Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni
complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per
le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre
non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed
all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifich e da parte di
terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica
necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore, nell'impegno
di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di
variarne le caratteristiche senza preavviso.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni
accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la
validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di
migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne
le caratteristiche senza preavviso.
I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2003 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Oki e Microline are sono marchi depositati della Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati
Uniti.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono ma rchi depositati della Hewlett-Packard Co mpany.
Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh e Mac OSsono marchi depositati della Apple Computors Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha
determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star
relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio
89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove
applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri
relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
Nel presente manuale le Note appaiono con questo aspetto. Una Nota
contiene informazioni ad integrazione del testo principale che
potrebbero aiutare ad utilizzare e comprendere il prodotto.
AVVERTENZA!
Nel presente manuale le Avvertenze appaiono con questo aspetto. Una
Avvertenza fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono
provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della macchina.
ATTENZIONE!
Nel presente manuale gli AVVISI appaiono con questo aspetto. Un
AVVISO fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono
provocare rischi di lesioni personali.
NOTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE > 5
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato una stampante a colori OKI. La
nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate per la
produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di
pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di supporti
di stampa per uso ufficio.
La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito:
velocità di stampa fino a 12 pagine al minuto a pieno colore
>
per stampare con rapidità presentazioni a colori di grande
impatto e documenti di altro tipo;
velocità di stampa fino a 20 pagine al minuto in bianco e nero
>
per stampare con rapidità ed efficacia tutti i documenti di
carattere generale che non richiedono il colore;
risoluzione di stampa a 600 x 1200 dpi (punti per pollice) per
>
la produzione di immagini di alta qualità ed elevata
definizione;
tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per
>
elaborazioni ad alta velocità delle pagine stampate;
la connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX consente agli
>
utenti in rete di condividere questa preziosa risorsa.
Sono, inoltre, disponibili le caratteristiche opzionali riportate di
seguito:
stampa fronte/retro automatica (duplex) per ridurre il
>
consumo di carta e le dimensioni delle stampe di documenti
voluminosi;
cassetto carta aggiuntivo per caricare altri 530 fogli alla volta
>
in modo da ridurre al minimo l'intervento dell'operatore
oppure per utilizzare carta di diverso tipo (carta intestata,
formati carta alternativi o supporti di stampa di altro tipo);
memoria aggiuntiva che consente la stampa delle pagine più
>
complesse, comprese le pagine in fronte/retro e le pagine
destinate agli opuscoli, con l'unità duplex opzionale;
INTRODUZIONE > 6
PANORAMICA DELLA STAMPANTE
VISTA ANTERIORE
1
7
2
7
6
3
1. Raccoglitore di output
verso il basso.
Punto standard di raccolta
delle copie stampate.
Raccoglie fino a 250 fogli
di grammatura 80g/m².
2. Pannello operatore.
Comandi dell'operatore
controllati da menu e
pannello con display LCD.
3. Cassetto carta.
Cassetto carta comune
standard. Contiene fino a
300 fogli di grammatura
80g/m².
4. Alimentatore multiuso.
Utilizzato per introdurre carta di grammatura
più alta, buste ed altri supporti speciali.
Quando necessario, anche per l'inserimento
manuale di fogli singoli.
5. Interruttore ON/OFF (ACCESO/SPENTO).
6. Meccanismo di sblocco del coperchio
frontale (da sollevare)
7. Meccanismo di sblocco dell'alimentatore
multiuso (2) (da premere).
5
4
La lingua del display LCD può essere modificata scegliendone una
qualsiasi tra le 12 diverse lingue disponibili. (Vedere "Modifica della
lingua del display" a pagina 9.)
INTRODUZIONE > 7
VISTA POSTERIORE
Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti, il
raccoglitore di output posteriore e la sede dell'unità duplex (stampa
fronte/retro) opzionale.
13
10
11
9
12
8
8. Presa di alimentazione CA.
9. Interfaccia USB.
10. Indicatori luminosi dello stato della
rete.
* L'interfaccia di rete è dotata di una protezione che deve essere rimossa prima
della connessione.
11. Interfaccia di rete.*
12. Sede dell'unità duplex opzionale.
13. Raccoglitore verso l'alto, posteriore,
per 100 fogli.
Quando il raccoglitore di carta posteriore viene capovolto verso il
basso, la carta esce dalla parte posteriore della stampante e qui viene
raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo utilizzo è destinato
soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando il
raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il
percorso carta attraverso la stampante è diretto. In questo modo, si
evita che la carta si pieghi nelle parti curve del percorso carta e si
rende possibile utilizzare supporti di stampa fino a 203g/m² di
grammatura.
INTRODUZIONE > 8
MODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY
È possibile modificare, in modo rapido e semplice, la lingua utilizzata
dalla stampante per la visualizzazione dei messaggi sul display e per
la stampa dei rapporti, effettuando le operazioni riportate di seguito:
READY
ATTENTION
Premere più volte il tasto + per accedere al menu di
1.
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
configurazione di sistema.
Premere il tasto
2.
per accedere al menu di configurazione
ENTER
di sistema.
Premere il tasto – per spostarsi direttamente sull'ultima voce
3.
del menu: LANGUAGE (LINGUAGGIO).
Premere
4.
Utilizzare i tasti
5.
per modificare questa impostazione.
ENTER
per spostarsi in una delle due direzioni
+/–
lungo l'elenco delle lingue disponibili, fino a quando non viene
visualizzata la lingua desiderata per il display.
Premere il tasto
6.
Premere il tasto
7.
per selezionare la lingua desiderata.
ENTER
ON LINE
per uscire dal sistema di menu e
riportare la stampante nella modalità di attesa.
La lingua del display LCD può essere modificata selezionando una
delle lingue riportate di seguito:
English (Inglese)Norwegian (Norvegese)
German (Tedesco)Danish (Danese)
French (Francese)Dutch (Olandese)
Italian (Italiano)Turkish (Turco)
Spanish (Spagnolo)Portuguese (Portoghese)
Swedish (Svedese)Polish (Polacco)
INTRODUZIONE > 9
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
La stampante può gestire una notevole varietà di supporti di stampa,
che includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta,
lucidi e buste. Questa sezione fornisce i consigli generali sulla scelta
dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di
grammatura 75~90 g/m² realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e
stampanti laser. I tipi consigliati sono:
Ajro Wiggins Colour Solutions 90 g/m²;
>
Colour Copy by Neuisedlier.
>
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida.
È possibile utilizzare la
produca sbavature quando esposto alle alte temperature del fusore
utilizzato nel processo di stampa.
Le
arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo
rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata
quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo
fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con finestra
non sono adatte.
I
lucidi
con fotocopiatrici e stampanti laser. Si raccomanda di utilizzare i
lucidi OKI (N. ordine 01074101). In particolare, evitare i lucidi per uso
ufficio appositamente creati per essere scritti a mano con pennarelli,
in quanto si scioglierebbero nel fusore causando danni.
Le
fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette
coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette
possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare
durante il processo di stampa. I tipi consigliati sono:
devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe,
buste
devono essere del tipo appositamente realizzato per l'utilizzo
etichette
devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con
Tipi Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o
>
5161 (Letter);
Serie Kokuyo A693X (A4) o A650 (B5).
>
carta prestampata
, purché l'inchiostro non
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA > 10
CASSETTI CARTA
FormatoDimensioniGrammatura (g/m²)
A6 (solo
cassetto 1)
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal 13 poll.216 x 330 mm
Legal 13,5 poll.216 x 343 mm
Legal 14 poll.216 x 356 mm
Se è stata caricata carta dello stesso tipo in un altro cassetto (il
secondo cassetto se se ne dispone di uno o il cassetto multiuso), è
possibile che la stampante passi automaticamente all'altro cassetto
per l'alimentazione della carta quando il cassetto in uso ha terminato
la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni Windows, questa
funzione viene abilitata nelle impostazioni del driver. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione "Impostazioni della stampante in
Windows" nella presente guida. Quando si esegue la stampa da altri
sistemi, questa funzione viene abilitata nel menu di stampa. Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione "Funzioni dei menu" nella
presente guida.
Il cassetto multiuso può gestire gli stessi formati dei cassetti carta,
ma con grammatura fino a 203 g/m². Per grammature di carta molto
pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore). In
questo modo, viene garantito un percorso carta attraverso la
stampante pressoché diretto.
Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino a un minimo
di 10 mm e lunghezze della carta fino a un massimo di 1200 mm
(stampa di striscioni).
Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare
grammature comprese tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore carta
verso l'alto (posteriore).
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA > 11
Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi. È
possibile caricare in una volta sola fino a 50 fogli di lucidi o 10 buste,
fino a una capacità massima di raccolta equivalente a 10 mm di
altezza.
La carta o i lucidi dovrebbero essere caricati con il lato di stampa
rivolto verso l'alto ed il bordo superiore verso la stampante. Non
utilizzare la funzione duplex (stampa fronte/retro).
RACCOGLITORE VERSO IL BASSO
Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della stampante
può contenere fino a 250 fogli di carta standard di 80 g/m² e può
gestire grammature di carta fino a 176 g/m². Le pagine vengono
stampate in ordine di lettura (pagina 1 per prima) e raccolte in ordine
di lettura (l'ultima pagina in cima, con la parte stampata rivolta verso
il basso).
RACCOGLITORE VERSO L'ALTO
Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante deve
essere aperto e l'estensione del cassetto estratta quando è
necessaria per l'uso. In questa condizione, la carta esce lungo questo
percorso, ignorando le impostazioni del driver.
Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 100 fogli di
carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a
203 g/m².
Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multiuso per
grammature di carta superiori a 176 g/m².
UNITÀ DUPLEX
Questa opzione consente la stampa automatica sui due lati nella
stessa gamma di formati di carta del cassetto 2 (cioè tutti i formati dei
cassetti ad eccezione di A6), utilizzando grammature di carta di 75105 g/m².
CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA > 12
CARICAMENTO DELLA CARTA
CASSETTI CARTA
Estrarre il cassetto carta dalla stampante.
1.
Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in modo
2.
che tutti i fogli siano ben separati, poi picchiettare i bordi della
carta su una superficie piana in modo che questi siano di nuovo
livellati (3).
123
CARICAMENTO DELLA CARTA > 13
Caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il
3.
basso e il bordo superiore verso l'interno della stampante,
come mostrato nell'illustrazione.
21
Spostare il regolatore della lunghezza del foglio (1) e i
4.
regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il
formato della carta da utilizzare.
Per impedire gli inceppamenti della carta:
Non lasciare spazio tra la carta e i regolatori di
>
larghezza e lunghezza.
Non riempire eccessivamente il cassetto carta. La
>
capacità dipende dal tipo di grammatura della carta.
Non caricare carta danneggiata.
>
Non caricare contemporaneamente carta di formati o
>
tipi diversi.
Non estrarre il cassetto carta durante la stampa (ad
>
eccezione di quanto descritto successivamente per il
secondo cassetto).
Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
>
Se si dispone di due cassetti e si stampa dal primo cassetto
5.
(superiore), è possibile estrarre il secondo cassetto (inferiore)
durante la stampa per ricaricarlo. Tuttavia, se si stampa dal
CARICAMENTO DELLA CARTA > 14
secondo cassetto (inferiore), non estrarre il primo cassetto
4
(superiore), poiché la carta potrebbe incepparsi.
Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso,
6.
assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia
chiuso (la carta esce dalla parte superiore della stampante). La
capacità di raccolta è di circa 250 fogli, a seconda della
grammatura della carta.
Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurarsi
7.
che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia aperto e che il
supporto carta (4) sia esteso. La carta viene raccolta in ordine
inverso e la capacità del cassetto è di circa 100 fogli, a
seconda della grammatura della carta.
Utilizzare sempre il raccoglitore verso l'alto (posteriore) per
8.
carta pesante (cartoncino, ecc.).
3
AVVERTENZA!
Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in
quanto può verificarsi un inceppamento della carta.
CARICAMENTO DELLA CARTA > 15
CASSETTO MULTIUSO
Aprire il cassetto multiuso, quindi premere con delicatezza
1.
verso il basso il ripiano della carta (1) per assicurarsi che sia
bloccato in sede.
1
2
Caricare la carta e spostare i regolatori della larghezza del
2.
3
foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare.
Per stampare la carta intestata su un solo lato, caricare
>
la carta nel cassetto multiuso con l'intestazione rivolta
verso l'alto e il bordo superiore verso l'interno della
stampante.
Per stampare la carta intestata su due lati, vale a dire
>
fronte/retro (duplex), caricare la carta con l'intestazione
rivolta verso il basso e il bordo superiore verso l'esterno
rispetto alla stampante. Questa funzione richiede
l'installazione di un'unità duplex opzionale.
Le buste dovrebbero essere caricate con il lato di
>
stampa rivolto verso l'alto, con il bordo superiore a
sinistra ed il lato corto verso la stampante. Non
selezionare la stampa duplex con le buste.
Non superare la capacità carta, che è di circa 50 fogli o
>
10 buste, equivalente ad un'altezza massima di 10 mm.
CARICAMENTO DELLA CARTA > 16
Premere verso l'interno il meccanismo di blocco del cassetto
3.
(3) per sbloccare il ripiano della carta, in modo tale che la carta
venga sollevata e bloccata in sede.
Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multiuso in Media
Menu (Menu supporti). Per ulteriori informazioni, consultare il
capitolo "Funzioni dei menu".
CARICAMENTO DELLA CARTA > 17
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN
WINDOWS
I menu del pannello operatore della stampante consentono l'accesso
a molte opzioni.
Il driver di stampa di Windows contiene anche le impostazioni per
molte di queste opzioni. Laddove le opzioni del driver di stampa sono
identiche a quelle dei menu del pannello operatore e se si stampano
documenti da Windows, le impostazioni del driver di stampa di
Windows avranno la priorità su quelle dei menu del pannello
operatore.
Le illustrazioni di questo capitolo si riferiscono a Windows XP. Le
versioni per Windows 2000 possono apparire leggermente diverse,
ma i principi sono gli stessi. Windows 9x e Me sono sostanzialmente
diversi e vengono illustrati in un'altra sezione.
PREFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI
WINDOWS
Quando si sceglie di stampare il documento da un programma
applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo
Stampa. Questa finestra di dialogo generalmente specifica il nome
della stampante sulla quale sarà stampato il documento. Accanto al
nome della stampante si trova il pulsante
Proprietà
..
Quando si fa clic su
un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel
driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il
documento. Le impostazioni disponibili nell'applicazione sono solo
quelle che si desidera modificare per applicazioni o documenti
Proprietà
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 18
, si apre una nuova finestra contenente
specifici. Le impostazioni modificate in questo punto generalmente
rimangono attive solo per il periodo di esecuzione del programma
applicativo.
SCHEDA TAB (IMPOSTAZIONE)
Quando si fa clic sul pulsante
Proprietà
Stampa dell'applicazione, la finestra
del driver si apre consentendo di
specificare le preferenze di stampa
per il documento corrente.
1.
2.
nella finestra di dialogo
1
2
3
Il formato carta deve avere le
stesse dimensioni della
4
5
pagina del documento, a
meno che non si desideri
regolare la stampa affinché si
adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse
dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante.
È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che
può essere Cassetto 1 (il cassetto con la carta standard),
Cassetto 2 (se è stato installato il secondo cassetto carta
opzionale) oppure l'alimentatore multiuso. È anche possibile
selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento
appropriato visualizzato sullo schermo.
6
È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei
3.
documenti, come una normale pagina per foglio oppure un
numero qualsiasi di pagine ridotte su un foglio fino a un
massimo di 16. La funzione di stampa di opuscoli consente di
stampare due pagine affiancate su ciascun foglio in modo da
formare un opuscolo una volta ripiegato il foglio. La stampa di
opuscoli richiede l'installazione dell'unità duplex nella
stampante.
La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi
dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande
mosaico.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 19
Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di capovolgere
4.
la pagina lungo il lato lungo oppure lungo quello corto.
Naturalmente, anche questo tipo di stampa richiede
l'installazione di un'unità duplex nella stampante.
Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di
5.
stampa salvandole come serie di impostazioni, è possibile
richiamarle nella serie salvata per evitare di doverle impostare
individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità.
Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
6.
impostazioni predefinite.
SCHEDA JOB OPTIONS (OPZIONI PROCESSO)
3
4
1
5
2
6
La risoluzione di stampa della pagina stampata può essere
1.
impostata come riportato di seguito:
L'impostazione della migliore qualità di stampa è di
>
600 x 1200 dpi. Quest'opzione richiede la più alta
quantità di memoria della stampante e impiega un
periodo di tempo più lungo per stampare.
L'impostazione normale stampa a 600 x 600 dpi ed è
>
adeguata per tutte le applicazioni di uso ricorrente che
richiedono comunque una buona qualità di stampa.
L'impostazione veloce stampa a 300 x 300 dpi ed è
>
indicata per i documenti in bozza, dove la qualità di
stampa è meno importante.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 20
È possibile stampare il testo di sfondo dietro l'immagine della
4
2.
pagina principale. Questo tipo di stampa si rivela utile per
contrassegnare i documenti come bozza, confidenziali, ecc.
È possibile selezionare fino a 999 copie da stampare di
3.
seguito, sebbene in caso di stampe così lunghe occorrerà
riempire il cassetto carta quanto possibile.
L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale
4.
(in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza).
Le pagine stampate possono essere ridotte o ingrandite per
5.
essere adattate a fogli di dimensioni più piccole o più grandi.
Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
6.
impostazioni predefinite.
SCHEDA COLOUR (COLORE)
1
2
3
5
Il controllo dei colori prodotti dalla stampante può essere
1.
eseguito automaticamente o utilizzando la regolazione
manuale. Nella maggior parte dei casi, l'impostazione
automatica risulterà appropriata. Le altre opzioni di questa
finestra diventano visibili solo quando si seleziona una scelta
diversa da quella automatica.
È possibile scegliere fra una gamma di opzioni di
2.
corrispondenza colori, a seconda dell'origine dell'immagine
del documento. Ad esempio, una fotografia scattata con una
macchina fotografica digitale potrebbe richiedere una diversa
corrispondenza colori rispetto a un grafico professionale
creato con un'applicazione di fogli elettronici. Per la maggior
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 21
parte degli utilizzi generici, la scelta migliore è ancora quella
automatica.
È possibile ottenere stampe più chiare o più scure oppure
3.
rendere i colori più saturi e vivaci a seconda delle necessità.
Le aree nere possono essere stampate utilizzando il 100% di
4.
ciano, magenta e giallo, ottenendo un aspetto più lucido,
oppure utilizzando solo il toner nero, ottenendo un aspetto più
opaco. Scegliendo l'impostazione Automatic (Automatica), il
driver potrà effettuare le scelte più appropriate a seconda del
contenuto dell'immagine.
Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
5.
impostazioni predefinite.
IMPOSTAZIONE DAL PANNELLO DI CONTROLLO DI
WINDOWS
Quando si apre la finestra relativa alle proprietà del driver
direttamente da Windows invece che da un programma applicativo,
viene fornita una gamma di impostazioni più completa. Le modifiche
apportate in questo punto influenzeranno tutti i documenti stampati
dalle applicazioni Windows e saranno conservate da una sessione
all'altra di Windows.
SCHEDA GENERAL (GENERALE)
1
23
Quest'area elenca alcune delle principali caratteristiche della
1.
stampante, comprese le voci opzionali, come la stampa duplex
(su due lati).
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 22
Questo pulsante apre le stesse finestre come descritto in
2.
precedenza per le voci che possono essere impostate dai
programmi applicativi. Le modifiche apportate in questo
punto, tuttavia, diventeranno le nuove impostazioni
predefinite per tutte le applicazioni Windows.
Questo pulsante stampa una pagina di prova per verificare se
3.
la stampante è in funzione.
SCHEDA ADVANCED (AVANZATE)
1
2
3
4
5
6
7
8
È possibile specificare in quali orari del giorno la stampante
1.
sarà disponibile.
Indica la priorità corrente, da 1 (la più bassa) a 99 (la più alta).
2.
I documenti con la priorità più alta verranno stampati per
primi.
9
Specifica che i documenti dovrebbero essere sottoposti allo
3.
spooling, ovvero memorizzati in un file di stampa speciale,
prima di essere stampati. Il documento viene quindi stampato
in background, consentendo al programma applicativo di
diventare disponibile il più velocemente possibile.
Questo specifica che la stampa non dovrebbe iniziare finché
4.
non è stato effettuato lo spooling dell'ultima pagina. Se il
programma applicativo necessita di molto tempo per ulteriori
elaborazioni durante la stampa, mettendo in pausa il processo
di stampa per più di un breve periodo, la stampante potrebbe
interpretare che il documento sia terminato prima del previsto.
Selezionando questa opzione si impedisce che si verifichi tale
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 23
situazione, ma la stampa verrà completata un po' più tardi, in
quanto l'avvio è stato ritardato.
Questa scelta è opposta a quella descritta in precedenza. La
5.
stampa inizia non appena possibile, subito dopo l'inizio dello
spooling del documento.
Questo specifica che il documento non dovrebbe essere
6.
sottoposto allo spooling, ma stampato direttamente.
L'applicazione non è normalmente pronta per un ulteriore
utilizzo, finché non viene completato il processo di stampa. In
questo caso, è richiesto meno spazio sul disco del computer,
poiché non esiste il file di spooling.
Guida lo spooler al controllo dell'impostazione del documento
7.
e alla corrispondenza del documento con l'impostazione della
stampante prima di inviarlo alla stampa. Se viene rilevata una
mancata corrispondenza, il documento viene tenuto in attesa
nella coda di stampa e non viene stampato finché non viene
modificata l'impostazione della stampante e viene riavviato il
documento dalla coda di stampa. I documenti per i quali viene
rilevata una mancata corrispondenza che si trovano nella coda
di stampa non impediscono di stampare i documenti
perfettamente corrispondenti.
Specifica che lo spooler dovrebbe dare precedenza ai
8.
documenti per i quali è stato completato lo spooling, quando
si decide quale documento stampare successivamente, anche
se i documenti completati hanno una priorità inferiore rispetto
a quelli che sono ancora in fase di spooling. Se non è stato
completato lo spooling di alcun documento, lo spooler darà la
precedenza ai documenti di spooling di dimensioni superiori
rispetto a quelli di dimensioni inferiori. Utilizzare questa
opzione se si desidera ottimizzare l'efficienza della
stampante. Quando questa opzione è disattivata, lo spooler
sceglie i documenti esclusivamente in base alle impostazioni
di priorità.
Specifica che lo spooler non dovrebbe eliminare i documenti
9.
dopo essere stati completati. In questo modo, i documenti
possono essere di nuovo inviati alla stampante dallo spooler
invece di essere stampati dal programma applicativo. Se si
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 24
utilizza questa opzione frequentemente, sarà necessario un
maggiore spazio sul disco del computer.
