Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans
ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas
un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
protection de l’environnement des États-Unis).
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques
déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que ce
produit est conforme aux directives d’économie d’énergie émanant de cet
organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE) et 2009/125/EC (EuP), relatives à
l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière
de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement radio et
de télécommunication, et de produits consommateurs d'énergie
.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la
directive EMC
2004/108/CE ; d'autres configurations peuvent avoir une incidence sur cette conformité.
TYPE DE CÂBLELONGUEUR
(MÈTRE)
Alimentation1.8
USB5.0
LAN (Réseau local)15.0
ÂMEBLINDAGE
✘✘
✘✔
✘✘
Préface > 2
P
REMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et
faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du savon
pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
I
MPORTATEUR VERS L
OKI Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Royaume Uni
'UE/
REPRÉSENTANT AGRÉÉ
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
REMARQUE
Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de
toner d'origine. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner du tout, même
si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les performances du
produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres.
L'utilisation de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie.
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 7
À
PROPOS DE CE GUIDE
REMARQUE
Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles
qui ne sont pas présentes sur votre produit.
S
UITE DE DOCUMENTATION
Ce guide fait partie d'une suite de documentation en ligne et papier destinée à vous aider
à vous familiariser avec votre produit et à exploiter au mieux toutes ses puissantes
fonctions. Cette documentation est répertoriée ci-dessous pour référence et se trouve sur
le DVD des manuels sauf mention contraire :
>La Brochure sur la sécurité de l'installation : fournit des informations pour
utiliser votre produit en toute sécurité.
Ce document papier fourni avec le produit doit être lu avant l'installation de la
machine.
>Le Guide d’installation : explique comment déballer le produit, le connecter et le
mettre sous tension.
Ce document papier est fourni avec le produit.
>Le Guide de l'utilisateur : vous permet de vous familiariser avec votre produit et
d'exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient également des
instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance, garantissant ainsi
un fonctionnement optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des informations sur
l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre l'évolution de vos besoins en
impression.
>Le Guide réseau : vous permet de vous familiariser avec les fonctionnalités de la
carte réseau intégrée.
1
>Le Guide d’impression
fonctionnalités du pilote fourni avec votre produit.
>Le Guide d’impression de codes barres
la fonction intégrée d’impression de codes barres de votre produit.
>Le Guide de sécurité
sécurité de votre produit.
>Les Guides d'installation : accompagnent les consommables et les accessoires en
option et décrivent leur installation.
Ces documents papier sont fournis avec les consommables et les accessoires en
option.
>L'Aide en ligne : fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote de
l'imprimante et de l'utilitaire.
: vous permet de vous familiariser avec les multiples
1
: vous permet de vous familiariser avec
2
: vous permet de vous familiariser avec les fonctions de
1. C330 et C530 uniquement.
2. C530 uniquement.
À propos de ce guide > 8
U
TILISATION EN LIGNE
Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les
outils de navigation et d'affichage contenus dans Adobe Reader.
De nombreuses références croisées figurent dans ce guide. Elles sont mises en évidence en
bleu. Si vous cliquez sur une référence croisée, l'écran affiche instantanément la partie du
manuel contenant les informations de la référence.
Il vous suffit de cliquer sur le bouton dans Adobe Reader pour revenir directement à
l'endroit où vous vous trouviez avant.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
>Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez
la « Contenu » à la page 4.)
>Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. (Si
les signets ne sont pas disponibles, utilisez la « Contenu » à la page 4.) Recherchez
le terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez
sur le numéro de page associé au terme pour y accéder directement.
I
MPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer l'ensemble du manuel ou seulement des pages ou des sections
spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :
1.Dans la barre d'outils, sélectionnez Fichier > Imprimer (ou appuyez sur les
touches Ctrl + P).
2.Choisissez les pages à imprimer :
(a)Toutes les pages, (1), pour l'ensemble du manuel.
(b)Page en cours, (2), pour la page en cours d'affichage.
1
2
3
(c)Pages de et à, (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro.
(d)Cliquez sur OK.
À propos de ce guide > 9
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur. La conception de votre nouvelle
imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des
pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de
supports d’impression pour le bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
>Une technologie multiniveau ProQ2400 produit des tons plus subtils et des
transitions de couleur plus lisses conférant ainsi à vos documents une qualité photo.
>Une résolution d’impression 600 x 600, 1 200 x 600 ppp (points par pouce) et
ProQ2400 permettent de produire une image de haute qualité faisant apparaître les
détails les plus fins.
>Internet Protocol version 6 (IPv6).
1
>Une technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de type monopasse,
pour un traitement rapide de vos pages imprimées.
>Émulations PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 et Epson FX pour un fonctionnement selon
les normes techniques et une compatibilité avec la plupart des logiciels
d’ordinateur.
1
>Une connexion réseau selon 10Base T et 100Base TX permettant de partager cette
ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau.
photographiques (non disponible pour les lecteurs PS).
>Une fonction automatique Impression recto-verso assurant une consommation
économique de papier et l’impression des documents plus importants sur un support
compact.
>« Connexion OKI » : une fonction conviviale pour Windows qui fournit un lien direct
de l’écran du pilote d’impression vers un site Web dédié spécifique au modèle exact
utilisé ; Vous y trouverez tous les conseils, l'assistance et le support nécessaires
pour vous permettre d'exploiter au mieux votre imprimante OKI.
>L’utilitaire Template Managerpour Windows permettant de concevoir et d’imprimer
facilement des cartes de visite, de bannières et des étiquettes.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles :
>Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530 feuilles pour minimiser
l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à
lettre à en-tête, du papier d’autres formats ou divers supports d’impression.
>De la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des pages plus complexes.
Par exemple, l’impression haute résolution de bannières.
1
>Une carte SD pour l’enregistrement des superpositions, des macros et des polices
téléchargeables et le classement automatique d’exemplaires multiples de documents
comportant de nombreuses pages ainsi que le téléchargement de profils ICC.
2
1. C330 et C530 uniquement.
2. C530 uniquement.
Introduction > 10
VUE D'
ENSEMBLE
VUE DE
10
FACE
7
8
9
6
5
3
1. Empileuse de sortie, face en dessous.
Point de sortie de l’impression standard. Peut
contenir jusqu’à 150 feuilles de 80g/m².
2. Tableau de l’opérateur.
Commandes de l’opérateur pilotées par menu
et panneau LCD
3. Bac à papier.
Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à
250 feuilles de 80g/m².
4. Bac multifonction.
Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort
grammage, des enveloppes et d’autres
supports spéciaux. Également utilisé pour
l’alimentation de feuilles simples si
nécessaire.
a. La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues. (voir «
Changement de la langue d’affichage » à la page 12).
a
.
5. Manette de déverrouillage du bac
multifonction.
6. Bouton d’ouverture du capot supérieur.
7. Têtes LED.
8. Manettes de déverrouillage de l’unité de
fusion.
9. Cartouche toner (C, M, J, N).
10. Unité ID.
1
2
4
Introduction > 11
VUE
ARRIÈRE
3
1
4
5
6
2
1. Interrupteur Activé/Désactivé.
2. Prise secteur.
3. Empileuse arrière face en
dessus.
a. L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui
doit être retirée pour que la connexion puisse se faire.
4. Interface USB.
5. Emplacement de carte SD (C530
uniquement).
6. Interface réseau.
a
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par
l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les
supports d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac d’alimentation
multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement droit. Cela
évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des supports
d’impression dont le grammage peut être de 220 g/m².
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
Par défaut, votre machine affiche les messages en anglais.Vous pouvez au besoin modifier
ce paramètre à l’aide de l’utilitaire Panel Language Set-up (Configuration de la langue des
panneaux).
Introduction > 12
M
ISE EN ROUTE
M
ODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Si vous n’utilisez pas la machine pendant un moment, elle passe en mode d’économie
d’énergie pour contrôler la consommation d’énergie du périphérique. Pour annuler ou
initialiser le mode d’économie d’énergie, appuyez sur le bouton Power Save (Économie d’énergie) sur le panneau de commande.
REMARQUE
Si votre machine est connectée en local (via USB), son état est affiché hors
ligne lorsqu’elle passe en mode Veille. Pour utiliser l’imprimante dans cet état,
vous devez appuyer sur le bouton Power Save (Économie d’énergie) pour
quitter le mode Veille.
M
ISE HORS TENSION
ATTENTION !
Si une carte SD est installée, suivez toujours la procédure d’arrêt
appropriée pour éviter de perdre des données.
1.Appuyez sur le bouton OK du panneau de commandes pour passer au menu.
2.Appuyez sur le bouton Menu bas et faites défiler jusqu’au menu Arrêt.
3.Appuyez sur le bouton OK.
4.Appuyez sur le bouton OK pour confirmer l’exécution.
5.En réponse à l'invite, mettez l'interrupteur sur DÉSACTIVÉ.
Introduction > 13
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme
de grammages et de formats de papier, d’étiquettes et d’enveloppes. Cette section fournit
des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m²
conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser.
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas
recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas causer de maculages lors
de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Enveloppes
ATTENTION !
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter
également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte
lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud
qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont
pas adaptées.
Étiquettes
ATTENTION !
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs
et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des
étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types
d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné que les
étiquettes se décolleraient durant l’impression.
B
ACS
FORMATDIMENSIONSGRAMMAGE (G/M²)
a
A6
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4 (A4)210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal (13 pouces) 216 x 330 mm
Legal (13,5
pouces)
Legal (14 pouces) 216 x 356 mm
a. Impression A6 à partir du bac 1 ou du bac MF uniquement.
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème bac si vous en avez un
ou bac multifonction), vous pouvez commander à l'imprimante de passer automatiquement
à l'autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications
Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de tirages depuis
d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir «
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais le grammage du
papier ne peut dépasser 220
face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut varier de 76 à 215,9 mm
et la longueur de 127,0 à 1320 mm (impression de bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un
grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes. Il est possible de charger 10
enveloppes à la fois, sous réserve d’une profondeur d’empilage maximum de 10 mm.
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
L'empileuse face en bas peut contenir jusqu'à 150 feuilles de 80 g/m² de papier standard
et peut accepter du papier de 176 g/m².
Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre de
lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas).
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être ouverte et il convient de
tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le
papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière)
L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et
peut gérer du papier jusqu’à 220
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d'alimentation multi-usages pour le papier
dont le grammage dépasse 176 g/m².
R
ECTO VERSO
Impression automatique recto-verso du papier dont la gamme de formats est identique à
celle du bac 2 (c.-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant du papier
d’un grammage compris entre 64 et 176 g/m².
g/m².
Recommandations concernant le papier > 15
C
HARGEMENT DU PAPIER
B
ACS
1.Retirez le bac à papier de l’imprimante.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous
2.
assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les
bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier > 16
3.Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie
frontale de l’imprimante comme l’indique l’illustration.
a
b
4.Ajustez la butée arrière (a) et les guides du papier (b) au format du papier utilisé.
5.Fermez doucement le bac à papier.
Pour empêcher les bourrages de papier :
>Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du papier et la butée arrière.
>Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du bac dépend du type de papier.
>N’y placez pas de papier abîmé.
>Ne chargez pas de papier de différents formats ou types.
>Fermez doucement le bac à papier.
Chargement du papier > 17
>Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à l’exception du 2ème bac
conformément aux instructions données ci-dessous).
REMARQUE
> Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé pour
l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l’impression
pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour
l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un
bourrage de papier.
> Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que l’empileuse (arrière)
face en dessus (a) soit fermée (le papier sort par le haut de l’imprimante).
La charge approximative est de 150 feuilles, en fonction du grammage du
papier.
> Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que l’empileuse (arrière)
face en dessus (a) est ouverte et que la rallonge du support du papier (b)
est sortie. Le papier est empilé dans l’ordre inverse d’impression et la
charge du bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du
grammage.
> Utilisez toujours l'empileuse (arrière) face en haut pour le papier lourd
(papier cartonné, etc.).
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant
l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
a
b
Chargement du papier > 18
BAC
MULTIFONCTION
1.Ouvrez le bac multifonction (a).
2.Sortez le support de papier (b).
c
d
b
a
d
3.Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (c) pour vous assurer
qu’elle est verrouillée.
4.Chargez le papier et ajustez les guides du papier (d) au format du papier utilisé.
> Pour l’impression recto sur du papier à en-tête, chargez le papier dans le bac
multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans
l’imprimante.
> Pour l’impression recto-verso (duplex) sur du papier à en-tête, chargez le papier,
face préimprimée vers le bas, le bord supérieur du papier étant placé dans le sens
opposé à l’imprimante.
> Les enveloppes doivent être chargées face en dessus, le bord supérieur se
trouvant à gauche et le bord court étant placé dans l’imprimante. Ne sélectionnez
pas l’impression recto verso sur les enveloppes.
> Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 100 feuilles ou 10 enveloppes. La
profondeur maximale de la pile de papier est de 10 mm.
5.Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac pour libérer la plate-forme de support
du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise.
6.Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le Menu
Supports (voir « Menu Papier » à la page 49).
Chargement du papier > 19
F
ONCTIONNEMENT
C310 et C510
Pour tout savoir sur l'utilisation de la machine et de ses accessoires en option, et imprimer
vos documents efficacement, reportez-vous aux chapitres suivants :
>« Paramètres d’impression dans Windows (C310 et C510 uniquement) » à la
page 21
>« Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) » à la
page 26
>« Impression en couleur (C310 et C510 uniquement) » à la page 36
C330
Pour tout savoir sur l’utilisation de l’appareil et de tous ses accessoires en option, et
imprimer vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d’impression et au Guide
de codes barres.
C530
Pour tout savoir sur l’utilisation de l’appareil et de tous ses accessoires en option, et
imprimer vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d’impression et au Guide
de codes barres.
Pour plus d’informations sur l’accès aux fonctions de sécurité de l’imprimante et leur
utilisation, reportez-vous au Guide de sécurité.
Fonctionnement > 20
P
ARAMÈTRES D’IMPRESSION DANS
UNIQUEMENT
Les menus du tableau de commande de votre imprimante permettent d'accéder à de
nombreuses options.
Le pilote d'imprimante Windows contient également des paramètres pour un grand nombre
de ces options. Lorsque les options du pilote d'imprimante sont identiques à celles des
menus du tableau de commande et que vous imprimez des documents depuis Windows, les
paramètres du pilote d'imprimante Windows remplacent les options des menus du tableau
de commande.
Les illustrations de ce chapitre proviennent de Windows XP. Les autres versions de
Windows semblent peut-être légèrement différentes, mais les principes sont les mêmes.
O
PTIONS D'IMPRESSION DES APPLICATIONS
Lorsque vous choisissez d'imprimer votre document depuis
une application Windows, une boîte de dialogue Imprimer
apparaît. Cette boîte de dialogue spécifie habituellement le
nom de l'imprimante sur laquelle vous sortirez votre
document. En regard du nom de l'imprimante se trouve un
bouton Propriétés.
Lorsque vous cliquez sur Propriétés, une nouvelle fenêtre
s'ouvre ; elle contient une courte liste de paramètres
d'imprimante se trouvant dans le pilote, que vous pouvez
choisir pour ce document.
)
W
INDOWS
W
INDOWS
(C310 ET C510
Les paramètres disponibles depuis votre application sont seulement ceux que vous voulez
modifier pour des documents ou des applications spécifiques. Les paramètres que vous
modifiez ici ne sont valables que lors de l'exécution de l'application concernée.
O
NGLET PARAMÉTRAGE
Lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer de votre
application, la fenêtre du pilote s'ouvre pour vous permettre de spécifier vos préférences
d'impression pour le document actif.
1
2
3
4
5
6
7
1.Le format du papier doit être identique à celui de la page de votre document (sauf si
vous souhaitez changer l'échelle de la sortie imprimée pour l'ajuster à un autre
format) et à celui du papier qui alimente l'imprimante.
2.Vous pouvez choisir la source d'alimentation du papier qui peut être le Bac 1 (le bac
à papier standard) ou le chargeur multifonction. Vous pouvez également cliquer sur
la partie appropriée du graphique à l'écran pour sélectionner votre bac préféré.
3.Le paramètre de grammage du papier doit correspondre au type de papier sur lequel
vous allez effectuer l'impression.
Paramètres d’impression dans Windows (C310 et C510 uniquement) > 21
4.Il est possible de sélectionner diverses options de finition de document, telles que
l'option normale (une page par feuille) ou N-up (Multipages) (où N peut être compris
entre 1 et 16) pour imprimer plusieurs pages au format réduit par feuille.
L'impression de livret permet d'imprimer deux pages par feuille recto verso, de façon
à créer un livret lorsque les feuilles sont pliées.
L'impression de poster permet d'imprimer une page de grand format, sous la forme
d'une mosaïque s'étendant sur plusieurs feuilles.
