Oki C5100N User Manual [pt]

Manual do usuário
59343501
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste documento sejam completas, precisas e atualizadas. A fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos resultados de erros fora de seu controle. A fabricante também não pode garantir que mudanças em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso por parte da fabricante.
Apesar de todos os esforços razoáveis terem sido feitos para que este documento fosse tão preciso e útil quanto possível, não oferecemos qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão ou completeza das informações nele contidas.
Os drivers e manuais mais atualizados estão disponíveis no websites da Oki Data http://www.okidata.com e http:// my.okidata.com.
Copyright © 2003. Todos os direitos reservados.
Como participante do programa E
NERGY STAR
®
, a fabricante determinou que este produto atende às diretrizes de uso eficiente de energia do programa
E
NERGY STAR.
Este produto está em conformidade com os requisitos das Diretivas do Conselho 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD), conforme emendadas, e onde aplicável, sobre a aproximação da legislação dos Estados-membros em relação à compatibilidade eletromagnética e baixa tensão.
Oki e Microline são marcas registradas da Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR é uma marca registrada da Agência de Proteção Ambiental dos
Estados Unidos. Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registradas da Hewlett-Packard
Company. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers Inc. Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou marcas
comerciais de seus respectivos proprietários.

Sumário

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Visão geral da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mudança do idioma exibido no painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Materiais de impressão recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Designações das gramaturas dos materiais de impressão. . . . . . . . . . .9
Tipos de materiais de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Material de impressão: bandeja 1 e bandeja 2 opcional . . . . . . . . . . 13
Tamanhos do material de impressão: bandejas 1 e 2. . . . . . . . . . .13
Comutação automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Material de impressão: Bandeja multifuncional. . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tamanhos do material de impressão: Bandeja multifuncional . . .15
Saída superior (escaninho de face para baixo) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Saída traseira (escaninho de face para cima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Unidade duplex opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Colocação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bandejas 1 e 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bandeja multifuncional (MP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilização do driver da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Windows 98/ M
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impressão a cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Fatores que afetam a aparência dos documentos impressos . . . . . 53
Seleção de um método de correlação de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
RGB ou CMYK? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Correlação de imagens fotográficas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Correlação de cores específicas
(ex.: o logotipo de uma empresa): Apenas RGB . . . . . . . . . . . . .57
Impressão de cores vívidas: Apenas RGB. . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Correlação de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opções de correlação de cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Utilitário Print Color Swatch
[Amostra de cores de impressão] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
e/ XP/ NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• 1
Funções dos menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Como fazer alterações nos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Por exemplo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Resumo dos parâmetros padrão dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Menus da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Troca dos suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Troca do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Troca do cilindro OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Troca da esteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Troca da unidade fusora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Acessórios opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Memória RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Segunda bandeja para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Unidade duplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Atolamento 382 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Atolamento 381 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Atolamento 372 e 380. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Atolamento 370, 373 e 383. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Atolamento 371 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Atolamento 391 e 392. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Atolamento 390 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Diagnóstico e resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Mensagens do painel de cristal líquido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Problemas com a alimentação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
O atolamento de papel foi eliminado, mas a
impressora não imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Problemas de impressão com Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Não é possível configurar a impressora para conexão USB.. . . .150
Não é possível imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Um erro de aplicativo ou de falha de proteção geral é exibido. .152
A impressora está lenta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
A impressora solicita uma mudança de papel para
continuar imprimindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Problemas com impressão de baixa qualidade . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Problemas genéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
A impressora está ligada, mas não entra em linha [online]. . . . .157
O processamento da impressão não começa.. . . . . . . . . . . . . . . .157
O processamento da impressão é cancelado.. . . . . . . . . . . . . . . .157
2 >
A impressora emite um ruído estranho.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
A impressora demora muito para começar a imprimir. . . . . . . . .158
O toner é removido quando se passa as mãos pela
superfície impressa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Utilitário Color Swatch [Amostra de cores]. . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Informações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Instalação do utilitário Color Swatch [Amostra de cores]. . . . . . 163
Como lançar o utilitário Color Swatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Como usar o utilitário Color Swatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Utilitário PrintSuperVision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Informações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Instalação do PrintSuperVision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Utilitário Network Printer Status
[Status de impressora de rede] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Instalação manual do utilitário Network Printer Status
[Status de impressora de rede] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Para abrir o utilitário Network Printer Status . . . . . . . . . . . . . . .167
Verificação do status da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Utilitário Oki LPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Como instalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Caixa de status do Oki LPR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
• 3

Introdução

Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de meios de impressão.
Características:
Até 12 páginas coloridas por minuto.
Até 20 páginas preto e branco por minuto.
Resolução de impressão de 600 ppp (pontos por polegada).
Tecnologia digital LED colorida de uma passada (Single Pass
Color).
Emulação Hiper-C.
Conexão de rede 10 Base-T e 100 Base-TX.
Acessórios opcionais:
Unidade duplex (Oki 42158401) para imprimir automaticamente na frente e verso (ver página 120).
Memória adicional (ver página 118): – 64 MB (Oki 70043001)
– 128 MB (Oki 70043101) – 256 MB (Oki 70043201)
Segunda bandeja para papel (Oki 42158501), capacidade para 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²) (ver página 119).
C5100: Introdução • 4

Visão geral da impressora

Vista frontal

Escaninho de saída, face para baixo
Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 250 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²).
Painel de operação
Controles de operação através de menus e painel de cristal líquido (pode ser alterado para exibir as mensagens em idiomas diferentes: ver página 8).
Bandeja para papel
Bandeja para papel padrão. Capacidade para até 300 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²).
Bandeja multifuncional
Usada para alimentar transparências, papéis de gramatura mais alta, envelopes e outros meios de impressão especiais. Usada também para alimentar manualmente folhas avulsas quando necessário.
C5100: Introdução • 5

Vista posterior

Chave Liga/Desliga
Tomada para o cabo de alimentação
Interface USB
Interface de rede Unidade duplex opcional
Escaninho traseiro (face para cima), capacidade para
100 folhas
Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o papel sai da impressora pela parte de trás e com a face impressa para cima. Este escaninho é usado para etiquetas, meios de impressão de alta gramatura, envelopes e tamanhos de papel personalizados. Quando usado junto com a bandeja multifuncional, o percurso do papel através da impressora é essencialmente reto. Isto evita que os meios de impressão fiquem curvados ao passar pela impressora e resulta em uma alimentação mais confiável.
C5100: Introdução • 6
Notas, Avisos, etc.
NOTA
As notas têm esta aparência. Elas fornecem informações adicionais para suplementar o texto principal, o que ajuda o usuário a utilizar e a compreender o produto.
ATENÇÃO!
Advertências deste tipo têm esta aparência. Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau funcionamento ou danos ao equipamento.
AVISO!
Avisos têm esta aparência. Eles fornecem informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
Importante!
Mensagens importantes têm esta aparência. Elas fornecem informações complementares que podem evitar possíveis problemas.
C5100: Introdução • 7

Mudança do idioma exibido no painel

READY
ATTENTION
BACK ENTER
MENU
OLN INE
CANCEL
1. Pressione a tecla MENU + repetidamente até ver a mensagem
SYSTEM CONFIG MENU POWER SAVE DELAY TIME
2. Pressione a tecla ENTER.
3. Pressione a tecla MENU
+ repetidamente até ver a mensagem
SYSTEM CONFIG MENU LANGUAGE
4. Pressione a tecla ENTER.
5. Pressione a tecla MENU
+ e/ou MENU repetidamente até ver o
idioma que deseja selecionar.
6. Pressione a tecla ENTER para selecionar o idioma exibido no
painel.
7. Pressione a tecla ON LINE para sair do menu e colocar
novamente a impressora no modo de prontidão.
C5100: Introdução • 8

Materiais de impressão recomendados

Esta impressora pode imprimir em vários materiais de impressão, inclusive papéis de diversos tamanhos e gramaturas, transparências, etiquetas e envelopes. Esta seção fornece recomendações gerais sobre as opções e uso de materiais de impressão.
ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para suportar 230 °C (446 °F) durante 0,2 segundos.

Designações das gramaturas dos materiais de impressão

Designação da gramatura
Gramatura Bandeja de
alimentação
Unidade duplex?
Escaninho de saída
Leve
Médio
Pesado
Ultra pesado
a. Escaninho de saída de face para baixo b. Escaninho de saída de face para cima c. 47 lb. (177 g/m²) = máximo para a Bandeja 2
16-19 lb. US Bond (60-71 g/m²)
20-27 lb. US Bond (75-101 g/m²)
28-32 lb. US Bond (105-120 g/m²)
33-54 lb. US Bond (124-203 g/m²)
C5100: Materiais de impressão recomendados • 9
Bandeja 1 Bandeja 2
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja MP
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja MP
Bandeja 2 Bandeja MP
c
Não
Sim
Sim (restrito ao máximo de 28 lb.)
Não
Superior Traseiro
Superior Traseiro
Apenas traseiro
Apenas traseiro
a
b

Tipos de materiais de impressão

Papel

O melhor desempenho é obtido quando se usa papel designado para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos de papel adequados:
Hammermill [Hammermill branco radiante para impressoras a laser, apergaminhado de 90 g/m² ]
Xerox de 75 g/m²]
®
Oki
52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US Bond
[Papel branco brilhante para provas Oki® 52206101, apergaminhado de 120 g/m
Recomendações
Visite o site http://my.okidata.com para obter as informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora.
O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
®
Laser Printer Radiant White, 24 lb., US Bond
®
4024, 20 lb. US Bond [Xerox® 4024, apergaminhado
2
]
• O uso de papel com excesso de revestimento ou textura afetará gravemente a vida útil do cilindro OPC e produzirá impressões de baixa qualidade. Nestes casos, é possível
melhorar a qualidade da impressão mudando a configuração do tipo de material de impressão para ‘Ultra Pesado’ [Ultra Heavy] ­gramatura muito elevada. Porém, isto reduzirá a velocidade de impressão e impedirá o uso da opção duplex.
Evitar usar:
– Papel úmido, danificado ou enrolado. – Papel muito liso ou brilhante. – Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou que
apresente uma diferença considerável de textura entre os dois
lados. – Papel com perfurações, recortes ou bordas serrilhadas. – Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel fotossensível,
papel sensível à pressão ou papel para transferência térmica.
C5100: Materiais de impressão recomendados • 10

Envelopes

Sim Não
Use apenas os envelopes recomendados (Oki 52206301 e
52206302: consulte “Seleção e uso de materiais de impressão OKI” no Manual Prático de consulta da C5100 para obter mais informações).
Os envelopes devem ser armazenados em uma superfície plana e protegidos da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
Não use envelopes com janelas ou fechos de metal.
Não use envelopes que estejam úmidos, danificados ou
enrolados.
ATENÇÃO
O material de impressão deve ser formulado para suportar 230 °C (446 °F) durante 0,2 segundos.
C5100: Materiais de impressão recomendados • 11

Transparências

Use apenas as transparências recomendadas (3M CG3720, Oki
52205701).
Evite transparências comerciais designadas para uso manual com canetas de ponta porosa. Elas derreterão na unidade fusora
e causarão danos.

