-2,-1 Regola la densità del motore
Esecuzione Quando viene selezionato questo
+1,+2,+3, 0,-3,-2,-1 Effettua una regolazione fine
+1,+2,+3, 0,-3,-2,-1
+1,+2,+3, 0,-3,-2,-1
(aree chiare), MEZZITONI e TONI SCURI del TRC di Ciano, Magenta, Giallo o Nero.
Il più indica la regolazione verso un livello più scuro e il meno verso un livello più chiaro.
Ciano, Magenta, Giallo o Nero. Le impostazioni Densità per
ciascun valore CMYK vengono riflesse come valori offset (aggiunti) alle correzioni tramite la funzione Regolazione densità/ TRC Compensation.
menu, la stampante esegue una taratura automatica della cali­brazione.
Deve essere eseguito in stato di attesa (Calibrazione automatica non attiva).
della registrazione dell’immagine in Ciano, Magenta o Giallo rispetto Al Nero nella direzione orizzontale. La regolazione viene riflessa come un valore offset (aggiunto) alle correzioni tramite LA correzione automatica della calibrazione dei colori. I valori sono regolati in incrementi di 0,026 mm. Esempio: se il movimento della carta avviene verso l’alto – se viene aggiunto (+) un valore, significa che l’immagine si sposta verso il basso in relazione ad esso.
C7350 Manuale d’uso > 48
VOCE
VALORE DESCRIZIONE
SIMULAZIONE INCHIOSTRO
LIMITE INCHIOSTRO
DENSITà CMY 100%
No; Euroscale La stampante dispone del
Scuro; Medio; Chiaro Seleziona il limite dello spessore
No; Si Seleziona l’attivazione/
proprio generatore di simulazione del processo che simula i colori standard nella stampante.
Questa funzione viene abilitata solo per i lavori con il linguaggio Postscript.
dello strato d’inchiostro. Se nella stampa SCURO si arriccia la carta, selezionate MEDIO o CHIARO. Questo aiuta talvolta a ridurre l’arricciamento.
disattivazione della stampa 100% rispetto la compensazione TRC CMY100%. Solitamente, la funzione di compensazione TRC controlla la densità di stampa appropriata; quindi la stampa al 100% non è sempre abilitata. Selezionando SI viene consentita la stampa al 100%. Nella stampa effettiva, anche i valori TRC sono controllati dalla corrispondenza dei colori. Questa funzione viene usata per scopi speciali, per esempio per specificare il colore per lo spazio colore CMYK in PS.
C7350 Manuale d’uso > 49
M
ENU DI SISTEMA
VOCE VALORE DESCRIZIONE
RITARDO ECONOMIZZATORE
PERSONALIZZAZIONE Emulazione
PROTOCOLLO PS-USB ASCII
PROTOCOLLO PS-IEEE 1394
PROTOCOLLO PS-RETE ASCII
AVVISI CANCELLABILI Si; Da lavoro
CONTINUAZIONE AUTOMATICA
5 min; 15 min; 30 min; 60 min; 240 min.
automatica; PCL; IBM PPR III XL; Epson FX; Adobe PostScript; HP-GL2
RAW
ASCII
RAW
RAW
seguente
Si; No Imposta la stampante in
Imposta il tempo dopo il quale la stampante entra in modalità di risparmio energetico.
Seleziona il linguaggio di emulazione della stampante. Nota: gli unici linguaggi di stampa che possono essere selezionati sono quelli abilitati nella sezione Personalizzazione nel Menu di manutenzione.
Specifica la modalità del protocollo di comunicazione PostScript (PS) dei dati da USB (in modalità RAW, Ctrl-T non è valido).
Mostrato solo se è stata installata la scheda opzionale IEEE1394. Specifica la modalità di comunicazione PS dei dati da IEEE1394 (in modalità RAW, Ctrl-T non è valido).
Specifica la modalità del protocollo di comunicazione PS dei dati. (in modalità RAW, Ctrl-T non è valido).
Emulazione PCL: imposta il tempo dopo il quale vengono cancellati i messaggi d’errore. Se su Si, premete l’interruttore Error Delete per visualizzare l’errore. Se su Da lavoro seguente, L’errore rimane visualizzato fino a che non viene ricevuto il lavoro di stampa successivo. Emulazione PS: i messaggi d’errore sono mostrati solo durante il lavoro senza tenere conto dell’impostazione.
modo che ripristini automaticamente il funzionamento dopo una saturazione della memoria o un overrun di stampa.
C7350 Manuale d’uso > 50
VOCE VALORE DESCRIZIONE
TIMEOUT MANUALE 60 sec; 30 sec; No Imposta il tempo massimo fra
TIMEOUT ATTESA No; 5-90-300 sec Imposta il tempo massimo fra
AVVISO TONER ESAURITO
RECUPERO INCEPPAMENTO
RAPPORTO ERRORI SI; NO Se impostato su SI, stampa
LINGUAGGIO Inglese; Tedesco;
Continuazione; Interruzione (on-line)
SI; NO Definisce se quando viene
Francese; Italiano; Spagnolo; Svedese; Norvegese; Danese; Olandese; Turco; Portoghese; Polacco;Russo; Greco
una richiesta di inserire la carta ed il relativo inserimento. Dopo tale tempo, se la carta non viene inserita, viene cancellato il lavoro di stampa.
Funziona solo in modalità PostScript.
la ricezione dell’ultimo byte di dati e l’emissione automatica della pagina.
Funziona solo in modalità PCL. In modalità PS, il lavoro viene
cancellato. Se impostato su
CONTINUAZIONE, consente di continuare la stampa quando viene mostrato Avviso toner esaurito. Sviene selezionato Interruzione (on-line)– quando viene visualizzato Avviso toner esaurito, la stampante va fuori linea.
rimosso un inceppamento della carta la stampante debba continuare o meno a stampare. Se impostato su NO, il lavoro che era in corso di stampa quando si è verificato l’inceppamento viene cancellato dopo la rimozione dell’inceppamento carta. Se impostato su SI, il lavoro di stampa continua dopo la rimozione dell’inceppamento carta.
un rapporto d’errore quando si verifica un errore interno.
Funziona solo in modalità PostScript.
Seleziona la lingua del display della stampante.
C7350 Manuale d’uso > 51
M
ENU EMULAZIONE
PCL
VOCE VALORE DESCRIZIONE
TIPOLOGIA FONT
NUMERO FONT Da I000 a 1083 Imposta il numero di font PCL.
PASSO FONT 0.44-10.00-99.99 cpi Imposta la larghezza del font in
ALTEZZA FONT 4.00-12.00-999.75 pt Imposta la dimensione dei punti
SET DI SIMBOLI
LARGHEZZA DI STAMPA A4
Font residenti; Dimmo; Font software
PC-8 Seleziona il set dei simboli dei
78 colonne; 80
colonne
Seleziona la località del font (carattere di stampa) PCL in uso.
Dimmo viene mostrato solo quando nell’alloggiamento è presente una ROM DIMM di font.
Font software appare solo se i font sono stati scaricati nella stampante.
Il campo di questa variabile cambia a seconda dell’impostazione momentanea TIPOLOGIA FONT. Se il font predefinito è impostato per TIPOLOGIA FONT, il numero inizia da 0. In caso negativo, il numero inizia da 1. Il massimo valore è uguale al numero di font installati in TIPOLOGIA FONT.
caratteri per pollice. Viene mostrato solo se il font è del tipo outline a spaziatura fissa.
del font. Viene mostrato solo se il font è del tipo outline a spaziatura variabile.
caratteri PCL.
Seleziona il numero dei caratteri in una linea prima del ritorno a capo automatico (carta A4), modalità PCL.
SALTO PAGINA VUOTA
FUNZIONE CR CR; CR+LF Imposta la funzionalità da eseguire
FUNZIONE LF LF; LF+CR Imposta la funzionalità da eseguire
NO; SI Seleziona se stampare o meno
C7350 Manuale d’uso > 52
pagine che non contengono dati (pagine bianche), modalità PCL.
alla ricezione di un codice CR in modalità PCL.
alla ricezione di un codice LF in modalità PCL.