5.Pour l'impression recto verso, vous pouvez choisir de retourner la page sur le bord
long ou le bord court.
6.Si vous avez modifié certaines préférences d'impression et les avez enregistrées en
tant que groupe, vous pouvez les rappeler pour éviter de les paramétrer
individuellement chaque fois que vous en avez besoin.
7.Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
O
NGLET OPTIONS DE TRAVAIL
1.Vous pouvez définir la résolution de l'impression de la manière suivante :
> Le paramètre ProQ2400 offre une résolution de 600 x 600 ppp x 2 bits. Cette
option nécessite la majeur partie de la mémoire de l'imprimante et l'impression
demande le plus de temps.
> Le paramètre Fine/Detail (Fin/Détail) offre une résolution de 1200 x 600 ppp et
est suffisant pour toutes les applications, excepté les plus précises.
> Le paramètre Normal offre une résolution de 600 x 600 ppp, il est parfait pour les
brouillons ou lorsque la qualité d'impression n'est pas un critère important.
2.Vous pouvez imprimer les filigranes en arrière-plan de l'image principale de la page.
Cette fonction s'avère utile pour indiquer que le document est préliminaire,
confidentiel, etc.
3.Vous pouvez sélectionner 999 exemplaires à imprimer consécutivement, même s'il
est nécessaire de réapprovisionner le bac à papier pendant un si long tirage.
4.L'orientation de la page peut être de type portrait (dans le sens de la hauteur) ou
paysage (dans le sens de la largeur).
5.Vos pages imprimées peuvent être mises à l'échelle pour tenir sur du papier de plus
grand format ou de plus petit format.
6.Lorsque vous cliquez sur le bouton Advanced (Avancé), vous accédez à d'autres
paramètres. Vous pouvez par exemple choisir d'imprimer les zones noires en
utilisant un toner 100 % noir (aspect plus mat).
7.Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
8.La qualité des images photographiques peut être améliorée.
Paramètres d’impression dans Windows (C310 et C510 uniquement) > 22
O
NGLET COULEUR
1
2
4
3
5
1.Le réglage de la sortie couleur de votre imprimante peut être automatique ou, pour
exercer un contrôle plus poussé, manuel. Le paramètre automatique sera approprié
dans la plupart des cas. Les autres options de cette fenêtre ne deviennent visibles
que lorsque vous faites une sélection autre qu'Auto.
2.Un choix d'options de colorimétrie vous est proposé, en fonction de la source
d'image de votre document. Par exemple, il se peut qu'une photographie prise avec
un appareil photo numérique nécessite une colorimétrie différente de celle
demandée pour un graphique professionnel créé dans un tableur. L'option
Automatique constitue le meilleur choix pour la plupart des utilisations d'ordre
général.
3.Il est possible d'éclaircir ou d'assombrir la sortie imprimée ou de rendre les couleurs
plus saturées et vibrantes au besoin.
4.Pour imprimer les zones noires, vous pouvez utiliser du cyan, magenta et jaune (noir
composite), ce qui leur donne un aspect plus brillant ou bien un toner noir (noir
véritable) pour obtenir un aspect plus mat. Le choix du paramètre automatique
permet au pilote de faire les sélections les plus appropriées en fonction du contenu
de l'image.
5.Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
Paramètres d’impression dans Windows (C310 et C510 uniquement) > 23
D
ÉFINITION À PARTIR DU PANNEAU DE CONFIGURATION DE
Vous pouvez accéder à un plus grand nombre d'options dans la fenêtre de propriétés du
pilote directement à partir de Windows, plutôt que depuis une application. Les
modifications réalisées ici affecteront généralement tous les documents que vous imprimez
à partir d'applications Windows et seront prises en compte d'une session Windows à l'autre.
O
NGLET GÉNÉRAL
W
INDOWS
1
23
1.Cette zone indique certaines fonctions principales de votre imprimante.
2.Ce bouton ouvre les mêmes fenêtres décrites précédemment pour les options que
l'on peut définir à partir d'une application. Les paramètres modifiés deviendront les
nouveaux paramètres par défaut pour toutes les applications Windows.
3.Ce bouton permet d'imprimer une page de test pour vérifier que l'imprimante
fonctionne bien.
O
NGLET AVANCÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.Vous pouvez spécifier les heures de la journée auxquelles l'imprimante sera
disponible.
2.Indique la priorité actuelle, de 1 (la plus basse) à 99 (la plus haute). Les documents
affectés de la priorité la plus haute s'imprimeront en premier.
3.Spécifie l'impression différée des documents (enregistrés dans un fichier
d'impression spécial) avant le début de l'impression. Le document est alors imprimé
Paramètres d’impression dans Windows (C310 et C510 uniquement) > 24
en arrière-plan, de façon à ce que votre application devienne disponible plus
rapidement.
4.Cette option indique que l'impression ne doit pas commencer avant l'impression
différée de la dernière page. Si votre application nécessite beaucoup de temps pour
effectuer d'autres calculs au milieu de l'impression, ce qui provoque l'arrêt du travail
d'impression pendant une brève période, l'imprimante pourrait supposer
prématurément que l'impression du document est terminée. La sélection de cette
option permet d'éviter cette situation mais l'impression sera terminée un peu plus
tard, étant donné que le lancement est retardé.
5.C'est le choix opposé au choix ci-dessus. L'impression commence dès que possible,
après le début de l'impression différée du document.
6.Cette option indique que le document ne doit pas être imprimé en différé mais
directement. En principe, votre application ne sera pas disponible pour un autre
usage avant que le travail d'impression ne soit terminé. Cette option nécessite moins
d'espace mémoire sur votre ordinateur, étant donné qu'il n'existe aucun fichier
spoule.
7.Commande au spouleur de vérifier la configuration du document et de la faire
correspondre à la configuration de l'imprimante avant de l'envoyer à l'impression. En
cas de non-concordance, le document est maintenu dans la file d'attente
d'impression et ne s'imprime pas avant que la configuration de l'imprimante ne soit
modifiée et que le document ne soit relancé depuis la file d'attente d'impression. Les
documents non conformes de la file d'attente n'empêcheront pas l'impression des
documents conformes.
8.Indique que le spouleur doit préférer les documents qui ont terminé leur impression
différée lors de la sélection du document suivant à imprimer, même si les documents
terminés sont moins prioritaires que ceux qui sont toujours différés. Si aucune
impression en différé de document n'est terminée, le spouleur préfèrera les
documents en différé plus volumineux à ceux qui le sont moins. Utilisez cette option
si vous voulez optimiser le rendement de l'imprimante. Lorsque cette option est
désactivée, le spouleur choisit les documents sur la base de leur priorité.
9.Indique que le spouleur ne doit pas supprimer les documents au terme de leur
impression. Cette option permet de soumettre à nouveau les documents à
l'imprimante à partir du spouleur au lieu de les réimprimer à partir de l'application.
Si vous utilisez cette option fréquemment, vous aurez besoin d'un espace mémoire
important.
10.Indique si les fonctions avancées, telles que l'impression de livret, l'ordre des pages
et le nombre de pages par feuille, sont disponibles, en fonction de votre imprimante.
Pour une impression en mode normal, laissez cette option activée. Si des problèmes
de compatibilité se produisent, vous pouvez désactiver la fonction. Toutefois, il se
peut que ces options avancées ne soient alors pas disponibles, même si le matériel
les prend en charge.
11.Ce bouton permet d'accéder aux mêmes fenêtres de configuration qu'à partir des
applications. Les paramètres modifiés par le biais du panneau de configuration de
Windows deviennent les paramètres par défaut de Windows.
Paramètres d’impression dans Windows (C310 et C510 uniquement) > 25
P
ARAMÈTRES D’IMPRESSION DANS
UNIQUEMENT
Les informations fournies dans cette section sont basées sur Mac OS X Tiger (10.4). Les
autres versions semblent peut-être légèrement différentes, mais les principes sont les
mêmes.
D
ÉFINITION DES OPTIONS D'IMPRESSION
Vous pouvez choisir l'imprimante et les options d'impression de vos documents dans la
boîte de dialogue d'impression.
Pour définir les options de l'imprimante, procédez comme suit :
1.Ouvrez le document à imprimer.
2.Pour modifier le format de papier ou l'orientation de la page, sélectionnez Fichier >
Mise en page. Pour obtenir une description de chaque option, reportez-vous à la
section « Options de mise en page » à la page 28.
)
M
AC
OS X (C310 ET C510
3.Fermez la boîte de dialogue Mise en page.
4.Sélectionnez Fichier > Imprimer.
5.Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant Imprimante.
6.Pour modifier des paramètres du pilote de l'imprimante, sélectionnez les options
appropriées dans le menu déroulant Paramètres. Vous pouvez sélectionner
davantage d'options dans le menu Copies et pages. Pour obtenir une description de
ces options, reportez-vous à la section « Options d'impression » à la page 29.
7.Cliquez sur le bouton Imprimer.
Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) > 26
D
ÉFINITION DES OPTIONS D'IMPRESSION
- E
NREGISTREMENT DES PARAMÈTRES DU
PILOTE
Vous pouvez enregistrer un jeu d'options du pilote de l'imprimante en vue d'une utilisation
ultérieure avec des documents.
1.Ouvrez le document à imprimer.
2.Pour modifier le format de papier ou l'orientation de la page, sélectionnez Fichier >
Mise en page.
3.Sélectionnez Enregistrer comme valeur par défaut dans le menu déroulant
Paramètres.
4.Sélectionnez Fichier > Imprimer.
5.Pour enregistrer les paramètres actuels du pilote de l'imprimante comme prédéfinis, sélectionnez Enregistrer sous dans le menu Prédéfini.
6.Indiquez le nom de la présélection et cliquez sur OK.
M
ODIFICATION DE L'IMPRIMANTE ET DU FORMAT DE PAPIER PAR DÉFAUT
Les étapes suivantes décrivent la modification des options par défaut de l'imprimante et du
format de papier.
1.Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système.
2.Cliquez sur l'icône Imprimantes et fax.
3.Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant Imprimante sélectionnée
dans le menu déroulant de la boîte de dialogue Imprimer.
4.Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu déroulant Format par
défaut dans le menu déroulant Mise en page.
Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) > 27
O
PTIONS DE MISE EN PAGE
Cette section décrit les options de mise en page disponibles.
Attributs de page
Vous pouvez sélectionner Enregistrer comme valeur par défaut pour utiliser les
paramètres de mise en page actuels comme paramètres standard pour tous les documents.
Pour
Permet de sélectionner le modèle de l'imprimante avant de modifier des options telles que
le format de papier et l'orientation.
Format du papier
Permet de sélectionner un format de papier correspondant au document et au papier
chargé dans l'imprimante. La marge est de 4,2 mm sur chaque bord. Pour définir vos
propres formats de papier, sélectionnez Gérer les formats personnalisés...
Échelle
Vous pouvez agrandir ou réduire les documents pour les adapter à différents formats de
papier. Pour adapter votre document à un format de papier spécifique, sélectionnez
Options dans le menu Alimentation du papier de la boîte de dialogue des options
d'impression (reportez-vous à la section « Options d'impression » à la page 29).
Orientation
Vous pouvez sélectionner l'orientation Portrait ou Paysage. Si vous choisissez Paysage,
vous pouvez appliquer au document une rotation de 180 degrés.
Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) > 28
O
PTIONS D'IMPRESSION
C
OPIES ET PAGES
Copies
Cette option vous permet d'indiquer le nombre de copies à imprimer. Si vous sélectionnez
Assembler, toutes les pages du document sont imprimées avant l'impression de
l'exemplaire suivant.
Pages
Vous pouvez choisir d'imprimer toutes les pages d'un document ou uniquement une partie
de celui-ci.
M
ISE EN PAGE
Pages par feuille
Vous pouvez réduire plusieurs pages et les imprimer sur une seule feuille de papier. Par
exemple, si vous choisissez 4 pages par feuille, quatre pages de votre document seront
réparties sur une seule feuille de papier.
Vous pouvez déterminer l'ordre de répartition des documents et placer une bordure autour
de chaque page.
Recto-verso
Vous ne pouvez pas utiliser l'option d'impression recto-verso dans ce panneau. Vous
pouvez en revanche utiliser les options du panneau Duplex. Reportez-vous à la section «
Recto verso » à la page 31.
Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) > 29
Programmateur
Cette option vous permet d'imprimer le document immédiatement ou de différer
l'impression. Vous pouvez également affecter une priorité à un travail d'impression.
Ces fonctions s'avèrent utiles pour les documents volumineux qui sont longs à s'imprimer.
A
LIMENTATION DU PAPIER
Ordre des pages
Vous pouvez imprimer le document en suivant l'ordre normal des pages (1,2,3..) ou l'ordre
inverse (..3,2,1).
Imprimer
Cette option vous permet d'imprimer uniquement les pages paires ou impaires. Vous
pouvez ainsi utiliser la fonction manuelle d'impression recto-verso pour imprimer d'abord
toutes les pages paires, puis réintroduire le papier dans l'imprimante et imprimer toutes les
pages impaires.
Format de papier de destination
Mettez les documents à l'échelle pour les adapter au format du papier chargé dans
l'imprimante. Par exemple, vous pouvez imprimer un document mis en forme pour une
impression A3 sur du papier A4 à l'aide d'une imprimante A4.
Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) > 30
C
OLORSYNC
Conversion des couleurs
Pour l'option Conversion des couleurs, la valeur Standard est la seule disponible pour votre
modèle d'imprimante.
Filtre quartz
Choisissez un filtre quartz si vous souhaitez appliquer un effet spécial à votre travail
d'impression par exemple, Sépia ou Bleuté.
P
AGE DE COUVERTURE
Vous pouvez choisir une page de couverture pour faciliter l'identification de l'impression
dans une pile de documents. Cette option peut s'avérer utile si vous travaillez dans un
bureau chargé dans lequel l'imprimante est partagée par de nombreuses personnes.
R
ECTO VERSO
Si vous sélectionnez l'option Recto verso, vous pouvez imprimer sur les deux faces, afin de
réaliser des économies de papier, de poids, de volume et de coût.
L'option Reliure côté long imprime les pages en les reliant par leur bordure gauche.
L’option Reliure côté cour imprime les pages en les reliant par leur bordure supérieure.
Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) > 31
S
OURCE DE PAPIER
Cette option permet de choisir le bac à utiliser pour le travail d'impression.
Q
UALITÉ D'IMPRESSION
Qualité d'impression
Cette option permet de sélectionner la résolution d'impression. Le paramètre ProQ2400
produit un résultat graphique de qualité supérieure, mais peut ralentir l'impression des
images.
Amélioration photo
Utilisez Amélioration photo pour optimiser la qualité lors de l'impression d'images. Le
pilote d'imprimante analyse toutes les images photographiques et les traite pour en
améliorer l'aspect général. Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le paramètre de
qualité d'impression « ProQ2400 » est sélectionné.
Économie de toner
Le mode Économie de toner permet d'utiliser moins de toner pour imprimer un document.
Il est idéal pour les brouillons car l'impression est considérablement plus claire.
Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) > 32
C
OULEUR
Mode couleurs
MODE COULEURSDESCRIPTION
Colorimétrie
Réglage avancé des
couleurs
ManuelPermet d'ajuster ou de sélectionner
Échelle de grisPermet de convertir toutes les couleurs en
Le pilote sélectionne les paramètres de couleur
les plus adaptés.
manuellement les paramètres de couleur et de
noir et blanc.
nuances de gris.
COULEURDESCRIPTION
Moniteur (6500 K) Perceptuel
Moniteur (6500 K) - VividIdéal pour l'impression de photos, avec une
Moniteur (9300K)Idéal pour l'impression de graphiques à
Appareil photo numériqueLes résultats sont variables selon le sujet et
Idéal pour l'impression de photos. Les
couleurs sont imprimées en mettant
l'accent sur la saturation.
saturation des couleurs plus prononcée.
partir d'applications comme Microsoft
Office. Les couleurs sont imprimées en
mettant l'accent sur la clarté.
les conditions dans lesquelles la photo a été
prise.
sRVBL'imprimante reproduit l'espace de couleur
sRVB. Ceci peut être utile en cas de
colorimétrie à partir d'un dispositif d'entrée
sRVB tel qu'un scanner ou un appareil
photo numérique.
Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) > 33
Finition noire
Cette option permet de contrôler le mode d'impression du noir dans des documents
couleur. Sélectionnez Noir composite (CMJN) pour utiliser les 4 couleurs de toner pour
représenter le noir. Cette option est recommandée pour les photos couleur. Sélectionnez
Noir véritable (N) pour utiliser 100 % de toner noir pour représenter le noir. Cette option
est recommandée pour le texte et les graphiques professionnels.
Luminosité/Saturation
Cette option permet d'augmenter la luminosité pour produire une impression plus claire.
Modifiez la saturation pour modifier l'intensité (la pureté) d'une couleur.