Etiquetas

As etiquetas brancas Avery 5161 para impressoras a laser (tamanho carta) são boas para impressão nesta unidade. Visite o site http://my.okidata.com para obter as informações mais recentes sobre os materiais de impressão recomendados para a impressora.
Use apenas etiquetas designadas para uso em impressoras a laser e fotocopiadoras coloridas.
ATENÇÃO!
• As etiquetas devem cobrir toda a folha de base.
• Nem a folha de base nem o adesivo devem ficar expostos a qualquer parte da impressora.
C5100: Materiais de impressão recomendados • 12
Material de impressão: bandeja 1 e
bandeja 2 opcional

Tamanhos do material de impressão: bandejas 1 e 2

Alimentação Saída
Tamanho do papel Bandeja 1 Bandeja 2
Carta, 8½ x 11'' (216 x 279 mm)
Ofício-14 8½ x 14'' (216 x 356 mm)
Ofício-13,5 8½ x 13,5'' (216 x 343 mm)
Ofício-13 8½ x 13'' (216 x 356 mm)
Executivo 7¼ x 10½'' (184 x 267 mm)
A4 (210 x 297 mm) S, D S, D S, D S, D
A5 (145 x 210 mm) S, D S, D S, D S, D
A6 (105 x 148 mm) S
B5 (182 x 257 mm) S, D S, D S, D S, D
Personalizado
c
S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S: mín. 3,94 x 5,83'' [100 x 148 mm], máx. 8,5 x 14'' [215,9 x 355,6 mm]
S, D S, D S, D
Não utilizável
S: mín. 3,94 x 8,27'' [100 x 210 mm], máx. 8,5 x 14'' [215,9 x 355,6 mm]
Superior
Não utilizável
S
a
Traseirab
S
Não utilizável.
a. Use a saída superior (escaninho de face para baixo) apenas para papéis
de até 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
b. Use a saída traseira (escaninho de face para cima) quando imprimir em
papéis com gramatura mais elevada que 47 lb. US Bond (98 lb. Index,
2
177 g/m
c. S = Simplex; D = Duplex (impressão nos dois lados do papel).
).
C5100: Materiais de impressão recomendados • 13
2
).

Comutação automática

Se o mesmo tipo de papel estiver colocado na bandeja multifuncional ou na segunda bandeja para papel opcional, é possível configurar a impressora para que comute automaticamente para a outra bandeja quando acabar o papel na bandeja atual. Esta função é ativada no menu Print [Impressão]. (Ver página 72)

Material de impressão: Bandeja multifuncional

Use a bandeja multifuncional (MP) para imprimir em fichas, etiquetas, envelopes e transparências. Ou coloque uma pilha de papel timbrado para imprimir quando precisar.
Uma pilha de material de impressão de 10 mm de altura pode ser colocada na bandeja multifuncional. Isto equivale a cerca de 10 envelopes ou 50 transparências.
O material de impressão deve ser colocado com o lado destinado à impressão para cima, com a borda superior voltada para dentro da impressora.
Geralmente, a saída traseira (escaninho de face para cima) é usada com a bandeja multifuncional.
Importante!
A unidade duplex pode ser usada apenas para impressão em papel. A gramatura máxima permitida é de 28 lb. US Bond (105 g/m (impressão frente e verso) para imprimir em etiquetas, envelopes, transparências ou papéis com gramatura superior a 28 lb. (105 g/m
2
métrico, 58 lb. Index). Não use a função duplex
2
).
C5100: Materiais de impressão recomendados • 14

Tamanhos do material de impressão: Bandeja multifuncional

Alimentação Saída
Tamanho do papel Bandeja MP
Carta, 8½ x 11'' (216 x 279 mm)
Ofício-14 (8½ x 14'' ­216 x 356 mm)
Sim Sim Sim
Sim Sim Sim
Traseiraa
Superior
Ofício-13,5 (8½ x 13,5'' -
Sim Sim Sim
216 x 356 mm)
Ofício-13 (8½ x 13'' ­216 x 330 mm)
Sim Sim Sim
Executivo (7¼ x 10½'' -
Sim Sim Sim
184 x 267 mm)
A4 (210 x 297 mm) Sim Sim Sim
A5 (145 x 210 mm) Sim Sim Sim
B5 (182 x 257 mm) Sim Sim Sim
Envelopes (COM-10)
Sim Sim Não
Personalizado: mín. 3,94 to 5,83'' [100 x 148 mm]; máx. 8½ x 14''
Sim Sim Não
[216 x 356 mm], ou
c
faixa
b
a. Use a saída traseira (escaninho de face para cima) para papéis
espessos, transparências, envelopes e etiquetas.
b. Use a saída superior (escaninho de face para baixo) apenas para
papéis de até 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
c. Especificações da faixa:
– Comprimento: até 47'' (1,2 m) – Faixa da largura = 8¼ a 8½'' (210 a 215,9 mm) – Faixa da gramatura = 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128 g/m – Percurso = apenas saída traseira (escaninho de face para cima) – Alimentar uma folha de cada vez.
C5100: Materiais de impressão recomendados • 15
2
).
2
)
Saída superior (escaninho de face para
baixo)
Capacidade para 250 folhas de papel comum de 20-lb. US Bond (42 lb. Index, 75 g/m² métrico).
Capacidade para papéis de até 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m² métrico).
As páginas são impressas na ordem de leitura (página 1 primeiro, última página encima, face para baixo).

Saída traseira (escaninho de face para cima)

O escaninho de face para cima situado atrás da impressora deve ser aberto e a extensão puxada para fora quando for necessário utilizá­lo. Deste modo, o papel sairá através deste percurso, não importa quais sejam as configurações definidas no driver.
O escaninho de face para cima tem capacidade para 100 folhas de papel comum de 20-lb. US Bond (42 lb. Index, 75 g/m²).
Capacidade para papéis de até 54 lb. US Bond (113 lb. Index, 203 g/m² métrico).
O papel é impresso com a face para cima: para documentos com várias páginas, selecione a impressão em ordem reversa na caixa de diálogo Imprimir do aplicativo para que as cópias sejam empilhadas na ordem correta.
NOTA
Sempre use este escaninho e a bandeja multifuncional ao imprimir em papéis com gramatura superior a 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m² métrico).

Unidade duplex opcional

Este acessório opcional permite imprimir frente e verso em papéis do mesmo tamanho que os utilizados na Bandeja 2 opcional (ou seja, todos os tamanhos da Bandeja 1, exceto A6), e com gramatura de 20 a 28 lb. US Bond (42 a 58 lb. Index, 75 a 105 g/m² métrico).
C5100: Materiais de impressão recomendados • 16

Colocação do papel

Bandejas 1 e 2

NOTA
Se a segunda bandeja para papel opcional estiver instalada na impressora:
• Se a impressão estiver sendo feita a partir da primeira bandeja (superior), a segunda bandeja (inferior) pode ser retirada da impressora e reabastecida enquanto a impressora estiver imprimindo.
• Se a impressão estiver sendo feita a partir da segunda bandeja (inferior), não retire a primeira bandeja (superior) durante a impressão. Isto causará um atolamento de papel.
1. Retire a bandeja para papel da impressora.
C5100: Colocação do papel • 17
2.
Ventile o papel a ser colocado na impressora pelas bordas (1) e no meio (
2
) e, em seguida, bata as bordas da pilha em uma superfície
plana para que fiquem novamente alinhadas (
123
3
).
3. Coloque o papel com o lado destinado à impressão para baixo, certificando-se de que o limitador traseiro (1) e as guias do papel (2) estejam bem encostados no papel.
C5100: Colocação do papel • 18
NOTA
Coloque papéis timbrados com a face destinada à impressão para baixo, com a borda superior voltada no sentido da frente da impressora.
4. Feche com cuidado a bandeja para papel.
C5100: Colocação do papel • 19
NOTA
Para evitar atolamentos de papel:
• Não deixe espaço entre o papel e as guias do papel e o limitador traseiro.
• Não coloque excesso de papel na bandeja. A capacidade da bandeja depende do tipo de papel utilizado.
• Não coloque papel danificado na unidade.
• Não coloque papel de tamanhos ou tipos diferentes ao mesmo tempo.
• Não retire a bandeja para papel durante a impressão (exceto como descrito acima para a segunda bandeja).

Bandeja multifuncional (MP)

NOTA
A bandeja MP tem capacidade para uma pilha de material de impressão de cerca de 10 mm de altura, o que equivale a 10 envelopes ou 50 transparências.
Não exceda a altura de 10 mm da pilha de material de impressão.
C5100: Colocação do papel • 20
1. Abra a bandeja MP.
C5100: Colocação do papel • 21
2. Pressione a plataforma de carregamento para baixo.
3. Coloque o material de impressão e ajuste as guias (1) conforme
o tamanho do material de impressão sendo usado.
Papel timbrado:
– Para imprimir em um só lado, coloque o lado pré-impresso
para cima e a borda superior inserida na impressora.
– Para imprimir nos dois lados (duplex), coloque o lado pré-
impresso para baixo e a borda superior voltada para o lado oposto da impressora. (A unidade duplex opcional deve estar instalada).
Envelopes: coloque o lado destinado à impressão para cima (orelha para baixo), com a borda superior à esquerda e a
C5100: Colocação do papel • 22
borda curta inserida na impressora. Não selecione a impressão duplex para envelopes.
4. Pressione a trava azul da bandeja (1) no sentido da pilha de papel para levantar a plataforma do papel para a posição de alimentação.
C5100: Colocação do papel • 23