VOCE VALORE DESCRIZIONE
MARGINE DI STAMPA
NERO MONOCOMPON ENTE
Normale; 1/5 di pollice; 1/6 di pollice
SI; NO PCL: Definisce se usare il nero
Imposta l’area della carta non stampabile (margine).
Normale: compatibile con emulazione PCL
1/5 di pollice: emulazione dei modelli domestici.
1/6 di pollice: emulazione HIPER­W.
composito (CMYK mescolati) o il nero puro (solo K) per il nero (100%) nei dati dell’immagine. NO: Modalità che usa il nero composito SI: Modalità che usa il nero puro (non valido con il PostScript).
C7350 Manuale d’uso > 53
E
MULAZIONE
PPR
VOCE VALORE DESCRIZIONE
PASSO CARATTERE
SET DI CARATTERI
SET DI SIMBOLI IBM 437 Specifica un set di simboli.
STILE LETTERA 0 No; Si Specifica lo stile che sostituisce
CARATTERE ZERO Normale; Con barra Definisce se lo zero debba essere
LINEE PER POLLICE
SALTO PAGINA VUOTA
FUNZIONE CR CR; CR+LF Imposta la funzionalità da
FUNZIONE LF LF; LF+CR Imposta la funzionalità da
LUNGHEZZA LINEA
LUNGHEZZA FORMATO
POSIZIONE TOF 0.0 POLLICI - 1.0
10 CPI; 12 CPI; 17 CPI; 20 CPI; PROPORZIONALE
Set 1; Set 2 Specifica un set di caratteri.
6 LPI; 8 LPI Specifica la spaziatura delle linee.
NO; SI Specifica se la stampante deve
80 COLONNE; 136
COLONNE
11 POLLICI; 11.7 POLLICI;
12 POLLICI
POLLICI
Specifica il passo dei caratteri in questa emulazione.
9BH con la lettera o e 9DH con lo zero
barrato o meno.
espellere o meno i fogli bianchi. Non disponibile con il fronte/retro.
eseguire alla ricezione di un codice CR.
eseguire alla ricezione di un codice LF.
Specifica il numero dei caratteri per linea.
Specifica la lunghezza della carta.
Specifica la distanza di stampa dal bordo superiore della pagina.
MARGINE SINISTRO
ADATTA AL FORMATO LETTER
0.0 POLLICI - 1.0 POLLICI
No; Si Imposta la modalità di stampa che
C7350 Manuale d’uso > 54
Specifica la distanza di stampa dal bordo sinistro della carta.
può adattare i dati di stampa, equivalente a 11 pollici (66 linee), nell’area stampabile in formato LETTER.
VOCE VALORE DESCRIZIONE
ALTEZZA TESTO Sempre uguale; In
E
MULAZIONE
HP-GL/2
relazione al passo
Imposta l’altezza di un carattere. SEMPRE UGUALE: Non tiene conto
dei CPI, stessa altezza. IN RELAZIONE AL PASSO: Come
CPI, varia l’altezza del carattere.
VOCE VALORE DESCRIZIONE
LARGHEZZA PENNA (DA 0 A 15)
Da 0.0 a 12.0 mm Penna 0: 0.13 mm Penna 1: 0.18 mm Penna 2: 0.25 mm Penna 3: 0.35 mm Penna 4: 0.50 mm Penna 5: 0.65 mm Penna 6: 0.70 mm Penna 7: 0.80 mm Penna 8: 0.90 mm Penna 9: 1.0 mm Penna 10: 1.4 mm Penna 11: 2.0 mm Penna 12: 3.0 mm Penna 13: 5.0 mm Penna 14: 8.0 mm Penna 15: 12.0 mm
Specifica la larghezza della Penna da 0 a 15 per la palette (tavolozza) del menu da usare nei diagrammi GL/2.
La larghezza specificata non è valida se PALETTE non è selezionata come ORIGINE PALETTE e la larghezza predefinita della penna in questo caso è 0,35mm.
Ciò non influenza la modalità GL/2 in PCL.
C7350 Manuale d’uso > 55
VOCE VALORE DESCRIZIONE
COLORE PENNA (DA 0 A 15)
ORIGINE Angolo
FUNZIONE PENNA 0
0.0 - 12.0 mm Penna 0: 0 Penna 1: 1 Penna 2: 2 Penna 3: 3 Penna 4: 4 Penna 5: 5 Penna 6: 6 Penna 7: 7 Penna 8: 8 Penna 9: 12 Penna 10: 19 Penna 11: 27 mm Penna 12: 35 mm Penna 13: 68 mm Penna 14: 100mm Penna 15: 255 mm
Centro
Penna bianca Termine plottaggio
Specifica il colore della Penna da 0 a 15 per la palette (tavolozza) del menu da usare nei diagrammi GL/2.
Il colore specificato non è valido se PALETTE non è selezionata come ORIGINE PALETTE.
Ciò non influenza la modalità GL/2 in PCL.
Specifica l’origine nei diagrammi GL/2. Ciò non influenza la modalità GL/2 in PCL.
(L’origine in modalità GL/2 in PCL è l’angolo inferiore sinistro).
Definisce come è designata la Penna 0 nei diagrammi GL/2. Se viene impostato TERMINE PLOTTAGGIO, il comando di selezionare la PENNA 0 proporrà la stampa, quindi l’espulsione.
Ciò non influenza la modalità GL/2 in PCL.
PASSO CARATTERE
6 CPI; 9 CPI Specifica le dimensioni predefinite
C7350 Manuale d’uso > 56
dei caratteri nei diagrammi GL/2. Ciò non influenza la modalità
GL/2 in PCL.
VOCE VALORE DESCRIZIONE
SELEZIONE CARTA
Modifica formato; Tutti i formati; Formati caricati
Specifica il metodo per determinare il formato carta nei diagrammi GL/2.
MODIFICA FORMATO – viene selezionata la carta appropriata per la Modifica formato nel menu.
TUTTI I FORMATI– viene selezionata la carta con il formato più grande e più vicino al valore del formato specificato fra tutte le carte utilizzabili (Tutti i formati) o quelle caricate nella stampante (Formati caricati).
Ciò non influenza la modalità GL/2 in PCL.
C7350 Manuale d’uso > 57
M
ENU INTERFACCIA PARALLELA
VOCE VALORE DESCRIZIONE
PARALLELA Si; No Seleziona l’interfaccia parallela
BIDIREZIONALE Si; No Seleziona la comunicazione
ECP Si; No Seleziona la modalità ECP.
LARGHEZZA SEGNALE ACK
INTERVALLO ACK/BUSY
I-PRIME 3 µs; 50 µs; No Imposta o disabilita il segnale i-
RICEZIONE OFF­LINE
Minima (0,5µs); Media (1,0µs); Massima (3,0µs)
ACK in Busy; ACK durante Busy
Si; No Quando impostata su Si, questa
(Centronics).
bidirezionale.
Imposta la larghezza ACK per la ricezione compatibile.
Imposta l’ordine di uscita per ACK e BUSY durante la ricezione.
ACK IN BUSY: BUSY= basso fino alla fine dell’impulso ACK.
ACK DURANTE BUSY: BUSY= basso fino al centro dell’impulso ACK.
Prime.
funzione mantiene la ricezione senza cambiare il segnale d’interfaccia, anche se si verifica un allarme.
L’interfaccia rimane aperta anche se viene premuto il tasto Off-line del pannello operatore.
L’interfaccia emette un segnale BUSY solo quando è pieno il buffer di ricezione o quando si verifica una chiamata di servizio.
C7350 Manuale d’uso > 58
M
ENU
I/F USB
VOCE VALORE DESCRIZIONE
USB Si; No Seleziona l’interfaccia USB.
RESET SOFTWARE
RICEZIONE OFF-LINE
ENU
IEEE1394
M
Si; No Seleziona l’uso del comando di
Si; No Quando impostata su Si, questa
reset software.
funzione mantiene la ricezione senza cambiare il segnale d’interfaccia, anche se si verifica un allarme. L’interfaccia rimane aperta anche se viene premuto il tasto Off-line del pannello operatore. L’interfaccia emette un segnale BUSY solo quando il buffer di ricezione è pieno o quando si verifica una chiamata di servizio.