Specifica se sono disponibili le caratteristiche avanzate, come
10.
la stampa di opuscoli, l'ordinamento delle pagine e la stampa
di più pagine per foglio, a seconda della stampante. Per una
stampa normale, mantenere attivata questa opzione. Se si
verificano problemi di compatibilità, è necessario disattivare
la caratteristica. Tuttavia, queste opzioni avanzate potrebbero
non essere disponibili in seguito, anche nel caso in cui fossero
supportate dall'hardware.
Questo pulsante consente l'accesso alle stesse finestre di
11.
impostazione attivate quando si stampa dalle applicazioni. Le
modifiche apportate tramite il Pannello di controllo di
Windows diventano le impostazioni predefinite di Windows.
È possibile ideare e impostare una pagina di separazione che
12.
viene stampata fra i documenti. Questa pagina si rivela
particolarmente utile in una stampante condivisa in modo tale
che ciascun utente possa trovare i propri documenti nel
raccoglitore di output.
SCHEDA COLOR MANAGEMENT
(GESTIONE COLORI)
Questa finestra consente di selezionare
quale profilo di corrispondenza colori
utilizzare per ottenere la migliore
corrispondenza colori con le periferiche di
origine, come il monitor, lo scanner o la
macchina fotografica. La corrispondenza
colori è un argomento avanzato, trattato in
un'altra sezione di questa guida.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 25
SCHEDA DEVICE OPTIONS (OPZIONI
PERIFERICA)
In questa finestra, è possibile selezionare
quali accessori opzionali sono installati
sulla stampante. Questo argomento viene
trattato in maggior dettaglio nella sezione
relativa all'installazione degli accessori
opzionali contenuta in questa guida.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS > 26
DIFFERENZE DI WINDOWS 9X
Le presentazioni su schermo di Windows 9x, insieme ad alcune
procedure, sono molto diverse rispetto ad altre versioni di Windows
(2000/XP ecc.). Questa sezione illustra principalmente queste
differenze. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al relativo
argomento o alla guida in linea.
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS
I menu del pannello operatore della stampante consentono l'accesso
a molte opzioni.
Il driver di stampa di Windows contiene anche le impostazioni per
molte di queste opzioni. Laddove le opzioni del driver di stampa sono
identiche a quelle dei menu del pannello operatore e se si stampano
documenti da Windows, le impostazioni del driver di stampa di
Windows avranno la priorità su quelle dei menu del pannello
operatore.
PREFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI
WINDOWS
Quando si sceglie di stampare il
documento da un programma
applicativo Windows, viene
visualizzata una finestra di
dialogo Stampa. Questa finestra
di dialogo generalmente specifica
il nome della stampante sulla
quale sarà stampato il
documento. Accanto al nome della
stampante si trova il pulsante
Proprietà
.
YOUR PRINTER
Quando si fa clic su
un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel
driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il
documento. Le impostazioni disponibili nell'applicazione sono solo
quelle che si desidera modificare per applicazioni o documenti
Proprietà
DIFFERENZE DI WINDOWS 9X > 27
, si apre una nuova finestra contenente
specifici. Le impostazioni modificate in questo punto generalmente
rimangono attive solo per il periodo di esecuzione del programma
applicativo.
SCHEDA TAB (IMPOSTAZIONE)
Quando si fa clic sul
pulsante
Proprietà
finestra di dialogo Stampa
dell'applicazione, la finestra
del driver si apre
consentendo di specificare
le preferenze di stampa per
il documento corrente.
Il formato carta deve
1.
avere le stesse
dimensioni della
pagina del
documento, a meno
che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un
altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della
carta con la quale si alimenterà la stampante.
È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che
2.
può essere Cassetto 1 (il cassetto con la carta standard),
Cassetto 2 (se è stato installato il secondo cassetto carta
opzionale) oppure l'alimentatore multiuso. È anche possibile
selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento
appropriato visualizzato sullo schermo.
nella
1
2
3
4
5
6
È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei
3.
documenti, come una normale pagina per foglio oppure un
numero qualsiasi di pagine ridotte su un foglio fino a un
massimo di 16. La funzione di stampa di opuscoli consente di
stampare due pagine affiancate su ciascun foglio in modo da
formare un opuscolo una volta ripiegato il foglio. La stampa di
opuscoli richiede l'installazione dell'unità duplex nella
stampante.
DIFFERENZE DI WINDOWS 9X > 28
La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi
dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande
mosaico.
Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di capovolgere
4.
la pagina lungo il lato lungo oppure lungo quello corto.
Naturalmente, anche questo tipo di stampa richiede
l'installazione di un'unità duplex nella stampante.
Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di
5.
stampa salvandole come serie di impostazioni, è possibile
richiamarle nella serie salvata per evitare di doverle impostare
individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità.
Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
6.
impostazioni predefinite.
SCHEDA JOB OPTIONS (OPZIONI PROCESSO)
La risoluzione di stampa
1.
della pagina stampata può
essere impostata come
riportato di seguito:
L'impostazione della
>
migliore qualità di
stampa è di 600 x
1200 dpi.
Quest'opzione
richiede la più alta
quantità di memoria
della stampante e impiega un periodo di tempo più
lungo per stampare.
1
2
3
4
5
6
L'impostazione normale stampa a 600 x 600 dpi ed è
>
adeguata per tutte le applicazioni di uso ricorrente che
richiedono comunque una buona qualità di stampa.
L'impostazione veloce stampa a 300 x 300 dpi ed è
>
indicata per i documenti in bozza, dove la qualità di
stampa è meno importante.
DIFFERENZE DI WINDOWS 9X > 29
È possibile stampare il testo di sfondo dietro l'immagine della
2.
pagina principale. Questo tipo di stampa si rivela utile per
contrassegnare i documenti come bozza, confidenziali, ecc.
È possibile selezionare fino a 999 copie da stampare di
3.
seguito, sebbene in caso di stampe così lunghe occorrerà
riempire il cassetto carta quanto possibile.
L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale
4.
(in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza).
Le pagine stampate possono essere ridotte o ingrandite per
5.
essere adattate a fogli di dimensioni più piccole o più grandi.
Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
6.
impostazioni predefinite.
SCHEDA COLOUR (COLORE)
I risultati della
1.
stampa a colori
possono essere
regolati in modo
automatico o
manuale. La
regolazione
automatica produrrà
eccellenti risultati
nella maggior parte
dei casi. Tuttavia, se
occorre applicare la
regolazione fine per
calibrare la luminosità o la saturazione, selezionare l'opzione
Manual Colour (Colore manuale)
1
2
3
.
4
5
È possibile scegliere fra una gamma di opzioni di
2.
corrispondenza colori, a seconda dell'origine dell'immagine
del documento. Ad esempio, una fotografia scattata con una
macchina fotografica digitale potrebbe richiedere una diversa
corrispondenza colori rispetto a un grafico professionale
creato con un'applicazione di fogli elettronici. Per la maggior
DIFFERENZE DI WINDOWS 9X > 30
parte degli utilizzi generici, la scelta migliore è ancora quella
automatica.
È possibile ottenere stampe più chiare o più scure oppure
3.
rendere i colori più saturi e vivaci a seconda delle necessità.
Le aree nere possono essere stampate utilizzando il 100% di
4.
ciano, magenta e giallo, ottenendo un aspetto più lucido,
oppure utilizzando solo il toner nero, ottenendo un aspetto più
opaco. Scegliendo l'impostazione Automatic (Automatica), il
driver potrà effettuare le scelte più appropriate a seconda del
contenuto dell'immagine.
Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
5.
impostazioni predefinite.
IMPOSTAZIONE DAL PANNELLO DI CONTROLLO DI
WINDOWS
Quando si apre la finestra relativa alle proprietà del driver
direttamente dal Pannello di controllo di Windows invece che da un
programma applicativo, viene fornita una gamma di impostazioni più
completa. Le modifiche apportate in questo punto influenzeranno
tutti i documenti stampati dalle applicazioni Windows e saranno
conservate da una sessione all'altra di Windows.
SCHEDA GENERAL (GENERALE)
Questo pulsante stampa una
1.
pagina di prova per verificare
se la stampante è in funzione.
DIFFERENZE DI WINDOWS 9X > 31
1
SCHEDA DEVICE OPTIONS (OPZIONI
PERIFERICA)
In questa finestra, è possibile selezionare
quali accessori opzionali sono installati
sulla stampante. Questo argomento viene
trattato in maggior dettaglio nella sezione
relativa all'installazione degli accessori
opzionali contenuta in questa guida.
Per selezionare questa scheda:
Nella finestra di dialogo relativa
1.
alle proprietà della stampante,
selezionare la scheda
Properties (Proprietà stampante)
Nel menu a discesa selezionare la scheda
2.
(Opzioni periferica)
Printer
.
.
Device Options
DIFFERENZE DI WINDOWS 9X > 32
STAMPA A COLORI
I driver di stampa forniti con questa stampante consentono l'utilizzo
di alcuni controlli per modificare i risultati della stampa a colori. Per
applicazioni generali, è sufficiente utilizzare le impostazioni
automatiche, in quanto forniscono le impostazioni predefinite più
idonee a produrre buoni risultati per la maggior parte dei documenti.
Molte applicazioni dispongono delle proprie impostazioni dei colori,
che possono sostituire quelle del driver di stampa. Per informazioni
dettagliate sulle modalità di funzionamento della gestione dei colori
di un particolare programma, consultare la documentazione fornita
con l'applicazione software.
FATTORI CHE INFLUENZANO L'ASPETTO DELLE
STAMPE
Se si desidera regolare manualmente le impostazioni dei colori nel
driver di stampa, occorre sapere che la riproduzione del colore è un
argomento complesso ed è necessario prendere in considerazione
molti fattori. Alcuni dei più importanti fattori sono elencati di seguito.
Differenze nella gamma dei colori
che può riprodurre un monitor o una stampante
Né una stampante né un monitor sono in grado di riprodurre la
>
piena gamma di colori visibili all'occhio umano. Ciascuna
periferica si limita a riprodurre una certa gamma di colori.
Inoltre, una stampante non può riprodurre tutti i colori
visualizzati sul monitor e viceversa.
Entrambe le periferiche utilizzano tecnologie molto diverse per
>
rappresentare i colori. Un monitor utilizza i fosfori rossi, verdi
e blu (RGB) o l'equivalente LCD, una stampante utilizza toner o
inchiostro ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).
Un monitor può visualizzare colori molto vividi, come rossi e
>
blu intensi, che non possono essere facilmente riprodotti su
qualsiasi stampante che utilizza toner o inchiostro. Allo stesso
modo, ci sono determinati colori (alcuni gialli, ad esempio) che
possono essere stampati, ma non visualizzati con precisione
STAMPA A COLORI > 33
su un monitor. Tale differenza tra monitor e stampante è
spesso la ragione principale per cui i colori stampati non
corrispondono ai colori visualizzati sullo schermo.
Condizioni di visualizzazione
L'aspetto di una stampa può variare a seconda delle condizioni di
illuminazione. Ad esempio, i colori di una stampa possono apparire
diversi in prossimità di una finestra dalla quale entra la luce del sole,
se confrontati a come appaiono con l'illuminazione a fluorescenza di
un ufficio.
Impostazioni dei colori del driver di stampa
Le impostazioni manuali del driver relative ai colori possono cambiare
l'aspetto di una stampa. Sono disponibili alcune opzioni che
consentono di regolare la corrispondenza dei colori stampati con
quelli visualizzati sullo schermo.
Impostazioni del monitor
I controlli della luminosità e del contrasto del monitor possono
cambiare l'aspetto del documento visualizzato sullo schermo. Inoltre,
la temperatura di colore del monitor influenza il modo in cui i colori
appaiono "caldi" o "freddi".