Utilização do driver da impressora

O driver da impressora para Windows contém as configurações para muitos dos mesmos itens encontrados nos menus do painel de operação. Quando os itens no driver da impressora forem os mesmos que os dos menus do painel de operação e os documentos forem impressos no ambiente Windows, as configurações no driver
da impressora para Windows prevalecerão sobre as configurações nos menus do painel de operação.
Windows 98/Me/XP/NT 4.0
NOTA
As ilustrações desta seção mostram o sistema operacional Windows Me. Os outros sistemas operacionais Windows podem ter uma aparência ligeiramente diferente, mas os princípios são os mesmos.
Impressão de várias páginas em uma folha (ver página 25)
Tamanhos personalizados de páginas (ver página 26)
Seleção da resolução de impressão (ver página 29)
Impressão duplex (ver página 31)
Marcas d’água (ver página 35)
Agrupamento (ver página 37)
Impressão de pôsteres (ver página 38)
NOTA
A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento.
C5100: Utilização do driver da impressora • 24
Impressão de várias páginas em uma folha 98 / Me / XP / NT 4.0
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora e, em
seguida:
a. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em Propriedades.
b. Windows XP: clique em Preferências.
3. Na guia Setup [Configurar], no campo Finishing Mode [Modo de
acabamento] (1), selecione o número desejado de páginas por folha na lista suspensa. Para configurar outros parâmetros, clique em Options [Opções] (2) e, em seguida, faça as suas seleções e clique em OK.
4. Clique em OK.
5. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em OK.
Windows XP: clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 25
Impressão de páginas com tamanhos personalizados 98 / Me / XP / NT 4.0
Páginas com tamanhos personalizados podem ser impressas a partir da Bandeja 1, Bandeja 2 ou bandeja multifuncional (MP). A impressão está limitada a um lado, com saída traseira.
Faixa de tamanhos personalizados das bandejas 1 e 2
mínimo de 3,94'' x 5,83'' [100 x 148 mm]
máximo de 8½'' x 14'' [215,9 x 355,6 mm].
Faixa de tamanhos personalizados da bandeja MP
mínimo de 3,94'' a 5,83'' [100 x 148 mm]
máximo de 8½'' x 14'' [216 x 356 mm]
ou faixas de 8¼'' a 8½'' (210 a 215,9 mm) de largura por até 47¼'' (1,2 m) de comprimento. O papel para a impressão de faixas deve ser alimentado uma folha de cada vez.
NOTA
Até 32 tamanhos personalizados de páginas podem ser definidos.
1. Certifique-se de que o percurso de saída traseiro esteja aberto:
2. Coloque o papel de tamanho personalizado na bandeja
desejada.
3. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
C5100: Utilização do driver da impressora • 26
4. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora e, em seguida:
a. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em Propriedades. b. Windows XP: clique em Preferências.
5. Na guia Setup [Configurar], em Media [Material de impressão],
selecione User Defined Size [Tamanho definido pelo usuário] na parte inferior da lista suspensa Size [Tamanho], ou selecione um tamanho personalizado já definido (ver “Como criar e salvar tamanhos personalizados de páginas” na página 28). Defina o tamanho personalizado na caixa de diálogo que será exibida e clique em OK.
NOTA
Pode ser que apareça uma caixa de diálogo de Aviso [Warning], indicando que há um conflito. Se isto acontecer, clique em OK e o driver fará automaticamente as mudanças necessárias para eliminar o conflito.
6. Selecione a bandeja que será utilizada na lista suspensa Source
[Origem] em Media [Material de impressão] e, em seguida, clique em OK.
7. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em OK. Windows XP: clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 27
Como criar e salvar tamanhos personalizados de páginas 98 / Me / XP / NT 4.0
1. Clique em Iniciar Configurações Impressoras [Impressoras e faxes para XP].
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora C5100 e, em seguida:
a. Windows 98/Me: selecione Propriedades e, em seguida,
clique na guia Printer Properties [Propriedades da impressora].
b. Windows XP: selecione Propriedades e, em seguida, clique
em Printing Preferences [Preferências de impressão].
c. Windows NT 4.0: selecione Padrões do documento.
3. Na guia Setup [Configurar], clique em Paper Feed Options
[Opções de alimentação do papel].
4. Clique em Custom Size [Tamanho personalizado].
5. Para cada tamanho, digite um nome, largura e comprimento e,
em seguida, clique em Add [Adicionar].
6. Quando terminar, clique em OK.
7. Clique mais três vezes em OK.
C5100: Utilização do driver da impressora • 28
Alteração da resolução de um trabalho de impressão 98 / Me / XP / NT 4.0
NOTA
Estas instruções explicam como alterar as configurações durante a impressão de um trabalho. Se desejar alterar as configurações para aplicá-las a todos os trabalhos (configurações padrão):
• Clique em Iniciar Configurações Impressoras [Impressoras e faxes para XP].
• Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora C5100 e, em seguida:
a. Windows 98/Me: selecione Propriedades e, em seguida,
clique na guia Printer Properties [Propriedades da impressora].
b. Windows XP: selecione Propriedades e, em seguida,
clique em Printing Preferences [Preferências de impressão].
c. Windows NT 4.0: selecione Padrões do documento.
• Siga as etapas 3, etc., abaixo. Note que a tela para configurar os parâmetros padrão terá mais guias.
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora e, em
seguida:
a. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em Propriedades.
b. Windows XP: clique em Preferências.
C5100: Utilização do driver da impressora • 29
3. Na guia Job Options [Opções do trabalho], selecione a resolução de impressão desejada em Quality [Qualidade]:
Fine [Detalhada] = alta resolução, velocidade mais lenta:
selecione esta opção para obter resultados ótimos quando imprimir elementos gráficos.
Normal = resolução média, velocidade média: padrão.
Fast [Rápida] = baixa resolução, velocidade rápida: selecione
esta opção para rascunhos ou documentos sem elementos gráficos.
4. Se apropriado, selecione Toner Saving [Economia de toner].
5. Clique em OK.
6. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em OK.
Windows XP: clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 30
Impressão duplex (impressão nos dois lados do papel) 98 / Me / XP / NT 4.0
NOTA
A unidade duplex opcional deve estar instalada na impressora e ativada antes de ser possível imprimir frente e verso.
Apenas tamanhos de papel padrão.
A faixa de gramatura do papel vai de 20 a 28 lb. (75 a 105 g/m
O papel precisa ser colocado com o lado destinado à impressão
para cima.
Qualquer bandeja (Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja MP) pode ser
usada para a impressão duplex.
NOTA
Estas instruções explicam como alterar as configurações durante a impressão de um trabalho. Se desejar alterar as configurações para aplicá-las a todos os trabalhos:
• Clique em Iniciar Configurações Impressoras [Impressoras e faxes para XP].
• Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora C5100 e, em seguida:
a. Windows 98/Me: selecione Propriedades e, em seguida,
clique na guia Printer Properties [Propriedades da impressora].
²
).
b. Windows XP: selecione Propriedades e, em seguida,
clique em Printing Preferences [Preferências de impressão].
c. Windows NT 4.0: selecione Padrões do documento.
• Siga as etapas 3, etc., abaixo. Note que a tela para configurar os parâmetros padrão terá mais guias.
C5100: Utilização do driver da impressora • 31
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora e, em
seguida:
a. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em Propriedades.
b. Windows XP: clique em Preferências.
3. Na guia Setup [Configurar], em 2-Sided Printing [Impressão
frente e verso], selecione Long Edge [Borda longa] ou Short
Edge[Borda curta].
4. Clique em OK.
5. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em OK.
Windows XP: clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 32
Impressão de livretes 98 / Me / XP / NT 4.0
NOTAS
• A unidade duplex precisa estar instalada e ativada para que livretes possam ser impressos.
• Não disponível em algumas conexões de rede: consulte o arquivo da Ajuda.
• Alguns aplicativos podem não ser compatíveis com a impressão de livretes.
• A configuração direita-para-esquerda [right-to-left] permite a impressão de um livrete para leitura da direita para a esquerda em alguns idiomas.
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora e, em
seguida:
a. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em Propriedades.
b. Windows XP: clique em Preferências.
C5100: Utilização do driver da impressora • 33
3. Na guia Setup [Configurar], no campo Finishing Mode [Modo de acabamento], selecione Booklet [Livrete] na lista suspensa..
4. Clique em Options [Opções], especifique as configurações desejadas e clique em OK.
5. Clique em OK.
6. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em OK.
Windows XP: clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 34
Impressão de marcas d’água 98 / Me / XP / NT 4.0
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora e, em
seguida:
a. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em Propriedades.
b. Windows XP: clique em Preferências.
3. Na guia Job Options [Opções do trabalho], clique em
Watermark [Marca d’água].
4. Selecione um nome na lista Watermark [Marca d’água] ou clique
em New [Nova] para criar uma nova marca d’água.
C5100: Utilização do driver da impressora • 35
NOTA
Para criar uma nova marca d’água ou editar uma marca d’água existente:
• Clique no botão New [Nova] ou Edit [Editar].
• Digite o texto da marca d’água e selecione a fonte, o tamanho, o ângulo, e outros parâmetros a serem usados.
• Clique em OK.
A nova marca d’água aparecerá na lista de marcas d’água.
5. Se desejar imprimir a marca d’água apenas na primeira página do documento, selecione First Page only [Apenas primeira página].
6. Clique duas vezes em OK.
7. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em OK.
Windows XP: clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 36
Agrupamento 98 / Me / XP / NT 4.0
As instruções a seguir explicam como selecionar o recurso de agrupamento usando o driver da impressora.
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora e, em
seguida:
a. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em Propriedades.
b. Windows XP: clique em Preferências.
3. Na guia Job Options [Opções do trabalho], em Job Type [Tipo
de trabalho], digite o número de cópias necessárias e selecione
Collate [Agrupar].
4. Clique em OK.
5. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em OK.
Windows XP: clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 37
Impressão de pôsteres 98 / Me / XP / NT 4.0
Esta opção permite ao usuário configurar e imprimir pôsteres segmentando a página do documento em diversas partes que são impressas ampliadas em folhas separadas. As folhas separadas podem então ser combinadas para produzir um pôster.
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora : a. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em Propriedades.
b. Windows XP: clique em Preferências.
3. Na guia Setup [Configurar], em Finishing Mode [Modo de
acabamento], selecione PosterPrint [Impressão de pôster].
4. Clique em Options... [Opções] e digite os detalhes da configuração (Nota: deve-se especificar uma sobreposição de pelo menos 0,2 mm) e, em seguida, clique em OK.
5. Clique em OK.
6. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em OK.
Windows XP: clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 38