Si les couleurs imprimées sont trop intenses, réduisez la saturation et augmentez la
luminosité. En règle générale, la saturation doit être réduite selon un facteur équivalent à
l'augmentation de la luminosité. Par exemple, si vous réduisez la saturation de 10 unités,
augmentez la luminosité de 10 unités pour compenser.
O
PTIONS DE CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE
O
PTIONS DE L'IMPRIMANTE
Grammage papier
Sélectionnez l'épaisseur ou le type de papier chargé dans l'imprimante. Ce paramètre doit
être correctement défini car il influe sur la température à laquelle le toner est fixé sur le
papier. Par exemple, si vous utilisez du papier A4 ordinaire, ne sélectionnez pas Étiquettes
ou Transparent pour éviter les maculages et les bourrages papier.
Changement bac auto.
Si le papier dans le bac en cours d'utilisation est épuisé, cette option passe
automatiquement à un bac contenant le même type de papier et poursuit l'impression.
Paper size check (Contrôle de format de papier)
Sélectionnez Paper Size check (Contrôle de format de papier) si vous souhaitez que
l'imprimante vous avertisse lorsque le format de papier du document ne correspond pas au
papier chargé dans l'imprimante.
Un message d'avertissement s'affiche et l'impression se poursuit lorsque vous chargez le
papier approprié dans le bac et appuyez sur le bouton ONLINE (En ligne). Lorsque cette
option est désélectionnée, l'imprimante utilise le papier chargé dans le bac sélectionné,
indépendamment du format du document.
Alimenter manuellement à partir du bac multifonction
Cochez cette case si vous souhaitez que l'imprimante attende que vous ayez appuyé sur le
bouton ONLINE (En ligne) en cas d'alimentation à partir du bac multifonction. Cette option
peut s'avérer utile lors de l'impression sur des enveloppes.
Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) > 34
Toujours créer un toner 100 % noir (N)
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que l'imprimante utilise uniquement le toner
noir (K) pour imprimer du noir pur (RVB = 0,0,0). Cette option est même efficace lorsque
l'option de couleur Noir composite (CMJN) est sélectionnée.
Exécuter un cycle d'entretien avant l'impression
En fonction des schémas d'utilisation de l'imprimante et des usages, l'exécution du cycle
d'entretien avant l'impression peut garantir une qualité d'impression optimale. Cette
fonction utilise les tambours photoconducteurs et la courroie de transfert de l'imprimante.
Une exécution fréquente du cycle d'entretien peut réduire la durée de vie de ces pièces.
C
ONTRÔLE D'IMPRESSION
Si vous utilisez le logiciel Windows Print Control Server pour gérer les imprimantes,
indiquez le nom d'utilisateur et le mot de passe qui vous ont été attribués. L'imprimante
reçoit ces informations avec le travail d'impression et les enregistre.
R
ÉSUMÉ
Cette option affiche un résumé de toutes les options d'impression sélectionnées pour la
tâche en cours.
Paramètres d’impression dans Mac OS X (C310 et C510 uniquement) > 35
I
MPRESSION EN COULEUR
Les pilotes d’imprimante fournis avec votre machine offrent plusieurs paramètres
permettant de modifier la couleur d’impression sur papier. Les paramètres automatiques
par défaut suffiront pour un usage général et donneront de bons résultats pour la plupart
des documents.
La plupart des applications ont leurs propres paramètres de couleur, qui remplaceront les
paramètres existant dans le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la documentation de
votre logiciel pour plus de détails sur les fonctions de gestion des couleurs de cette
application.
F
ACTEURS AFFECTANT L'APPARENCE DES IMPRESSIONS
Si vous souhaitez ajuster manuellement les paramètres de couleur de votre pilote
d'imprimante, sachez que la reproduction des couleurs est un sujet complexe et qu'il faut
tenir compte de nombreux facteurs. Certains des facteurs les plus importants sont indiqués
ci-dessous.
(C310 ET C510
UNIQUEMENT
)
Différences de reproduction entre la gamme des couleurs
d’un moniteur et celle d’une imprimante
>Ni une imprimante ni un moniteur ne peut reproduire toute la gamme des couleurs
visibles à l'œil nu. Chaque périphérique est limité à une certaine gamme de
couleurs. En outre, une imprimante ne peut reproduire toutes les couleurs affichées
à l'écran d'un moniteur et vice versa.
>Les deux périphériques utilisent des technologies très différentes pour représenter la
couleur. Un moniteur utilise les luminophores rouge, vert et bleu (RVB) (ou affichage
à cristaux liquides), une imprimante utilise les toners ou les encres cyan, magenta,
jaune et noir (CMJN).
>Un moniteur peut afficher des couleurs très vives telles que les rouges et bleus
intenses et celles-ci ne peuvent pas être reproduites aisément sur n'importe quelle
imprimante utilisant un toner ou de l'encre. De même, certaines couleurs (certains
jaunes par exemple) peuvent être imprimées mais ne peuvent pas être affichées
telles quelles sur l'écran d'un moniteur. Cette disparité entre les moniteurs et les
imprimantes est souvent la principale raison pour laquelle les couleurs sur papier ne
correspondent pas à celles affichées à l'écran.
Conditions de visualisation
Une impression peut paraître très différente dans différentes conditions d'éclairage. Par
exemple, les couleurs d'une impression peuvent sembler différentes lorsque vous les
regardez à côté d'une fenêtre éclairée par le soleil ou sous l'éclairage fluorescent standard
d'un bureau.
Paramètres de couleur du pilote d'imprimante
Les paramètres du pilote relatifs au réglage manuel de la couleur peuvent modifier
l'apparence d'une impression. Plusieurs options sont disponibles pour faciliter la mise en
correspondance des couleurs sur papier avec celles affichées à l'écran.
Impression en couleur (C310 et C510 uniquement) > 36
Options du moniteur
Les commandes de luminosité et de contraste de votre moniteur peuvent modifier
l'apparence de votre document à l'écran. En outre, la température des couleurs de votre
moniteur influe sur l'apparence « chaude » ou « froide » des couleurs à l'écran.
Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type :
>5 000 k Option la plus chaude, éclairage tirant sur le jaune, utilisée généralement
dans l'art graphique.
>6 500 k Option plus froide, se rapproche de l'éclairage à la lumière du jour.
>9 300 k Option froide ; l'option par défaut pour de nombreux moniteurs et postes de
télévision.
(k = degrés Kelvin, une mesure de la température)
Mode d'affichage de la couleur du logiciel
Certaines applications graphiques telles que Corel Draw ou Adobe Photoshop peuvent
afficher la couleur d'une manière différente des applications de bureautique telles que
Microsoft Word. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne ou le manuel d'utilisation
de votre application.
Type de papier
Le type de papier utilisé peut également influer considérablement sur la couleur imprimée.
Par exemple, une impression sur du papier recyclé peut sembler plus terne que sur un
papier glacé spécialement élaboré.
C
ONSEILS POUR L'IMPRESSION EN COULEUR
Les instructions suivantes peuvent vous aider à obtenir de bons résultats d'impression en
couleur.
I
MPRESSION D'IMAGES PHOTOGRAPHIQUES
Utilisez le paramètre Moniteur (6500 k) - Perceptuel.
Si les couleurs semblent trop ternes, utilisez les paramètres Moniteur (6500 k) - Vivid ou
Appareil photo numérique.
I
MPRESSION À PARTIR D'APPLICATIONS MICROSOFT OFFICE
Utilisez le paramètre Moniteur (9 300 k). Ceci peut vous aider si vous rencontrez des
problèmes avec des couleurs spécifiques dans des applications comme Microsoft Excel ou
Microsoft Powerpoint.
I
MPRESSION DE COULEURS SPÉCIFIQUES (PAR EXEMPLE LE LOGO D'UNE ENTREPRISE
Le DVD-ROM comporte deux utilitaires pouvant être utiles pour faire concorder des
couleurs spécifiques :
>Utilitaire Colour Correct (Correction des couleurs)
>Utilitaire Colour Swatch (Nuancier de couleurs)
)
Impression en couleur (C310 et C510 uniquement) > 37
R
ÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ OU DE L'INTENSITÉ D'UNE IMPRESSION
Si l'impression est trop claire ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande Brightness
(Luminosité) pour la régler.
Si les couleurs sont trop intenses ou pas suffisamment, utilisez la commande Saturation
(Saturation).
A
CCÈS AUX OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
Il est possible d'utiliser les options de colorimétrie du pilote d'imprimante pour faciliter la
mise en correspondance des couleurs sur papier avec celles affichées à l'écran du moniteur
ou provenant d'une autre source, telle qu'un appareil photo numérique.
Pour ouvrir les options de colorimétrie à partir du panneau de
configuration Windows, procédez comme suit :
1.Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes
et télécopieurs » dans Windows XP).
2.Cliquez avec le bouton droit sur le modèle de votre
imprimante et choisissez Propriétés.
1
3.Cliquez sur le bouton Options d'impression (1).
Pour ouvrir les options de colorimétrie à partir d'une application Windows, procédez comme
suit :
1.Choisissez Fichier > Imprimer… dans la barre de menus de l'application.
2.Cliquez sur le bouton Propriétés en regard du nom de l'imprimante.
S
ÉLECTION DES OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
1.Sous l'onglet Couleur, sélectionnez Réglage avancé des couleurs (1) pour la
colorimétrie.
1
2
WINDOWS
1
2
MAC
2.Choisissez le paramètre de couleur Manuel (2) et faites votre sélection parmi les
options suivantes :
(a)Moniteur (6 500 k) Perceptuel
Idéal pour l'impression des photographies. Les couleurs sont imprimées en
mettant l'accent sur la saturation.
(b)Moniteur (6 500 k) - Vivid
Idéal pour l'impression des photographies, mais avec des couleurs encore plus
saturées qu'avec le paramètre Moniteur (6 500 k) - Perceptuel.
Impression en couleur (C310 et C510 uniquement) > 38
(c)Moniteur (9 300 k)
Idéal pour l'impression de graphiques à partir d'applications comme Microsoft
Office. Les couleurs sont imprimées en mettant l'accent sur la clarté.
(d)Appareil photo numérique
Idéal pour l'impression de photographies prises avec un appareil photo
numérique.
Les résultats sont variables selon le sujet et les conditions dans lesquelles la
photographie a été prise.
(e)sRVB
L'imprimante tente de reproduire l'espace couleur sRVB. Ceci peut s'avérer utile
en cas de colorimétrie à partir d'un périphérique d'entrée sRVB comme un
scanner ou un appareil photo numérique.
U
TILISATION DE LA FONCTION NUANCIER DE COULEURS
Vous devez installer l'utilitaire Colour Swatch (Nuancier de couleurs) pour pouvoir utiliser
la fonction Nuancier de couleurs. Cet utilitaire se trouve sur le DVD-ROM fourni avec votre
imprimante.
La fonction Nuancier de couleurs permet d'imprimer des graphiques contenant une gamme
de couleurs types. Notez que ce n'est pas la gamme complète des couleurs que
l'imprimante peut produire. Les valeurs correspondantes RVB (Rouge, Vert, Bleu) sont
indiquées sous chaque couleur type. Vous pouvez les utiliser pour sélectionner des couleurs
spécifiques dans les applications qui vous permettent de choisir vos propres valeurs RVB.
Il suffit de cliquer sur le bouton Colour Swatch (Nuancier de couleurs) (1) et de faire
votre sélection parmi les options proposées.
1
Voici un exemple d'utilisation de la fonction Colour Swatch (Nuancier de couleur) :
Vous souhaitez imprimer un logo dans une teinte particulière de rouge. Suivez les étapes
ci-dessous :
1.Imprimez un nuancier de couleurs, puis sélectionnez la teinte de rouge la mieux
adaptée à vos besoins.
2.Prenez note de la valeur RVB correspondant à la teinte de votre choix.
3.À l'aide du sélecteur de couleurs de votre programme, entrez cette même valeur
RVB et modifiez le logo en lui appliquant cette couleur.
La couleur RVB affichée à l'écran de votre moniteur ne concorde pas nécessairement avec
celle du nuancier de couleurs sur papier. Le cas échéant, cette non-concordance est due à
la différence de reproduction des couleurs entre le moniteur et l'imprimante. Dans le cas
présent, cela a peu d'importance étant donné que votre objectif principal est d'imprimer la
couleur requise.
Impression en couleur (C310 et C510 uniquement) > 39
U
TILISATION DE L'UTILITAIRE COLOUR CORRECT
L'utilitaire Colour Correct (Correction des couleurs) OKI est fourni sur votre DVD-ROM.
L'utilitaire Colour Correct (Correction des couleurs) dispose des fonctions suivantes :
>Les couleurs de la palette Office peuvent être réglées de manière individuelle. Ceci
s'avère utile si vous voulez changer le mode d'impression d'une couleur spécifique.
>Vous pouvez régler les couleurs en changeant la teinte, la saturation et le paramètre
gamma. Ceci s'avère utile si vous voulez changer la couleur sur papier générale.
Une fois ces réglages de couleur effectués, les nouveaux paramètres peuvent être
sélectionnés à partir de l'onglet Couleur du pilote d'imprimante.
Pour sélectionner les réglages effectués avec l'utilitaire Colour Correct (Correction des
couleurs), procédez comme suit :
1.Dans votre application, cliquez sur Fichier et pointez sur Imprimer.
2.Cliquez sur Propriétés. Les options du pilote d'imprimante s'affichent alors.
3.Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.Cliquez sur Réglage avancé des couleurs.
5.Cliquez sur Défini par l'utilisateur.
Sélectionnez le réglage de couleur effectué avec l'utilitaire Colour Correct (Correction des
couleurs).
(C
ORRECTION DES COULEURS
)
Impression en couleur (C310 et C510 uniquement) > 40
F
ONCTIONS DE MENU
Cette section indique les menus accessibles par le biais des commandes du tableau de
commande de l’imprimante et affichés sur l’écran à cristaux liquides.
P
ANNEAU DE COMMANDE
2
66
4
8
C310/C330C510/C530
1. VOYANT PRETACTIVÉ : prêt à recevoir
des données.
CLIGNOTANT 1
(intervalle de 0,8 sec)
: traitement des données.
3. Boutons MENUEn mode ONLINE (En
ligne) ou OFFLINE
(Hors ligne) : accède au
mode Menu.
En mode Menu (Menu)
: passe à l’élément de
menu suivant ou
précédent.
Appuyez pendant 2
secondes ou plus pour
passer rapidement au
menu suivant ou
précédent.
4. Bouton ON LINE
(EN LIGNE)
Bascule entre ONLINE
(EN LIGNE) et OFFLINE
(HORS LIGNE).
Lorsque vous appuyez
sur cette touche en
mode Menu, vous
quittez le menu et
passez à l’état ONLINE
(EN LIGNE).
Lorsque vous appuyez
sur cette touche dans
l’état « WRONG PAPER
(PAPIER INCORRECT) »
ou « WRONG PAPER
SIZE (FORMAT DE
PAPIER INCORRECT) »,
l’impression est
effectuée
obligatoirement sur le
papier chargé.
Fonctions de menu > 41
2
2
66
4
8
C310/C330C510/C530
5. Voyant ATTENTIONACTIVÉ : Un
avertissement est
transmis. L’impression
pourrait être possible
(par exemple en cas de
faible niveau de toner).
CLIGNOTANT : Une
erreur s’est produite.
L’impression est
impossible (par exemple
plus de toner).
DÉSACTIVÉ : Condition
normale.
3
7
3
6. Bouton BACK
(PRÉCÉDENT)
3
7
3
4
8
1515
9
Retourne à l’option de
menu précédente, du
niveau supérieur.
En appuyant sur ce
bouton pendant plus de
4 secondes, vous lancez
la procédure d'arrêt de
l'imprimante.
Sélectionnez Oui pour
continuer ou Non pour
abandonner.
7. Bouton OKEn mode ONLINE (EN
LIGNE) ou OFFLINE
(HORS LIGNE) : accède
au mode Menu.
En mode Menu :
détermine le paramètre
sélectionné.
9. Bouton POWER
SAVE (ECONOMIE
D’ENERGIE)
Ce bouton permet de
faire passer la machine
en mode d’économie
d’énergie ou de la faire
passer du mode veille au
mode d’économie
d’énergie.
8. Bouton CANCEL
(ANNULER)
Lorsque l’utilisateur
appuie sur ce bouton
pendant 2 secondes ou
plus, les données en
cours d’impression ou
reçues sont supprimées.
Supprime les données
lorsque l’utilisateur
appuie dessus alors que
WRONG PAPER SIZE
(Format de papier
incorrect), RUN OUT OF
PAPER (Fin de papier),
TRAY 1 IS OPEN (Bac 1
ouvert), or TRAY 1 IS
NOT FOUND (Bac 1
introuvable) s’affiche.
Lorsque vous appuyez
sur cette touche en
mode Menu, vous
quittez le menu et
passez à l’état ONLINE
(EN LIGNE).