Un monitor standard presenta le diverse impostazioni riportate di
seguito:
5000kLa più calda; illuminazione giallastra, tipicamente
>
utilizzata in ambienti di arti grafiche.
6500kLa più fredda; si avvicina alle condizioni della luce
>
del sole.
9300kFredda; l'impostazione predefinita per molti monitor
>
e televisori.
(k = gradi Kelvin, una misura della temperatura di colore)
STAMPA A COLORI > 34
Come l'applicazione software visualizza i colori
Alcune applicazioni grafiche, come Corel Draw o Adobe Photoshop,
possono visualizzare i colori in modo diverso rispetto alle
applicazioni "Office", come Microsoft Word. Per ulteriori
informazioni, consultare la guida in linea dell'applicazione o il
manuale d'uso.
Tipo di carta
Anche il tipo di carta utilizzato può influenzare significativamente i
colori della stampa. Ad esempio, una stampa su carta riciclata può
apparire più opaca rispetto a una effettuata su carta lucida.
SCELTA DI UN METODO DI CORRISPONDENZA
COLORI
Non esiste un metodo assoluto per ottenere una buona
corrispondenza fra il documento visualizzato sul monitor ed il suo
equivalente stampato. Esistono molti fattori che influenzano la
precisione e la riproducibilità dei colori.
Le seguenti linee guida possono aiutare ad ottenere buoni risultati di
stampa a colori dalla stampante. Vengono suggeriti diversi metodi a
seconda del tipo di documento da stampare.
Queste raccomandazioni valgono solo come guida. I risultati possono
variare a seconda dell'applicazione con la quale si esegue la stampa.
Alcune applicazioni sostituiscono ogni impostazione di
corrispondenza colori del driver di stampa senza alcun preavviso.
STAMPA A COLORI > 35
ACCESSO ALLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA
COLORI
Le opzioni di corrispondenza colori nel driver di stampa possono
essere utilizzate per consentire la corrispondenza dei colori stampati
con quelli visualizzati sul monitor o da qualche altro strumento, come
una fotocamera digitale.
Per aprire le opzioni di
corrispondenza colori dal Pannello di
controllo di Windows:
Aprire la finestra
1.
(chiamata "Stampanti e fax" in
Windows XP).
Fare clic con il pulsante destro
2.
del mouse sul nome della
stampante e scegliere
Proprietà
Fare clic sul pulsante
3.
Preferenze stampa
Per aprire le opzioni di corrispondenza colori da un'applicazione di
Windows:
Scegliere
1.
dell'applicazione.
Fare clic sul pulsante
2.
stampante.
.
File—Stampa…
Stampanti
(1).
1
dalla barra del menu
Proprietà
accanto al nome della
STAMPA A COLORI > 36
IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI
CORRISPONDENZA COLORI
1.
Nella scheda
Colour (Colore)
selezionare
Manual (Manuale)
per la corrispondenza colori.
Scegliere l'impostazione di colore
2.
Manual (Manuale)
effettuare la selezione desiderata tra le opzioni riportate di
seguito:
1
2
a
b
c
d
e
, quindi
Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) –
(a)
percettivo)
Ottimizzata per stampare fotografie con la luce del
giorno.
Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) – vivido)
(b)
Ottimizzata per stampare colori brillanti. Ideale per la
grafica per uso ufficio.
STAMPA A COLORI > 37
Monitor (9300k)
(c)
Ottimizzata per stampare fotografie quando si utilizza
un monitor per grafica professionale.
Digital Camera (Fotocamera digitale)
(d)
Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una
macchina fotografica digitale. Tende a produrre stampe
con colori più chiari e luminosi. Per alcune fotografie,
possono rivelarsi migliori altre impostazioni a seconda
del soggetto e delle condizioni in cui sono state
scattate.
sRGB
(e)
Ottimizzata per la corrispondenza di colori specifici,
come i colori di logo aziendali. I colori all'interno della
gamma colori della stampante sono stampati senza
alcuna modifica e vengono modificati solo i colori che
non rientrano tra quelli stampabili.
UTILIZZO DELLA FUNZIONE COLOUR SWATCH
(CAMPIONE COLORI)
La funzione Colour Swatch (Campione colori) consente di stampare
grafici contenenti una gamma di colori campione. Notare che non si
tratta dell'intera gamma di colori che la stampante può produrre.
Sotto ciascun colore campione sono elencati i valori RGB (rosso,
verde, blu) corrispondenti. Questo elenco può essere utilizzato per
selezionare colori specifici in applicazioni che consentono di
scegliere i propri valori RGB. Fare semplicemente clic sul pulsante
Colour Swatch (Campione colori) (1) e scegliere fra le opzioni
disponibili.
1
STAMPA A COLORI > 38
Un esempio dell'utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione
colori):
Si desidera stampare un logo in una particolare sfumatura di rosso. I
passi da seguire sono:
Stampare un campione dei colori, quindi selezionare la
1.
sfumatura di rosso che si adatta meglio alle proprie esigenze.
Prendere nota del valore RGB corrispondente alla sfumatura
2.
desiderata.
Utilizzando il selettore dei colori del programma, immettere gli
3.
stessi valori RGB e modificare il logo applicando tale colore.
Il colore RGB visualizzato sul monitor potrebbe non corrispondere a
quello stampato nel campione colori. Questa mancata
corrispondenza dei colori è probabilmente dovuta alla differenza di
riproduzione dei colori fra il monitor e la stampante. In questa fase,
questo aspetto non è importante, visto che il principale obiettivo è
stampare il colore desiderato.
STAMPA A COLORI > 39
FUNZIONI DEI MENU
Questa sezione elenca i menu accessibili attraverso i controlli del
pannello operatore della stampante e visualizzati nella finestra LCD.
È possibile notare che molte di queste impostazioni possono essere
sostituite, e spesso lo sono, dalle impostazioni del driver di stampa di
Windows. Tuttavia, molte delle impostazioni del driver possono
essere lasciate su "Printer Setting" (Impostazione stampante), che
utilizzerà poi le impostazioni predefinite immesse in questi menu
della stampante.
Le impostazioni predefinite in fabbrica vengono mostrate in
nelle seguenti tabelle.
Nella normale condizione operativa, conosciuta come "standby"
(attesa), la finestra LCD della stampante visualizza "ON LINE". Per
accedere al sistema di menu in questa condizione, premere i tasti +/
sul pannello operatore per scorrere l'elenco dei menu verso l'alto e
–
verso il basso finché non viene visualizzato il menu desiderato.
Quindi, procedere come riportato di seguito:
Premere
1.
Utilizzare i tasti +/– per scorrere le voci del menu verso l'alto e
2.
verso il basso. Quando viene visualizzata la voce da
modificare, premere
asterisco (*) viene visualizzato accanto all'impostazione attiva.
Utilizzare i tasti +/– per scorrere verso l'alto e verso il basso le
3.
impostazioni disponibili per la voce corrente, quindi premere
quando viene visualizzata l'impostazione desiderata.
ENTER
Accanto all'impostazione viene visualizzato un asterisco (*) ad
indicare che l'impostazione è attiva.
Premere
4.
Effettuare una delle seguenti azioni:
5.
Premere di nuovo
>
menu;
per accedere al menu.
ENTER
per apportare la modifica. Un
ENTER
per ritornare all'elenco delle voci del menu.
BACK
per ritornare all'elenco dei
BACK
grassetto
oppure…
FUNZIONI DEI MENU > 40
>
Premere
ON LINE
per uscire dal sistema di menu e
ritornare alla modalità di attesa.
INFORMATION MENU (MENU INFORMAZIONI)
Questo menu costituisce un metodo veloce per elencare le diverse
voci memorizzate nella stampante.
INFORMATION MENU (MENU INFORMAZIONI)
ArticoloImpostazioni Spiegazione
PRINT MENU MAP
(STAMPA MENU)
DEMO 1EXECUTE
EXECUTE
(ESECUZIONE)
(ESECUZIONE)
Stampa il menu completo che elenca le
impostazioni correnti visualizzate.
Stampa una pagina di dimostrazione.
PRINT MENU (MENU DI STAMPA)
Questo menu consente la regolazione delle funzioni relative ai vari
processi di stampa.
PRINT MENU (MENU DI STAMPA)
ArticoloImpostazioni Spiegazione
COPIES (COPIE)1-999Immette il numero di copie per un
PAPER FEED
(PERCORSO CARTA)
AUTO TRAY SWITCH
(CASSETTO
AUTOM.)
TRAY SEQUENCE
(SEQ. CASSETTI)
TRAY1
(CASSETTO 1)
TRAY2 (CASSETTO
2)
MP TRAY (INSER.
MULTIPLO)
ON/OFF (SÌ/NO)Attiva o disattiva la funzione Auto Tray Switch
DOWN (VERSO IL
BASSO)
UP (VERSO
L'ALTO)
PAPER FEED TRAY
(ALIMENTAZ.
CARTA)
documento da stampare da 1 a 999.
Consente di selezionare il cassetto
predefinito per l'alimentazione carta,
Cassetto 1 (superiore), Cassetto 2 (inferiore,
se installato) o Inser. multiplo (cassetto
multiuso).
(Cassetto autom.).
Consente di selezionare le sequenze dei
cassetti per la selezione e la commutazione
del cassetto in modo automatico.
FUNZIONI DEI MENU > 41
PRINT MENU (MENU DI STAMPA)
ArticoloImpostazioni Spiegazione
MP TRAY USAGE
(USO INSERITORE)
MEDIA CHECK
(VERIFICA
FORMATO)
MONO-PRINT SPEED
(VELOCITÀ
MONOCR)
DO NOT USE
(NON PER
AUTOSEL)
WHEN MISMATCH
(CON
F.DISSIMILE)
ENABLE (SÌ)
DISABLE (NO)
AUTO
(AUTOMATICA)
COLOR SPEED
(VELOCITÀ
COLO RE)
NORMAL SPEED
(NORMALE)
Se un documento da stampare richiede un
formato carta non installato nel cassetto
selezionato, la stampante può
automaticamente essere alimentata dal
cassetto multiuso. Se questa funzione non è
abilitata, la stampante si ferma e richiede di
caricare il formato carta corretto.
Determina se la stampante deve controllare
che il formato carta caricato corrisponda a
quello richiesto per il documento inviato per
la stampa.
Consente di selezionare la velocità del
motore di stampa della stampante per il tipo
di supporto di stampa in uso.
MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)
Questo menu consente di eseguire le regolazioni necessarie per
soddisfare i requisiti di una vasta gamma di supporti di stampa.
MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)
ArticoloImpostazioniSpiegazione
Consente di selezionare il formato carta
caricato nel Cassetto 1 (cassetto
superiore se entrambi i cassetti sono
stati installati). Per l'impostazione
CUSTOM (PERSONALIZZATO), vedere XDIMENSION (DIMENSIONE X) e YDIMENSION (DIMENSIONE Y) più avanti
in questa tabella.
MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)
ArticoloImpostazioniSpiegazione
TRAY1 MEDIATYPE
(TIPO CASSETTO 1)
TRAY1
MEDIAWEIGHT
(PESO CASSETTO
1)
TRAY2 PAPERSIZE
(F.TO CARTA CASS
2)
TRAY2 MEDIATYPE
(TIPO CASSETTO 2)
PLAIN (CARTA
COMU NE)
LETTERHEAD (CARTA
INTESTATA)
BOND (CARTA USO
BOLLO)
RECYCLED (CARTA
RICICLATA)
CARDSTOCK
(CARTONCINO)
ROUGH (CARTA RUVIDA)
LIGHT (64-74g/m²)
(LEGGERO (64-74g/m²))
MEDIUM
(75-104g/m²)
(MEDIO (75-90g/m²))
HEAVY (105-120g/m²)
(PESANTE
(105-120g/m²))
LETTERHEAD (CARTA
INTESTATA)
BOND (CARTA USO
BOLLO)
RECYCLED (CARTA
RICICLATA)
CARDSTOCK
(CARTONCINO)
ROUGH (CARTA RUVIDA)
Consente di selezionare il tipo di
supporto di stampa caricato in questo
cassetto. In questo modo, la stampante
può regolare i propri parametri operativi
interni, quali la velocità del motore e la
temperatura del fusore, per stampare al
meglio il supporto che deve essere
utilizzato. Ad esempio, la carta intestata
può beneficiare di una temperatura
leggermente più bassa per assicurare
che il suo inchiostro non sbavi.
Regola la stampante sulla grammatura
della carta comune caricata in questo
cassetto.
Consente di selezionare il formato carta
caricato nel cassetto 2 (inferiore), se
installato. Per l'impostazione CUSTOM
(PERSONALIZZATO), vedere XDIMENSION (DIMENSIONE X) e YDIMENSION (DIMENSIONE Y) più avanti
in questa tabella.
Consente di selezionare il tipo di
supporto di stampa caricato in questo
cassetto.
FUNZIONI DEI MENU > 43
MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)
ArticoloImpostazioniSpiegazione
TRAY2
MEDIAWEIGHT
(PESO CASSETTO
2)
MPT PAPERSIZE
(FORM.INSERITORE)
MPT PAPERTYPE
(TIPO INSERITORE)
LIGHT (64-74g/m²)
(LEGGERO (64-74g/
m²))
MEDIUM (75-104g/m²)
(MEDIO (75-90g/m²))
HEAVY (105-120g/m²)
(PESANTE
(105-120g/m²))
ULTRA HEAVY (MOLTO
PESANTE)
(121-175g/m²)
LETTERHEAD (CARTA
INTESTATA)
TRANSPARENCY
(LUCIDO)
LABELS (ETICHETTE)
BOND (CARTA USO
BOLLO)
RECYCLED (CARTA
RICICLATA)
CARD STOCK
(CARTONCINO)
ROUGH (CARTA RUVIDA)
Regola la stampante sulla grammatura
della carta comune caricata in questo
cassetto.
Consente di selezionare il formato carta
da usare con il cassetto multiuso. Per
l'impostazione CUSTOM
(PERSONALIZZATO), vedere XDIMENSION (DIMENSIONE X) e YDIMENSION (DIMENSIONE Y) più avanti
in questa tabella.
Consente di selezionare il tipo di
supporto di stampa da utilizzare con il
cassetto multiuso, in modo che la
stampante possa regolare i propri
parametri interni per stampare al meglio
il tipo di supporto di stampa caricato.
FUNZIONI DEI MENU > 44
MEDIA MENU (MENU SUPPORTI)
ArticoloImpostazioniSpiegazione
MPT MEDIAWEIGHT
(PESO
INSERITORE)
UNIT OF MEASURE
(UNITA' DI MISURA)
X-DIMENSION
(DIMENSIONE X)
Y-DIMENSION
(DIMENSIONE Y)
MEDIUM (75-90g/m²)
(MEDIO (75-90g/m²))
HEAVY (91-121g/m²)
(PESANTE
(91-121g/m²))
ULTRA HEAVY (122203g/m²) (MOLTO
PESANTE
(122-203g/m²))
MILLIMETER
(MILLIMETRI)
INCH (POLLICI)
100-210-216
MILLIMETER
(MILLIMETRI)
148-297-1200
MILLIMETER
(MILLIMETRI)
Consente di selezionare la grammatura
del supporto di stampa da caricare nel
cassetto multiuso.
Cons ente di selezi onare l'unit à di misura
per le due voci successive.
Consente di selezionare la larghezza
della carta definita dalle impostazioni
"CUSTOM" (PERSONALIZZATO) riferite
alle precedenti impostazioni PAPER SIZE
(FORMATO CARTA).
Consente di selezionare la lunghezza
della carta definita dalle impostazioni
"CUSTOM" (PERSONALIZZATO) riferite
alle precedenti impostazioni PAPER SIZE
(FORMATO CARTA). Notare che è
possibile caricare nel cassetto multiuso
supporti di stampa fino a 1200 mm di
lunghezza per la stampa di striscioni.
FUNZIONI DEI MENU > 45
COLOR MENU (MENU COLORE)
La stampante regola automaticamente il bilanciamento e la densità
del colore ad intervalli appropriati, ottimizzando le stampe su carta
bianca lucida esaminate in condizioni di luce del giorno naturale. Le
voci di questo menu forniscono la possibilità di variare le
impostazioni predefinite per processi di stampa speciali o
particolarmente difficili. Le impostazioni ritornano ai loro valori
predefiniti quando viene completato il successivo processo di
stampa.
COLOR MENU (MENU COLORE)
ArticoloImpostazioniSpiegazione
DENSITY CONTROL
(CONTR. DENSITÀ)
ADJUST DENSITY
(REGOL. DENSITÀ)
AJST REGISTRATION
(TARATURA
CALIBRAZIONE)
C REG FINE ADJUST
(REGISTRAZ. FINE C)
M REG FINE ADJUST
(REGISTRAZ. FINE M)
Y REG FINE ADJUST
(REGISTRAZ. FINE Y)
AUTO
(AUTOMATICA)
MANUAL
(MANUALE)
EXECUTE
(ESECUZIONE)
EXECUTE
(ESECUZIONE)
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Se impostato su AUTO (AUTOMATICO), la
densità dell'immagine viene regolata
automaticamente all'accensione, quando
viene installato un nuovo tamburo di
stampa o una nuova cartuccia di toner e ad
intervalli di 100, 300 e 500 conteggi del
tamburo. Se si verifica un intervallo di 500
conteggi del tamburo durante un processo
di stampa, questo viene eseguito alla fine
del processo di stampa e dura fino a 55
secondi. Se impostato su MANUAL
(MANUALE), questa regolazione viene
effettuata solo quando attivata dalla voce
seguente del menu.
Con questa selezione si imposta
immediatamente la densità automatica.
Effettua automaticamente la regolazione
della calibrazione del colore. Normalmente
viene effettuata all'accensione della
stampante e quando il coperchio superiore
viene aperto e poi richiuso. Questo
processo allinea accuratamente le immagini
ciano, magenta e giallo all'immagine del
nero.
Effettua la regolazione fine della
temporizzazione dell'immagine in relazione
al componente dell'immagine del nero.
FUNZIONI DEI MENU > 46
SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI
SISTEMA)
Questo menu regola le impostazioni generali della stampante in base
alle preferenze impostate dall'utente per il suo funzionamento.
SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA)
VociImpostazioniSpiegazione
POW SAVE TIME
(RITARDO
ECONOM.)
CLEARABLE
WARNING
(CONTROLLO
AVVISI)
MANUAL TIMEOUT
(TIMEOUT
MANUALE)
WAIT TIMEOUT
(TIMOUT ATTESA)
LOW TONER
(AVVISO TONER
ES.)
5
15
30
60
240
ON (SÌ)
JOB (LAVORO
SEGUENTE)
OFF (NO)
30
60
5~40~300Specifica quanti secondi la stampante deve
CONT INUE
(CONTINUAZIONE)
STOP
(INTERRUZIONE)
Regola il tempo di inattività prima che la
stampante si commuti automaticamente in
modalità di risparmio energetico. In questa
modalità, i consumi di energia sono ridotti
ad un livello basso, richiesto solo per
mantenere la stampante operativa e pronta
a ricevere dati. Quando viene inviato un
processo, la stampante richiede un tempo
di riscaldamento fino ad 1 minuto prima che
possa iniziare la stampa.
Quando è impostato su ON (SÌ), possono
essere cancellati gli errori non critici, come
la richiesta di un formato carta differente,
premendo il tasto ON LINE. Quando è
impostato su JOB (LAVORO SEGUENTE),
possono essere cancellati quando riprende
il processo di stampa.
Specifica quanti secondi la stampante deve
aspettare l'alimentazione della carta prima
di annullare il processo.
aspettare prima di forzare l'espulsione de lla
pagina quando non riceve dati. In modalità
di emulazione PostScript, il processo viene
annulla se si verifica un superamento del
timeout.
Specifica se la stampante deve continuare a
stampare anche dopo il rilevamento di una
condizione di toner esaurito.
FUNZIONI DEI MENU > 47
SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA)
VociImpostazioniSpiegazione
Specifica se la stampante deve effettuare
un recupero della stampa dopo che si è
verificato un inceppamento della carta. Se
su ON (SÌ), la stampante cercherà di
stampare di nuovo qualsiasi pagina persa
per un inceppamento della carta una volta
che l'inceppamento è stato rimosso.
Imposta la lingua utilizzata nei messaggi
del display e nei rapporti stampati.
USB MENU (MENU USB)
Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia dati USB
della stampante.
USB MENU (MENU USB)
ArticoloImpostazioniSpiegazione
VERSION1.1 / 2.0Seleziona la versione USB per la
SOFT RESET (RESET
SOFTWARE)
ENABLE / DISABLE
(SÌ/NO)
FUNZIONI DEI MENU > 48
compatibilità.
Attiva o disattiva il comando SOFT RESET
(RESET SOFTWARE).
NETWORK MENU (MENU RETE)
Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia di rete
10Base-T/100Base-TX della stampante.
NETWORK MENU (MENU RETE)
ArticoloImpostazioniSpiegazione
TCP/IPENABLE / DISABLE
(SÌ/NO)
NETBEUIENABLE / DISABLE
IP ADDRESS SET
(Indirizzi di rete)
IP ADDRESS
(INDIRIZZO IP)
SUBNET MASK
(MASCHERA
SUBNET)
GATEWAY ADDRESS
(INDIRIZZO
GATEWAY)
INITIALIZE NIC?
(INIZIALIZZAZIONE
NIC?)
WEB/IPPENABLE / DISABLE
TELNETENABLE / DISABLE
FTPENABLE / DISABLE
SNMPENABLE / DISABLE
LANNORMAL / SMALL
(SÌ/NO)
AUTO / MANUAL
(AUTOMATICO /
MANUALE)
xxx.xxx.xxx.xxxIndirizzo IP assegnato correntemente. Per
xxx.xxx.xxx.xxxLa maschera subnet assegnata
xxx.xxx.xxx.xxxIndirizzo del gateway assegnato
EXECUTE
(ESECUZIONE)
(SÌ/NO)
(SÌ/NO)
(SÌ/NO)
(SÌ/NO)
(NORMALE /
SMALL)
Attiva o disattiva questo protocollo di rete.
Attiva o disattiva questo protocollo di rete.
Specifica se l'allocazione dell'indirizzo IP è
assegnata dinamicamente (DHCP) o
manualmente.
cambiarlo premere ENTER e utilizzare i tasti
+/– per incrementare il 1° ottetto, quindi
premere di nuovo ENTER per spostarsi
sull'ottetto successivo. Quando è stato
impostato il 4° ottetto, premere ancora
ENTER per registrare il nuovo indirizzo.
correntemente. Per cambiarlo, procedere
come sopra.
correntemente. Per cambiarlo, procedere
come sopra.
Inizializza l'hardware della rete.
Attiva o disattiva la possibilità di
configurazione Web e l'Internet Printing
Protocol.
Attiva o disattiva la possibilità di
configurare il Telnet.
Attiva o disattiva la comunicazione via FTP.