(Visualizzato solo se viene installata la IEEE 1394).
VOCE VALORE DESCRIZIONE
VELOCITA’ TRASFERIMENTO
SBP2 Si; No Abilita/disabilita il protocollo SBP2.
S100; S200; S400 Imposta il limite superiore della
velocità di trasferimento nel livello di comunicazione. (S400: 400MB/Sec. o meno).
La visualizzazione è solo in inglese.
C7350 Manuale d’uso > 59
M
ENU
I/F DI
RETE
VOCE VALORE DESCRIZIONE
TCP/IP Si; No Seleziona il protocollo TCP/IP.
NETWARE Si; No Seleziona il protocollo Netware.
ETHERTALK Si; No Seleziona il protocollo EtherTalk.
NETBEUI Si; No Seleziona il protocollo NetBEUI.
FRAME TYPE Auto; 802.2;
DHCP/BOOTP Si; No Definisce se la selezione del DHCP/
RARP Si; No Definisce se la selezione del RARP è
INDIRIZZO IP xxx.xxx.xxx.xxx Configura l’indirizzo IP costituito da
MASCHERA SUBNET
INDIRIZZO GATEWAY
PRINTER SETTINGS
INIZIALIZZAZI ONE
802.3 Ether-II; snap
xxx.xxx.xxx.xxx Configura la maschera subnet
xxx.xxx.xxx.xxx Configura l’indirizzo del gateway
SI; NO Seleziona la stampa della mappa del
SI; NO Seleziona l’inizializzazione di rete.
Seleziona il frame di tipo Ethernet.
BOOTP è automatica.
automatica.
12 caratteri numerici
costituito da 12 caratteri numerici
costituito da 12 caratteri numerici
menu di rete.
C7350 Manuale d’uso > 60
M
ENU DI GESTIONE MEMORIA
VOCE VALORE DESCRIZIONE
BUFFER DI RICEZIONE
SALVATAGGIO RISORSE
STATO INIZIALE FLASH
ADEGUAMENTO FLASH PS
M
ENU MANUT ENZIONE DISCO
Auto; 0,5 MB; 1
MB; 2 MB; 4 MB; 8 MB; 16 MB; 32 MB
Auto; No; 0.5 MB; 1 MB; 2 MB; 4 MB; 8 MB; 16 MB; 32 MB
Esecuzione Inizializza la memoria flash, se
1MB; 0,5MB; 1,5Mb; 0Mb
Imposta le dimensioni del buffer di ricezione e dipende dalla quantità di memoria installata nella stampante.
Imposta le dimensioni dell’area della cache dei font e dipende dalla quantità di memoria installata nella stampante.
installata.
Cambia le dimensioni dell’area di memoria flash.
NOTA: Nella Memoria Flash sono conservati dati speciali, perciò non potete specificare il 100%.
VOCE VALORE DESCRIZIONE
STATO INIZIALE HARD DISK
PARTIZIONE #1 Comune; PCL; PS Imposta l’uso della partizione
PARTIZIONE #2 Comune; PCL; PS Imposta l’uso della partizione
PARTIZIONE #3 Comune; PCL; PS Imposta l’uso della partizione
Esecuzione Crea le partizioni nell’hard disk e
formatta ciascuna partizione.
numero 1.
numero 2.
numero 3.
FORMATTAZIONE HARD DISK
Partizione 1; Partizione 2; Partizione 3
C7350 Manuale d’uso > 61
Formatta la partizione specificata.
M
ENU REGOLAZIONI SISTEMA
VOCE VALORE DESCRIZIONE
REGOLAZIONE X 0.00 mm; da +0.25
REGOLAZIONE Y 0.00 mm; da +0.25
REGOLAZIONE X DUPLEX
REGOLAZIONE Y DUPLEX
CASSETTO 1 CARTA LEGAL 14
CASSETTO 2 CARTA LEGAL 14
CASSETTO 3 CARTA LEGAL 14
ID# PCL CASSETTO 2
ID# PCL CASSETTO 3
ID# PCL INSER. MULTIPLO
a+2.0 mm; da 2.0 a
0.25 mm
a +2.0 mm; da 2.0 a 0.25 mm
0.00 mm; da +0.25 a +2.0 mm; da 2.0 a 0.25 mm
0.00 mm; da +0.25 a +2.0 mm; da 2.0 a 0.25 mm
Legal 14; Legal
13.5
Legal 14; Legal
13.5
Legal 14; Legal
13.5
1-5-59 Imposta il numero del cassetto
1-20-59
1-4-59 Imposta il numero dell’inseritore
Regola orizzontalmente la posizione complessiva di stampa ad incrementi di 0,20.
Regola verticalmente la posizione complessiva di stampa ad incrementi di 0,20.
Regola orizzontalmente la posizione complessiva di stampa dell’immagine di stampa ad incrementi di 0,20.
Regola verticalmente la posizione complessiva di stampa dell’immagine di stampa ad incrementi di 0,20.
Imposta il cassetto sul formato carta legal.
2 per l’emulazione PCL. (Visualizzato solo se sono
installati i cassetti).
multiplo per l’emulazione PCL.
C7350 Manuale d’uso > 62
M
ENU DI MANUT ENZIONE
VOCE VALORE DESCRIZIONE
RESET EEPROM Esecuzione Inizializza la EEPROM di ciascuna
SALVA MENU Esecuzione Salva le impostazioni correnti del
RECUPERO MENU Esecuzione Recupera le impostazioni
ECONOMIZZATORE Si; No Seleziona la modalità di risparmio
DENSITA’ NERO SU CARTA
DENSITA’ COLORE SU CARTA
DENSITA’ NERO SU LUCIDO
DENSITA’ COLORE SU LUCIDO
+1; +2; 0; -2; -1 Regola la stampante in modo che
+1; +2; 0; -2; -1
+1; +2; 0; -2; -1 Regola la stampante in modo che
+1; +2; 0; -2; -1
unità.
menu.
memorizzate del menu. (Viene mostrato solo se sono state
salvate impostazioni del menu).
energetico quando non viene ricevuto alcun comando per un determinato tempo. Consultate anche il Menu regolazioni sistema.
compensi il deterioramento della qualità causato dalle differenze di temperatura quando si stampa sulla carta.
compensi il deterioramento della qualità causato dalle differenze di temperatura quando si stampa sui lucidi.
C7350 Manuale d’uso > 63
Menu utilizzo stampante
VOCE VALORE DESCRIZIONE
CONTATORE TOTALE PAGINE
CONTATORE PAGINE CASS.1
CONTATORE PAGINE CASS.2
CONTATORE PAGINE CASS.3
CONT. PAGINE INS.MULTIPLO
CONTATORE PAGINE COLORE
CONTATORE PAGINE MONO
VITA TAMBURO NERO
VITA TAMBURO CIANO
VITA TAMBURO MAGENTA
VITA TAMBURO GIALLO
VITA UNITA’ CINGHIA
VITA UNITA’ FUSORE
TONER NERO 15K = xxx%;
TONER CIANO 15K = xxx%;
TONER MAGENTA 15K = xxx%;
TONER GIALLO 15K = xxx%;
nnnnnn Mostra il numero totale di pagine
nnnnnn
nnnnnn
nnnnnn
nnnnnn
nnnnnn
nnnnnn
Rimanente nnn%
Rimanente nnn%
Rimanente nnn%
Rimanente nnn%
Rimanente nnn%
Rimanente nnn%
7.5K = xxx%
7.5K = xxx%
7.5K = xxx%
7.5K = xxx%
stampate.
Mostra il numero di pagine stampate con ciascun cassetto.
(Vengono visualizzati solo i cassetti installati.)
Numero della pagine stampate a colori e in bianco e nero.
Mostra la vita residua di questi articoli espressa in percentuale.
Mostra il toner rimanente.
C7350 Manuale d’uso > 64
M
ENU AMMINISTRATORE
(A questo menu hanno accesso solo gli amministratori di sistema).
Per accedere a questo menu, accendete la stampante mentre tenete premuti entrambi i pulsanti Item +/Item –.