Fonctions de menu > 42
M
ODIFICATION DES PARAMÈTRES
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par
des paramètres des pilotes d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il
est possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à ceux de l’imprimante,
qui prendront implicitement les valeurs saisies dans ces menus d’imprimante.
Le cas échéant, les paramètres réglés à l’usine sont indiqués en gras dans les tableaux
suivants.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de « mode d’attente », l’écran
à cristaux liquides de l’imprimante affiche le message « ONLINE » (EN LIGNE). Dans ce
mode, accédez au système de menus et appuyez sur les boutons du menu haut et bas du
tableau de commande pour faire défiler la liste des menus vers le haut ou le bas jusqu’à ce
que le menu voulu s’affiche. Procédez ensuite de la façon suivante :
1.Appuyez sur OK pour passer au menu.
2.Utilisez les boutons MENU haut et bas du panneau de contrôle pour faire défiler les
menus. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur OK pour
afficher les sous-menus pour cette option.
3.Utilisez les boutons MENU haut et bas pour parcourir les options du sous-menu.
Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur OK pour afficher
le paramètre.
4.Utilisez les boutons MENU haut et bas pour parcourir les réglages disponibles pour
l’élément du sous-menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée,
appuyez sur OK pour afficher le paramètre. Un astérisque (*) apparaîtra en regard
du paramètre, indiquant que ce paramètre est actuellement opérant.
- U
TILISATEUR
5.Choisissez l’une des deux instructions suivantes :
> Appuyez sur BACK (PRÉCÉDENT) pour passer à la liste d’options du menu.
ou…
> Appuyez sur ON LINE (EN LIGNE) ou sur CANCEL (ANNULER) pour quitter le
système de menus et repasser en mode d’attente.
M
ODIFICATION DES PARAMÈTRES
Vous pouvez définir si chaque catégorie doit être activée ou désactivée dans le menu
utilisateur.
Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu utilisateur. Seul un
administrateur système peut modifier ces paramètres.
1.Éteignez l'imprimante.
2.Allumez l’imprimante tout en appuyant sur le bouton OK .
Lorsque ADMIN MENU (MENU ADMIN) apparaît, ôtez votre doigt du bouton.
3.Appuyez sur le bouton OK.
4.À l’invite Saisir mot de passe, saisissez le mot de passe administrateur :
(a)En utilisant les boutons Haut et Bas du MENU, faites défiler jusqu’à la lettre/au
chiffre souhaité.
- A
DMINISTRATEUR
(b)Appuyez sur le bouton OK pour effectuer la saisie et passer à la lettre/au chiffre
suivant.
(c)Répétez les étapes (a) et (b) jusqu'à ce que toutes les lettres/tous les chiffres
soient entrés.
Entrez un mot de passe de quatre à neuf chiffres.
Fonctions de menu > 43
Le mot de passe par défaut est aaaaaa.
5.Appuyez sur le bouton OK.
6.Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu’à ce que la catégorie à changer
s’affiche.
7.Appuyez sur le bouton OK.
8.Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu’à ce que l’élément à changer
s’affiche.
9.Appuyez sur le bouton OK.
10.Avec le bouton MENU haut ou bas, identifiez le paramètre requis.
11.Appuyez sur le bouton OK pour entrer un astérisque (*) à droite du paramètre
sélectionné.
12.Appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE) pour passer à l’état en ligne.
L’appareil redémarre automatiquement.
Fonctions de menu > 44
M
ENUS
REMARQUE
Ce guide est destiné à de nombreux modèles. Par conséquent, il peut faire
référence à des options de menu ou à des fonctions qui ne sont pas installées
ou prises en charge par votre machine.
M
ENU IMPR. STOCKÉES
- C530
UNIQUEMENT
REMARQUE
Ce menu n’apparaît que si la carte SD facultative est installée.
ÉLÉMENTACTIONDESCRIPTION
TRAVAIL SECURISEABSENT
IMPRIMER
SUPPRIMER
Sert à imprimer une page d’impression d’authentification
cryptée (tâche cryptée) stockée sur la carte SD.
Une fois votre mot de passe entré, le message RECHERCHE
s’affiche tant que le travail d’impression correspondant à ce mot
de passe n’est pas trouvé.
(le temps de recherche augmente en fonction du nombre de
tâches stockées sur la carte SD, et l’imprimante peut prendre
jusqu’à 20 sec.)
La recherche peut être annulée si vous maintenez le bouton
CANCEL (ANNULER) enfoncé.
Le message ABSENT s’affiche lorsqu’un fichier n’est pas
disponible.
Lorsque le fichier à imprimer est disponible, l’un des messages
suivants s’affiche :
TRAVAIL SECURISE
IMPRIMER
SUPPRIMER
Si vous sélectionnez IMPRIMER, TOUS les travaux d'impression
sont exécutés.
Si vous sélectionnez SUPPRIMER, le message suivant s’affiche.
ÊTES-VOUS SUR ?
OUI
NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au menu principal. Si
OUI est sélectionné, TOUTES les tâches sont supprimées.
Les tâches d’impression avec une authentification cryptée
stockée sur la carte SD sont supprimées par une méthode de
suppression spécifiée par le pilote après impression ou
instruction de suppression depuis le menu.
Fonctions de menu > 45
ÉLÉMENTACTIONDESCRIPTION
TRAVAIL MEMORISEABSENT
IMPRIMER
SUPPRIMER
Sert à imprimer un travail mémorisé sur la carte SD.
Le message ABSENT s’affiche lorsqu’un fichier n’est pas
disponible.
Lorsque le fichier à imprimer est disponible, l’un des messages
suivants s’affiche :
TRAVAIL MEMORISE
IMPRIMER
SUPPRIMER
Si vous sélectionnez IMPRIMER, l’option NBR. EXEMPLAIRES
s'affiche. Vous pouvez alors indiquer le nombre de pages à
imprimer. Appuyez sur le bouton OK .
Toutes les pages indiquées sont imprimées.
Si vous sélectionnez SUPPRIMER, le message suivant s’affiche.
ÊTES-VOUS SUR ?
OUI
NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au menu principal. Si
OUI est sélectionné, TOUTES les tâches sont supprimées.
MENU INFORMATION
Ce menu permet d’afficher rapidement la liste des options stockées dans l’imprimante.
ÉLÉMENTACTIONDESCRIPTION
IMPRIMER MENUSEXÉCUTERImprime le menu complet indiquant les options actuelles.
RÉSEAUEXÉCUTERImprime les informations de configuration du réseau.
IMP. LISTE FICH.EXÉCUTERImprime une liste de superpositions, de macros, de polices et
d’autres fichiers enregistrés sur la carte SD de l’imprimante (s’il
est installé).
IMP. POLICES PCLEXÉCUTERImprime une liste complète de toutes les polices internes PCL
ainsi que celles enregistrées dans la ROM (mémoire morte)
(connecteur 0), la mémoire flash et la carte SD (si elle est
installée).
IMP. POLICES PSEEXÉCUTERImprime une liste complète de toutes les polices d'émulation
internes PostScript.
IMP. POL. PPREXÉCUTERImprime une liste complète de toutes les polices d'émulation
internes IBM ProPrinter III XL, y compris les polices téléchargées
vers la mémoire flash ou la carte SD si elle est installée.
IMP. POL. FXEXÉCUTERImprime une liste complète de toutes les polices d'émulation
DEMO1 (DÉMO1)EXÉCUTERImprime la page de démonstration contenant les graphiques et
IMPRIMER JOURNAL
DES ERREURS
RAPPORT
D’UTILISATION
EXÉCUTERImprime la liste de toutes les erreurs et avertissements
EXÉCUTERImprime une liste des pages couleur et monochromes
internes Epson FX, y compris les polices téléchargées vers la
mémoire flash ou la carte SD si elle est installée.
le texte monochromes et en couleur.
rencontrés.
imprimées.
LST PROF. COUL.EXÉCUTERImprime la liste des profils couleur enregistrés.
Fonctions de menu > 46
M
ENU ARRÊT
Cette option doit toujours être sélectionnée avant d’arrêter l’imprimante, de façon à ce
qu’aucune donnée ne soit perdue.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
EXTINCTIONEXÉCUTEREffectue un arrêt contrôlé de l'imprimante.
Ne mettre l’imprimante hors tension que lorsque l’affichage
indique que la procédure d’arrêt est terminée.
M
ENU IMPRIMER
Ce menu permet de régler les diverses fonctions liées à l’impression de travaux.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
COPIES1-999Entrez le nombre d’exemplaires d’un document à
imprimer, compris entre 1 et 999.
RECTO VERSOACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
RELIUREBORD LONG
BORD COURT
ALIMENTATION PAPIERBAC1
CHANGEMENT BAC
AUTO.
SÉQUENCE DE BACSBAS
UTILISATION DU BAC
MP
CONTRÔLE DU PAPIERACTIVER
BAC2
BAC MULTIFORMAT
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
HAUT
UTILISER BAC
DO NOT USE
MAUVAIS PAPIER NE
PAS UTILISER
DÉSACTIVER
Active ou désactive la fonction Duplex (recto verso).
Attribue la valeur SEF ou LEF à la reliure par défaut.
Condition d’affichage : le paramètre recto-verso est
activé. Reportez-vous à la section « RECTO VERSO » à
la page 47.
Sélectionne le bac par défaut d'alimentation du papier,
Bac 1 (supérieur), Bac 2 (inférieur, s'il est installé) ou
Bac multiformat (bac multifonction).
Si deux bacs contiennent du papier identique,
l’imprimante peut passer à un autre bac lorsque le bac
actuel est épuisé au milieu d’un tirage.
Détermine l’ordre d’utilisation des bacs lors du
changement automatique de bacs.
Si un document doit être imprimé sur du papier dont le
format n’est pas installé dans le bac sélectionné,
l’imprimante peut utiliser automatiquement le bac
multifonction à la place. Si cette fonction n’est pas
activée, l’imprimante s’arrêtera et demandera de
charger le format de papier correct.
Détermine si l’imprimante contrôle la conformité du
format de papier chargé au format requis du document
envoyé à l’impression.
REMPLACER A4/LTOUI
NON
RÉSOLUTION600 PPP
600x1 200 PPP
600DPI M-NIV.
Si cette fonction est activée, si la taille du papier est
définie sur A4, mais si l’imprimante ne contient pas de
papier A4, mais du papier Letter, la tâche est imprimée
sur du papier Letter et l’utilisateur n’est pas prévenu
qu’il doit remplir le bac de papier A4.
De plus, si la taille du papier est définie sur Letter, mais
si l’imprimante ne contient pas de papier Letter, mais du
papier A4, la tâche est imprimée sur du papier A4 et
l’utilisateur n’est pas prévenu qu’il doit remplir le bac de
papier Letter.
Définit la résolution par défaut de l’impression (point
par pouce). 600 x1 200 PPP utilise davantage de
mémoire et demande un traitement plus long mais
l’impression est de meilleure qualité.
Fonctions de menu > 47
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
MODE ÉCO TONERACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
VITESSE D'IMPRESSION
MONO
ORIENTATIONPORTRAIT
LIGNES PAR PAGE5~64~128LIGNESDéfinit le nombre de lignes de texte par page lorsque le
AUTO
VITESSE COULEUR
VITESSE NORMALE
PAYSAGE
Cette fonction fonctionne efficacement uniquement si
l’entrée des données correspond à des données RVB
couleur. Ce réglage est valide en PS et PCL, mais n’est
pas pris en compte dans les cas suivants.
(1) PS : Si la correspondance couleur est désactivée.
(2) PS : Si un réglage autre que correspondance des
couleurs ASIC est choisi.
(3) PS : Des données CMJN lorsque le mode de
simulation d’encre est employé dans tout autre cas sauf
le cas (1) et le cas (2) tant que les données sont RVB).
(4) Données binaires PCL (couleur/monochrome).
Définit la vitesse d’impression monochrome. Imprime à
la vitesse la mieux adaptée pour le processus de la page
si Auto est choisi.
Imprime toujours à la vitesse d’impression couleur si
Couleur est choisi.
Imprime toujours à la vitesse d’impression monochrome
si Normal est choisi.
Sélectionne l'orientation de la page par défaut : portrait
(sens de la hauteur) et paysage (sens de la largeur). (PCL, IBMPPR et EPSON FX uniquement)
texte brut provient de systèmes d’exploitation autres
que Windows. Le paramètre par défaut de A4 Portrait
est 64 et celui de Letter est 60. - (PCL seulement)
ÉDITER FORMATFORMAT BAC
A4 /A5/ A6 / B5
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
PERSONNALISÉ
ENVELOPPE COM-9 /
ENVELOPPE COM-10 /
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE C5
CARTE INDEX
LARGEUR64 MILLIMÈTRES
~
210 MILLIMÈTRES
~
216 MILLIMÈTRES
HAUTEUR127 MILLIMÈTRES
~
297 MILLIMÈTRES
~
1 321 MILLIMÈTRES
Définit le format de la zone de la page imprimable de
façon à correspondre au format du papier utilisé. Il est
différent du format du papier physique, qui est toujours
légèrement plus grand. Pour les dimensions des formats
de page physiques, voir la section « Recommandations
concernant le papier » dans ce guide.
Spécifie la largeur de papier d’un papier personnalisé
comme valeur par défaut.
Définit un format de papier à des angles droits par
rapport à la direction d’avance du papier.
Spécifie la longueur de papier d’un papier personnalisé
comme valeur par défaut.
Définit un format de papier dans la même direction que
la direction d’avance du papier.
Fonctions de menu > 48
M
ENU PAPIER
Ce menu permet de régler les paramètres en fonction d’une gamme étendue de supports
d’impression.
Sélectionne le format du papier chargé dans le bac 1
(bac supérieur si les deux bacs sont installés). Pour le
paramètre PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et
HAUTEUR « Menu Imprimer » à la page 47.
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac.
Cette option permet à l’imprimante d’ajuster ses
paramètres d’exploitation internes, tels que la vitesse
du moteur et la température de fusion, pour mieux
adapter l’impression au support à imprimer. Par
exemple, une température de fusion légèrement
inférieure peut être favorable à l’impression d’une
lettre à en-tête pour éviter un décalage d’impression.
Remarque : Les types USERTYPEn ne sont affichés
que s’ils sont enregistrés sur le PC ou le serveur hôte.
Règle l’imprimante en fonction du grammage du
papier chargé dans le bac.
Sélectionne le format de papier chargé dans le bac 2
(inférieur) s’il est installé. Pour le paramètre
PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et HAUTEUR « Menu
Imprimer » à la page 47.
TYPE PAP. BAC2STANDARD
EN-TÊTE
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
RUGUEUX
BRILLANT
TYPE UTILISATEUR 1
TYPE UTILISATEUR 2
TYPE UTILISATEUR 3
TYPE UTILISATEUR 4
TYPE UTILISATEUR 5
GRAM. PAP. BAC2LÉGER
MOYEN LÉGER
MOYEN
LOURD
SUPER LOURD 1
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac (le
cas échéant). Cette option permet à l’imprimante
d’ajuster ses paramètres d’exploitation internes, tels
que la vitesse du moteur et la température de fusion,
pour mieux adapter l’impression au support à
imprimer. Par exemple, une température de fusion
légèrement inférieure peut être favorable à
l’impression d’une lettre à en-tête pour éviter un
décalage d’impression.
Remarque : Les types USERTYPEn ne sont affichés
que s’ils sont enregistrés sur le PC ou le serveur hôte.
Règle l'imprimante en fonction du grammage du
papier chargé dans le bac (le cas échéant).
Fonctions de menu > 49
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
FORMAT DU PAPIER
MPT
TYPE PAPIER MPTSTANDARD
A4
A5
A6
B5
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
PERSONNALISÉ
ENVELOPPE COM-9
ENV. COM-10
ENV MONARCH
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE C5
CARTE INDEX
EN-TÊTE
ÉTIQUETTES
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
RUGUEUX
BRILLANT
TYPE UTILISATEUR 1
TYPE UTILISATEUR 2
TYPE UTILISATEUR 3
TYPE UTILISATEUR 4
TYPE UTILISATEUR 5
Sélectionne le format du papier utilisé dans le bac
multifonction. Pour le paramètre PERSONNALISÉ, voir
LARGEUR et HAUTEUR « Menu Imprimer » à la
page 47.
Sélectionne le type de support à utiliser dans le bac
multifonction, de sorte que l’imprimante puisse
ajuster ses paramètres internes en fonction du type
de support sélectionné.
Remarque : Les types USERTYPEn ne sont affichés
que s’ils sont enregistrés sur le PC ou le serveur hôte.
GRAMMAGE DES
SUPPORTS DU BAC
MULTIFONCTION
UNITÉ DE MESUREMILLIMÈTRE
LÉGER
MOYEN LÉGER
MOYEN
LOURD
SUPER LOURD 1
SUPER LOURD 2
POUCE
Sélectionne le grammage du papier utilisé dans le bac
multifonction.