Attiva o disattiva il protocollo SNMP.
FUNZIONI DEI MENU > 49
MEMORY MENU (MENU MEMORIA)
Questo menu determina la modalità di utilizzo della memoria della
stampante.
MEMORY MENU (MENU MEMORIA)
ArticoloImpostazioniSpiegazione
RECEIVE BUF SIZE
(BUFFER
RICEZIONE)
FLASH INITIALIZE
(INIZIAL. FLASH)
AUTO, 0,5MB,
1MB, 2MB, 4MB,
8MB, 16MB
EXECUTE
(ESECUZIONE)
Imposta le dimensioni della memoria buffer
per la ricezione dei dati in entrata. In
genere, questa allocazione avviene in modo
dinamico in base alle esigenze.
Elimina tutti i dati dalla memoria flash.
SYS ADJUST MENU (MENU REG. SISTEMA)
Questo menu consente di effettuare la regolazione fine della
posizione dell'immagine all'interno della pagina stampata in
incrementi di 0,25 mm.
Sys Adjust Menu (Menu reg. sistema)
ArticoloImpostazioniSpiegazione
X ADJUST
(REGOLAZIONE X)
Y ADJUST
(REGOLAZIONE Y)
-2.00 ~ 0 ~ +2.00Posizione orizzontale.
-2.00 ~ 0 ~ +2.00Posizione verticale.
FUNZIONI DEI MENU > 50
MAINTENANCE MENU (MENU DI MANUTENZIONE)
Questo menu fornisce l'accesso alle varie funzioni di manutenzione
della stampante.
MAINTENANCE MENU (MENU DI MANUTENZIONE)
ArticoloImpostazioniSpiegazione
MENU RESET
(RIPRISTINO MENU)
SAVE MENU
(SALVATAGGIO
MENU)
POWER SAVE
(ECONOMIZZATORE)
PAPER BLACK
SETTING (NERO SU
CARTA)
PAPER COLOR
SETTING (COLORE
SU CARTA)
TRANSPR BLACK
SETTING (NERO SU
LUCIDO)
TRANSPR COLOR
SETTING (COLORE
SU LUCIDO)
EXECUTE
(ESECUZIONE)
EXECUTE
(ESECUZIONE)
ENABLE / DISABLE
(SÌ/NO)
–2~0~+2Utilizzato per piccole regolazioni quando si
–2~0~+2Come sopra per la stampa a colori.
–2~0~+2Come sopra per la stampa monocromatica
–2~0~+2Come sopra per la stampa a colori su lucidi.
Ripristina i menu sulle impostazioni
predefinite.
Salva le impostazioni del menu corrente
come valori predefiniti. Alla richiesta di
conferma, premere ENTER per confermare il
salvataggio, o CANCEL per annullarlo.
Attiva o disattiva la modalità di risparmio
energetico. Il ritardo prima di entrare in
questa modalità è impostato nel menu di
configurazione del sistema.
rilevano delle stampe sbiadite o puntini
bianchi/striature nelle stampe
monocromatiche su carta bianca.
Selezionare un valore più alto per ridurre lo
sbiadimento, oppure un valore più basso
per ridurre i puntini o le striature nelle aree
di stampa ad alta densità.
su lucidi.
FUNZIONI DEI MENU > 51
USAGE MENU (MENU DI UTILIZZO)
Si tratta di un menu esclusivamente informativo e fornisce
un'indicazione sull'utilizzo complessivo della stampante e sulla vita
residua stimata dei materiali di consumo. È particolarmente utile se
non si dispone di un set completo di materiali di consumo di ricambio
e si ha la necessità di sapere quando se ne avrà bisogno.
USAGE MENU
(MENU DI UTILIZZO)
ArticoloSpiegazione
TOTAL PAGE COUNT
(CONT.TOT. PAFIN E)
TRAYn PAGE COUNT
(CONT. PAG. CASS. NO.)
MPT PAGE COUNT (CONT.
PAG. INS. M.)
COLOR PAGE COUNT
(CONT. PAG. COLORE)
MONO PAGE COUNT
(CONT. PAG. MONOCR.)
K DRUM LIFE REMAINING
(VITA TAMBURO K
RIMANENTE)
C DRUM LIFE REMAINING
(VITA TAMBURO C
RIMANENTE)
M DRUM LIFE REMAINING
(VITA TAMBURO M
RIMANENTE)
Y DRUM LIFE REMAINING
(VITA TAMBURO Y
RIMANENTE)
K TONER (TONER K)
C TONER (TONER C)
M TONER (TONER M)
Y TONER (TONER Y)
Numero totale delle pagine prodotte dalla stampante.
Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto n.
Numero totale delle pagine alimentate dal cassetto
multiuso.
Numero totale delle pagine stampate a colori.
Numero totale delle pagine stampate in monocromia.
Percentuale di durata della vita residua dei materiali di
consumo.
Livello toner corrente per cartucce con capacità di stampa
di 5.000 e 3.000 pagine.
FUNZIONI DEI MENU > 52
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI
CONSUMO
Questa sezione illustra come sostituire i materiali di consumo,
quando necessario. La durata prevista per questi materiali è riportata
di seguito:
Toner: 5.000 pagine A4 al 5% di copertura, vale a dire che il
>
5% dell'area di stampa viene stampata con questo colore. La
durata del toner è direttamente influenzata dalla copertura; ad
esempio, al 10% di copertura il toner è sufficiente per 2.500
pagine, mentre al 2,5% il toner è sufficiente per 10.000
pagine.
La stampante viene fornita con cartucce di toner sufficiente per
3.000 pagine A4. Di queste cartucce la quantità di toner
equivalente a 1.500 pagine A4 viene utilizzata per caricare il
tamburo di stampa.
Tamburo di stampa: 17.000 pagine (calcolate in base al tipico
>
uso d'ufficio in cui il 20% della stampa equivale a 1 sola
pagina, il 30% a documenti di 3 pagine e il 50% a sequenze di
stampa di 15 pagine o anche più).
Cinghia di trasferimento: circa 50.000 pagine A4.
>
Fusore: circa 45.000 pagine A4.
>
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 53
DETTAGLI PER L'ORDINAZIONE DEI MATERIALI DI
CONSUMO
ArticoloDurata (pagine)N. ordine
Toner, alta capacità, nero5.000 A4 @ 5%42127408
Toner, alta capacità, ciano5.000 A4 @ 5%42127407
Toner, alta capacità, magenta5.000 A4 @ 5%42127406
Toner, alta capacità, giallo5.000 A4 @ 5%42127405
Toner, rainbow pack (1 per CMYK)5.000 A4 @ 5%42403002
Tamburo di stampa, nero17.000 pagine A4 *42126608
Tamburo di stampa, ciano17.000 pagine A4 *42126607
Tamburo di stampa, magenta17.000 pagine A4 *42126606
Tamburo di stampa, giallo17.000 pagine A4 *42126605
Fusore45.000 pagine A442158603
Cinghia di trasferimento50.000 A4 @
3pag./processo di
stampa
*Durata media
Si raccomanda di utilizzare sempre i materiali di consumo originali di
OKI. L'utilizzo di materiali di consumo "compatibili" e contraffatti
possono fornire prestazioni inferiori e possono danneggiare il
prodotto, invalidando la garanzia.
42158702
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 54
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DI TONER
Il toner utilizzato in questa stampante è una polvere secca molto fine,
contenuto in quattro cartucce, una per ciascun colore: ciano,
magenta, giallo e nero.
Durante l'installazione di una nuova cartuccia, tenere a portata di
mano un foglio di carta per potervi appoggiare la cartuccia usata.
Smaltire responsabilmente la vecchia cartuccia, riponendola
nell'involucro di quella nuova. Seguire qualsiasi normativa,
raccomandazione ecc. in vigore in materia di riciclaggio dei materiali.
Se si dovesse versare della polvere di toner, rimuoverla con una
spazzola. Se, in questo modo, la polvere non viene rimossa
completamente, utilizzare un panno umido e freddo per eliminare
eventuali residui. Non utilizzare acqua calda e non ricorrere mai a
solventi di qualsiasi tipo, poiché questi ultimi potrebbero macchiare
in modo permanente.
ATTENZIONE!
Se il toner viene inalato o entra in contatto con gli occhi, bere acqua o
sciacquare gli occhi con acqua fredda. Consultare immediatamente un
medico.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare
raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 55
Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
1.
completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore può essere caldo. Questa zona
è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
2.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 56
Tirare la levetta colorata di sblocco (1) sulla cartuccia di toner
3.
che deve essere sostituita verso la parte anteriore della
stampante.
1
Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia
4.
verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato
nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dalla
stampante.
2
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 57
1
Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta
5.
per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla
superficie verde del tamburo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto
delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce
ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere
fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la
cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce.
Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce
ambiente molto intensa.
Rimuovere la nuova cartuccia dal proprio contenitore e, per il
6.
momento, conservare l'involucro.
Agitare diverse volte con delicatezza la nuova cartuccia in
7.
senso orizzontale per staccare e distribuire il toner
uniformemente all'interno della cartuccia.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 58
Rimuovere l'involucro e togliere il nastro adesivo dalla parte
8.
inferiore della cartuccia.
Tenendola nel punto centrale della parte superiore con la
9.
levetta colorata sulla destra, inserire la cartuccia nella
stampante sopra il tamburo di stampa dal quale è stata tolta la
vecchia cartuccia.
Inserire per prima l'estremità sinistra della cartuccia nella
10.
parte superiore del tamburo di stampa, premendola contro la
molla dell'unità, quindi abbassare l'estremità destra della
cartuccia sul tamburo di stampa.
1
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 59
2
Premendo con delicatezza sulla cartuccia per assicurarsi che
11.
sia posizionata correttamente, spingere la levetta colorata (1)
verso la parte posteriore della stampante. In questo modo, la
cartuccia verrà bloccata in sede e il toner verrà introdotto nel
tamburo di stampa.
1
Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
12.
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 60
SOSTITUZIONE DEL TAMBURO DI STAMPA
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare
raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
AVVERTENZA!
Dispositivi sensibili alle cariche elettrostatiche. Maneggiare
con cura.
La stampante contiene quattro tamburi di stampa: ciano, magenta,
giallo e nero.
Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
1.
completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è
contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 61
Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
2.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed
3.
estrarre dalla stampante il tamburo di stampa completo della
cartuccia di toner.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 62
Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta
4.
per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla
superficie verde del tamburo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto
delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce
ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere
fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la
cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce.
Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce
ambiente molto intensa.
Con la levetta colorata di sblocco (1) del toner sulla destra,
5.
tirare la levetta verso se stessi. In questo modo, la cartuccia di
toner si separa da quella del tamburo di stampa.
1
Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia
6.
verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato
nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dal
tamburo di stampa. Posizionare la cartuccia su un pezzo di
carta per evitare di macchiare i mobili.
2
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 63
1
Estrarre la nuova cartuccia del tamburo di stampa dal suo
7.
involucro e posizionarla sul pezzo di carta dove è stata
collocata la vecchia cartuccia. Tenerla orientata nello stesso
modo di quella vecchia. Riporre la vecchia cartuccia
nell'involucro per lo smaltimento.
Installare la cartuccia di toner sulla nuova cartuccia del
8.
tamburo di stampa come mostrato nell'illustrazione. Inserire
per prima l'estremità sinistra, quindi abbassare l'estremità
destra. In questo momento, non è necessario installare una
nuova cartuccia di toner a meno che il livello del toner non sia
al minimo.