VOCE VALORE DESCRIZIONE
TUTTE LE CATEGORIE Abilita/disabilita tutte le categorie
MENU LAVORI DI STAMPA
MENU INFORMAZIONI SI/NO
MENU CHIUSURA SESSIONE
PRINT MENU SI/NO
MENU SUPPORTI DI STAMPA
MENU COLORE SI/NO
MENU DI SISTEMA SI/NO
MENU EMULAZIONE PCL
MENU EMULAZIONE PPR
SI/NO Abilita/disabilita il MENU LAVORI DI
SI/NO
SI/NO
SI/NO
SI/NO
del menu utente. Impostato su No, i menu utente
non vengono visualizzati il Menu utilizzo stampante tranne che il MENU LAVORI DI STAMPA. Il blocco del pannello è ancora disponibile.
STAMPA. Se impostato su NO, non viene
mostrato il MENU LAVORI DI STAMPA (il MENU LAVORI DI STAMPA viene mostrato quando questa impostazione del MENU è impostata su SI, anche se TUTTE LE CATEGORIE è impostato su NO).
Abilita/disabilita il menu indicato. Se impostato su No, il menu corris­pondente non viene visualizzato.
MENU EMULAZIONE FXSI/NO
MENU I/F PARALLELA SI/NO
MENU I/F USB SI/NO
C7350 Manuale d’uso > 65
VOCE VALORE DESCRIZIONE
MENU IEEE 1394 SI/NO
MENU I/F DI RETE SI/NO
MENU DI GESTIONE MEMORIA
MENU MANUTENZIONE DISCO
MENU REGOLAZIONE DI SISTEMA
MENU DI MANUTENZIONE
MENU UTILIZZO STAMPANTE
MENU COLORE Esecuzione Questo menu azzera i dati TRC che
MENU BLOCCO DISPOSITIVO
SI/NO
SI/NO
SI/NO
SI/NO
SI/NO
Blocco inizializzazione
- SI
NO
Abilita/disabilita il menu indicato. Se impostato su No, il menu corris-
pondente non viene visualizzato.
sono stati memorizzati (conservati per tenerne traccia).
Per esempio, i valori corretti non possono essere recuperati a causa della situazione di “fuori servizio”.
Serve principalmente per scopi di manutenzione e non per l’uso ordinario.
Abilita/disabilita le variazioni delle impostazioni che coinvolgono l’inizializzazione Blocco Dispositivo (HDD, FLASH).
Se impostato su SI, il pannello operatore non mostra STATO INIZIALE FLASH e ADEGUAMENTO FLASH PS nel MENU MANUTENZIONE DISCO e MENU DI GESTIONE MEMORIA.
POTENZA DI PICCO Normale/
Bassa
C7350 Manuale d’uso > 66
Imposta la POTENZA DI PICCO.
S
PEGNIMENTO
In normali circostanze, per evitare di spegnere la stampante deve essere usato l’economizzatore energetico. Comunque, se desiderate spegnere manualmente la stampante, vi preghiamo di eseguire le seguente procedura:
AVVERTENZE!
NON spegnete mai la stampante quando sta stampando. Se è stato installato l’hard disk opzionale, DEVE ESSERE
ESEGUITA la seguente procedura prima di spegnere la stampante per evitare perdite di dati memorizzati nell’hard disk.
Raccomandiamo di eseguire questa procedura di chiusura sessione ogni volta che la stampante viene spenta per qualsiasi ragione.
Dopo aver spento la stampante, attendete almeno 10 secondi prima di accenderla nuovamente. Questo consente la discesa dei livelli interni di tensione. Se si riaccende la stampante troppo presto, quest’ultima potrebbe non funzionare correttamente.
1. Premete ripetutamente il pulsante Menu fino a che viene
mostrato il MENU CHIUSURA SESSIONE, quindi premete il pulsante Select.
2. Premete ancora il pulsante Select per avviare l’ESECUZIONE della sequenza di chiusura.
3. Quando il display indica che la procedura di arresto è terminata, spegnete la stampante usando l’interruttore di alimentazione.
C7350 Manuale d’uso > 67
I
NTERFACCE
LA VOSTRA STAMPANTE È EQUIPAGGIATA CON UNA SELEZIONE DI INTERFACCE DATI:
1. Parallela – Per la connessione diretta ad un PC. Questa porta richiede un cavo parallelo bidirezionale (conforme IEEE 1384).
2. USB – Per la connessione ad un PC funzionante con Windows 98 o successivo (non Windows 95 aggiornato in Windows 98) o Macintosh. Questa porta richiede un cavo conforme alla versione USB 2.0 o successiva.
Il funzionamento della stampante non viene assicurato se un dispositivo compatibile USB viene connesso simultaneamente ad altre macchine USB compatibili.
Quando collegate più di una stampante dello stesso tipo, esse appaiono come *****, ***** (2), ***** (3), ecc. Tali numeri dipendono dall’ordine di connessione o di accensione di ciascuna stampante.
3. Ethernet – Per la connessione con cavo di rete. Questa porta è di serie su tutti i modelli “n”, opzionale sugli altri.
3
C7350 Manuale d’uso > 68
2 1
> Se state per collegare la vostra stampante direttamente
ad un computer stand alone, procedete con il capitolo intitolato “Driver di stampa”.
> Se la vostra stampante deve essere installata come
stampante di rete, prima di installare i driver di stampa vi preghiamo di consultare la sezione pertinente del manuale per l’uso in rete per ulteriori informazioni su come configurare la connessione di rete.
NOTA Quando si esegue l’installazione usando una connessione di rete viene richiesta l’autorità di Amministratore.
C7350 Manuale d’uso > 69
D
RIVER DI STAMPA
Il CD1 contiene i driver di stampa. Per gli ultimi aggiornamenti riguardo all’installazione dei driver di stampa, vi preghiamo di fare riferimento al file Readme che si trova su questo CD.
Nel driver Oki è incorporato uno speciale tasto Ask Oki. Se il vostro computer consente l'accesso a Internet, questo tasto consente di accedere alla guida in linea e al supporto specifici per la vostra stampante in una pagina Web appositamente progettata e disponibile in una serie di lingue.
Q
UALE DRIVER DI STAMPA
La vostra stampante viene fornita insieme ai driver Windows per gli ambienti PCL e PostScript (PS). Potete scegliere se installare uno solo di questi driver oppure entrambi. La scelta del driver dipende dall’applicazione utilizzata.
> Se utilizzate font TrueType e non stampate immagini
PostScript (compresi i file “.eps”), scegliete il driver PCL. Otterrete una stampa più efficiente con buoni risultati. Il driver PCL è consigliato per la maggior parte delle applicazioni office di tipo generale.
> Se utilizzate font PostScript o stampate immagini
PostScript, scegliete il driver PostScript. In questo caso la stampante sarà più veloce e le immagini saranno stampate con la migliore qualità possibile. Si consiglia il driver PostScript per le applicazioni di desktop publishing.
NOTA Le illustrazioni linea art in questo manuale sono PostScript. Se avete intenzione di stampare parti di questo manuale selezionate il driver PostScript, altrimenti le immagini line art saranno stampate a bassa risoluzione.
Se le vostre applicazioni variano molto e nessuno dei driver sembra coprire tutte le vostre necessità, potete decidere di installare entrambe le versioni. Quindi impostate il driver che pensate di utilizzare maggiormente come driver predefinito di Windows. La maggior parte delle applicazioni vi consente di selezionare una stampante diversa nella finestra di selezione della stampa, ed è quindi possibile utilizzare l’altro driver di stampa ogni volta che ne avete la necessità. Se installate entrambi i driver, selezionate la stessa porta stampante (LPT1, USB o Porta di rete) in fase di installazione.
?
C7350 Manuale d’uso > 70
Volendo, è possibile scaricare un driver PCL XL (PCL6) dal sito Web http://www.okieurope.com. Con questo driver è possibile ottenere file di stampa di dimensioni inferiori, una velocità di stampa superiore e una riproduzione più accurata del file del computer originale. Tuttavia, la stampa di opuscoli e poster, nonché le funzioni di stampa in sovrimpressione e filigrana sono disponibili solo quando utilizzate il driver PCL 5c in dotazione.