Sélectionne l’unité de mesure.
Fonctions de menu > 50
M
ENU COULEUR
L'imprimante règle automatiquement l'équilibrage des couleurs et la densité à intervalles
appropriés, optimisant la sortie imprimée sur du papier blanc brillant perçu à la lumière du
jour. Les options de ce menu permettent de modifier les paramètres par défaut pour les
travaux d’impression spéciaux ou particulièrement difficiles.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
CONTRÔLE DENSITÉAUTO
MANUEL
RÉGLER DENSITÉEXÉCUTERLa sélection de ce paramètre active le réglage de la
RÉGLAGE COULEURPRINT PATTERN
C CLAIR
C MOYEN
C FONCÉ
M CLAIR
M MOYEN
M FONCÉ
J CLAIR
J MOYEN
J FONCÉ
N CLAIR
N MOYEN
N FONCÉ
(CONFIG. IMP.)
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Si la densité de l’image est réglée sur AUTO, elle sera
ajustée automatiquement au démarrage, à l’installation
d’un nouveau tambour photoconducteur ou d’une
nouvelle cartouche de toner et à intervalles de 100, 300
et 500 tours de tambours. Si un intervalle de 500 tours
se termine durant un travail d’impression, le réglage
sera effectué à la fin de ce travail et demandera 55
secondes. Si cette option est réglée sur Manuel,
l’ajustement ne sera effectué que sur exécution de
l’option suivante du menu.
densité.
La sélection de cette option imprime la configuration de
réglage des couleurs pour vous aider à ajuster
l'équilibrage des couleurs.
Règle la densité de l'image pour chaque composante
chromatique (cyan, magenta, jaune et noir). Le réglage
normal est 0.
DENSITÉ C
DENSITÉ M
DENSITÉ J
DENSITÉ N
RÉGLER
ENREGISTREMENT
C CALAGE FIN
ALAGE FIN
M C
J CALAGE FIN
SIMULATION ENCREDÉSACTIVÉ
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
EXÉCUTEREffectue un ajustement automatique du calage des
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
SWOP
EUROSCALE
JAPON
Règle la teinte foncée de chaque composante
chromatique (cyan, magenta, jaune et noir). Le réglage
normal est 0.
couleurs. En principe, cet ajustement est réalisé à la
mise sous tension et lorsque le capot supérieur est
ouvert puis fermé. Ce processus aligne avec précision
les composantes cyan, magenta et jaune sur la
composante noire de l’image.
Réalise un réglage précis de la synchronisation des
composantes chromatiques de l’image par rapport à la
composante noire de l’image.
Sélectionne un nuancier de couleurs dans une gamme
de nuanciers de référence.
Remarque : Cette option s’applique uniquement aux
modèle PS.
Fonctions de menu > 51
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
UCRFAIBLE
MOYEN
IMPORTANT
DENSITÉ CMY 100%DÉSACTIVER
ACTIVER
CONVERSION CMYKACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
M
ENU CONFIG SYSTÈME
Permet de limiter l’épaisseur des couches de toner.
Si le papier gondole lors d'une impression en teintes
foncées, sélectionner MOYEN ou FAIBLE peut parfois
aider à réduire cet effet.
Si cette option est activée, les zones noires sont
produites en utilisant les composantes C, M et J à 100
% au lieu du noir. On obtient donc une finition plus
brillante.
Le réglage sur « Désactivé » simplifie le processus de
conversion de données CMJN, ce qui réduit le temps de
traitement.
Ce réglage est ignoré lorsque Simulation encre est
utilisée.
Remarque : Cette option s’applique uniquement aux
modèle PS.
Ce menu permet d'ajuster les paramètres généraux d'imprimante en fonction de votre
méthode de travail.
OPTIONSPARAMÈTRESDESCRIPTION
DÉLAI DE VEILLE1 MIN
2 MIN
3 MIN
4 MIN
5 MIN
10 MIN
15 MIN
30 MIN
60 MIN
120 MIN
180 MIN
Définit le temps d’inactivité avant le passage
automatique de l’imprimante en mode d’économie
d’énergie. Dans ce mode, la consommation de courant
est réduite au niveau nécessaire pour maintenir
l’imprimante en service et prête à recevoir des données.
Lorsqu’un travail est envoyé, l’imprimante demande un
temps de mise en route d’une minute avant le début de
l’impression.
MODE VEILLE1 MIN
2 MIN
3 MIN
4 MIN
5 MIN
10 MIN
15 MIN
30 MIN
60 MIN
120 MIN
180 MIN
ÉMULATIONAUTOMATIQUE
PCL
IBM PPR III XL
EPSON FX
ÉMULATION PS3
USB PS-PROTOCOLRAW
ASCII
NET PS-PROTOCOLRAW
ASCII
Définit le temps d'économie d'énergie avant le passage
automatique de l'imprimante en mode veille.
Cette option sélectionne l'émulation de référence que
votre imprimante doit utiliser. Lorsque cette option est
réglée sur AUTO, les données d’entrée sont examinées
et l’émulation correcte est sélectionnée
automatiquement à chaque réception d’un travail
d’impression.
Sélectionne le format de données PostScript pour le port
USB.
Sélectionne le format de données PostScript pour le port
du réseau.
Fonctions de menu > 52
OPTIONSPARAMÈTRESDESCRIPTION
ERREUR EFFAÇABLE(ONLINE) EN LIGNE
JOB
CONTINUATION AUTO.ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
TEMPORISATION
MANUELLE
WAIT TIMEOUT5~40 SECONDES~300,
TONER INSUFFISANTCONTINUER
REPRISE BOURRAGEACTIVÉ
RAPPORT ERREURACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
30 SECONDES
60 SECONDES
DÉSACTIVÉ
ARRÊTER
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Lorsque ONLINE (EN LIGNE) est sélectionné, les erreurs
non critiques telles que les demandes de format
différent de papier, peuvent être corrigées si vous
appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE). Lorsque
JOB est sélectionné, elles sont corrigées lors de la
reprise du travail d’impression.
Détermine si l'imprimante revient automatiquement à
un fonctionnement normal après un dépassement de
capacité de mémoire.
Spécifie le nombre de secondes d’attente d’alimentation
en papier par l’imprimante avant d’annuler le travail.
Spécifie le nombre de secondes d’attente de
l’imprimante, lors de pauses de données reçues, avant
de forcer l’éjection d’une page. En mode d’émulation
PostScript, le travail sera annulé si le délai a expiré.
Indique si l’imprimante doit poursuivre l’impression,
même après la détection d’un bas niveau de toner.
Indique si l’imprimante doit effectuer une reprise sur
bourrage, à la suite d’un bourrage de papier. Si cette
option est activée, l'imprimante essaiera de réimprimer
les pages perdues, en raison d'un bourrage de papier,
une fois que le bourrage est supprimé.
Si la valeur ACTIVÉ est affichée, l’imprimante imprime
un relevé d’erreurs lorsqu’une erreur d’émulation
PostScript survient.
Remarque : S'applique uniquement à des formats PS et
PCL XL.
É
MULATION
PCL
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque l’imprimante fonctionne en
mode d’émulation PCL.
OPTIONSPARAMÈTRESDESCRIPTION
SOURCE POLICERÉSIDENTES /
RESIDENT2
N° POLICEI0 ~ I90Définit le n° de police par défaut à partir de la source
DENSITÉ POLICE0,44 CPP~
10,00 CPP~
99,99 CPP
TAILLE POLICE4,00 POINTS~
12,00 POINTS~
999,75 POINTS
Spécifie l’emplacement de la police PCL par défaut. En
principe, il sera INTERNE sauf si des polices
supplémentaires sont installées dans la ROM
d’extension ou si des polices supplémentaires ont été
téléchargées vers la mémoire vive, en tant que polices
résidentes.
actuellement sélectionnée.
Définit la largeur de caractère de la police PCL par
défaut exprimée en caractères par pouce (CPP).
La police par défaut est modulable et de largeur fixe. La
valeur est exprimée par un nombre à deux décimales.
S’affiche uniquement lorsque la police sélectionnée pour
l’option Police n° est modulable et à largeur fixe.
Taille de la police PCL par défaut.
Remarque : Ce menu s'affiche uniquement lorsque la
police sélectionnée dans N° Police est une police
modulable à espacement proportionnel.
Fonctions de menu > 53
OPTIONSPARAMÈTRESDESCRIPTION
TABLE DE CARACTÈRESPC-8
(seul le jeu de
symboles par défaut
s’affiche)
LARGEUR D’IMP A478 COL
80 COL
SAUT PAGE BLANCHEDÉSACTIVÉ / ACTIVÉSpécifie l’impression des pages blanches.
FONCTION CRCR / CR+LFIndique si la réception d'un caractère de retour du
FONCTION LFLF / LF+CRIndique si la réception d’un caractère de changement de
MARGE IMPRESSIONNORMAL
1/5 POUCE
1/6 POUCE
VRAI NOIRDÉSACTIVÉ / ACTIVÉIndique si le codage noir de l'image est imprimé avec un
TAILLE PINCEAUXACTIVÉ/DÉSACTIVÉLorsqu’une largeur minimale est spécifiée dans PCL,
Jeu de symboles PCL. Si la source de police et le
nombre sont remplacés par une police ne prenant pas
en charge le jeu de symboles sélectionné, vous devez
remplacer ce-dernier par un jeu de symboles
correspondant à cette police.
Définit le nombre de colonnes pour la fonction
automatique LF réglée sur Format A4 en PCL. C’est le
paramètre utilisé lors d’un tirage à 10 CPP, lorsque le
mode CR/LF Auto est désactivé.
curseur (0Ah) cause également un changement de
ligne.
ligne (0Ah) cause également un retour du curseur.
Définit la zone non imprimable de la page. Le paramètre
NORMAL prend en charge PCL.
toner noir (Activé) ou 100 % CMJ (Désactivé). (Valable
en mode d'émulation PCL uniquement.)
parfois une ligne 1 point semble brisée.
Avec Ajust. LARGEUR STYLO réglé sur Activé, lorsque la
largeur minimale est spécifiée, la largeur de la ligne
sera accentuée afin de de paraître plus large qu’une
ligne 1 point.
Lorsque Ajust. LARGEUR STYLO est réglé sur Désactivé,
la ligne apparaît comme auparavant.
ID BAC
BAC MULTIFORMAT1 ~ 4 ~ 59Définit le bac pour la commande de destination
BAC 21 ~ 5 ~ 59Définit le bac 2 pour la commande de destination
É
MULATION
PPR
d’alimentation papier du bac MF (ESC&l#H) en
émulation PCL5e.
d’alimentation papier (ESC&l#H) en émulation PCL5e.
(affiché uniquement si le bac 2 est installé).
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque l’imprimante fonctionne en
mode d’émulation PPR.
Indique la densité des caractères dans cette émulation.
Indique un jeu de caractères.
Indique un jeu de symboles.
STYLE LETTRE ODÉSACTIVER
ACTIVER
CARACTÈRE ZÉRONORMAL
BARRÉ
DENSITÉ LIGNES6 LPP ; 8 LPPSpécifie l’interligne.
Fonctions de menu > 55
Indique le style qui remplace 9BH par la lettre o et 9DH
par un zéro.
Indique si le zéro doit être barré ou non barré.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
SAUT PAGE BLANCHEDÉSACTIVÉ / ACTIVÉSpécifie l’impression des pages blanches.
FONCTION CRCR / CR+LFIndique si la réception d'un caractère de retour du
curseur (0Ah) cause également un changement de
ligne.
LONGUEUR LIGNES80 COL ; 136 COLIndique le nombre de caractères par ligne.
LONGUEUR PAGE11 POUCES
11,7 POUCES
12 POUCES
HAUT DE PAGE0,0 POUCE ~ 1,0
MARGE GAUCHE0,0 POUCE ~ 1,0
AJUST. LETTREDÉSACTIVER
HAUTEUR DE TEXTEIDENT.
M
ENU
USB
POUCE
POUCE
ACTIVER
DIFF.
Indique la longueur du papier.
Indique la distance d’impression par rapport au bord
supérieur de la feuille.
Indique la distance d’impression par rapport au bord
gauche de la feuille.
Règle le mode d’impression de façon à pouvoir
imprimer les données, soit 11 pouces (66 lignes), dans
la zone imprimable au format LETTER.
définit la hauteur d'un caractère.
IDENT. : quel que soit le CPP, hauteur constante.
DIFF : hauteur variable en fonction du CPP.
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface de transmission
USB de l’imprimante.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
SOFT RESETACTIVER /
DÉSACTIVER
VITESSE12Mb/s / 480Mb/sSélectionne la vitesse de l’interface.
Active ou désactive la commande SOFT RESET.
RÉCEPTION HORSLIGNE
NUMÉRO DE SÉRIEACTIVER /
ACTIVER /
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
REMARQUE
Après avoir modifié des paramètres dans le MENU USB, éteignez l’imprimante
en appuyant sur DÉSACTIVÉ, puis rallumez-la en appuyant sur ACTIVÉ.
Active ou désactive cette fonction. Lorsque vous
sélectionnez Activer, l’interface conserve un état de
réception possible même lors du passage en mode hors
connexion. L’interface envoie le signal BUSY seulement
lorsque le buffer de réception est saturé ou qu’un appel
de service se produit.
Indique si un numéro de série USB doit être activé ou
désactivé.
Le numéro de série USB permet d’identifier le
périphérique connecté à votre PC.
Fonctions de menu > 56
M
ENU RÉSEAU
Ce menu permet de contrôler l'interface réseau 10Base-T/100Base-TX de l'imprimante.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
TCP/IPACTIVER /
DÉSACTIVER
VERSION d'IPIP v4
IP v4+v6
IP v6
NETBEUIACTIVER /
DÉSACTIVER
NETBIOS SUR TCPC330 : ACTIVER /
DÉSACTIVER
C530 : ACTIVER /
DÉSACTIVER
Active ou désactive ce protocole de réseau.
S'applique aux modèles C330 et C530 uniquement.
Définit la version du protocole IP à utiliser.
Fonctionne uniquement avec IPv4 (incompatible avec
IPv6).
Fonctionne à la fois avec IPv4 et IPv6.
Fonctionne uniquement avec IPv6 (incompatible avec
IPv4).
À partir de cette étape, si seul IPv6 est défini à partir de
UI, par exemple Telnet, « IPv6 » apparaît comme la
valeur de la version IP sur le panneau de commande. «
IPv6 » disparaît de la valeur si « IPv4 » ou « IP v4+v6 »
est sélectionné.
Condition d’affichage : TCP/IP doit être activé.
S'applique aux modèles C330 et C530 uniquement.
Active ou désactive ce protocole de réseau.
S'applique aux modèles C330 et C530 uniquement.
Active ou désactive le protocole NetBIOS over TCP.
Conditions d’affichage :
> >TCP/IP doit être activé.
> >La version d'IP n'est pas IPv6.
NETWAREC330 : ACTIVER /
ETHERTALKACTIVER /
TYPE DE TRAMEAUTO / 802.2 / 802.3 /
IP ADDRESS SET (JEU
D’ADRESSES IP)
ADRESSE IPV4xxx.xxx.xxx.xxxAdresse IP affectée actuellement. Pour la modifier,
SUBNET MASK
(MASQUE DE SOUSRÉSEAU)
GATEWAY ADDRESS
(ADRESSE
PASSERELLE)
DÉSACTIVER
C530 : ACTIVER /
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
ETHERNET II / SNAP
AUTO / MANUELIndique si l’allocation de l’adresse IP est automatique
xxx.xxx.xxx.xxxMasque de réseau affecté actuellement. Pour la
xxx.xxx.xxx.xxxAdresse de passerelle affectée actuellement. Pour la
S'applique aux modèles C330 et C530 uniquement.
Active ou désactive ce protocole de réseau.
S'applique aux modèles C330 et C530 uniquement.
Active ou désactive ce protocole de réseau.
S'applique aux modèles C330 et C530 uniquement.
Sélectionne le type de trame de la couche de liaison
MAC Ethernet (commande d’accès au support).
Condition d’affichage : Netware doit être activé.
(DHCP) ou manuelle.
appuyez sur OK et utilisez les boutons du Menu pour
incrémenter le premier octet, puis réappuyez sur OK
pour passer à l'octet suivant. Lorsque le 4e octet a été
augmenté, réappuyez sur OK pour enregistrer la
nouvelle adresse.
modifier, procédez comme ci-dessus.
modifier, procédez comme ci-dessus.
WEBACTIVER /
DÉSACTIVER
Active ou désactive la configuration Internet.
Fonctions de menu > 57
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
TELNETACTIVER /
DÉSACTIVER
FTPACTIVER /
DÉSACTIVER
IPSECACTIVER /
DÉSACTIVER
SNMPACTIVER /
DÉSACTIVER
NETWORK SCALENORMAL / PETITSpécifie la taille du réseau.