1
2
Spingere la levetta di sblocco colorata (1) allontanandola da se
9.
stessi per bloccare la cartuccia di toner nella nuova unità e
introdurvi il toner.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 64
1
Tenendolo nel punto centrale della parte superiore,
10.
posizionare tutto l'assieme nell'apposito alloggiamento
all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni
estremità nei relativi fori ai lati della cavità della stampante.
Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
11.
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 65
SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI TRASFERIMENTO
La cinghia di trasferimento si trova al di sotto dei quattro tamburi di
stampa. Questa unità deve essere sostituita indicativamente ogni
50.000 pagine.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare
raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
1.
completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è
contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 66
Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce. È di
2.
fondamentale importanza che queste cartucce vengano
rimesse nel proprio alloggiamento nello stesso ordine.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
Estrarre dalla stampante ciascuna cartuccia del tamburo di
3.
stampa e collocarle in un posto sicuro lontano da fonti dirette
di calore e di luce.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base di ciascuna cartuccia è molto
delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce
ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere
fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la
cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce.
Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce
ambiente molto intensa.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 67
Individuare i due elementi di fissaggio (5) che si trovano su
4.
ciascun lato della cinghia e la barra di sollevamento (6)
all'estremità anteriore.
5
6
Ruotare di 90 gradi verso sinistra i due elementi di fissaggio.
5.
Questa manovra consente il rilascio della cinghia dal telaio
della stampante.
Tirare verso l'alto la barra di sollevamento (6) in modo che la
6.
cinghia ruoti verso la parte anteriore ed estrarre la cinghia di
trasferimento dalla stampante.
Collocare in sede la nuova cinghia di trasferimento, con la
7.
barra di sollevamento rivolta verso la parte anteriore e
l'ingranaggio di guida verso la parte posteriore della
stampante. Collocare l'ingranaggio di guida nell'apposito
dispositivo all'interno della stampante in prossimità
dell'angolo posteriore sinistro dell'unità ed abbassare la
cinghia di trasferimento all'interno della stampante per
portarla in posizione orizzontale.
Ruotare di 90 gradi verso destra i due elementi di fissaggio (5)
8.
fino a bloccarli. Questa manovra consente di fissare in sede la
cinghia di trasferimento.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 68
Ricollocare nella stampante i quattro tamburi di stampa,
9.
completi delle loro cartucce di toner, nella stessa sequenza in
cui sono stati estratti: ciano (il più vicino alla parte posteriore),
magenta, giallo e nero (il più vicino alla parte anteriore).
Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
10.
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
SOSTITUZIONE DEL FUSORE
Il fusore si trova all'interno della stampante, subito dietro i quattro
tamburi di stampa.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa da poco tempo, alcuni componenti del
fusore saranno molto caldi. Maneggiare il fusore con estrema cautela,
tenendolo soltanto per l'impugnatura, che sarà solo moderatamente
calda al tatto. L'area è chiaramente indicata da un'etichetta di
avvertimento. In caso di dubbi, prima di aprire il coperchio della
stampante, spegnere la stampante ed attendere almeno 10 minuti
affinché il fusore si raffreddi.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare
raffreddare il fusore per circa 10 minuti.
Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
1.
completamente il coperchio superiore della stampante.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 69
Identificare l'impugnatura (1) del fusore sulla parte superiore
2.
dell'unità fusore.
1
2
Tirare le due levette di fissaggio (2) del fusore verso la parte
3.
C
M
Y
K
anteriore della stampante in modo da trovarsi in posizione
verticale.
Tenendo il fusore con l'apposita impugnatura (1), sollevare il
4.
fusore ed estrarlo dalla stampante. Se il fusore è ancora caldo,
posizionarlo su una superficie piana che non venga
danneggiata dal calore.
Estrarre il nuovo fusore dalla confezione e rimuovere il
5.
materiale di imballaggio.
Tenendo il nuovo fusore con l'apposita impugnatura, assicurarsi
6.
che venga posizionato nel modo corretto. Le levette di
fissaggio (2) dovranno trovarsi in posizione verticale e le due
alette di riscontro (3) dovranno essere rivolte verso l'utente.
3
22
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 70
Inserire il fusore nella stampante, collocando le due alette (3)
7.
negli appositi alloggiamenti nel divisorio metallico che separa
l'area fusore dai tamburi di stampa.
Spingere le due levette di fissaggio (2) verso la parte
8.
posteriore della stampante per bloccare il fusore in sede.
2
Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
9.
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
C
M
Y
K
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO > 71
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
OPZIONALI
Questa sezione illustra come installare nella stampante gli accessori
opzionali riportati di seguito:
unità duplex (stampa fronte/retro);
>
memoria RAM aggiuntiva.
>
UNITÀ DUPLEX
L'unità duplex apporta non solo la funzione di stampa fronte/retro,
riducendo il consumo di carta e rendendo più maneggevoli i
documenti di più grandi dimensioni, ma anche la funzione di stampa
di opuscoli, che utilizza ancor meno carta e rende ancora più
maneggevoli i documenti più voluminosi.
L'unità duplex viene installata facendola semplicemente scorrere
all'interno dell'apposito alloggiamento nella parte posteriore della
stampante senza l'ausilio di alcuno strumento.
Assicurarsi che la stampante sia spenta alla presa di corrente CA,
quindi rimuovere il cavo dalla presa di ingresso CA della stampante.
Disimballare la nuova unità e rimuovere tutto il materiale di
1.
imballaggio.
Assicurarsi che l'unità sia rivolta verso l'alto, come mostrato
2.
nell'illustrazione, quindi inserirla nell'apposito alloggiamento
dietro il pannello posteriore. Dopo l'inserimento dell'unità, il
pannello ruota verso l'interno. Spingere l'unità fino in fondo,
finché si ferma e si blocca in sede.
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI > 72
Accendere la stampante e attendere che si riscaldi (1 minuto
3.
circa).
Stampare una mappa dei menu come riportato di seguito:
4.
Premere il tasto + per accedere a Information Menu
(a)
(Menu informazioni).
Premere una volta
(b)
Premere di nuovo
(c)
per la mappa dei menu.
ENTER
per stampare la mappa dei
ENTER
menu.
Una volta stampata la mappa dei menu, premere
(d)
per uscire dal sistema di menu.
LINE
Esaminare la prima pagina della mappa dei menu.
5.
Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali,
è illustrata la configurazione corrente della stampante. Questo
elenco dovrebbe indicare che l'unità duplex è stata installata.
Resta solo da impostare il driver di stampa di Windows per
utilizzare al meglio le nuove funzioni.
ON
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI > 73
AGGIORNAMENTO DELLA MEMORIA
Il modello base della stampante viene fornito con una memoria
principale di 32 MB, che può essere aggiornata con una scheda di
memoria aggiuntiva da 64 MB o 256 MB, ottenendo così una capacità
massima di memoria totale di 288 MB.
L'installazione richiede solo alcuni minuti e l'unico strumento
necessario per l'esecuzione è un cacciavite tipo Philips di media
grandezza, adatto per viti con testa a croce.
Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione
1.
CA.
Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
2.
completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa da poco tempo, il fusore è caldo. Questa
zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
Sollevare il meccanismo di blocco del coperchio frontale,
3.
quindi tirarlo per aprire completamente il coperchio.
Rimuovere la vite che fissa il coperchio laterale destro.
4.
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI > 74
Sollevare leggermente il bordo del coperchio laterale nei due
5.
punti mostrati nell'illustrazione, quindi tirare il coperchio dalla
parte alta della stampante. Sollevare leggermente il coperchio
per staccarlo completamente dalla stampante. Posizionarlo su
un lato in un luogo sicuro.
Rimuovere con molta attenzione l'involucro che avvolge la
6.
nuova scheda di memoria. Cercare di tenere la scheda solo dai
lati più corti, evitando per quanto possibile di metterla a
contatto con qualsiasi parte metallica. In particolare, evitare di
toccare il connettore.
Notare che la scheda di memoria ha una piccola rientranza in
7.
prossimità del connettore, più vicina ad uno dei due estremi.
Individuare nella stampante l'alloggiamento per l'espansione
8.
della RAM (1).
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI > 75
2
1
2
Se l'alloggiamento di espansione della RAM contiene già una
9.
scheda di memoria aggiuntiva, tale scheda deve essere
rimossa prima di installare quella nuova. Per rimuoverla,
procedere come riportato di seguito, altrimenti andare al
punto 10.
Individuare i fermi di fissaggio (2) alle estremità
(a)
dell'alloggiamento di espansione della RAM (1).
Spingere i fermi verso l'esterno e, quindi, di nuovo verso
(b)
la stampante. La scheda uscirà leggermente verso
l'esterno.
Afferrare saldamente la scheda dai lati più corti ed
(c)
estrarla dall'alloggiamento.
Collocare la scheda di memoria rimossa nel sacchetto
(d)
antistatico che, in origine, conteneva la nuova scheda di
memoria.
Tenere la nuova scheda di memoria per i lati corti in modo tale
10.
che il connettore sia rivolto verso l'alloggiamento di
espansione della RAM e la piccola rientranza sia più vicina alla
parte inferiore della stampante.
Spingere delicatamente la scheda nell'alloggiamento di
11.
espansione della RAM fino a quando si blocca in posizione.
Posizionare i tre fermi di fissaggio, che si trovano nella parte
12.
inferiore del coperchio laterale, nei relativi fori rettangolari in
prossimità della parte inferiore della stampante.
Chiudere la parte superiore del coperchio laterale verso la
13.
stampante e inserire nuovamente la vite di sicurezza rimossa
al punto 4.
Chiudere il coperchio frontale e quello superiore, spingendoli
14.
verso il basso con decisione su entrambi i lati per chiuderli e
bloccarli.
Collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA ed accendere la
15.
stampante.
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI > 76
Quando la stampante è pronta, stampare una mappa dei menu
16.
come riportato di seguito:
Premere il tasto + per accedere a Information Menu
(a)
(Menu informazioni).
Premere una volta
(b)
Premere di nuovo
(c)
per la mappa dei menu.
ENTER
per stampare la mappa dei
ENTER
menu.
Una volta stampata la mappa dei menu, premere
(d)
per uscire dal sistema di menu.
LINE
Esaminare la prima pagina della mappa dei menu.
17.
Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali,
è illustrata la configurazione corrente della stampante. Questo
elenco mostra la quantità totale della memoria installata.
Questa quantità indica la memoria totale attualmente
installata, che dovrebbe corrispondere alle dimensioni della
scheda di memoria installata, più 32 MB.
ON
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI > 77
SECONDO CASSETTO CARTA
È possibile installare un secondo cassetto carta aggiuntivo che, in
combinazione con il cassetto carta standard, aumenta la capacità
carta fino a circa 830 fogli.
Installazione
Spegnere la stampante, quindi scollegare il cavo di
1.
alimentazione e il cavo di interfaccia della stampante.
ATTENZIONE!
La stampante pesa 26 kg. Per sollevare la stampante senza correre
il rischio di lesioni personali, sono necessarie almeno due persone.
Abbassare la stampante adagiandola delicatamente sull'unità del
2.
cassetto carta aggiuntivo allineando i fori e la presa di
collegamento alla base della stampante con i piedini di
posizionamento, quindi collegarla all'unità del cassetto carta
aggiuntivo.
Collegare il cavo di interfaccia della stampante e il cavo di
3.
alimentazione, quindi accendere la stampante.
Resta solo da impostare il driver di stampa di Windows per utilizzare
al meglio le nuove funzioni.
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI > 78
IMPOSTAZIONE DEI DRIVER DI STAMPA DI
WINDOWS
Una volta eseguito il nuovo aggiornamento, potrebbe essere
necessario aggiornare il driver di stampa di Windows in modo che le
funzioni supplementari diventino disponibili per le applicazioni
Windows.