I
NSTALLAZIONE DI UN DRIVER DI STAMPA
1. Dopo aver avviato Windows, inserite il CD-ROM dei driver
di stampa (CD1) nell’unità CD.
2. Se il CD non si avvia automaticamente selezionate [Start]-[Esegui...] e inserite E:\setup (dove E corrisponde alla vostra unità CD) nel campo Apri.
3. Fate clic su [OK]. Il programma di configurazione offre una serie di opzioni,
ad esempio potete scegliere di modificare la lingua di visualizzazione del pannello operatore e stampare un test per verificare il corretto funzionamento della stampante.
4. Fate clic su [Driver Installation] (Installazione driver), poi su [Install Printer Driver] (Installa il driver di stampa) e seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione del driver della vostra stampante.
NOTA > Dedicate un po’ di tempo a conoscere la varie funzioni
disponibili sul CD. Ad esempio, la funzione di Aiuto descrive brevemente ciascuna delle utility software.
> L’installazione del driver in connessione di rete prevede
ulteriori impostazioni rispetto alla connessione locale.
C7350 Manuale d’uso > 71
E
STENSIONE DI RETE DEL DRIVER DI STAMPA
Disponibile solo per la connessione in rete TCP/IP. La possibilità di estendere il driver di stampa in rete è disponibile
solo se la vostra stampante è stata installata usando il programma di installazione dei driver presente nel CD dei driver.
Selezionando [Get Printer Settings] (Rileva le impostazioni della stampante), il programma effettua una verifica delle opzioni hardware installate nel driver di stampa e abilita le impostazioni appropriate.
L’estensione di rete del driver di stampa vi permette di visualizzare (ma non di modificare) lo stato dei seguenti elementi nelle schede Stato o Opzioni dispositivo:
> i cassetti carta installati ed il supporto di stampa
assegnato ad essi;
> la dimensione totale del disco/memoria e la percentuale
utilizzata;
> la percentuale del toner residuo.
C7350 Manuale d’uso > 72
O
PZIONI INSTALLATE
Questa sezione descrive come regolare le impostazioni del driver di stampa per sfruttare l’eventuale hardware opzionale installato.
I driver di stampa installati sono visualizzati nella finestra “Stampanti” del computer. Di norma, è possibile aprire questa finestra dal menu Start o dal pannello di controllo di Windows. (Se necessario consultare la documentazione di accompagnamento del sistema Windows).
Per accedere alle proprietà della stampante, fate clic con il pulsante destro del mouse sull’icona del driver di stampa appropriato e selezionate Proprietà dal menu a comparsa.
PostScript PCL
1
2
3
4
WINDOWS XP/2000
1
2
3
PostScript PCL
1
2
3
4
4a
WINDOWS 98
1
2
3
1. Numero di cassetti carta installati (non comprende l’inseritore multiplo situato nella parte anteriore).
2. Unità duplex per la stampa fronte/retro.
C7350 Manuale d’uso > 73
3. Unità hard disk interno.
4. Memoria installata nella stampante.
NOTA Il pulsante Memoria del driver Windows 98 PS serve per regolare la quantità di memoria PostScript disponibile e la dimensione della memoria cache per i font. Una volta impostata la dimensione della memoria installata, il driver regola automaticamente questi valori, che di solito non richiedono ulteriori regolazioni.
A
LIMENTAZIONE, FORMATI CARTA E SUPPORTI DI STAMPA
PREDEFINITI
Per queste voci è preferibile utilizzare l’impostazione Automatico. Comunque possono essere impostate anche manualmente, come
descritto di seguito. Le seguenti indicazioni forniscono solo delle linee guida di
carattere generale. Alcune applicazioni software richiedono di selezionare l’alimentazione carta, il formato e il supporto di stampa all’interno del software (di norma alla voce Imposta pagina).
I driver di stampa installati sono visualizzati nella finestra “Stampanti” del computer. Di norma, è possibile aprire questa finestra dal menu Start o dal pannello di controllo di Windows. (Se necessario consultare la documentazione di accompagnamento del sistema Windows).
Le illustrazioni riportate nel presente capitolo mostrano le finestre di dialogo per Windows XP e Windows 98. Le finestre di dialogo per Windows 2000 sono praticamente identiche a quelle per Windows XP, mentre quelle per Windows NT sono molto simili.
Per accedere alle proprietà della stampante, fate clic con il pulsante destro del mouse sull’icona del driver di stampa appropriato e selezionate Preferenze stampa (Windows XP/
2000) oppure Proprietà (Windows 98) dal menu a comparsa.
C7350 Manuale d’uso > 74
I
MPOSTAZIONE DEI SUPPORTI PREDEFINITI CON IL DRIVER
1
2
3
4
PCL
5
1
2
3
4
5
Windows XP/2000
Windows 98
1. Scegliete il formato carta su cui stampare.
2. Scegliete il cassetto carta predefinito per l’alimentazione.
In alternativa, selezionate un cassetto facendovi sopra clic nell'immagine.
3. Selezionate il tipo di supporto su cui stampare. Questo elemento è visibile solo quando scegliete un cassetto carta specifico.
4. Questo pulsante apre la seconda finestra di dialogo illustrata. Da qui potete scegliere se stampare la prima pagina del documento su un diverso supporto, ad esempio sulla carta intestata della società. Con molte applicazioni è possibile salvare tempo e risorse caricando supporti diversi nei vari cassetti e utilizzando questa potente funzione.
5. Salvate le impostazioni di uso più frequente in uno speciale file che può essere richiamato istantaneamente.
C7350 Manuale d’uso > 75
I
MPOSTAZIONE DEI SUPPORTI PREDEFINITI CON IL DRIVER POSTSCRIPT
Windows XP/2000
1
2
3
1
4
3
4
Windows 98
1. Scegliete il cassetto carta predefinito per l’alimentazione.
2. Scegliete se stampare il documento in bianco e nero
oppure a colori.
3. Nella finestra di dialogo Avanzate, scegliete il formato carta nel cassetto selezionato.
4. Selezionate il tipo di supporto su cui stampare.
NOTA Le voci configurate per l’uso delle “Impostazioni stampante” utilizzeranno le impostazioni dal menu attivo in quel momento nella stampante.
C7350 Manuale d’uso > 76
S
TAMPA A COLORI
I driver di stampa PCL e PostScript forniti con il modello C7350 consentono l’uso di alcuni controlli per cambiare i risultati della stampa a colori della vostra stampante. Per applicazioni generali è sufficiente usare le impostazioni Auto, che producono buoni risultati per la maggior parte dei documenti.
Molte applicazioni dispongono di proprie impostazioni dei colori e possono sostituire le impostazioni del driver di stampa. Per dettagli su come funziona la gestione dei colori di un particolare programma, vi preghiamo di consultare la documentazione fornita insieme al software in oggetto.
F
ATTORI CHE INFLUENZANO L'ASPETTO DELLE STAMPE
Se desiderate regolare manualmente le impostazioni dei colori nel vostro driver di stampa, tenete presente che la riproduzione dei colori è un argomento complesso e che ci sono molti fattori da tenere in considerazione. Di seguito sono elencati alcuni dei fattori principali.
Differenze fra la gamma di colori che può essere riprodotta da un monitor o da una stampante
Né le stampanti né i monitor sono in grado di riprodurre la gamma completa di colori visibili all’occhio umano. A ciascun dispositivo corrisponde un campo di colori ristretto. Oltre a ciò, una stampante non può riprodurre tutti i colori mostrati da un monitor e viceversa.
I due dispositivi usano tecnologie molto differenti per rappresentare i colori. Un monitor usa i fosfori (o i cristalli liquidi) rossi, verdi e blu (RGB), mentre una stampante usa toner o inchiostri di colore ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).
Un monitor può visualizzare colori vividi come rossi o blu intensi, e questi non possono essere facilmente riprodotti su qualsiasi stampante che usa il toner o l’inchiostro. Analogamente, ci sono certi colori (alcuni gialli per esempio) che possono essere stampati, ma non mostrati con precisione da un monitor. Tale disparità fra monitor e stampanti è spesso la ragione principale per cui i colori stampati non corrispondono ai colori mostrati a video.