Active ou désactive la configuration Telnet.
Active ou désactive la communication via FTP.
S'applique aux modèles C330 et C530 uniquement.
Active ou désactive IPSec. Active via le web.
Activer : IPSec est disponible.
Désactiver : IPSec n’est pas disponible.
Active ou désactive le protocole SNMP.
Lorsque cette option est définie sur NORMAL,
l'imprimante fonctionne de manière efficace, même
lorsqu'elle est connectée à un concentrateur à
arborescence
étendue. Cependant, le temps de démarrage peut
s’allonger lorsque des ordinateurs sont connectés à
deux ou trois réseaux locaux.
Lorsque cette option est définie sur PETIT, les
ordinateurs peuvent être connectés sur deux ou trois
petits LAN aussi bien que sur un seul LAN plus
important. Néanmoins, leur fonctionnement ne sera pas
aussi efficace s'ils sont connectés à un concentrateur à
arborescence étendue.
HUB LINK SETTING
(LIAISON
CONCENTRATEUR)
PARAM. USINEEXÉCUTERRecharge les paramètres définis par le fabricant.
AUTO NEGOTIATE
(NÉGOCIATION
AUTO)
100BASE-TX FULL
100BASE-TX HALF
10BASE-T FULL
10BASE-T HALF
Spécifie le type de liaison (duplex ou semi-duplex) via
un concentrateur de réseau
Lorsque cette option est définie sur AUTO, la
négociation se fait de manière automatique.
Fonctions de menu > 58
M
ENU MÉMOIRE
Par défaut, ce menu ne s’affiche pas. Ce menu s'affiche uniquement si le MENU OP a
la valeur ACTIVER dans le menu Administrateur.
Ce menu permet de définir les conditions d'allocation de mémoire à la mémoire tampon et
à la mémoire de la ressource.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
RECEIVE BUFF SIZE
(CAP MÉM TAMPON)
RESOURCE SAVE (SAUV.
RESSOURCES)
M
ENU AJUST SYS
.
AUTO
0,5 Mo
1 Mo
2 Mo
4 Mo
8 Mo
16 Mo
32 Mo
AUTO
DÉSACTIVÉ
0,5 Mo
1 Mo
2 Mo
4 Mo
8 Mo
16 Mo
32 Mo
Définit la taille du tampon de réception.
Sélectionne la taille de l'espace d'enregistrement de la
ressource.
Par défaut, ce menu ne s’affiche pas. Ce menu s'affiche uniquement si le MENU OP a
la valeur ACTIVER dans le menu Administrateur.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
X ADJUST (REGLAGE X)+ 2,00 MILLIMÈTRES
~
0,00 MILLIMÈTRE
~
- 2,00 MILLIMÈTRES
Y ADJUST (REGLAGE Y)+ 2,00 MILLIMÈTRES
~
0,00 MILLIMÈTRE
~
- 2,00 MILLIMÈTRES
DUPLEX X AJUST+ 2,00 MILLIMÈTRES
~
0,00 MILLIMÈTRE
~
- 2,00 MILLIMÈTRES
Ajuste la position de toute l’image d’impression
perpendiculairement à la direction du papier, c’est-àdire horizontalement, par incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image qui ne tiennent pas dans la zone
d’impression en raison de cette valeur seront
tronquées.
Ajuste la position de toute l'image d'impression dans la
direction du papier, c'est-à-dire verticalement, par
incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image qui ne tiennent pas dans la zone
d’impression en raison de cette valeur seront
tronquées.
Les corrections d’une valeur négative sont ignorées en
mode PS.
Lors de l’impression du verso d’une page d’un travail en
mode duplex, ajuste la position de toute l’image
d’impression dans la direction perpendiculaire à la
direction du papier, c’est-à-dire horizontalement, par
incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image qui ne tiennent pas dans la zone
d’impression en raison de cette valeur seront
tronquées.
Fonctions de menu > 59
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
DUPLEX Y AJUST+ 2,00 MILLIMÈTRES
~
0,00 MILLIMÈTRE
~
- 2,00 MILLIMÈTRES
NETTOYAGE DU
TAMBOUR
HEX DUMPEXÉCUTERImprime les données reçues du PC hôte en mode de
M
ENU MAINTENANCE
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Lors de l’impression du verso d’une page d’un travail en
mode duplex, ajuste la position de toute l’image
d’impression dans la direction du papier, c’est-à-dire
verticalement, par incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image qui ne tiennent pas dans la zone
d’impression en raison de cette valeur seront
tronquées.
Les corrections d’une valeur négative sont ignorées en
mode PS.
Détermine la rotation ou non du tambour en mode
inactif avant l’impression afin de réduire les lignes
blanches horizontales.
ATTENTION : Toute rotation supplémentaire du
tambour photoconducteur réduit d'autant sa
durée de vie.
vidage hexadécimal. Si vous coupez l'alimentation de la
machine, le mode normal est restauré.
Ce menu permet d'accéder aux fonctions de maintenance de l'imprimante.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
RESET MENUEXÉCUTERRestaure les options par défaut des menus.
SAUVER CONFIG.EXÉCUTEREnregistre les options actuelles du menu. Le dernier
CHARGER CONFIG.EXÉCUTEREnregistre les modifications apportées à la
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ACTIVER /
DÉSACTIVER
menu exécuté est enregistré et le menu enregistré
précédemment est remplacé et effacé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, le message de
confirmation suivant s’affiche.
ÊTES-VOUS SUR ? OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, le menu précédent
réapparaît.
Si vous sélectionnez OUI, les paramètres de menu
actuels sont enregistrés et le menu se ferme.
configuration du menu.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, le message de
confirmation suivant s’affiche.
ÊTES-VOUS SUR ? OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, le menu précédent
réapparaît. Si vous sélectionnez OUI, les modifications
apportées à la configuration du menu actuelle sont
enregistrées et le menu se ferme.
Remarques :
Vous ne pouvez pas effectuer cette opération lorsque
des données sont en cours d'impression.
Cette option s'affiche uniquement si un menu a
préalablement été enregistré.
Active ou désactive le mode d’économie d’énergie. Le
temps d’attente avant le passage à ce mode est défini
dans le menu de configuration du système.
VEILLEACTIVER /
DÉSACTIVER
Active/désactive le mode Veille.
Fonctions de menu > 60
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
RÉGLAGE NOIR PAPIER–2~0~+2Utilisé pour les petits ajustements en cas de
palissement de l’impression, de légères traînées ou de
taches lors de l’impression monochrome sur du papier
blanc. Sélectionne une valeur plus élevée pour réduire
le palissement, ou une valeur plus basse pour diminuer
les taches ou les traînées dans les zones d’impression
de haute densité.
PAPER COLOR SET
(OPTION COULEUR DU
PAPIER)
RÉGLAGE SMR–3~0~+3Définit une valeur de correction pour une qualité
RÉGLAGE BG–3~0~+3Définit une valeur de correction pour une impression
M
ENU UTILISATION
–2~0~+2Comme ci-dessus, mais pour l’impression couleur.
d’impression irrégulière, pour corriger les variations
causées par des changements de température et
d’humidité ou de la densité et de la fréquence
d’impression.
papier foncée, pour corriger les variations causées par
des changements de température et d’humidité ou de
la densité et de la fréquence d’impression.
Ce menu figure uniquement à titre d'indication et affiche les consommations totales de
l'imprimante et le taux d'utilisation restant des consommables. Il est particulièrement utile
si vous ne disposez pas d'un jeu complet de consommables en réserve et vous devez savoir
dans combien de temps vous en aurez besoin.
ÉLÉMENTDESCRIPTION
CPT BAC1Le nombre total de pages utilisées dans le bac 1.
CPT BAC2Le nombre total de pages utilisées dans le bac 2 (si installé).
CPT BACMFNombre total de pages utilisées dans le bac multifonction.
UTILISATION RESTANTE DU
TAMBOUR
BELT LIFE REMAINING
(Courroie transfert)
UTILISATION RESTANTE DE
L'UNITÉ DE FUSION
UTILISATION RESTANTE DU
TONER N (n.nK)
UTILISATION RESTANTE DU
TONER C (n.nK)
UTILISATION RESTANTE DU
TONER M (n.nK)
UTILISATION RESTANTE DU
TONER J (n.nK)
Taux d’utilisation restant du tambour photoconducteur.
Taux d’utilisation restant de la courroie.
Taux d’utilisation restant de l’unité de fusion.
Taille de la cartouche et niveau actuel du toner.
Fonctions de menu > 61
M
ENU ADMINISTRATEUR
Seuls les administrateurs système devraient pouvoir modifier ce menu. Pour accéder à ce
menu, suivez les instructions de la section « Modification des paramètres - Administrateur
» à la page 43.
Ce menu est en ANGLAIS uniquement.
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
MOT DE PASSE ? xxxxxxxxxxxxSaisissez un mot de passe pour accéder au
menu Admin.
Le mot de passe doit comporter de 6 à 12
caractères alphanumériques (ou mélange).
Le mot de passe par défaut est « aaaaaa ».
Fonctions de menu > 62
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
OP MENUTOUTES
CATÉGORIES
MENU IMPR.
STOCKÉES
MENU
INFORMATION
MENU
EXTINCTION
ACTIVER
DÉSACTIVER
ACTIVER
DÉSACTIVER
ACTIVER
DÉSACTIVER
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour toutes les catégories du menu USERS
(UTILISATEURS).
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie PRINT JOB MENU (MENU
IMPR. STOCKÉES).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie PRINT JOBS MENU (MENU IMPR.
STOCKÉES) du menu USERS
(UTILISATEURS) ne s’affiche pas.
Condition d’affichage : La carte SD doit être
installée.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie INFORMATION MENU
(MENU INFORMATION).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie INFORMATION MENU (MENU
INFORMATION) du menu USERS
(UTILISATEURS) ne s’affiche pas.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie SHUTDOWN MENU (MENU
EXTINCTION).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie SHUTDOWN MENU (MENU
EXTINCTION) du menu USERS
(UTILISATEURS) ne s’affiche pas.
MENU IMPRIMERACTIVER
DÉSACTIVER
MENU PAPIERACTIVER
DÉSACTIVER
MENU COULEURACTIVER
DÉSACTIVER
MENU CONFIG
SYS
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie PRINT MENU (MENU
IMPRESSION).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie PRINT MENU (MENU IMPRESSION)
du MENU USERS (Utilisateurs) ne s’affiche
pas.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie MEDIA MENU (MENU
PAPIER).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie MEDIA MENU (MENU PAPIER) du
menu USERS (UTILISATEURS) ne s’affiche
pas.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie COLOR MENU (MENU
COULEUR).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie COLOR MENU (MENU COULEUR)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s'affiche pas.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie SYS.CONFIG MENU (MENU
CONFIG SYS).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie SYS.CONFIG MENU (MENU
CONFIG SYS) du menu USERS
(UTILISATEURS) ne s’affiche pas.
Fonctions de menu > 63
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
OP MENU
(suite)
ÉMULATION PCLACTIVER
DÉSACTIVER
ÉMULATION PPRACTIVER
DÉSACTIVER
ÉMULATION FXACTIVER
DÉSACTIVER
MENU USBACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie PCL EMULATION.
Si vous sélectionnez DÉSACTIVER, la
catégorie PCL EMULATION (ÉMULATION PCL)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s'affiche pas.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie PPR EMULATION
(Émulation PPR).
Si vous sélectionnez DÉSACTIVER, la
catégorie PPR EMULATION (ÉMULATION PPR)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s'affiche pas.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie FX EMULATION
(ÉMULATION FX).
Si vous sélectionnez DÉSACTIVER, la
catégorie FX EMULATION (ÉMULATION FX)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s'affiche pas.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie USB MENU (MENU USB).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie MENU USB du MENU USERS
(UTILISATEURS) ne s’affiche pas.
MENU RÉSEAUACTIVER
DÉSACTIVER
MENU MÉMOIREACTIVER
DÉSACTIVER
MENU AJUST
SYS.
MENU
MAINTENANCE
ACTIVER
DÉSACTIVER
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie NETWORK MENU (MENU
RÉSEAU).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie NETWORK MENU (MENU RÉSEAU)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s'affiche pas.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie MEMORY MENU (MENU
MÉMOIRE).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie MEMORY MENU (MENU MÉMOIRE)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s’affiche pas.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie SYS. ADJUST MENU (MENU
AJUST SYS).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie SYS.ADJUST MENU (MENU AJUST
SYS du MENU USERS (Utilisateurs) ne
s’affiche pas.
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie MAINTENANCE MENU
(MENU MAINTENANCE).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie MENU MAINTENANCE du MENU
USERS (UTILISATEURS) ne s'affiche pas.
Fonctions de menu > 64
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
OP MENU
(suite)
MENU CONFIG.STATUT FIN DE
MENU
UTILISATION
VIE
AVERTISSEMENT
DE FIN DE VIE
VOYANT DE FIN
DE VIE
ACTIVER
DÉSACTIVER
ACTIVER
DÉSACTIVER
ACTIVER
DÉSACTIVER
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie USAGE MENU.
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie USAGE MENU (MENU
UTILISATION) du menu USERS
(UTILISATEURS) ne s’affiche pas.
Définit le panneau de contrôle avec écran à
cristaux liquides au moment de
l'avertissement de fin de vie du tambour, de
l'unité de fusion ou de la courroie.
Activer : Affiche un avertissement de fin de
vie.
Désactiver : N'affiche pas d'avertissement
de fin de vie.
Si DÉSACTIVER est sélectionné, l'imprimante
n'affiche pas l'avertissement de fin de vie
après l'ouverture et la fermeture du capot.
Condition d’affichage : NEARLIFE STATUS
(STATUT FIN DE VIE) est défini sur
DÉSACTIVER.
Active/désactive l’allumage du voyant du
panneauavant lorsqu’un avertissement de
fin de vie du toner, du tambour, de l’unité de
fusion ou de la courroie est émis.
Le voyant Attention s’allume lorsque ce
paramètre est activé, et pas lorsqu’il est
désactivé.
MODE ECOACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Lorsque ACTIVÉ est sélectionné, si
l’imprimante est en mode d’économie
d’énergie et que vous envoyez un petit
travail d’impression (1 ou 2 pages),
l’imprimante imprime le travail sans chauffer
l’unité de fusion à la température de
fonctionnement « normal » au préalable.
Lorsque vous modifiez le paramètre et
quittez le menu Admin, l’imprimante est
mise sous tension et le message de mise
hors/sous tension s’affiche. Mettez
l'imprimante hors tension, puis de nouveau
sous tension.
Fonctions de menu > 65
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
MENU SÉCURITÉJOB LIMITATIONDÉSACTIVÉ
TRAVAIL SÉCURISÉ
MAKE SECURE
SD-M
EXÉCUTERLa fonction de codage de carte SD est
Contrôle du mode de limitation des travaux.
Les travaux autres que ceux spécifiés sont
rejetés.
activée.
La formation de la clé cipher et les
informations sur la fonction de codage
(mode sécurité)
sont activées. Simultanément, elle initialise
la carte SD.
Après exécution, les messages de
confirmation suivants apparaissent.
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au
menu précédent.
Si vous sélectionnez OUI, l'imprimante
redémarre automatiquement et
la fonction de codage est activée.
Conditions d’affichage :
La carte SD est installée, la fonction de
EXÉCUTERRéinitialise une clé cipher à utiliser sur une
carte SD cryptée.
Une fois ce traitement effectué, toutes les
données stockées sur la carte SD ne peuvent
plus
être restaurées.
Après exécution, les messages de
confirmation suivants apparaissent.
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au
menu précédent.
Si vous sélectionnez OUI, l'imprimante
redémarre automatiquement et
la réinitialisation de la clé cipher est
exécutée.
Conditions d’affichage :
> Mise en œuvre de la carte SD
> Une fonction de carte SD cryptée est activée.
SD-M INITIALIZEEXÉCUTERInitialise la carte SD au paramètres par
défaut d’usine. L’appareil effectue une
division en partitions, puis initialise chaque
partition.
Lorsque ce menu est exécuté, le message de
confirmation suivant apparaît.
ÊTES-VOUS SUR ?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au
menu principal. Si vous sélectionnez OUI,
l'imprimante redémarre automatiquement et
la carte SD est initialisée.
Cette option s’affiche uniquement si la carte
SD (option) est installée.
PARTITION SIZEEXÉCUTEREntraîne l’affichage de la taille de la partition
de la carte SD.
Cette option s’affiche uniquement si la carte
SD (option) est installée.
SD-M
FORMATTING
PCL
COMMON
PSE
Formate la partition spécifiée. Lorsque vous
appuyez sur OK, le message de confirmation
suivant s'affiche :
ÊTES-VOUS SUR ?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au
menu principal. Si vous sélectionnez OUI,
l'imprimante redémarre automatiquement et
la partition spécifiée est initialisée.