Windows 2000

Impressão de várias páginas em uma folha (ver página 40)
Tamanhos personalizados de páginas (ver página 43)
Seleção da resolução de impressão (ver página 44)
Impressão duplex (ver página 46)
Marcas d’água (ver página 49)
Agrupamento (ver página 51)
Impressão de pôsteres (ver página 52)
NOTA
A maioria dos aplicativos permite que as propriedades da impressora sejam acessadas a partir da caixa de diálogo de impressão do documento.
C5100: Utilização do driver da impressora • 39
Impressão de várias páginas em uma folha 2000
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
3. Na guia Setup [Configurar], no campo Finishing Mode [Modo de
acabamento] (1), selecione o número desejado de páginas por folha na lista suspensa. Para configurar outros parâmetros, clique em Options [Opções] (2) e, em seguida, faça as suas seleções e clique em OK.
4. Clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 40
Impressão de páginas com tamanhos personalizados 2000
Páginas com tamanhos personalizados podem ser impressas a partir da Bandeja 1, Bandeja 2 ou bandeja multifuncional (MP). A impressão está limitada a um lado, com saída traseira.
Faixa de tamanhos personalizados das bandejas 1 e 2
mínimo de 3,94'' x 5,83'' [100 x 148 mm]
máximo de 8½'' x 14'' [215,9 x 355,6 mm].
Faixa de tamanhos personalizados da bandeja MP
mínimo de 3,94'' a 5,83'' [100 x 148 mm]
máximo de 8½'' x 14'' [216 x 356 mm]
ou faixas de 8¼'' a 8½'' (210 a 215,9 mm) de largura por até 47¼'' (1,2 m) de comprimento. O papel para a impressão de faixas deve ser alimentado uma folha de cada vez.
1. Certifique-se de que o percurso de saída traseiro esteja aberto:
2. Coloque o papel de tamanho personalizado na bandeja
desejada.
3. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
4. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
C5100: Utilização do driver da impressora • 41
5. Na guia Setup [Configurar], em Media [Material de impressão], selecione User Defined Size [Tamanho definido pelo usuário] na lista suspensa Size [Tamanho]. Defina o tamanho personalizado na caixa de diálogo que será exibida e clique em OK.
NOTA
Pode ser que apareça uma caixa de diálogo de Aviso [Warning], indicando que há um conflito. Se isto acontecer, clique em OK e o driver fará automaticamente as mudanças necessárias para eliminar o conflito.
6. Selecione a bandeja que será utilizada na lista suspensa Source
[Origem] em Media [Material de impressão] e, em seguida, clique em OK.
7. Clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 42
Como criar e salvar tamanhos personalizados de páginas 2000
NOTA
Até 32 tamanhos personalizados de páginas podem ser definidos.
1. Clique em Iniciar Configurações Impressoras.
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora
C5100 e, em seguida selecione Propriedades.
3. Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão].
4. Na guia Setup [Configurar], clique em Paper Feed Options
[Opções de alimentação do papel].
5. Clique em Custom Size [Tamanho personalizado].
6. Para cada tamanho, digite um nome, largura e comprimento e,
em seguida, clique em Add [Adicionar].
7. Quando terminar, clique em OK.
8. Clique mais três vezes em OK.
C5100: Utilização do driver da impressora • 43
Alteração da resolução de um trabalho de impressão 2000
NOTA
Estas instruções explicam como alterar as configurações durante a impressão de um trabalho. Se desejar alterar as configurações para aplicá-las a todos os trabalhos (configurações padrão):
• Clique em Iniciar Configurações Impressoras.
• Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora e, em seguida, selecione Propriedades.
• Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão].
• Siga as etapas 3, etc., abaixo. Note que a tela Propriedades para configurar os parâmetros padrão terá mais guias.
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
C5100: Utilização do driver da impressora • 44
3. Na guia Job Options [Opções do trabalho], selecione a resolução de impressão desejada em Quality [Qualidade]:
Fine [Detalhada] = alta resolução, velocidade mais lenta:
selecione esta opção para obter resultados ótimos quando imprimir elementos gráficos.
Normal = resolução média, velocidade média: padrão.
Fast [Rápida] = baixa resolução, velocidade rápida: selecione
esta opção para rascunhos ou documentos sem elementos gráficos.
4. Se apropriado, selecione Toner Saving [Economia de toner].
5. Clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 45
Impressão duplex (impressão nos dois lados do papel) 2000
NOTA
A unidade duplex opcional deve estar instalada na impressora e ativada antes de ser possível imprimir frente e verso.
Apenas tamanhos de papel padrão.
A faixa de gramatura do papel vai de 20 a 28 lb. (75 a 105 g/m
O papel precisa ser colocado com o lado destinado à impressão
para cima.
Qualquer bandeja (Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja MP) pode ser
usada para a impressão duplex.
NOTA
Estas instruções explicam como alterar as configurações durante a impressão de um trabalho. Se desejar alterar as configurações para aplicá-las a todos os trabalhos:
• Clique em Iniciar Configurações Impressoras.
• Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora e, em seguida, selecione Propriedades.
• Clique em Printing Preferences [Preferências de impressão].
• Siga as etapas 3, etc., abaixo. Note que a tela Propriedades para configurar os parâmetros padrão terá mais guias.
²
).
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
C5100: Utilização do driver da impressora • 46
3. Na guia Setup [Configurar], em 2-Sided Printing [Impressão frente e verso], selecione Long Edge [Borda longa] ou Short
Edge [Borda curta].
4. Clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 47
Impressão de livretes 2000
NOTAS
• A unidade duplex precisa estar instalada e ativada para que livretes possam ser impressos.
• Não disponível em algumas conexões de rede: consulte o arquivo da Ajuda.
• Alguns aplicativos podem não ser compatíveis com a impressão de livretes.
• A configuração direita-para-esquerda [right-to-left] permite a impressão de um livrete para leitura da direita para a esquerda em alguns idiomas.
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
3. Na guia Setup [Configurar], no campo Finishing Mode [Modo de
acabamento], selecione Booklet [Livrete] na lista suspensa.
4. Clique em Options [Opções], especifique as configurações desejadas e clique em OK.
5. Clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 48
Impressão de marcas d’água 2000
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
3. Na guia Job Options [Opções do trabalho], clique em
Watermark [Marca d’água].
4. Selecione um nome na lista Watermark [Marca d’água] ou clique
em New [Nova] para criar uma nova marca d’água. Quando terminar de configurar a nova marca d’água, clique em OK.
C5100: Utilização do driver da impressora • 49
NOTA
Para criar uma nova marca d’água ou editar uma marca d’água existente:
• Clique no botão New [Nova] ou Edit [Editar].
• Digite o texto da marca d’água e selecione a fonte, o tamanho, o ângulo, e outros parâmetros a serem usados.
• Clique em OK.
A nova marca d’água aparecerá na lista de marcas d’água.
5. Se desejar imprimir a marca d’água apenas na primeira página do documento, selecione First Page only [Apenas primeira página].
6. Clique em OK.
7. Clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 50
Agrupamento 2000
As instruções a seguir explicam como selecionar o recurso de agrupamento usando o driver da impressora.
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
3. Na guia Job Options [Opções do trabalho], em Job Type [Tipo
de trabalho], digite o número de cópias necessárias e selecione
Collate [Agrupar].
4. Clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 51
Impressão de pôsteres 2000
Esta opção permite ao usuário configurar e imprimir pôsteres segmentando a página do documento em diversas partes que são impressas ampliadas em folhas separadas. As folhas separadas podem então ser combinadas para produzir um pôster.
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
3. Na guia Setup [Configurar], em Finishing Mode [Modo de
acabamento], selecione PosterPrint [Impressão de pôster] na lista suspensa.
4. Clique em Options... [Opções] e digite os detalhes da configuração (Nota: deve-se especificar uma sobreposição de pelo menos 0,2 mm) e, em seguida, clique em OK.
5. Clique em Print [Imprimir].
C5100: Utilização do driver da impressora • 52

Impressão a cores

O driver da impressora fornecido com esta unidade proporciona vários controles para alterar as impressões coloridas da impressora. Para uso geral, as configurações automáticas [Auto] são suficientes para obter configurações padrão razoáveis que produzem bons resultados na maioria dos documentos.
Muitos aplicativos têm suas próprias configurações de cores, que podem anular as configurações do driver da impressora. Consulte a documentação do software utilizado para obter detalhes sobre como funciona seu sistema de gerenciamento de cores.

Informações gerais

Fatores que afetam a aparência dos documentos impressos

Se desejar ajustar manualmente as configurações das cores no driver da impressora, saiba que a reprodução colorida é um assunto complexo e que há muitos fatores a serem levados em consideração. Alguns dos fatores mais importantes estão descritos abaixo.
Diferenças entre a gama de cores que podem ser reproduzidas por um monitor ou impressora
Nem uma impressora nem um monitor tem capacidade para
reproduzir a gama completa de cores visíveis ao olho humano. Cada dispositivo está restrito a uma certa gama de cores. Além disso, uma impressora não consegue reproduzir todas as cores exibidas em um monitor, e vice-versa.
Os dois dispositivos usam tecnologias muito diferentes para
representar as cores. Os monitores usam fósforos (ou LCDs) RGB (vermelho, verde e azul), as impressoras usam toner ou tinta CMYK (ciano, magenta, amarelo e preto).
Os monitores conseguem exibir cores vívidas, como vermelhos e
azuis intensos. É difícil reproduzir essas cores em qualquer impressora que use toner ou tinta. De maneira similar, há certas cores (alguns tons de amarelo, por exemplo) que podem ser impressas, mas são impossíveis de exibir precisamente em um monitor. Esta disparidade entre monitores e impressoras é geralmente o principal motivo de as cores impressas não coincidirem com as cores exibidas na tela.
C5100: Impressão a cores • 53
Condições de exibição
A aparência de um documento pode ser bem diferente sob condições de iluminação distintas. Por exemplo, as cores podem ter uma aparência diferente quando vistas próximas de uma janela com iluminação natural, comparando-se com sua aparência sob uma iluminação fluorescente comum de escritório.
Configurações das cores no driver da impressora
As configurações do driver para seleção Manual das cores podem alterar a aparência da impressão. Há várias opções disponíveis para ajudar a correlacionar as cores impressas com as cores exibidas na tela.
Configurações do monitor
Os controles do brilho e do contraste no monitor podem alterar a aparência do documento na tela. Além disso, a temperatura das cores do monitor influencia a sua intensidade (quão "quente" ou "fria" aparentam).
NOTA
Várias das opções de correlação de cores (Color Matching) mencionam a temperatura das cores do monitor. Muitos monitores modernos permitem que a temperatura das cores seja ajustada usando o painel de controle do monitor.
Um monitor típico contém várias configurações:
• 5000k* Mais quente; iluminação amarelada, geralmente usada em
ambientes de artes gráficas.
• 6500k
Mais fria; próxima das condições da luz diurna.
• 9300k
Fria; a configuração padrão de muitos monitores e televisores.
*k = graus Kelvin, uma medida de temperatura
C5100: Impressão a cores • 54
A maneira como o software exibe as cores
Alguns aplicativos gráficos, tais como o CorelDRAW® ou o Adobe® Photoshop aplicativos para "escritório", como o Microsoft
®
podem exibir as cores de maneira diferente dos
®
Word. Consulte o arquivo da Ajuda ou o manual do usuário do aplicativo para obter mais informações.
Tipo de papel
O tipo de papel utilizado também pode afetar significativamente as cores impressas. Por exemplo, uma impressão em papel reciclado pode ter uma aparência mais opaca do que uma em um papel brilhante especialmente formulado.
C5100: Impressão a cores • 55

Seleção de um método de correlação de cores

Não há uma única maneira de obter uma boa correlação entre o documento exibido no monitor do computador e seu equivalente impresso. Há muitos fatores envolvidos na obtenção de cores precisas e reproduzíveis.
As diretrizes descritas a seguir podem ajudar a obter boas impressões coloridas da impressora. Há vários métodos sugeridos, dependendo do tipo de documento que está sendo impresso.
NOTA
Essas sugestões são fornecidas apenas com o intuito de orientar o usuário. Os resultados obtidos podem variar conforme o aplicativo a partir do qual a impressão está sendo feita. Alguns aplicativos anularão sem avisar todas as configurações de correlação de cores feitas no driver da impressora.

RGB ou CMYK?

As diretrizes para escolher um método de correlação de cores faz distinções entre Vermelho, Verde, Azul (RGB) e Ciano, Magenta, Amarelo, Preto (CMYK).
Geralmente, a maioria dos documentos impressos será no formato RGB. Este é o formato mais comum e, se o modo de cores do documento for desconhecido, pode-se pressupor que é RGB.
Tipicamente, apenas os aplicativos para editoração eletrônica e manipulação gráfica profissionais oferecem compatibilidade com o formato CMYK.
O driver e o utilitário Color Swatch [Amostra de cores] fornecido com a impressora são compatíveis apenas com o formato RGB. Se o usuário desejar usar o formato CMYK, pode ser que consiga usar um comando do software para fazê-lo (ver “RGB ou CMYK” na página 57).
C5100: Impressão a cores • 56

Correlação de imagens fotográficas

Apenas RGB
O Oki Color Matching é, em geral, uma boa opção. Selecione o método de correlação apropriado para o seu monitor.
RGB ou CMYK
Se um aplicativo gráfico, como o Adobe Photoshop, for utilizado para imprimir imagens fotográficas, pode ser possível usar um comando do software para simular a imagem impressa no monitor. Os perfis ICC fornecidos pela Oki podem ser usados para fazer isso e, depois, imprimir usando os perfis ICC, como o Print Space [Espaço de impressão] (ou Output space [Espaço de saída]).