C7350 Manuale d’uso > 77
Condizioni di visualizzazione
Una stampa può apparire molto differente sotto diverse condizioni di illuminazione. Per esempio, i colori di una stampa possono apparire differenti in prossimità di una finestra dalla quale proviene la luce del sole, se confrontati a come appaiono con l'illuminazione a fluorescenza di un ufficio.
Impostazioni dei colori del driver di stampa
Le impostazioni manuali del driver per il colore possono cambiare l’aspetto di una stampa. Esistono varie opzioni disponibili per agevolare la corrispondenza fra i colori stampati e quelli mostrati sullo schermo. Tali opzioni sono descritte in sezioni successive del presente Manuale.
Impostazioni del monitor
I controlli di luminosità e di contrasto del vostro monitor possono cambiare l’aspetto dei colori del documento a video. Inoltre, la temperatura di colore del vostro monitor influenza il modo in cui i colori appaiono “caldi” o “freddi”.
NOTA Alcune opzioni di corrispondenza dei colori fanno riferimento alla temperatura di colore del vosro monitor. Molti monitor moderni consentono di regolare la temperatura di colore usando il pannello di controllo.
Ci sono diverse impostazioni rilevabili in un tipico monitor:
> 5000k La più calda; illuminazione giallastra,
tipicamente usata in ambienti di arti grafiche.
> 6500k Più fredda; è approssimata alle condizioni di
illuminazione diurna.
> 9300k Fredda; l’impostazione predefinita per molti
monitor e televisioni.
(k = gradi Kelvin, una misura di temperatura)
Come la vostra applicazione software mostra i colori
Alcune applicazioni grafiche come Corel Draw o Adobe Photoshop possono mostrare i colori in modo diverso rispetto alle applicazioni “office” come Microsoft Word. Per maggiori informazioni vi preghiamo di consultare la guida in linea o il manuale d’uso della vostra applicazione.
C7350 Manuale d’uso > 78
Tipo di carta
Anche il tipo di carta usato può influenzare significativamente il colore stampato. Per esempio, un tabulato su carta riciclato può apparire meno incisivo di uno effettuato su carta lucida trattata con una formula speciale.
S
CELTA DI UN METODO DI CORRISPONDENZA COLORI
Non esiste un modo corretto di ottenere una buona corrispondenza fra il documento mostrato sul monitor e il suo equivalente stampato. Esistono molti fattori che incidono sulla possibilità di ottenere colori precisi e riproducibili.
In ogni caso, le linee guida riportate di seguito possono aiutarvi a ottenere buoni risultati di stampa dalla vostra stampante. I metodi consigliati sono diversi a seconda del tipo di documento che volete stampare.
NOTA Questi suggerimenti valgono solo come guida. I risultati ottenuti variano a seconda dell’applicazione dalla quale state stampando. Alcune applicazioni sostituiscono ogni impostazione di corrispondenza del driver di stampa senza alcun avviso.

RGB O CMYK?

Le linee guida per la scelta di un metodo di corrispondenza colori fanno distinzione fra rosso, verde e blu (RGB) e ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).
Generalmente, la maggior parte dei documenti che stampate sono in formato RGB. Si tratta del formato più comune e se non conoscete la modalità di colore del vostro documento, presupponete che sia RGB.
In genere, i documenti CMYK sono supportati soltanto dalle applicazioni di desktop publishing e di grafica professionale.
C
ORRISPONDENZA DELLE IMMAGINI FOTOGRAFICHE
Solo RGB
La corrispondenza colori OKI (Oki Colour Matching) è generalmente una buona scelta. Selezionate un metodo di corrispondenza adatto al vostro monitor.
C7350 Manuale d’uso > 79
RGB o CMYK
Se desiderate stampare immagini fotografiche da un’applicazione di grafica come Adobe Photoshop, potete eventualmente usare il “soft-proofing” (prestampa da software) per simulare l’immagine stampata sul vostro monitor. Per farlo, potete usare i profili ICC presenti nel CD dei driver e quindi stampare usando i profili ICC come spazio di stampa (o spazio di uscita).
C
ORRISPONDENZA DI COLORI SPECIFICI
A volte è necessario che un colore stampato corrisponda esattamente ad altro materiale stampato. È questo il caso, ad esempio, di un logo aziendale.
Solo RGB
> Oki Colour Matching e l’impostazione sRGB (driver PCL
o PS).
> PostScript Colour Matching (corrispondenza colori
PostScript) che utilizza l’opzione Colorimetrica Assoluta (solo per il driver PS).
> Usate l’utility Stampa campione per stampare le ruote dei
colori RGB e immettere i valori RGB desiderati nel selettore colori della vostra applicazione (solo per il driver PCL).
RGB o CMYK
Se state stampando da un’applicazione di grafica come Adobe Photoshop, potete eventualmente usare il “soft-proofing” (prestampa da software) per simulare sul vostro monitor l’immagine stampata. Per farlo, potete usare i profili ICC forniti da Oki e quindi stampare usando i profili ICC come spazio di stampa (o spazio di uscita) (solo PS).
In alternativa, usate il PostScript Colour Matching con l’impostazione Colorimetrica Assoluta.
S
TAMPA DI COLORI VIVIDI
Solo RGB
Usate Oki Colour Matching, con il Monitor 6500K vivido, sRGB o le impostazioni Fotocamera digitale (PCL o PS).
RGB o CMYK
Usate Corrispondenza Colori PostScript con l’opzione Saturazione (driver PS).
C7350 Manuale d’uso > 80
C
ORRISPONDENZA DEI COLORI CON IL DRIVER
PCL
Le opzioni di corrispondenza colori del driver PCL sono state create per funzionare con i dati RGB e sono adatte alla maggior parte delle applicazioni office.
> Nella finestra Stampanti, fate clic con il pulsante destro
del mouse sull’icona della stampante appropriata, scegliete Preferenze stampa (Windows XP/2000) oppure Proprietà (Windows 98), quindi selezionate la scheda Colore.
1
2
3
1. Selezionate Colore manuale.
2. Nella Corrispondenza colori, selezionate Colore manuale.
3. Scegliete una delle seguenti opzioni:
Monitor (6500k) percettivo
Monitor (6500K) vivido
Monitor (9300K) Ottimizzata per stampare fotografie quando si usa
Fotocamera digitale
sRGB Ottimizzata per far corrispondere colori specifici
Ottimizzata per stampare fotografie quando si usa un monitor con una temperatura di colore di 6500K.
Ottimizzata per stampare colori chiari quando si usa un monitor con una temperatura di colore di 6500K. Ideale per la grafica in ufficio.
un monitor con una temperatura di colore di 9.300K. Ottimizzata per stampare fotografie scattate con
una macchina fotografica digitale. Tende a produrre stampe con colori più chiari e luminosi. Per alcune fotografie, possono essere più adatte altre impostazioni a seconda del soggetto e delle condizioni in cui sono state scattate le foto.
come colori di logo aziendali. I colori all’interno della gamma cromatica della stampante sono stampati senza alcuna modifica e vengono variati solo i colori che ricadono al di fuori dei colori stampabili.
C7350 Manuale d’uso > 81
USO
DEL CAMPIONE COLORI
La funzione Campione colori di stampa vi consente di stampare diagrammi che contengono una gamma di colori campione. Sotto ciascun colore campione sono riportati i valori RGB (rosso, verde, blu) corrispondenti, che possono essere usati per impostare colori specifici in applicazioni che vi consentono di scegliere i valori RB.
Utilizzate questa funzione per far corrispondere il risultato prodotto a un colore di stampa specifico, nei casi in cui il colore visualizzato sul monitor non riveste una particolare importanza.
1
1. Stampate una campionatura dei colori, quindi selezionate il colore che meglio si adatta alle vostre esigenze.
2. Prendete nota del valore RGB riportato sotto il colore prescelto.
3. Utilizzando il selettore colori del programma, immettete gli stessi valori RGB (quelli del passo 2) e cambiate il colore dell’elemento.
NOTA Il colore RGB mostrato sul monitor non corrisponde necessariamente a quello stampato nella ruota dei colori. Se ciò avvenisse, è probabilmente dovuto alla differenza fra la modalità di riproduzione dei colori del monitor e della stampante.