Cette option s’affiche uniquement si la carte
SD (option) est installée.
FLASH
INITIALIZE
EXÉCUTERInitialise la mémoire flash résidente.
Si vous sélectionnez l'option NON, vous
revenez au menu principal.
Si vous sélectionnez l'option OUI,
l'imprimante est automatiquement
redémarrée et la mémoire Flash est
initialisée.
Fonctions de menu > 67
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
FILE SYS
MAINTE2
CHK FILE SYSEXÉCUTEREn exécutant cette option, vous résolvez
tous les problèmes de cohérence entre
l'espace disponible effectif pour stocker le
système de fichiers et celui qui est affiché.
Elle permet également de restaurer les
données de gestion (informations FAT).
Remarque 1 : L'exécution de cette opération
prend un peu de temps (plusieurs
secondes).
Remarque 2 : Cette option s’affiche
uniquement si la carte SD (option) est
installée.
CHK ALL
SECTORS
CARTE SDACTIVER
EXÉCUTEREffectue la récupération des informations de
secteur de carte SD défectueuse et de la
non-correspondance du système de fichiers
mentionnée ci-dessus.
Même si un appareil est inutilisable au
DÉSACTIVER
moment de l’installation en raison d’une
carte SD défectueuse, il peut être rendu
utilisable en réglant ce paramètre sur Non
(ignore l’existence de carte SD).
Lorsque Non est choisi, l’accès à la carte SD
provoque l’état ERREUR car la carte SD est
considérée comme n’étant pas raccordée.
Après la modification du paramètre et la
sortie du menu, l’imprimante redémarre.
Cette option s’affiche uniquement si la carte
SD (option) est installée.
EFFACER CARTE SDEXÉCUTERSuppression de toutes les données stockées
sur la carte SD. Ces dernières ne pourront
pas être restaurées par la suite. La formule
de nettoyage DoD 5220.22-M est employée
pour nettoyer la carte. Une fois le menu de
configuration modifié, l'imprimante
redémarre.
La progression de l'opération est indiquée
par un pourcentage.
Une fois que vous avez appuyé sur OK, le
message de confirmation suivant s’affiche :
ÊTES-VOUS SUR ?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au
menu principal et la procédure de nettoyage
du disque reprend dès le redémarrage de
l'imprimante.
Si vous sélectionnez OUI
et que vous appuyiez ensuite sur le bouton
CANCEL (ANNULER), le message suivant
s'affiche :
ANNULER MAINTENANT ?
OUI/NON
SiNON est sélectionné, la procédure se
poursuit.
Si vous sélectionnez OUI, la procédure
s'interrompt et l'imprimante redémarre une
fois la carte SD formatée.
Cette option s’affiche uniquement si la carte
SD (option) est installée.
Fonctions de menu > 68
ÉLÉMENTPARAMÈTRESDESCRIPTION
FILE SYS
MAINTE2 (suite)
LANGUAGE MENU
(MENU LANGUE)
PS MENUBAC L1TYPE1
SIDM MENUSIDM MANUAL
INITIAL LOCKOUI
NON
LANG INITIALIZEEXÉCUTERInitialise le fichier de message chargé dans
TYPE2
0 ~ 2 ~ 9Configure le paramètre numérique Pn
ID#
SIDM MANUAL2
ID#
SIDM MP TRAY
ID#
0 ~ 3 ~ 9Configure le paramètre numérique Pn
0 ~ 4 ~ 9Configure le paramètre numérique Pn
Si vous sélectionnez OUI, vous ne pourrez
plus sélectionner l'option ADMIN MENU FILE SYS MAINTE1 décrite plus haut.
la mémoire flash.
Si vous sélectionnez l'option NON, vous
revenez au menu principal. La procédure
d’effacement du disque démarre
immédiatement après l’affichage du menu et
le redémarrage de l’imprimante.
Bascule entre les différents types Postscript.
spécifié dans le MENU MANUEL par MANUAL1 ID No.FX/PPR Emu dans la commande de
contrôle CSF if(ESC EM Pn).
spécifié dans le MENU MANUEL par MANUAL2 ID No.FX/PPR Emu dans la commande de
contrôle CSF (ESC EM Pn).
spécifié dans TRAYO(MP Tray) par MP Tray
ID No.FX/PPR Emu dans la commande de
contrôle CSF (ESC EM Pn).
spécifié pour l'option BAC1 par Tray 1 ID
No.FX/PPR Emu dans la commande de
contrôle CSF (ESC EM Pn).
SIDM TRAY2 ID#0 ~ 2 ~9Configure le paramètre numérique Pn
spécifié pour l'option BAC2 par Tray 2 ID
No.FX/PPR Emu dans la commande de
contrôle CSF (ESC EM Pn).
CHANGER MDPNOUVEAU MDPxxxxxxxxxxxxDéfinit un nouveau mot de passe pour
accéder au menu Administrateur.
Le mot de passe doit comporter de 6 à 12
caractères alphanumériques (ou mélange).
Le mot de passe par défaut est « aaaaaa ».
L’imprimante redémarre après l’accès au
menu Admin.
VÉRIFIER MDPxxxxxxxxxxxxVérification du mot de passe ci-dessus.
Fonctions de menu > 69
S
TATISTIQUES D’IMPRESSION
Seuls les administrateurs système devraient pouvoir modifier ce menu. Pour accéder à ce
menu, suivez les instructions dans « Modification des paramètres - Administrateur » à la
page 43, mais maintenez le bouton Menu enfoncé au lieu du bouton OK. Dans ce cas, le
mot de passe par défaut est 0000.
Ce menu est en ANGLAIS uniquement.
ÉLÉMENTPARAMÈTREDESCRIPTION
MOT DE PASSE ? nnnnEntre un mot de passe pour passer dans le
menu Statistiques d’impression.
Le mot de passe par défaut est « 0000 »
La catégorie « Statistiques d'impression »
n'apparaît pas lorsque la fonction Statistiques
d'impression n'est pas prise en charge.
RAPPORT D’UTILISATIONACTIVER/
DÉSACTIVER
COMPTEUR GROUPEACTIVER/
DÉSACTIVER
RAPPORT CONSOMMABLESACTIVER/
DÉSACTIVER
RST MAIN CNTEXÉCUTERMet le compteur à zéro.
CHANGER MDPNOUVEAU MDP****Définit un nouveau mot de passe pour passer
Active ou désactive l’impression du rapport
d’utilisation.
Lors du changement d’une valeur,
l’imprimante redémarre.
Spécifie si le compteur de section est affiché
ou non dans l’impression du rapport
d’utilisation.
Activer : affiché,
Désactiver : non affiché.
Conditions d’affichage :
Activer doit être sélectionné dans Print
Pour garantir une qualité et des performances optimales pour votre matériel,
utilisez uniquement des consommables d’origine de la marque originale. Les
produits d’une autre marque peuvent affecter les performances de votre
imprimante et annuler votre garantie.
R
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
REMARQUE
Lorsque l’écran à cristaux liquides indique COMMANDER TONER, ou si
l’impression semble pâle, ouvrez d’abord le capot supérieur et essayez de
secouer la cartouche plusieurs fois pour répartir uniformément la poudre du
toner. Ainsi, vous obtiendrez le meilleur rendement possible de votre
cartouche de toner.
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles erreurs de
capteur de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches de toner
avant l’affichage du message « TONER VIDE ».
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans
quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et
noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée
lors de l’installation de la cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve.
Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au
recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l’éliminera facilement. Si ce
brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus.
N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront les
taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux,
buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau
froide. Consultez immédiatement un médecin.
1.Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
Maintenance > 71
2.Notez la position des quatre cartouches. Il est essentiel de les remettre en place
dans le même ordre.
1
2
3
4
1. Cartouche jaune2. Cartouche magenta
3. Cartouche cyan4. Cartouche noire
(a)Actionnez le collier de déverrouillage couleur de la cartouche à remplacer, en le
faisant glisser entièrement vers la partie latérale droite de l’imprimante.
b
a
(b)Soulevez l’extrémité de la cartouche de droite puis tirez la cartouche vers la
droite en dégageant l’extrémité de gauche comme l’indique l’illustration, et
extrayez la cartouche de toner de l’imprimante.
3.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
fasse une marque sur votre meuble.
4.Nettoyez le haut de l’unité ID avec un chiffon propre sans peluche.
Maintenance > 72
5.Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas son étui de protection pour le
moment.
6.Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour désagréger le toner
et le répartir dans la cartouche de façon homogène.
7.Enlevez l'étui de protection.
8.En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, abaissez-la dans
l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la vieille cartouche a été
retirée.
9.Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le dessus du tambour
photoconducteur, en l’enfonçant contre le ressort sur le tambour, puis abaissez
l’extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
10.En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu’elle est bien calée,
faites glisser complètement le collier couleur vers la partie latérale gauche de
l’imprimante. La cartouche sera ainsi verrouillée dans son emplacement et le toner
sera libéré dans le tambour photoconducteur.
c
b
a
Maintenance > 73
11.Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans
peluche.
12.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
R
EMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
ATTENTION !
Appareils sensibles à l’électricité statique, manipuler avec
précaution.
L’imprimante contient un tambour photoconducteur :
1.Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
Maintenance > 74
2.En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, soulevez-le avec les
cartouches de toner et sortez-le de l'imprimante.
3.Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de l’unité
ID est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne
l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de
5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
4.Notez la position des quatre cartouches de toner. Il est essentiel de les remettre en
place dans le même ordre.
1
2
3
4
5.Faites glisser entièrement le collier de déverrouillage couleur de la cartouche vers la
partie latérale droite. Cette opération libère le joint entre la cartouche de toner et le
tambour photoconducteur.
6.Soulevez l’extrémité à droite de la cartouche de toner (1) puis tirez la cartouche vers
la droite en dégageant l’extrémité de gauche comme l’indique l’illustration (2), et
extrayez la cartouche de toner de la cartouche du tambour photoconducteur. Placez
la cartouche sur un morceau de papier pour qu’elle ne fasse pas de marque sur votre
meuble.
1
Maintenance > 75
2
7.Répétez les étapes 5 et 6 pour les trois autres cartouches.
8.Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur de son étui de protection
et placez-la sur le morceau de papier où vous aviez placé l’ancienne cartouche.
Posez-le dans le même sens que l’ancien ensemble. Placez l’ancienne cartouche
dans l’étui de protection pour la jeter.
REMARQUE
Suivez les instructions fournies avec le nouveau tambour photoconducteur
comme celles concernant le retrait des éléments d'emballage, etc.
9.En tenant la cartouche de toner par sa partie centrale supérieure, abaissez-la sur le
tambour photoconducteur.
10.Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le dessus du tambour
photoconducteur, en l’enfonçant contre le ressort sur le tambour, puis abaissez
l’extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur. (Il n’est pas
nécessaire de monter une cartouche de toner neuve à ce stade à moins que le
niveau de toner restant soit très bas.)
11.En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu’elle est bien calée,
faites glisser complètement le collier couleur vers la partie latérale gauche de
l’imprimante. La cartouche sera ainsi verrouillée dans son emplacement et le toner
sera libéré dans le tambour photoconducteur.
2
1
12.Répétez les étapes 9 et 11 pour les trois autres cartouches.
13.En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, abaissez-le dans
l’imprimante, en positionnant les ergots de chaque côté dans leur fente sur les côtés
de la cavité de l’imprimante.
14.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 76
R
EMPLACEMENT DE LA COURROIE DE TRANSFERT
La courroie est située sous le tambour photoconducteur.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ
10 minutes avant d’ouvrir le capot.
1.Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
2.En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, soulevez-le avec les
cartouches de toner et sortez-le de l'imprimante.
3.Placez le tambour photoconducteur dans un lieu sûr, en évitant son exposition
directe à la chaleur et à la lumière du soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque
cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas
et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de
5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
Maintenance > 77
4.Tirez les manettes de verrouillage de chaque côté de la courroie de transfert vers le
haut et l'avant de l'imprimante.
a
b
a
5.En utilisant les manettes de verrouillage (a), soulevez la courroie (b) vers le haut et
retirez-la de l'imprimante.
6.Abaissez la nouvelle courroie dans son emplacement, le mécanisme d’entraînement
étant située vers l’arrière de l'imprimante. Repérez le mécanisme d’entraînement
dans l’ensemble des mécanismes de l’imprimante, près du coin droit arrière de la
courroie et abaissez la courroie à plat dans l’imprimante.
7.Poussez les manettes de verrouillage vers l’arrière de l'imprimante. Cette opération
permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.
8.En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, abaissez-le dans
l’imprimante, en positionnant les ergots de chaque côté dans leur fente sur les côtés
de la cavité de l’imprimante.
Maintenance > 78
9.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
R
EMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE FUSION
L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les cartouches de toner.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, certains
composants de l’unité de fusion seront très chauds. Manipulez le
four avec d’extrêmes précautions, en le tenant uniquement par sa
poignée, qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une
étiquette de sécurité indique clairement la partie que l’on ne doit
pas toucher. Dans le doute, mettez l’imprimante hors tension et
attendez au moins 10 minutes que le four se refroidisse avant
d’ouvrir le capot de l’imprimante.
1.Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
2.Identifiez la poignée de l’unité de fusion (a) en haut de cette dernière.
a
b
b
3.Tirez les deux manettes de serrage de l’unité de fusion (b) vers l’avant de
l’imprimante de manière à ce qu’elles soient tout à fait droites.
4.En tenant l’unité de fusion par sa poignée (a), soulevez l’unité de fusion et retirez-la
de l’imprimante. Si le four est toujours chaud, placez-le sur une surface plane
thermorésistante.
5.Retirez le four neuf de son conditionnement et enlevez l’emballage utilisé pour le
transport.
Maintenance > 79
6.En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu’il est tourné dans le bon
sens. Les manettes de serrage (b) doivent être parfaitement droites et les deux
ergots de positionnement (c) doivent être orientés vers vous.
c
b
b
7.Abaissez l’unité de fusion dans l’imprimante, en positionnant les deux ergots (c)
dans leur fente située sur les côtés de la cavité de l'imprimante.
8.Poussez les deux manettes de serrage (b) vers l’arrière de l’imprimante pour
verrouiller l’unité de fusion dans son emplacement.
b
b
9.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 80
N
ETTOYAGE
ATTENTION !
Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage.
N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent
nettoyant.
...LE
BOÎTIER
1.Mettez l’imprimante hors tension.
2.Essuyez la surface de l’unité avec un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau ou
un détergent neutre.
3.Utilisez un chiffon doux pour sécher la surface de l’unité.
4.Mettez l'imprimante sous tension.
...DE LA
Nettoyez les têtes DEL lorsque l’impression n’est pas nette, lorsque des lignes blanches
apparaissent ou lorsque le texte est flou.
Inutile de mettre l’imprimante hors tension pour nettoyer la tête.
1.Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
2.Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans
TÊTE
DEL
peluche.
ATTENTION !
N’utilisez pas d’alcool méthylique ou d’autres solvants sur la tête
DEL pour ne pas endommager la surface de la lentille.
3.Fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 81
P
a
b
ROCÉDURES DE MISE À NIVEAU
Cette section explique comment installer un dispositif supplémentaire dans votre
imprimante. Elle concerne :
>mémoire RAM additionnelle (C330 et C530 uniquement) ;
>carte SD (C530 uniquement) ;
>Bac à papier supplémentaire
MISE À NIVEAU DE LA MÉMOIRE
Les modèles d’imprimante de base sont équipés des mémoires à la livraison suivantes :
>C330 : 128 Mo
>C530 : 256 Mo
Il peut être mis à niveau en installant une carte mémoire supplémentaire de 256 Mo ou 512
Mo, de façon à obtenir une capacité de mémoire totale de :
>C330 : 640 Mo
>C530 : 768 Mo
1.Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
2.Retirez le capot d'accès extérieur et mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
(C330 ET C530
UNIQUEMENT
).
3.Tournez la vis de verrouillage (a) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et
retirez le capot d'accès intérieur (b). Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
b
Procédures de mise à niveau > 82
a
4.Enlevez soigneusement la nouvelle carte de mémoire de son emballage. Essayez de
tenir la carte seulement par ses bords courts, en évitant de toucher aux parties
métalliques autant que possible. Évitez de toucher le connecteur plat en particulier.
5.Remarquez que la carte mémoire comporte une encoche au niveau du connecteur
plat, qui est plus près d’une extrémité que de l’autre.
6.Identifiez le connecteur d’extension pour mémoire vive dans l’imprimante.
7.Si le connecteur d’extension pour mémoire vive contient déjà une carte d’extension,
vous devrez enlever cette carte avant d’installer celle-ci. Pour la retirez, procédez de
la façon suivante ou passez à l’étape 8.