È importante ricordare che se la stampante è condivisa tra utenti di
computer diversi, il driver deve essere impostato su ciascuna
postazione.
Le illustrazioni mostrate si riferiscono a Windows XP. Le altre versioni
di Windows possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono
gli stessi.
Se è stato installato un aggiornamento della memoria, non è
necessario cambiare il driver di stampa ed è possibile ignorare questa
sezione.
Se è stata installata l'unità duplex, procedere come riportato di
seguito:
Aprire la finestra Stampanti
1.
(denominata "Stampanti e fax"
in Windows XP) attraverso il
menu
controllo di Windows.
o dal Pannello di
Start
Fare clic con il pulsante destro
2.
del mouse sull'icona della
stampante, quindi scegliere
Proprietà
rapida.
Nella scheda
3.
all'aggiornamento appena installato.
Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi
4.
chiudere la finestra Stampanti.
dal menu di scelta
Opzioni periferica
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI > 79
, selezionare la casella relativa
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI
DELLA CARTA
Se i supporti di stampa vengono utilizzati secondo le
raccomandazioni suggerite in questa guida e conservati in buone
condizioni prima dell'utilizzo, la stampante dovrebbe assicurare anni
di funzionamento affidabile. Tuttavia, occasionalmente possono
verificarsi condizioni che provocano inceppamenti della carta. Questa
sezione illustra come eliminare gli inceppamenti in modo semplice e
veloce.
Gli inceppamenti possono verificarsi a causa di un'errata
alimentazione della carta da un cassetto carta o in qualsiasi altro
punto del percorso carta nella stampante. Quando si verifica un
inceppamento, la stampante si blocca immediatamente e sul display
LCD del pannello operatore viene visualizzato un messaggio
contenente informazioni sul problema. Quando si stampano più
pagine (o copie), sbloccare un foglio inceppato non significa
necessariamente che altri fogli non verranno bloccati lungo il
percorso all'interno della stampante. È necessario rimuovere anche
questi altri fogli in modo da eliminare completamente l'inceppamento
e ripristinare il normale funzionamento della stampante.
Se un foglio è uscito quasi completamente dalla parte
1.
superiore della stampante, semplicemente afferrarlo e tirarlo
con delicatezza per estrarlo del tutto. Se non si riesce a
rimuoverlo con facilità, non esercitare forza eccessiva. Il foglio
può essere rimosso in seguito dalla parte posteriore.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 80
Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire
2.
completamente il coperchio superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è
contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
3.
1
2
3
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 81
4
È necessario rimuovere i quattro tamburi di stampa per
accedere al percorso carta.
Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed
4.
estrarre dalla stampante il tamburo di stampa completo della
cartuccia di toner.
Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta
5.
per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla
superficie verde del tamburo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto
delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce
ambiente per più di 5 minuti.
Ripetere questa procedura di rimozione per ciascuna delle
6.
quattro unità.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 82
Ispezionare l'interno della stampante per verificare se sono
7.
visibili fogli di carta in qualche punto della cinghia di
trasferimento.
3
2
1
Per rimuovere un foglio con il bordo d'entrata verso la
>
4
parte anteriore della cinghia di trasferimento (1),
sollevare con delicatezza il foglio dalla cinghia e tirarlo
in avanti verso la cavità interna del tamburo, quindi
estrarlo.
AVVERTENZA!
Non utilizzare oggetti taglienti o abrasivi per separare i fogli dalla
cinghia, poiché in questo modo è possibile danneggiare la superficie
della cinghia.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 83
Per rimuovere un foglio dall'area centrale della
>
cinghia (2), separare con delicatezza il foglio dalla
superficie della cinghia ed estrarlo.
3
2
1
Per rimuovere un foglio appena entrato nel fusore (3),
>
4
separare il bordo d'uscita del foglio dalla cinghia,
premere sulla levetta di sblocco a pressione del
fusore (4) spingendola in avanti e verso il basso per
sbloccare il foglio dal fusore ed estrarlo dalla cavità del
tamburo. Quindi rilasciare la levetta di sblocco a
pressione.
NOTA
Se il foglio è già entrato nel fusore e ne è rimasta fuori solo una piccola
parte, non tentare di tirarlo indietro. Seguire il punto successivo per
rimuoverlo dalla parte posteriore della stampante.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 84
Iniziando con l'unità del colore ciano, la più vicina al fusore,
8.
ricollocare i quattro tamburi di stampa nell'apposito
alloggiamento, assicurandosi di posizionarli nel corretto
ordine.
1
2
3
4
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
Tenendolo nel punto centrale della parte superiore,
>
posizionare tutto l'assieme nell'apposito alloggiamento
all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni
estremità nei relativi fori ai lati della cavità della
stampante.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 85
Abbassare il coperchio superiore, ma per ora non premerlo a
9.
fondo per chiuderlo. In questo modo, si proteggono i tamburi
da un'esposizione eccessiva alla luce ambiente mentre si
verifica se in altre parti si sono verificati inceppamenti di carta.
Aprire il cassetto d'uscita posteriore (5) e controllare se ci
10.
sono fogli nella zona posteriore del percorso carta (6).
6
Rimuovere gli eventuali fogli trovati in questa zona.
>
Se il foglio è nella parte inferiore di questa zona ed è
>
difficile da rimuovere, probabilmente è ancora bloccato
dal fusore. In questo caso, sollevare il coperchio
superiore, quindi premere la levetta di sblocco a
pressione del fusore (4).
5
Se non si utilizza il cassetto d'uscita posteriore, chiuderlo una
11.
volta rimossa la carta da questa zona.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 86
4
Se nella stampante è installata un'unità duplex, premere il
12.
meccanismo di sblocco del coperchio al centro dell'unità,
aprire il coperchio e rimuovere eventuali fogli in questa zona,
quindi richiudere il coperchio.
Sollevare il meccanismo di sblocco del coperchio frontale e
13.
tirare il coperchio frontale per aprirlo.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 87
Controllare all'interno del coperchio se ci sono fogli in questa
14.
zona e rimuovere quelli eventualmente trovati, quindi
richiudere il coperchio.
Estrarre il cassetto carta in uso quando si verifica
15.
l'inceppamento ed assicurarsi che tutta la carta sia raccolta
correttamente, sia intatta e che i regolatori della larghezza
della carta aderiscano ai bordi della risma di carta. Quando
tutto è in ordine, inserire il cassetto.
Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo
16.
deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 88
Quando l'inceppamento è stato eliminato, se l'opzione Jam Recovery
(Recupero stampa) è impostata su ON (SÌ) nel menu di configurazione
del sistema, la stampante cerca di ristampare le eventuali pagine
perse a causa dell'inceppamento della carta.
ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA > 89
SPECIFICHE TECNICHE
ArticoloDescrizione
Dimensioni400 x 528 x 330 mm (L x P x A)
Peso25 Kg
Velo cità di
stampa
Risoluzione600 dpi o 600 x 1200 dpi
EmulazioniWindows ICM
Funzioni
automatiche
Memoria32 MB di serie, espandibile a 128 MB o 288 MB
Capacità carta
a 80g/m²
Grammatura
carta
Output carta250 fogli nel raccoglitore verso il basso (superiore) @ 80 g/m²
Vita della
stampante
Uso consigliatoCirca 4.000 pagine al mese, massimo 20.000 pagine al mese
Durata del toner Circa 5.000 pagine al 5% di copertura
Durata del
tamburo di
stampa
Durata della
cinghia di
trasferimento
Durata del fusore 45.000 pagine A4
12 pagine al minuto per stampe a colori/20 pagine al minuto per
stampe monocromatiche
Registrazione automatica
Regolazione automatica della densità
Reimpostazione automatica del contatore dei materiali di consumo
300 fogli nel cassetto principale
530 fogli nel secondo cassetto opzionale
50 fogli nel cassetto multiuso
60 ~ 120 g/m² nel cassetto principale
60 ~ 176 g/m² nel secondo cassetto
75 ~ 203 g/m² nel cassetto multiuso
100 fogli nel raccoglitore verso l'alto (posteriore) @ 80 g/m²
420.000 pagine o 5 anni
15.000 pagine con processi di stampa di 3 pagine
50.000 pagine A4 con processi di stampa di 3 pagine
SPECIFICHE TECNICHE > 90
INDICE ANALITICO
B
Buste
caricamento ............................16
C
Caratteristiche avanzate
attivazione o disattivazione .....25
Carta
caricamento cassetti carta .......13
caricamento della carta
intestata ................................14
eliminazione degli
inceppamenti .........................80
formati dei fogli supportati ......11
impostazione formato
in Windows ..................... 19
selezione cassetto in
Windows......................... 19,
tipi consigliati .........................10
Cassetti carta aggiuntivi..............78
Cassetto multiuso
unità metriche carta.................11
utilizzo....................................16
Cinghia
durata prevista ........................53
sostituzione ............................66
Corrispondenza colori
accesso...................................36
impostazioni generali ....... 21,
informazioni generali...............33
scelta dell'origine
dell'immagine ........................37
stampa campione colori...........38
,
28
28
30
D
Duplex
formato carta e limiti di
grammatura ...........................12
selezione in
Windows.............19, 20, 28, 29
E
Etichette
tipi consigliati .........................10
F
Fusore
durata prevista........................53
sostituzione ............................69
I
Impostazioni di stampa
memorizzazione ............... 20, 29
Impostazioni predefinite della
stampante
impostazioni predefinite di
Windows......................... 22,
L
Linguaggio
modifica della lingua per display e
rapporti..................................48
Lucidi
tipi consigliati .........................10
M
Memoria
installazione aggiornamento....74
Menu
Color Menu (Menu colore) ........46
Information Menu (Menu
informazioni)..........................41
31
INDICE ANALITICO > 91
Maintenance Menu (Menu di
manutenzione) .......................51
Media Menu (Menu supporti) ...42
Memory Menu (Menu
Memoria) ...............................50
Network Menu (Menu rete) .......49
Print Menu (Menu di stampa) ...41
Print Menu Map
(Stampa menu).......................41
Sys Adjust Menu (Menu reg.
sistema).................................50
System Configuration Menu
(Menu di sistema)...................47
Usage Menu (Menu di
utilizzo)..................................52
USB Menu (Menu USB).............48
utilizzo....................................40
O
Opzioni
cassetti carta aggiuntivi...........78
Ordine di stampa
raccoglitore verso il basso .......15
raccoglitore verso l'alto ...........15
Orientamento pagina
impostazione in Windows . 21
P
Pagina di separazione
separazione dei processi di
stampa in una stampante
condivisa ...............................25
Priorità
priorità della coda di stampa....23
R
Risoluzione
impostazione in
,
Windows......................... 20
Risparmio energetico
ritardo.....................................47
29
S
Sfondo
stampa in Windows .......... 21, 30
Spooling
impostazioni Windows.............23
Stampa
regolazione posizione
immagine...............................50
Stampa di opuscoli
emulazione PCL................ 19
Stampa di poster ................. 19, 29
Stampa in nero
lucida o opaca.................. 22
,
28
,
31
T
Tamburi di stampa
vita rimanente .........................52
Tamburo di stampa
durata prevista........................53
,
30
sostituzione ............................61
Toner
durata prevista........................53
sostituzione ............................55
vita rimanente .........................52
U
Unità duplex
installazione ...........................72
INDICE ANALITICO > 92
DETTAGLI PER CONTATTARE OKI
OKI Systems (Italia) S.p.A.
OKI Systems (Italia) S.p.A.
OKI Systems (Italia) S.p.A.OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano
20084 Lacchiarella (MI)