Correlação de cores específicas (ex.: o logotipo de uma empresa): Apenas RGB

Opção 1: Selecione a configuração sRGB na guia Color [Cor] no
driver.
Opção 2
no CD das publicações da impressora para imprimir uma tabela de amostras RGB e digitar os valores RGB desejados no seletor de cores do aplicativo.
: Use o utilitário Color Swatch [Amostra de cores] incluído

Impressão de cores vívidas: Apenas RGB

Use as configurações Monitor 6500k Vivid [Monitor 6500k vívido], sRGB ou Digital Camera [Câmera digital].
C5100: Impressão a cores • 57

Correlação de cores

Opções de correlação de cores

As opções de correlação de cores (Color Matching) no driver podem ser usadas para ajudar a correlacionar as cores impressas com as exibidas no monitor.
NOTA
As opções de cores do driver foram concebidas para funcionar apenas com dados RGB.
As opções de correlação de cores do driver estão na guia Color [Cor] do driver:
C5100: Impressão a cores • 58
Para configurar manualmente as opções de correlação de cores, clique em Manual Color [Cor manual]. A tela da guia Color [Cor] mudará para:
Selecione as seguintes opções:
• Monitor (6500k) Perceptual
Otimizado para imprimir fotografias diurnas.
• Monitor (6500k) Vivid [Vívido]
Otimizado para imprimir cores brilhantes. Ideal para elementos gráficos de escritório.
• Monitor (9300k)
Otimizado para imprimir fotografias quando o monitor utilizado tiver uma temperatura de cores de 9300K.
• Digital Camera [Câmera digital]
Otimizado para imprimir fotografias tiradas com uma câmera digital. Esta opção tende a produzir impressões com cores mais claras e brilhantes. Para certas fotografias, outras configurações podem ser melhores, dependendo dos objetos fotografados e das condições nas quais foram tiradas.
•sRGB
Otimizado para correlacionar cores específicas, tais como as cores do logotipo de uma empresa. As cores dentro da faixa de
C5100: Impressão a cores • 59
cores da impressora são impressas sem qualquer modificação, e apenas as cores que se encontrarem fora da faixa de cores imprimíveis são modificadas.
Para ativar um perfil de cores predefinido como o padrão de correlação de cores:
1. Clique em Iniciar Configurações Impressoras
[Impressoras e faxes no Windows XP].
2. Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora e
selecione Propriedades.
3. Na guia Color Management [Gerenciamento de cores],
selecione Manual.
4. Clique em Add [Adicionar].
5. Selecione o perfil de sua preferência e clique em Add
[Adicionar]. Repita esta etapa para cada perfil que desejar adicionar à caixa de listagem na guia Color Management [Gerenciamento de cores].
6. Na caixa de listagem, destaque o perfil que deseja usar e, em
seguida, clique em Set as Default [Definir como padrão].
7. Clique em OK.
Para selecionar uma opção de correlação de cores manual como padrão:
1. Clique em Iniciar Configurações Impressoras
[Impressoras e faxes no Windows XP].
2. Clique com o botão direito do mouse no nome da impressora e:
a. Windows 98/Me: selecione Propriedades e, em seguida,
clique em Printer Properties [Propriedades da impressora].
b. Windows 2000/XP: selecione Propriedades e, em seguida,
clique em Printing Preferences [Preferências de impressão].
c. Windows NT 4.0: selecione Padrões do documento.
3. Na guia Color [Cor], clique em Manual.
4. Faça as seleções necessárias e clique duas vezes em OK.
C5100: Impressão a cores • 60
Para mudar as opções de correlação de cores para um trabalho de impressão específico:
1. Abra o aplicativo e selecione Arquivo Imprimir.
2. Na caixa de diálogo Imprimir, selecione a impressora.
a. Windows 98/ Me/NT 4.0: clique em Propriedades.
b. Windows XP: clique em Preferências.
3. Clique na guia Color [Cor], selecione Manual Color [Cor
manual] e faça as alterações. Volte então para a caixa de diálogo
Print [Imprimir] e imprima o documento.

Utilitário Print Color Swatch [Amostra de cores de impressão]

Para ser utilizado com aplicativos que permitem configurar os valores RGB das cores.
O utilitário Color Swatch [Amostra de cores] imprime tabelas de amostras de cores. Abaixo de cada cor, estão os valores RGB (Vermelho, Verde, Azul) correspondentes, para uso no aplicativo para correlacionar a cor impressa específica:
Para obter mais informações, consulte a página 162.
C5100: Impressão a cores • 61

Funções dos menus

Esta seção descreve os menus que são acessados através dos comandos no painel de operação da impressora e exibidos na tela de cristal líquido.
Muitas destas configurações podem ser canceladas pelas configurações nos drivers da impressora para Windows. Entretanto, várias configurações dos drivers podem ser deixadas como “Configuração da impressora” [Printer Setting], o que fará com que as configurações especificadas nos menus da impressora sejam consideradas padrão.

Como fazer alterações nos menus

READY
ATTENTION
BACK ENTER
MENU
OLN INE
CANCEL
1. Pressione a tecla + para entrar no modo menu.
2. Pressione a tecla
+/ para acessar os menus disponíveis até
que o menu desejado apareça no painel.
NOTA
Os menus e suas várias opções variarão conforme os acessórios opcionais que estiverem instalados na impressora.
3. Pressione a tecla ENTER para entrar no menu.
4. Use as teclas
do menu selecionado. Quando o item que deseja alterar aparecer no painel, pressione a tecla ENTER para editá-lo.
5. Use as teclas
configurações disponíveis para o item selecionado.
+/ para percorrer para cima e para baixo os itens
+/ para percorrer para cima e para baixo as
C5100: Funções dos menus • 62
6. Quando a configuração que deseja usar aparecer no painel,
pressione a tecla ENTER.
Um asterisco (*) aparecerá ao lado da configuração e a configuração piscará.
7. Para terminar:
a. Quando terminar de alterar as configurações no menu,
pressione a tecla ON LINE para ativar a configuração e sair do menu.
b. Se desejar fazer outras alterações no menu, pressione a tecla
BACK para ativar a configuração.
– Para alterar outra configuração no mesmo menu, use as
teclas
+/ – para movimentar-se pela lista dos itens do menu
até acessar o item que deseja alterar e, em seguida, siga as etapas 5 a 7.
– Para alterar a configuração de um item em um outro menu,
pressione novamente a tecla BACK e, em seguida, siga as etapas 2 a 7.

Por exemplo:

Para alterar o intervalo de tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de economia de energia (a configuração padrão é 60 MIN):
1. Pressione a tecla
2. Pressione repetidamente a tecla
SYS CONFIG MENU*
* Menu Configuração do sistema
3. Pressione a tecla ENTER para acessar o menu de configuração
do sistema [Sys Config Menu].
POW SAVE TIME† 60 MIN *
† Tempo de acionamento do modo de economia de energia
+ para entrar no modo menu.
+ e/ou até ver
C5100: Funções dos menus • 63
4. Pressione a tecla ENTER para selecionar o item de configuração
do tempo para acionamento do modo de economia de energia.
O valor exibido na segunda linha do painel começará a piscar.
POW SAVE TIME† 60 MIN *
† Tempo de acionamento do modo de economia de energia
5. Pressione repetidamente a tecla
MIN) que deseja selecionar apareça na segunda linha.
POW SAVE TIME† 240 MIN
6. Pressione a tecla ENTER para selecionar a nova configuração:
Um asterisco aparecerá na segunda linha do painel.
POW SAVE TIME† 240 MIN *
7. Pressione a tecla ON LINE para ativar a nova configuração e sair
do menu.
A impressora voltará para o modo de prontidão.
+ até que o intervalo (ex.: 240
C5100: Funções dos menus • 64