G
ESTIONE DEI COLORI CON IL DRIVER
PCL
Questa funzione vi consente di installare profili colore alternativi per la vostra stampante. Un profilo colore è un file speciale contenente i dati cromatici relativi alla vostra stampante per aiutare il computer a operare le necessarie conversioni dallo
C7350 Manuale d’uso > 82
spazio cromatico della sorgente dell’immagine (monitor, fotocamera digitale, scanner) a quello della stampante in uso.
Il CD dei driver fornito con la stampante contiene una selezione di profili colore creati per descrivere le caratteristiche cromatiche della vostra stampante per una serie di supporti di stampa.
Per installare tali file e associarli al driver della stampante, eseguite le operazioni descritte di seguito.
> Fate clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della
stampante appropriata nella finestra Stampanti, quindi scegliete Proprietà dal menu a comparsa.
1
1. Selezionate il pulsante Aggiungi… e portatevi sulla directory Profili del CD.
2. Portatevi sulla sottodirectory corrispondente alla versione di Windows utilizzata.
3. Fate clic su qualsiasi profilo il cui nome indichi che è associato con la vostra stampante. Se i file sono più d’uno, tenete premuto il tasto Ctrl e selezionate tutti i file rilevanti.
4. Fate clic sul pulsante Aggiungi per installare tutti i file selezionati e associarli a questo driver.
5. Fate clic su OK per salvare le impostazioni e chiudere la finestra Proprietà.
C7350 Manuale d’uso > 83
C
ORRISPONDENZA DEI COLORI CON IL DRIVER POSTSCRIPT
Il driver PostScript offre vari metodi di controllo dei colori riprodotti dalla stampante.
Alcune delle opzioni di corrispondenza dei colori funzionano solo con certi tipi di dati. La tabella sottostante riassume le varie opzioni di corrispondenza dei colori disponibili nel driver PostScript e quali tipi di dati influenzano.
OPZIONE CORRISPONDENZA COLORI

Corrispondenza colori Oki No

Corrispondenza colori PostScript
Simulazione inchiostro CMYK No
Corrispondenza Windows ICM
Utilizzando profili ICC No
a. Non in Windows NT 4
C
ORRISPONDENZA COLORI OKI
a
DATI RGB DATI CMYK
No
Si tratta del sistema di corrispondenza dei colori proprietario OKI e influenza solo i dati RGB. Fra le varie opzioni di corrispondenza dei colori, le impostazioni Percettive sono le migliori per la stampa di immagini fotografiche; le impostazioni Vivido o Fotocamera Digitale producono i colori più brillanti e sRGB è la scelta migliore per ottenere la corrispondenza fra colori specifici (ad esempio per stampare i logo).
Per aiutarvi a ottenere la corrispondenza fra i colori visualizzati e quelli stampati, sono disponibili tre diverse temperature del monitor.
Monitor (6500k) percettivo
Monitor (6500K) vivido
Monitor (9300K) Ottimizzata per stampare fotografie. Fotocamera digitale Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una
Ottimizzata per stampare fotografie.
Ottimizzata per stampare colori chiari. Ideale per la grafica in ufficio.
macchina fotografica digitale. Tende a produrre stampe con colori più chiari e luminosi. Per alcune fotografie, possono essere più adatte altre impostazioni a seconda del soggetto e delle condizioni in cui sono state scattate le foto.
C7350 Manuale d’uso > 84
sRGB Ottimizzata per far corrispondere colori specifici come
C
ORRISPONDENZA COLORI POSTSCRIPT
colori di logo aziendali. I colori all’interno della gamma cromatica della stampante sono stampati senza alcuna modifica e vengono variati solo i colori che ricadono al di fuori dei colori stampabili.
Utilizza i dizionari di rendering (rappresentazione) dei colori PostScript incorporati nella stampante e influenza sia i dati RGB che CMYK.
1
Tipi di rendering
Quando si stampa un documento, ha luogo una conversione dallo spazio colore del documento a quello della stampante. I tipi di rendering (1) sono essenzialmente un set di regole che determinano come avviene tale conversione.
I tipi di rendering forniti dalla stampante sono illustrati di seguito.
Percettiva È la scelta migliore per la stampa di fotografie. Comprime la
Saturazione È la scelta migliore per la stampa di colori chiari e saturi se non
gamma della sorgente di immagini nella gamma della stampante mantenendone l’aspetto complessivo. Ciò potrebbe variare l’aspetto complessivo di un’immagine in quanto tutti i colori vengono traslati insieme.
dovete necessariamente preoccuparvi della loro precisione. Ciò ne fa l'opzione consigliata per grafici, schemi, diagrammi ecc. Esegue la mappatura dei colori completamente saturi della gamma della sorgente nei colori completamente saturi della gamma della stampante.
C7350 Manuale d’uso > 85
Colorimetric a assoluta
Colorimetric a relativa
N
ESSUNA CORRISPONDENZA DEI COLORI
Ideale per stampare colori e tinte uniformi come logo aziendali ecc. Fa corrispondere esattamente i colori comuni ad entrambi i dispositivi e limita i colori fuori della gamma portandoli su quelli più vicini equivalenti stampabili. Tenta di stampare il bianco come appare a video. Il bianco di un monitor è spesso molto differente da quello della carta, perciò questo può dare luogo a sfumature di colore, soprattutto nelle aree più chiare di un'immagine.
Adatta per la prestampa di immagini a colori CMYK con una stampante desktop. In gran parte simile a Colorimetrica assoluta, eccetto per il fatto che scala il bianco della sorgente sul bianco (solito) della carta. In altri termini, a differenza della Colorimetrica assoluta, tenta di prendere in considerazione il bianco della carta.
Questa opzione disattiva tutte le corrispondenze dei colori ma vi consente di usare la Simulazione inchiostro CMYK. Questo metodo influenza solo i dati CMYK e simula ciò che apparirebbe in una macchina da stampa usando i tipi di inchiostro SWOP, Euroscala (Euroscale) o Giappone (Toyo).
C
ORRISPONDENZA COLORI WINDOWS
ICM
> Solo Windows 98, Me, 2000, XP. > Influenza solo i dati RGB. > ICM è il sistema di gestione dei colori incorporato di
Windows.
Windows ICM usa i profili ICC per il vostro monitor e stampante; questi profili descrivono i colori che il vostro dispositivo è in grado di riprodurre. I profili ICC possono essere associati con la vostra stampante tramite la scheda Colour Management del driver di stampa. La procedura è simile a quella per il driver PCL descritta precedentemente in questo capitolo.
A seconda di come avete installato il driver di stampa, i profili colore possono essere già associati al driver.
Windows ICM usa le informazioni di questi profili per convertire i colori presenti nei vostri documenti in colori che la stampante è in grado di riprodurre. Le modalità di esecuzione della conversione possono essere regolate per mezzo del comando ICM Intent del driver di stampa.
C7350 Manuale d’uso > 86
NOTA Oki fornisce inoltre un ICM alternativo a Windows con Corrispondenza colori che usa la funzione Utilizzando profili ICC. Si tratta di un ICM simile a quello di Windows, ma con varie funzioni aggiuntive.
U
TILIZZANDO PROFILI
ICC
Questo metodo influenza solo i dati RGB. Fornisce un metodo di corrispondenza dei colori RGB simile alla corrispondenza Windows ICM. Il vantaggio principale rispetto alla corrispondenza colori Windows ICM è che fornisce un metodo di stampa che usa sia i profili di ingresso che di uscita. La corrispondenza Windows ICM consente di scegliere solo i profili di uscita.
Profili di ingresso: forniscono informazioni circa il colore nel dispositivo originale utilizzato per catturare o visualizzare i dati dell’immagine. Per esempio, un dispositivo di ingresso può essere uno scanner, una fotocamera digitale o un monitor.
Profili di uscita: forniscono informazioni circa il dispositivo con il quale dovete stampare.
La funzione Utilizzando profili ICC consente di selezionare sia un profilo di ingresso (per esempio una fotocamera digitale) sia un profilo di uscita (per esempio la stampante C7350). Utilizza entrambi i profili per generare un dizionario di rappresentazione colori CRD (Colour Rendering Dictionary) che viene usato per far corrispondere i colori il più possibile fra loro.