(a)Retirez les clips de fixation et détachez le panneau du connecteur en tirant.
(b)Placez la carte mémoire retirée dans le sac antistatique qui contenait la nouvelle
carte mémoire à l’origine.
8.Tenez la nouvelle carte mémoire par les bords courts de façon à ce que le
connecteur plat se trouve en face du connecteur d’extension pour RAM (mémoire
vive) et que l’encoche soit plus près de l’arrière de l’imprimante.
9.Enfoncez doucement la carte dans le connecteur d’extension pour mémoire libre
jusqu’à ce qu’elle se bloque dedans et qu’elle ne s’enfonce plus.
10.Replacez le capot d'accès intérieur (b) et tournez la vis de verrouillage (a) dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le placer correctement.
b
a
Procédures de mise à niveau > 83
11.Replacez le couvercle d'accès et verrouillez-le.
a
b
12.Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.
13.Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :
(a)Appuyez sur le bouton OK.
(b)Appuyez sur le bouton Menu down (Menu bas), puis sur le bouton OK (OK)
pour sélectionner le INFORMATION MENU (MENU INFORMATION).
(c)Appuyez sur le bouton OK (OK) pour sélectionner PRINT MENU MAP (IMPRIMER
MENUS).
(d)Appuyez de nouveau sur le bouton OK (OK) pour confirmer l’exécution.
(e)Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur ON LINE (EN LIGNE)
pour quitter l’arbre de menus.
14.Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les
deux lignes horizontales. Cette liste indique la capacité totale de la mémoire.
Il devrait s’agir de la capacité totale installée actuellement.
Procédures de mise à niveau > 84
C
a
b
ARTE
SD (C530
La carte SD optionnelle permet d’assembler les pages imprimées et peut servir à
enregistrer les superpositions, les macros, les polices mais également à sécuriser
l’impression des documents en attente ou bien à effectuer un tirage d’épreuve de ces
derniers.
1.Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
2.Retirez le capot d'accès extérieur et mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
UNIQUEMENT
)
3.Tournez la vis de verrouillage (a) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et
retirez le capot d'accès intérieur (b). Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
b
4.Remarquez que la carte SD présente un coin biseauté.
a
Procédures de mise à niveau > 85
5.Repoussez doucement la carte SD dans l’emplacement, comme illustré.
a
b
6.Replacez le capot d'accès intérieur (b) et tournez la vis de verrouillage (a) dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le placer correctement.
b
a
7.Replacez le couvercle d'accès et verrouillez-le.
8.Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.
9.Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :
(a)Appuyez sur le bouton OK.
(b)Appuyez sur le bouton Menu down (Menu bas), puis sur le bouton OK (OK)
pour sélectionner le INFORMATION MENU (MENU INFORMATION).
(c)Appuyez sur le bouton OK (OK) pour sélectionner PRINT MENU MAP (IMPRIMER
MENUS).
(d)Appuyez de nouveau sur le bouton OK (OK) pour confirmer l’exécution.
(e)Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur ON LINE (EN LIGNE)
pour quitter l’arbre de menus.
10.Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les
deux lignes horizontales. Cette liste doit indiquer si la carte SD est installée.
Procédures de mise à niveau > 86
BAC À
1.Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
2.Placez un bac supplémentaire à l'emplacement voulu.
3.Tout en observant les règles de sécurité, soulevez l’imprimante à l’aide des guides
PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
de positionnement et placez-la sur le dessus du bac supplémentaire.
4.Ajustez les clips de fixation comme illustré.
5.Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.
Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante pour exploiter pleinement les nouvelles
fonctions (« Définition des options de périphériques du pilote » à la page 88).
Procédures de mise à niveau > 87
D
ÉFINITION DES OPTIONS DE PÉRIPHÉRIQUES DU PILOTE
Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire d’actualiser le
pilote d’imprimante de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles.
Des accessoires tels que des bacs papier supplémentaires ne sont utilisables que si le pilote
de l’imprimante sur votre ordinateur détecte leur présence.
Dans certains cas, la configuration matérielle de votre appareil est automatiquement
détectée lorsque le pilote est installé. Cependant, il convient de vérifier au minimum si
toutes les fonctionnalités matérielles sont répertoriées dans le pilote.
Cette procédure est essentielle si vous ajoutez des fonctionnalités matérielles à votre
appareil après que les pilotes ont été installés et configurés.
N’oubliez pas que si votre appareil est partagé entre les utilisateurs de différents
ordinateurs, le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur.
W
INDOWS
1.Accès à la fenêtre Propriétés du pilote.
(a)Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans
Windows XP) par le biais du menu Démarrer ou à partir du Panneau de
configuration de Windows.
(b)Faites un clic droit sur l’icône de cet appareil et choisissez Propriétés dans le
menu contextuel.
2.Sélectionnez l’onglet Options des périphériques.
Dans le pilote PostScript de WindowsXP, l’onglet peut se nommer Paramètres du
périphérique.
3.Définissez les options pour les périphériques que vous venez d’installer.
4.Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre et enregistrer vos modifications.
MAC OS X
REMARQUE
S'applique au lecteur PS uniquement.
Snow Leopard (Mac OS X 10.6) et Leopard (Mac OS X 10.5)
1.Ouvrez Imprimantes et fax dans les Préférences de Mac OS X.
2.Assurez-vous que votre appareil est sélectionné.
3.Cliquez sur Options et fournitures.
4.Cliquez sur Gestionnaire.
5.Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur OK.
Tiger (Mac OS X 10.4)
1.Ouvrez Imprimantes et fax dans les Préférences de Mac OS X.
2.Assurez-vous que votre appareil est sélectionné.
3.Cliquez sur Configuration d’imprimante….
4.Cliquez sur le menu et sélectionnez Options installables….
5.Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur Appliquer
les changements.
Procédures de mise à niveau > 88
Panther (Mac OS X 10.3)
1.Ouvrez Imprimantes et fax dans les Préférences de Mac OS X.
2.Cliquez sur Impression.
3.Cliquez sur Configurer les imprimantes….
4.Assurez-vous que votre appareil est sélectionné et cliquez sur Afficher Infos….
5.Cliquez sur le menu et sélectionnez Options installables….
6.Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur Appliquer
les changements.
Procédures de mise à niveau > 89
R
ÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant l’utilisation des supports
d’impression et si vous maintenez les supports en bon état avant leur utilisation, votre
imprimante doit vous assurer un service fiable pendant des années. Toutefois, des
bourrages de papier se produisent parfois et cette section explique comment les supprimer
rapidement et simplement.
Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du papier du bac à papier ou
ils peuvent survenir sur le parcours du papier dans l’imprimante. Lorsqu’un bourrage se
produit, l’imprimante s’arrête immédiatement et le voyant Attention du panneau de
contrôle vous le signale. Lors de l’impression de plusieurs pages (ou exemplaires), ne
supposez pas qu’après avoir ôté une feuille visible, les autres ne seront pas arrêtées
également à un autre endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour supprimer
complètement le bourrage et rétablir le fonctionnement normal de l'imprimante.
P
RINCIPAUX ÉLÉMENTS DE L’IMPRIMANTE ET CHEMINS DU PAPIER
3
2
1
1. Empileuse face en dessus.5. Capot avant.
2. Sortie papier.6. Bac à papier.
3. Unité de fusion7. Bac supplémentaire (si installé)
4. Capot supérieur.
4
5
6
7
Résolution des problèmes > 90
C
ODES D’ERREUR DU DÉTECTEUR DE PAPIER
370
382
371
381
372
380, 400
390
391
392
N° DE
CODE
370Recto verso390Bac multiformat
371Recto verso391Bac à papier
372Recto verso392
380Alimentation papier400Format de papier
381Chemin du papier409Empileuse face au
382Sortie du papier
a. Si installé.
EMPLACEMENTN° DE
CODE
EMPLACEMENT
e
bac papier
2
dessus (capteur
non affiché)
a
Résolution des problèmes > 91
S
UPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER
1.Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de l’imprimante, il suffit de la
saisir et de la tirer doucement pour l’extraire complètement de l’imprimante. Si elle
ne s’enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer par
l’arrière ultérieurement.
2.Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
3.En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, soulevez-le avec les
cartouches de toner et sortez-le de l'imprimante.
Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
4.
fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour et le
capot.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base du tambour
est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne
l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5
minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
Résolution des problèmes > 92
5.Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles sur
une partie de la courroie.
c
d
b
a
e
ATTENTION !
Ne pas utiliser d’objet pointu ou abrasif pour dégager les feuilles
de la courroie. Cela risque d’abîmer la surface de la courroie.
(a)Pour retirer une feuille par son bout d'engagement sur le devant de la
courroie (a), soulevez le capot en plastique sur le devant de l'imprimante (e),
soulevez soigneusement la feuille de la courroie et tirez-la en avant, dans le
logement des tambours pour l'extraire.
2
1
(b)Pour retirer une feuille de la partie centrale de la courroie (b), dégagez
soigneusement la feuille de la surface de la courroie et extrayez-la.
(c)Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans l’unité de fusion (c), dégagez
le bout arrière de la feuille de la courroie, poussez la manette à ressort de rappel
de l’unité de fusion (d) vers l’avant et abaissez-la pour libérer la feuille de
Résolution des problèmes > 93
l’emprise de l’unité de fusion ; extrayez la feuille par le logement des tambours.
Ensuite, laissez remonter la manette à ressort de rappel.
d
REMARQUE
Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul un petit bout est
toujours visible), n’essayez pas de la retirer.
(d)Pour retirer une feuille dans l’unité de fusion, déplacez les deux manettes de
fixation (e) vers l'avant de l’imprimante pour libérer l’unité de fusion. Retirez
l’unité de fusion à l’aide de la poignée (f).
f
e
e
(e)Appuyer sur la manette de dégagement (g) et tirez le papier coincé pour
l’extraire de l’unité de fusion.
g
(f)Remettez en place l’unité de fusion dans l’appareil et poussez les manettes de
verrouillage (e) vers l’arrière de l’appareil.
e
e
Résolution des problèmes > 94
6.Si vous étiez en train d'imprimer recto-verso lorsque le bourrage est survenu,
vérifiez le parcours du papier lors d'impression recto-verso :
(a)Tirez les manettes de verrouillage de chaque côté de la courroie de transfert
vers le haut et l'avant de l'imprimante.
a
b
a
(b)En utilisant les manettes de verrouillage (a), soulevez la courroie (b) vers le
haut et retirez-la de l'imprimante.
(c)Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles
sur le parcours du papier. Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans
cette partie.
(d)Abaissez la courroie dans son emplacement, le mécanisme d’entraînement
étant située vers l’arrière de l'imprimante. Repérez le mécanisme
d’entraînement dans l’ensemble des mécanismes de l’imprimante, près du coin
droit arrière de la courroie et abaissez la courroie à plat dans l’imprimante.
(e)Poussez les manettes de verrouillage vers l’arrière de l'imprimante. Cette
opération permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.
Résolution des problèmes > 95
7.En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, abaissez-le dans
l’imprimante, en positionnant les ergots de chaque côté dans leur fente sur les côtés
de la cavité de l’imprimante.
8.Abaissez le capot supérieur, mais n’appuyez pas encore dessus pour le verrouiller.
Cette opération permet de protéger le tambour, en évitant son exposition excessive
à l’éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles coincées dans les
autres parties.
9.Ouvrez le bac de sortie arrière (h) et vérifiez s’il y a une feuille de papier sur le
parcours arrière (i).
i
h
> Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette partie.
> Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il est difficile de la retirer, il
est probable qu’elle soit toujours prise dans le four. Dans ce cas, soulevez le capot
supérieur et enfoncez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion (d).
d
10.Si vous n’utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après avoir retiré le papier de
cette partie.
Résolution des problèmes > 96
11.Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont bien
empilées, qu’elles ne sont pas abîmées et que les guides-papier sont positionnés
correctement contre les bords de la pile de papier. Si le contrôle est satisfaisant,
reposez le bac.
12.Enfin, fermez le capot avant et appuyez fermement pour l’enclencher.
Une fois le bourrage supprimé, si la fonction JAM RECOVERY (REPRISE SUR BOURRAGE) est
activée dans le menu SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG SYSTÈME), l’imprimante essaiera
de réimprimer les pages perdues à cause des bourrages de papier.
Résolution des problèmes > 97
QUE
FAIRE SI LA QUALITÉ DE L'IMPRESSION N'EST PAS SATISFAISANTE
SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLESMESURES À PRENDRE
Des lignes blanches
verticales apparaissent
sur la page imprimée.
Les images imprimées
palissent du haut vers
le bas.
La tête DEL est sale.Essuyez la tête DEL avec un
chiffon doux, sans peluches.
Le niveau de toner est faible.Ouvrez le capot supérieur et
tapez la cartouche quelques fois
pour répartir uniformément le
toner restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la
cartouche de toner.
Des corps étrangers peuvent
avoir pénétré dans le
tambour photoconducteur.
Le film protecteur de la
cartouche du tambour
photoconducteur est sale.
La tête DEL est sale.Essuyez la tête DEL avec un
Le niveau de toner est faible.Ouvrez le capot supérieur et
Le papier est inadapté pour
l'imprimante.
Remplacez la cartouche du
tambour photoconducteur.
Essuyez le film avec un chiffon
doux, sans peluches.
chiffon doux, sans peluches.
tapez la cartouche quelques fois
pour répartir uniformément le
toner restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la
cartouche de toner.
Utilisez le papier recommandé.
L'impression est claire.La cartouche de toner n'est
Images aux couleurs
partiellement passées.
Des traits et des points
blancs apparaissent
sur le document
imprimé.
pas correctement
positionnée.
Le niveau de toner est faible.Ouvrez le capot supérieur et
Le papier est humide.Utilisez un papier qui a été
Le papier est inadapté pour
l'imprimante.
L'épaisseur et le type du
papier sont incorrects.
Vous utilisez du papier
recyclé.
Le papier est humide ou sec.Utilisez un papier qui a été
Replacez la cartouche du toner.
tapez la cartouche quelques fois
pour répartir uniformément le
toner restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la
cartouche de toner.
stocké à la température et dans
des conditions d'humidité
appropriées.
Utilisez le papier recommandé.
Définissez une valeur correcte
pour le type de support et le
grammage papier dans le menu
Papier, ou paramétrez une valeur
plus élevée pour le grammage
papier.
Définissez une valeur plus élevée
pour le grammage papier dans le
menu Papier.
stocké à la température et dans
des conditions d'humidité
appropriées.
Résolution des problèmes > 98
SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLESMESURES À PRENDRE
Des lignes verticales
apparaissent.
Des lignes horizontales
et des points
apparaissent parfois.
La cartouche du tambour
photoconducteur est
endommagée.
Le niveau de toner est faible.Ouvrez le capot supérieur et
Quand l'écart est d'environ
94 mm (4 pouces), le
tambour photoconducteur (le
tube vert) est endommagé ou
sale.
Quand l'intervalle est
d'environ 30 mm (1,2
pouce), des particules de
corps étrangers ont pénétré
dans la cartouche du
tambour photoconducteur.
Quand l'intervalle est
d'environ 86 mm (3,4
pouces), le four est
endommagé.
La cartouche du tambour
photoconducteur a été
exposée à la lumière.
Remplacez la cartouche du
tambour photoconducteur.
tapez la cartouche quelques fois
pour répartir uniformément le
toner restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la
cartouche de toner.
Essuyez-le doucement avec un
chiffon doux. Remplacez la
cartouche du tambour
photoconducteur si elle est
endommagée.
Ouvrez/fermez le capot
supérieur et relancez
l'impression.
Remplacez le four.
Remplacez la cartouche si le
problème n'est pas résolu.
Une zone blanche du
papier est légèrement
tachée.
Le contour des lettres
est flou.
Le toner s'enlève
quand il est frotté.
Le brillant n'est pas
uniforme.
Le papier contient de
l'électricité statique.
Le papier utilisé est trop
épais.
Le niveau de toner est faible.Ouvrez le capot supérieur et
La tête DEL est sale.Essuyez la tête DEL avec un
L'épaisseur et le type de
papier sont mal paramétrés.
Vous utilisez du papier
recyclé.
L'épaisseur et le type de
papier sont mal paramétrés.
Utilisez un papier qui a été
stocké à la température et dans
des conditions d'humidité
appropriées.
Utilisez du papier plus fin.
tapez la cartouche quelques fois
pour répartir uniformément le
toner restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la
cartouche de toner.
chiffon doux, sans peluches.
Définissez une valeur correcte
pour le type de support et le
grammage papier dans le menu
Papier, ou paramétrez une valeur
moins élevée pour le grammage
papier.
Définissez une valeur plus élevée
pour le grammage papier dans le
menu Papier.
Définissez une valeur correcte
pour le type de support et le
grammage papier dans le menu
Papier, ou paramétrez une valeur
moins élevée pour le grammage
papier.