Resumo dos parâmetros padrão dos menus

Padrões dos menus
Nota: Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem
apenas quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Menu Item Configuração
padrão
MENU INFORMATION
[INFORMAÇÃO]
MENU PRINT
[IMPRIMIR]
PRINT MENU MAP [Imprimir estrutura do menu]
DEMO1 [EXECUTE]
COPIES [Cópias] 1
DUPLEX
PAPER FEED [Alimentação do papel]
AUTO TRAY SWITCH [Comutação automática da bandeja]
TRAY SEQUENCE [Seqüência das bandejas]
MP TRAY USAGE [Uso da bandeja MP]
MEDIA CHECK [Verificar material de impressão]
MONO-PRINT SPEED [Velocidade de impressão monocromática]
[EXECUTE] [Executar]
[Executar]
OFF [Desativado]
TRAY1 [Bandeja 1]
ON [Ativada]
DOWN [Para baixo]
DO NOT USE [Não usar]
ENABLE [Habilitada]
AUTO
MENU MEDIA
[MATERIAL DE IMPRESSÃO]
TRAY1 PAPERSIZE [Tamanho do papel da bandeja 1]
TRAY1 MEDIATYPE [Tipo de material de impressão da bandeja 1]
C5100: Funções dos menus • 65
LETTER [Carta]
PLAIN [Normal]
Padrões dos menus (cont.)
Nota: Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem
apenas quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Menu Item Configuração
padrão
TRAY1 MEDIAWEIGHT [Gramatura do material de impressão da bandeja 1]
TRAY2 PAPERSIZE [Tamanho do papel da bandeja 2]
TRAY2 MEDIATYPE [Tipo de material de impressão da bandeja 2]
TRAY2 MEDIAWEIGHT [Gramatura do material de impressão da bandeja 2]
MPT PAPERSIZE [Tamanho do papel da bandeja MP]
MPT MEDIATYPE [Tipo de material de impressão da bandeja MP]
MPT MEDIAWEIGHT [Gramatura do material de impressão da bandeja MP]
UNIT OF MEASURE [Unidade de medida]
X DIMENSION [Dimensão X] 8.5 INCH [8,5
MEDIUM [Médio]
LETTER [Carta]
PLAIN [Normal]
MEDIUM [Médio]
LETTER [Carta]
PLAIN [Normal]
MEDIUM [Médio]
INCH [Polegada]
pol.]
Y DIMENSION [Dimensão Y] 11.0 INCH
MENU COLOR [COR] DENSITY CONTROL
[Controle da densidade]
ADJUST DENSITY [Ajustar densidade]
C5100: Funções dos menus • 66
[11,0 pol.]
AUTO
[EXECUTE] [Executar]
Padrões dos menus (cont.)
Nota: Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem
apenas quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Menu Item Configuração
padrão
MENU COLOR [COR]
(cont.)
MENU SYS CONFIG
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
AJST REGSTRATION [Ajustar registro]
C REG FINE AJST [Ajuste fino reg ciano]
M REG FINE AJST [Ajuste fino reg magenta]
Y REG FINE AJST [Ajuste fino reg amarelo]
POW SAVE TIME [Tempo de acionamento do modo de economia de energia]
CLRABLE WARNING [Aviso apagável]
MANUAL TIMEOUT [Tempo limite manual]
WAIT TIMEOUT [Tempo limite de espera]
LOW TONER [Pouco toner] CONTINUE
JAM RECOVERY [Recuperação após atolamento]
ERROR REPORT [Relatório de erros]
[EXECUTE] [Executar]
0
0
0
60 MIN
ON [Ativado]
60 SEC [60 s]
90 SEC [90 s]
[Continuar]
ON [Ativada]
OFF [Desativado]
LANGUAGE [Idioma] ENGLISH [Inglês]
MENU USB SOFT RESET
[Reinicialização sem perda de dados]
SPEED [Velocidade] 480Mbps
C5100: Funções dos menus • 67
DISABLE [Desabilitada]
Padrões dos menus (cont.)
Nota: Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem
apenas quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Menu Item Configuração
padrão
MENU NETWORK
[REDE]
TCP/IP ENABLE
[Habilitada]
NETBEUI DISABLE
[Desabilitada]
IP ADDRESS SET [Conjunto de endereços IP]
IP ADDRESS [Endereço IP] 192.168.100.100
SUBNET MASK [Máscara de subrede]
GATEWAY ADDRESS [Endereço Gateway]
INITIALIZE NIC? [Inicializar placa de interface de rede?]
WEB/IPP ENABLE
TELNET ENABLE
FTP ENABLE
SNMP ENABLE
AUTO
255.255.255.000
192.168.100.254
[EXECUTE] [Executar]
[Habilitada]
[Habilitada]
[Habilitada]
[Habilitada]
MENU MEMORY
[MEMÓRIA]
LAN NORMAL
HUB LINK SETTING [Configuração do link do hub]
RECEIVE BUF SIZE [Tamanho do buffer de recebimento]
C5100: Funções dos menus • 68
AUTO NEGOTIATE [Comunicação automática]
AUTO
Padrões dos menus (cont.)
Nota: Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem
apenas quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Menu Item Configuração
padrão
MENU MEMORY
[MEMÓRIA]
MENU SYS ADJUST
[AJUSTE DO SISTEMA]
MENU MAINTENANCE
[MANUTENÇÃO]
(cont.)
FLASH INITIALIZE [Inicializar Flash]
X ADJUST [Ajuste X] 0.00
Y ADJUST [Ajuste Y] 0.00
DUPLEX X ADJUST [Ajuste duplex X]
DUPLEX Y ADJUST [Ajuste duplex Y]
DRUM CLEANING [Limpeza do cilindro]
MENU RESET [Restabelecer menus]
SAVE MENU [Salvar menu] [EXECUTE]
POWER SAVE [Economia de energia]
PAPER BLACK SET [Conf. papel preto]
PAPER COLOR SET [Conf. papel colorido]
[EXECUTE] [Executar]
MILLIMETER [0,00 milímetros]
MILLIMETER [0,00 milímetros]
0.00 MILLIMETER [0,00 milímetros]
0.00 MILLIMETER [0,00 milímetros]
OFF [Desativada]
[EXECUTE] [Executar]
[Executar]
ENABLE [Habilitada]
0
0
TRNSPR BLACK SET [Conf. transparência preta]
TRANSPR COLOR SET [Conf. transparência colorida]
C5100: Funções dos menus • 69
0
0
Padrões dos menus (cont.)
Nota: Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem
apenas quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Menu Item Configuração
padrão
MENU USAGE
[UTILIZAÇÃO]
TRAY1 PAGE COUNT [Contagem de páginas da bandeja 1]
TRAY2 PAGE COUNT [Contagem de páginas da bandeja 2]
MPT PAGE COUNT [Contagem de páginas da bandeja MP]
COLOR PAGE COUNT [Contagem de páginas coloridas]
MONO PAGE COUNT [Contagem de páginas monocromáticas]
K DRUM LIFE [Vida útil do cilindro preto]
C DRUM LIFE [Vida útil do cilindro ciano]
M DRUM LIFE [Vida útil do cilindro magenta]
Y DRUM LIFE [Vida útil do cilindro amarelo]
BELT LIFE [Vida útil da esteira]
nnnn
nnnn
nnnn
nnnn
nnnn
REMAINING nn% [nn% restante]
REMAINING nn% [nn% restante]
REMAINING nn% [nn% restante]
REMAINING nn% [nn% restante]
REMAINING nn% [nn% restante]
FUSER LIFE [Vida útil da unidade fusora]
K TONER [Toner preto] REMAINING nn%
C5100: Funções dos menus • 70
REMAINING nn% [nn% restante]
[nn% restante]
Padrões dos menus (cont.)
Nota: Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem
apenas quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Menu Item Configuração
padrão
MENU USAGE
[UTILIZAÇÃO] (cont.)
C TONER [Toner ciano] REMAINING nn%
[nn% restante]
M TONER [Toner magenta] REMAINING nn%
[nn% restante]
Y TONER [Toner amarelo] REMAINING nn%
[nn% restante]
C5100: Funções dos menus • 71