NOTA Questa funzione potrebbe non essere compatibile con tutti i programmi applicativi. In ogni caso, molte applicazioni di grafica professionale offrono una funzione analoga nelle loro impostazioni di stampa, con la possibilità di scegliere uno spazio colore per la sorgente (ingresso) ed uno di stampa (uscita).
C7350 Manuale d’uso > 87
Le illustrazioni sottostanti sono ricavate da Windows 98. Le altre versioni di Windows sono molto simili.
2
3
4
1
5 6
1. Fate clic sul pulsante Nuovo… per creare una nuova impostazione per la vostra applicazione.
2. Scegliete un profilo di ingresso che corrisponda al dispositivo sorgente dell’immagine.
3. Scegliete un profilo di uscita per la stampante.
4. Scegliete uno stile di rendering (vedere “Tipi di rendering”
nella precedente sezione “Corrispondenza colori PostScript”).
5. Scegliete un nome significativo per queste impostazioni. In questo modo sarà più facile richiamare le impostazioni quando è necessario.
6. Fate clic su OK per salvare le impostazioni.
C
ORRISPONDENZA COLORI PANTONE
®
Se dovete creare immagini grafiche con il computer utilizzando colori spot Pantone, questa opzione utilizza le tabelle Pantone incorporate per ottenere la corrispondenza ottimale. Anche in questo caso, il grado di corrispondenza fra i colori visualizzati sul monitor e quelli stampanti varia notevolmente a seconda delle capacità del monitor.
C7350 Manuale d’uso > 88
F
UNZIONAMENTO
La sezione precedente sui driver di stampa ha spiegato come impostare il funzionamento predefinito delle varie funzioni. L’accesso a queste ultime è stato effettuato da Windows.
Questa sezione spiega come modificare il funzionamento della stampante per uno specifico lavoro di stampa quando necessario.
Ciò coinvolge l’uso della stessa pagina Proprietà del driver di stampa, ma l’accesso a quest’ultima avviene direttamente all’interno del vostro programma applicativo di Windows.
In quest'ottica, la pagina delle proprietà del driver può risultare semplificata rispetto alle illustrazioni qui riportate, mostrando solo le impostazioni che desiderate regolare.
La maggior parte delle applicazioni consente di accedere alle applicazioni del dialogo di stampa del documento.
C7350 Manuale d’uso > 89
PIù
PAGINE IN UN FOGLIO
D
RIVER
PCL
1. Selezionate il numero di pagine per foglio (massimo 16).
2. Fate clic sul pulsante Opzioni e selezionate i valori
desiderati per il bordo, il layout e i margini.
NOTA Dato che le finestre del driver PCL sono simili in tutte le versioni di Windows, si riportano solo le finestre del driver PCL per Windows XP.
1
2
C7350 Manuale d’uso > 90
D
RIVER POSTSCRIPT
1. Selezionate il numero di pagine per foglio.
2. Fate clic sul pulsante Area non stampabile e impostate i
margini.
1
1
2
WINDOWS XP/2000
WINDOWS 98
C7350 Manuale d’uso > 91
F
ORMATI PAGINA PERSONALIZZATI
I formati pagina personalizzati possono essere stampati dal cassetto numero 1 e dall’inseritore multiplo (alimentazione manuale). Prima dell’uso è necessario effettuare manualmente sulla stampante la selezione del formato pagina personalizzato per l’inseritore multiplo. La larghezza di un formato pagina personalizzato è compresa fra 76,2 e 216 mm, mentre la lunghezza va da 127 a 1200 mm.
D
RIVER
PCL
1. Selezionate Definito dall’utente e immettete i valori
della larghezza e lunghezza nel riquadro a comparsa.
NOTA Dato che le finestre del driver PCL sono simili in tutte le versioni di Windows, si riportano solo le finestre del driver PCL per Windows XP.
1
OPPURE Per salvare le impostazioni in modo da poterle riutilizzare in
seguito:
1. Nella scheda Impostazione, selezionate Opzioni alimentazione carta…, quindi fate clic sul pulsante Formato carta personalizzato….
2. Immettete le informazioni pertinenti nei campi Larghezza e Altezza e date un nome al formato del vostro documento in Nome.
3. Fate clic sul pulsante Aggiungi per aggiungere questo
formato all’elenco.
C7350 Manuale d’uso > 92
4. Fate clic su OK un numero sufficiente di volte per chiudere il riquadro del dialogo di stampa.
NOTA Il formato pagina personalizzato viene aggiunto in fondo all’elenco dei formati pagina. Possono essere definiti fino a 32 formati pagina personalizzati.
D
RIVER POSTSCRIPT
Per Windows XP/2000
1. Fate clic sulla scheda Carta/Qualità.
2. Fate clic sulla scheda Avanzate....
3. Selezionate Dimensione personalizzata pagina e
immettete la larghezza, la lunghezza e altri parametri nel riquadro a comparsa.
1
WINDOWS XP/2000
1
WINDOWS 98
C7350 Manuale d’uso > 93
R
ISOLUZIONE DI STAMPA
1. Selezionate la risoluzione di stampa desiderata.
2. Se richiesto, impostate Risparmio toner.
NOTA Dato che le finestre dei driver PCL e PostScript sono simili in tutte le versioni di Windows, si riporta solo la finestra del driver PCL per Windows XP.
1 2
C7350 Manuale d’uso > 94
S
TAMPA FRONTE/RETRO (DUPLEX
)
La stampa in fronte/retro (duplex) può essere eseguita solo su formati carta standard e grammature comprese fra 75 e 105 g/m².
Prima di poter eseguire la stampa in fronte/retro, l'unità fronte/ retro (opzionale) deve essere installata nella stampante e abilitata.
D
RIVER
PCL
1. Selezionate la rilegatura Bordo lungo o Bordo corto.
1
WINDOWS XP/2000
1
C7350 Manuale d’uso > 95
WINDOWS 98
D
RIVER POSTSCRIPT
1. Selezionate la rilegatura Bordo lungo o Bordo corto.
1
WINDOWS XP/2000
1
C7350 Manuale d’uso > 96
WINDOWS 98
S
TAMPA DI OPUSCOLI
Prima di poter eseguire la stampa di opuscoli, l'unità fronte/retro opzionale deve essere installata nella stampante e abilitata.
Alcune applicazioni software possono non supportare la stampa di opuscoli.
L’impostazione da destra a sinistra consente di stampare un opuscolo con lettura da destra a sinistra, utilizzata in alcune lingue.
D
RIVER
PCL
1. Selezionate la stampa di opuscoli.
2. Fate clic sul pulsante Opzioni... e impostate i dettagli
relativi all’opuscolo.
NOTA Dato che le finestre del driver PCL sono simili in tutte le versioni di Windows, si riportano solo le finestre del driver PCL per Windows XP.
1
2
C7350 Manuale d’uso > 97
D
RIVER POSTSCRIPT
NOTA Il driver PostScript per Windows 98 non supporta la stampa di opuscoli.
1. Selezionate la stampa di opuscoli.
1
WINDOWS XP/2000
C7350 Manuale d’uso > 98
S
TAMPA DI FILIGRANE
D
RIVER
PCL
1. Fate clic sul pulsante Filigrane… della scheda Opzioni processo.
2. Selezionate una filigrana dall’elenco e fate clic su OK.
3. Per creare una nuova filigrana o modificare una filigrana
esistente e specificarne le proprietà, fate clic su Nuovo…
oppure Modifica....
NOTA Dato che le finestre del driver PCL sono simili in tutte le versioni di Windows, si riportano solo le finestre del driver PCL per Windows XP.
3
2
C7350 Manuale d’uso > 99
D
RIVER POSTSCRIPT
NOTA Il driver PostScript per Windows XP non supporta la stampa di opuscoli.
1. Fate clic sul pulsante Filigrane… della scheda Opzioni processo.
2. Selezionate una filigrana dall’elenco e fate clic su OK.
3. Per creare una nuova filigrana o modificare una filigrana
esistente e specificarne le proprietà, fate clic su Nuovo…
oppure Modifica....
3
2
C7350 Manuale d’uso > 100
WINDOWS 98
Loading...