Menus da impressora

Menu Information [Informação]
Item Ação Explicação
PRINT MENU MAP
[IMPRIMIR ESTRUTURA DO MENU]
DEMO1 EXECUTE
EXECUTE [Executar]
[Executar]
Imprime a estrutura do menu (listagem do menu) com as configurações atuais. Informações sobre a impressora também são impressas na parte superior de cada página da estrutura do menu.
Imprime a página de demonstração predefinida.
Menu Print [Imprimir]
Nota:As configurações padrão de fábrica estão identificadas em
negrito.
Item Configurações Explicação
COPIES [CÓPIAS]
PAPER FEED
[ALIMENTAÇÃO DO PAPEL]
AUTO TRAY SWITCH
[COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA DA BANDEJA]
1 a 999
TRAY1 [Bandeja 1]
TRAY2 [Bandeja 2] MP TRAY [Bandeja multifuncional]
ON [Ativada]
OFF [Desativada]
Especifica o número de cópias de um documento a serem impressas.
Seleciona a bandeja padrão para a alimentação do papel.
Se duas bandejas contiverem o mesmo tipo de material de impressão, a impressora pode comutar para uma bandeja alternativa quando a bandeja atual ficar vazia durante um trabalho de impressão.
C5100: Funções dos menus • 72
Menu Print [Imprimir] (cont.)
Nota:As configurações padrão de fábrica estão identificadas em
negrito.
Item Configurações Explicação
TRAY SEQUENCE
[SEQÜÊNCIA DAS BANDEJAS]
MP TRAY USAGE
[USO DA BANDEJA MP]
MEDIA CHECK
[VERIFICAR MATERIAL DE IMPRESSÃO]
DOWN [Para baixo]
UP [Para cima] PAPER FEED TRAY [Bandeja de alimentação do papel]
DO NOT USE [Não usar]
WHEN MISMATCHXXX [Quando tamanho errado]
ENABLE [Habilitada]
DISABLE [Desabilitada]
Define a seqüência na qual a impressora procurará uma bandeja alternativa com o mesmo tamanho de material de impressão caso a bandeja atual selecionada fique vazia durante um trabalho de impressão.
Se um documento a ser impresso exigir um tamanho de papel não instalado na bandeja selecionada, a impressora pode alimentar automaticamente o papel a partir da bandeja multifuncional. Se esta função não estiver ativada, a impressora parará e solicitará que o tamanho correto de papel seja colocado na bandeja.
O usuário deve configurar esta opção para DISABLE [Desabilitada] se não quiser que a impressora verifique se o tamanho do papel carregado na bandeja selecionada coincide com o exigido para o documento a ser impresso.
C5100: Funções dos menus • 73
Menu Print [Imprimir] (cont.)
Nota:As configurações padrão de fábrica estão identificadas em
negrito.
Item Configurações Explicação
MONO-PRINT
SPEED [VELOCIDADE DE IMPRESSÃO MONOCROMÁTICA]
AUTO
COLOR SPEED [Velocidade para impressão a cores] NORMAL SPEED [Velocidade normal]
Define a velocidade do mecanismo de impressão. Caso apenas documentos coloridos sejam impressos, deve-se selecionar a opção COLOR SPEED [Velocidade para impressão a cores]. Caso apenas documentos monocromáticos sejam impressos, deve-se selecionar a opção NORMAL SPEED [Velocidade normal].
C5100: Funções dos menus • 74
Menu Media [Material de impressão]
Notas:
As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem apenas
quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Item Configurações Explicação
TRAY1 PAPERSIZE
[TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA 1]
TRAY1 MEDIATYPE
[TIPO DE MATERIAL DE IMPRESSÃO DA BANDEJA 1]
TRAY1
MEDIAWEIGHT [GRAMATURA DO MATERIAL DE IMPRESSÃO DA BANDEJA 1]
A4, A5, A6, B5 LEGAL14 [Ofício 14] LEGAL13.5 [Ofício 13,5] LEGAL13 [Ofício 13]
LETTER [Carta]
EXECUTIVE [Executivo] CUSTOM [Personalizado]
PLAIN [Normal]
LETTERHEAD [Timbrado] BOND [Apergaminhado] RECYCLED [Reciclado] ROUGH [Áspero]
LIGHT [Leve]
MEDIUM [Médio]
HEAVY [Pesado]
Define o tamanho do papel carregado na Bandeja 1.
Define o tipo de material de impressão carregado na Bandeja 1. Isto ajudará a impressora a ajustar seus parâmetros de operação internos, tais como a velocidade do mecanismo de impressão e a temperatura de fusão.
Ajusta a impressora para a gramatura do papel carregado na bandeja. (Ver “Designações das gramaturas dos materiais de impressão” na página 9.)
C5100: Funções dos menus • 75
Menu Media [Material de impressão] (cont.)
Notas:
As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem apenas
quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Item Configurações Explicação
TRAY2 PAPERSIZE
[TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA 2]
TRAY2 MEDIATYPE
[TIPO DE MATERIAL DE IMPRESSÃO DA BANDEJA 2]
TRAY2
MEDIAWEIGHT [GRAMATURA DO MATERIAL DE IMPRESSÃO DA BANDEJA 2]
A4, A5, B5, LEGAL14 [Ofício 14] LEGAL13.5 [Ofício 13,5] LEGAL13 [Ofício 13]
LETTER [Carta]
EXECUTIVE [Executivo] CUSTOM [Personalizado]
PLAIN [Normal]
LETTERHEAD [Timbrado] BOND [Apergaminhado] RECYCLED [Reciclado] ROUGH [Áspero]
LIGHT [Leve]
MEDIUM [Médio]
HEAVY [Pesado]
Define o tamanho do papel carregado na Bandeja 2 opcional.
Define o tipo de material de impressão carregado na Bandeja 2 opcional.
Ajusta a impressora para a gramatura do papel carregado na Bandeja 2 opcional.
C5100: Funções dos menus • 76
Menu Media [Material de impressão] (cont.)
Notas:
As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem apenas
quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Item Configurações Explicação
MPT PAPERSIZE
[TAMANHO DO PAPEL DA BANDEJA MP]
MPT PAPERTYPE
[TIPO DE PAPEL DA BANDEJA MP]
LETTER [Carta]
EXECUTIVE [Executivo] LEGAL14 [Ofício 14] LEGAL13.5 [Ofício 13,5] LEGAL13 [Ofício 13] A4, A5, A6, B5 CUSTOM [Personalizado] COM-9 ENVELOPE [Envelope COM-9] COM-10 ENVELOPE [Envelope COM-10] MONARCH ENV [Envelope Monarch] DL ENVELOPE [Envelope DL] C5 ENVELOPE [Envelope C5]
PLAIN [Normal]
LETTERHEAD [Timbrado] TRANSPARENCY [Transparência] LABELS [Etiquetas] BOND [Apergaminhado] RECYCLED [Reciclado] CARD STOCK [Cartão] ROUGH [Áspero] GLOSSY [Brilhante]
Define o tamanho do papel a ser alimentado a partir da bandeja multifuncional.
Define o tipo de material de impressão a ser alimentado a partir da bandeja multifuncional, de modo que a impressora possa ajustar seus parâmetros internos corretamente.
C5100: Funções dos menus • 77
Menu Media [Material de impressão] (cont.)
Notas:
As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Os menus/itens assinalados com uma cruz () aparecem apenas
quando o acessório opcional apropriado (ex.: unidade duplex, segunda bandeja para papel, etc.) estiver instalado.
Item Configurações Explicação
MPT
MEDIAWEIGHT [GRAMATURA DO MATERIAL DE IMPRESSÃO DA BANDEJA MP]
UNIT OF MEASURE
[UNIDADE DE MEDIDA]
X-DIMENSION
[DIMENSÃO X]
Y-DIMENSION
[DIMENSÃO Y]
MEDIUM [Médio]
HEAVY [Pesado] ULTRA HEAVY [Ultra pesado]
MILLIMETER [Milímetro]
INCH [Polegada]
3 a 8,5 INCH [polegadas] Padrão = 8,5 INCH [polegadas]
5a 35.5 INCH [polegadas] Padrão = 11 INCH [polegadas]
Define a gramatura do material de impressão a ser alimentado a partir da bandeja multifuncional.
Define a unidade de medida para os próximos dois itens.
Define a largura do papel definido pelas configurações “CUSTOM” [Personalizado].
Define o comprimento do papel definido pelas configurações “Custom” [Personalizado]. Note que materiais de impressão de até 1,2 m (47 pol.) podem ser alimentados, uma folha por vez, a partir da bandeja multifuncional para imprimir faixas.
C5100: Funções dos menus • 78
NOTA
A impressora ajusta automaticamente o balanço e a densidade das cores a intervalos regulares, otimizando as impressões para papel branco brilhante visto em condições de iluminação diurna natural. Os itens neste menu permitem alterar as configurações padrão para trabalhos de impressão especiais ou particularmente difíceis. As configurações voltam para seus valores padrão quando o próximo trabalho de impressão for concluído.
Menu Color [Cor]
Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Item ConfiguraçõesExplicação
DENSITY
CONTROL [CONTROLE DA DENSIDADE]
ADJUST
DENSITY [AJUSTAR DENSIDADE]
AJST
REGSTRATION [AJUSTAR REGISTRO]
AUTO
MANUAL
[EXECUTE] [Executar]
[EXECUTE] [Executar]
AUTO = a densidade da imagem é ajustada automaticamente:
• quando a impressora é ligada
• quando um novo cilindro OPC ou cartucho de toner é instalado
• a intervalos de 100, 300 e 500 contagens do cilindro
O ajuste automático demora 55 segundos. Mude para manual apenas se desejar iniciar manualmente o controle da densidade usando o menu da impressora.
A seleção desta opção executará a configuração da densidade automática.
Executa o ajuste automático do registro das cores. Normalmente, isto é feito quando a impressora é ligada e quando a tampa superior é aberta e fechada em seguida. Este processo alinha com precisão as imagens ciano, magenta e amarela com a imagem preta.
C5100: Funções dos menus • 79
Menu Color [Cor] (cont.)
Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Item ConfiguraçõesExplicação
C REG FINE
ADJUST [AJUSTE FINO REG CIANO]
M REG FINE
ADJUST [AJUSTE FINO REG MAGENTA]
Y REG FINE
ADJUST [AJUSTE FINO REG AMARELO]
-3 a + 3 em incrementos de 1 Padrão = 0
Executa o ajuste fino da sincronização da imagem em relação ao componente preto da imagem. Uma configuração positiva resultará em cores mais escuras; uma configuração negativa resultará em cores mais claras.
Menu System Configuration [Configuração do Sistema]
Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Itens ConfiguraçõesExplicação
POW SAVE
TIME [TEMPO DE ACIONAMENTO DO MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA]
CLEARABLE
WARNING [AVISO APAGÁVEL]
5 15 30
60
240
ON [Ativado]
JOB [Trabalho]
Ajusta o tempo decorrido antes de a impressora passar automaticamente para o modo de economia de energia. Neste modo, o consumo de energia é reduzido, mas quando um trabalho é enviado para a impressora será preciso aguardar um período de aquecimento de até 1 minuto antes de a impressão poder começar.
Quando ON [Ativado], os avisos não cruciais, tais como solicitações de tamanhos de papéis diferentes, podem ser apagados pressionando-se a tecla ON LINE. Quando configurado para JOB [Trabalho], os avisos só são apagados quando o trabalho de impressão continuar.
C5100: Funções dos menus • 80
Menu System Configuration [Configuração do Sistema]
(cont.)
Itens ConfiguraçõesExplicação
MANUAL
TIMEOUT [TEMPO LIMITE MANUAL]
WAIT TIMEOUT
[TEMPO LIMITE DE ESPERA]
LOW TONER
[POUCO TONER]
JAM RECOVERY
[RECUPERAÇÃ O APÓS ATOLAMENTO]
ERROR
REPORT [RELATÓRIO DE ERROS]
OFF [Desativado] 30
60
5 a 300 SEC Padrão = 90 segundos
CONTINUE [Continuar]
STOP [Parar]
ON [Ativada]
OFF [Desativada]
ON [Ativado]
OFF [Desativado]
Especifica quantos segundos a impressora aguardará pela alimentação do papel antes de cancelar o trabalho.
Especifica quantos segundos a impressora aguardará quando receber pausas na transmissão dos dados antes de forçar uma ejeção de página.
Especifica se a impressora deve continuar imprimindo após ser detectada uma condição de pouco toner. Se esta configuração for alterara para STOP [Parar], a impressora ficará fora de linha quando a condição de pouco toner for detectada.
Especifica se a impressora deve executar a opção de recuperação após ocorrer um atolamento do papel. Se esta configuração estiver ON [Ativada], a impressora tentará imprimir novamente todas as páginas perdidas devido a um atolamento de papel, após o atolamento ter sido eliminado.
Altere esta configuração para ON [Ativado] se desejar que a impressora imprima os detalhes do erro quando ocorrer um erro.
C5100: Funções dos menus • 81
Menu System Configuration [Configuração do Sistema]
(cont.)
Itens ConfiguraçõesExplicação
LANGUAGE
[IDIOMA]
English [Inglês]
German [Alemão] French [Francês] Italian [Italiano] Spanish [Espanhol] Swedish [Sueco] Norwegian [Norueguês] Danish [Dinamarquês ] Dutch [Holandês] Turkish [Turco] Portuguese [Português] Polish [Polonês]
Configura o idioma usado nas mensagens no painel e nos relatórios impressos.
C5100: Funções dos menus • 82
Menu USB
Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em
negrito.
Item Configurações Explicação
SOFT RESET
[REINICIALIZAÇÃ O SEM PERDA DE DADOS]
SPEED
[VELOCIDADE]
ENABLE [Habilitada]
DISABLE [Desabilitada]
480Mbps
12Mbps
Habilita ou desabilita o comando SOFT RESET [Reinicialização sem perda de dados].
Configura a velocidade máxima de transferência da interface USB.
Menu Network [Rede]
Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Item Configurações Explicação
TCP/IP ENABLE
[Habilitado]
DISABLE [Desabilitado]
NETBEUI ENABLE
[Habilitado]
DISABLE [Desabilitado]
IP ADDRESS SET
[CONJUNTO DE ENDEREÇOS IP]
AUTO
MANUAL
Habilita ou desabilita o protocolo desta rede.
Habilita ou desabilita o protocolo desta rede.
Altere esta configuração para Manual para especificar o endereço IP através do painel frontal (ver próximo item). Necessário para redes que não sejam DHCP.
C5100: Funções dos menus • 83
Menu Network [Rede] (cont.)
Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Item Configurações Explicação
IP ADDRESS
[ENDEREÇO IP]
SUBNET MASK
[MÁSCARA DE SUBREDE]
GATEWAY
ADDRESS [ENDEREÇO GATEWAY]
INITIALIZE NIC?
[INICIALIZAR PLACA DE INTERFACE DE REDE?]
WEB/IPP ENABLE
xxx.xxx.xxx.xxx Padrão =
198.168.100.100
xxx.xxx.xxx.xxx Padrão =
255.255.255.000
xxx.xxx.xxx.xxx Padrão =
192.168.100.254
[EXECUTE] [Executar]
[Habilitada] DISABLE [Desabilitada]
Endereço IP atualmente atribuído. Para alterá-lo:
• Pressione a tecla ENTER.
• Use as teclas +/– para aumentar o primeiro octeto.
• Pressione a tecla ENTER para avançar para o próximo octeto.
• Use as teclas +/– para aumentar o segundo octeto.
• Pressione a tecla ENTER para avançar para o próximo octeto.
• Use as teclas +/– para aumentar o terceiro octeto.
• Pressione a tecla ENTER para avançar para o último octeto.
• Use as teclas +/– para aumentar o primeiro octeto.
• Pressione a tecla ENTER para registrar o novo endereço.
Máscara de subrede atribuída no momento. Para alterá-la, use o procedimento descrito acima.
Endereço do gateway atualmente atribuído. Para alterá-lo, use o procedimento descrito acima.
Inicializa a placa de rede.
Habilita ou desabilita a ferramenta de configuração da Internet e o protocolo de impressão pela Internet. Este item não aparecerá no menu se TCP/IP estiver configurado para DISABLE [Desabilitado].
C5100: Funções dos menus • 84
Menu Network [Rede] (cont.)
Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Item Configurações Explicação
TELNET ENABLE
[Habilitado]
DISABLE [Desabilitado]
FTP
ENABLE [Habilitado]
DISABLE [Desabilitado]
SNMP ENABLE
[Habilitado]
DISABLE [Desabilitado]
LAN NORMAL
SMALL [Pequena]
HUB LINK SETTING
[CONFIGURAÇÃO DO LINK DO HUB]
AUTO
NEGOTIATE [Comunicação automática]
100BASE-TX FUL 100BASE-TX
HALF 10BASE-T FULL 10BASE-T HALF
Habilita ou desabilita a ferramenta de configuração do Telnet. Este item não aparecerá no menu se TCP/IP estiver configurado para DISABLE [Desabilitado].
Habilita ou desabilita a comunicação via FTP. Este item não aparecerá no menu se TCP/IP estiver configurado para DISABLE [Desabilitado].
Habilita ou desabilita o protocolo SNMP.
Normal = Rede global Small [Pequena] = Rede local
Configura full ou half duplex para a comunicação através do hub da rede.
C5100: Funções dos menus • 85
Menu Memory [Memória]
Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Item Configurações Explicação
RECEIVE BUF SIZE [Tamanho do buffer de recebimento]
FLASH INITIALIZE [Inicializar Flash]
AUTO
0.5MB 1MB 2MB 4MB 8MB 16MB
[EXECUTE] [Executar]
Define o tamanho do buffer de recepção.
Inicializa a memória Flash residente. Quando a tecla ENTER é pressionada, a seguinte mensagem é exibida. ARE YOU SURE? [Tem certeza?] YES=ENTER/NO=CANCEL [Sim=Enter/Não=Cancel] Pressione a tecla ENTER. A seguinte mensagem será exibida: EXECUTE NOW? [Executar agora?] YES=ENTER/NO=CANCEL [Sim=Enter/Não=Cancel] Pressione a tecla ENTER e, em seguida, desligue a impressora. O comando para executar a inicialização da memória FLASH é armazenado na memória e a inicialização será executada quando a impressora for novamente ligada.
C5100: Funções dos menus • 86
Menu System Adjust [Ajuste do sistema]
Notas:
As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Os menus/itens com uma cruz () aparecem apenas quando a
unidade duplex estiver instalada.
Item Configurações Explicação
X ADJUST [Ajuste X] -2.00MILLIMETER
[Milímetros] A +2.00MILLIMETER [Milímetros] Padrão = 0.00
Y ADJUST [Ajuste Y] -2.00MILLIMETER
[Milímetros] A +2.00MILLIMETER [Milímetros] Padrão = 0.00
DUPLEX X ADJUST [Ajuste duplex X]
DUPLEX Y ADJUST [Ajuste duplex Y]
-2.00MILLIMETER [Milímetros] A
+2.00MILLIMETER [Milímetros] Padrão = 0.00
-2.00MILLIMETER [Milímetros] A
+2.00MILLIMETER [Milímetros] Padrão = 0.00
Ajusta a posição geral de impressão horizontalmente, em incrementos de 0,25.
Ajusta a posição geral de impressão verticalmente, em incrementos de 0,25.
Ajusta a posição geral de impressão da face de impressão horizontalmente, em incrementos de 0,25.
Ajusta a posição geral de impressão da face de impressão verticalmente, em incrementos de 0,25.
C5100: Funções dos menus • 87
Menu System Adjust [Ajuste do sistema] (cont.)
Notas:
As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Os menus/itens com uma cruz () aparecem apenas quando a
unidade duplex estiver instalada.
Item Configurações Explicação
DRUM CLEANING [Limpeza do cilindro]
OFF [Desativada]
ON [Ativada]
Se as páginas estiverem sendo impressas com linhas brancas horizontais, acesse o menu e altere temporariamente esta configuração para ON [Ativada] e, em seguida, envie um trabalho de impressão de uma página para a impressora. Isto fará com que uma página branca adicional seja impressa, limpando o cilindro antes da impressão. Cuidado! A vida útil do cilindro OPC será reduzida se esta configuração for deixada ON [Ativada]..
C5100: Funções dos menus • 88
Menu Maintenance [Manutenção]
Nota: As configurações de fábrica estão identificadas em negrito.
Item Configurações Explicação
MENU RESET
[RESTABELECE R MENUS]
SAVE MENU
[SALVAR MENU]
POWER SAVE
[ECONOMIA DE ENERGIA]
PAPER BLACK
SETTING [CONFIG. PAPEL PRETO]
PAPER COLOR
SETTING [CONF. PAPEL COLORIDO]
TRANSPR BLACK
SETTING [CONF. TRANSP. PRETO]
TRANSPR
COLOR SETTING [CONF. TRANSP. COR]
[EXECUTE] [Executar]
[EXECUTE] [Executar]
ENABLE [Habilitada]
DISABLE [Desabilitada]
-2 a +2 em incrementos de 1 Padrão = 0
-2 a +2 em incrementos de 1 Padrão = 0
-2 a +2 em incrementos de 1 Padrão = 0
-2 a +2 em incrementos de 1 Padrão = 0
Restabelece as configurações padrão dos menus.
Salva as configurações atuais do menu com os valores padrão. Quando surgir a mensagem de confirmação, pressione a tecla ENTER para confirmar ou a tecla CANCEL para cancelar.
Mude esta configuração para Disable [Desabilitada] se desejar que a impressora entre no modo de economia de energia após o período de tempo especificado.
Esta opção é utilizada para fazer pequenos ajustes quando as impressões monocromáticas em papel branco estiverem tênues ou apresentarem faixas/pontos claros. Selecione um valor mais elevado para reduzir a atenuação, ou um valor menos elevado para reduzir os pontos ou faixas claros nas áreas de impressão de alta densidade.
Mesmo que acima, mas para impressões coloridas.
Mesmo que acima, mas para impressões monocromáticas em transparências.
Mesmo que acima, mas para impressões coloridas em transparências.
C5100: Funções dos menus • 89
Menu Usage [Utilização]
A função deste menu é apenas informativa. Ele proporciona uma indicação da utilização total da impressora e da vida útil estimada dos suprimentos. Isto é especialmente útil se o usuário não tiver em mãos um conjunto completo de suprimentos de reposição e precisar saber quando precisará deles.
Item Explicação
TRAY1 PAGE COUNT
[CONTAGEM DE PÁGINAS DA BANDEJA 1]
TRAY2 PAGE COUNT
[CONTAGEM DE PÁGINAS DA BANDEJA 2]
MPT PAGE COUNT
[CONTAGEM DE PÁGINAS DA BANDEJA MP]
COLOR PAGE COUNT
[CONTAGEM DE PÁGINAS COLORIDAS]
MONO PAGE COUNT
[CONTAGEM DE PÁGINAS MONOCROMÁTICAS]
K DRUM LIFE [Vida útil do cilindro preto] C DRUM LIFE [Vida útil do cilindro ciano] M DRUM LIFE [Vida útil do cilindro magenta] Y DRUM LIFE [Vida útil do cilindro amarelo]
O número total de páginas alimentadas a partir da Bandeja 1.
O número total de páginas alimentadas a partir da Bandeja 2 opcional. Aparece apenas se a segunda bandeja para papel opcional (ver “Segunda bandeja para papel” na página 119) estiver instalada.
O número total de páginas alimentadas a partir da bandeja multifuncional.
O número total de páginas impressas em cores.
O número total de páginas impressas em preto e branco.
A porcentagem da vida útil restante nestes itens de consumo é indicada como nn%.
K TONER [Toner preto] C TONER [Toner ciano] M TONER [Toner magenta] Y TONER [Toner amarelo]
C5100: Funções dos menus • 90
A quantidade atual de toner restante é indicada como nn%.

Troca dos suprimentos

• Cartucho de toner — Vida útil estimada em 5.000 páginas, pressupondo-se uma cobertura de cerca de 5%, o que significa que 5% dos pontos endereçáveis em uma imagem são impressos com esta cor de toner. Ver “Troca do cartucho de toner” na página 92.
NOTA
Ao instalar um cartucho de toner em um novo cilindro OPC, a vida útil estimada do cartucho sofrerá uma redução de aproximadamente 1.500 páginas (com uma cobertura de 5%), pois o toner precisa ser carregado no novo cilindro.
• Cilindro OPC — Vida útil estimada de aproximadamente
15.000 páginas, pressupondo-se uma média de 3 páginas por trabalho de impressão. Se o número médio de páginas impressas por trabalho de impressão for maior que 3, pode ser que os cilindros OPC durem mais. Porém, se for menor que 3, os cilindros OPC poderão se desgastar mais rapidamente. Ver “Troca do cilindro OPC” na página 99.
• Esteira de transferência — Vida útil estimada de cerca de
50.000 páginas tamanho carta. Ver “Troca da esteira” na página 108.
• Unidade fusora — Vida útil estimada de cerca de 45.000 páginas tamanho carta. Ver “Troca da unidade fusora” na página 113.
C5100: Troca dos suprimentos • 91

Troca do cartucho de toner

REPLACE TONER
nnn: ZZZZ TONER EMPTY
TROCAR O TONER
nnn: TONER ZZZZ VAZIO
* nnn: ZZZZ = 410: AMARELO
411: MAGENTA 412: CIANO 413: PRETO
Cor do toner No Oki para pedido
Preto 42127404
Ciano 42127403
Magenta 42127402
Amarelo 42127401
C5100: Troca dos suprimentos • 92
1. Pressione o botão de liberação da tampa e abra totalmente a
tampa superior da impressora.
AVISO!
Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará quente. Esta área está claramente identificada com etiquetas. Não a toque.
2. Observe as posições dos quatro cartuchos: Ciano (1), Magenta
(2), Amarelo (3), Preto (4):
C5100: Troca dos suprimentos • 93
3. Puxe a alavanca de liberação do toner colorido no cartucho a ser
trocado (o cartucho preto é usado neste exemplo) no sentido da frente da impressora.
4. Levante a extremidade direita do cartucho e puxe-o para a direita
para soltar a extremidade esquerda, como mostrado. Retire o cartucho de toner e descarte-o conforme as regulamentações locais.
C5100: Troca dos suprimentos • 94
5. Desembale o novo cartucho de toner e agite-o com cuidado lado
a lado para soltar e distribuir o toner uniformemente dentro do
cartucho.
6. Retire a fita adesiva situada embaixo do cartucho.
C5100: Troca dos suprimentos • 95
ATENÇÃO!
Não toque na alavanca de liberação do toner até que o cartucho de toner esteja instalado no cilindro OPC. Se isto for feito, a abertura de liberação do toner será aberta e o toner será derramado.
7. Segure o cartucho por cima e no meio, com a alavanca de
liberação colorida à direita, e insira a extremidade esquerda do cartucho encima do cilindro OPC, empurrando-o firmemente de encontro à mola do cilindro.
C5100: Troca dos suprimentos • 96
8. Abaixe a extremidade direita do cartucho dentro da unidade do
cilindro OPC, pressionando-a firmemente para baixo e, em seguida, empurre a alavanca colorida de travamento para trás para abrir a abertura de liberação do toner e travá-lo no lugar.
Importante!
A alavanca deve se mover facilmente. Se não se mover, PARE! e empurre o cartucho de toner para baixo para certificar-se de que esteja devidamente encaixado no cilindro OPC e, em seguida, empurre a alavanca novamente para trás.
Para evitar derramamento do toner, NÃO abra a alavanca de liberação do toner sem que o cartucho do toner esteja firmemente encaixado no cilindro OPC.
C5100: Troca dos suprimentos • 97
9. Feche e trave a tampa superior.
C5100: Troca dos suprimentos • 98
Loading...