Oki C5100N ACCESSORY INSTRUCTION GUIDE

Memory DIMM Installation Installation du module de mémoire
DIMM
Instalación de Memoria DIMM Instalação da memória DIMM
64 MB, Oki 70042801 256 MB, Oki 70042901
59358904
Every effort has been made to ensure that the information in this document is complete, accurate, and up-to-date. Oki Data assumes no responsibility for the results of errors beyond its control. Oki Data also cannot guarantee that changes in software and equipment made by other manufacturers and referred to in this guide will not affect the applicability of the information in it. Mention of software products manufactured by other companies does not necessarily constitute endorsement by Oki Data.
© 2010 by Oki Data Americas, Inc. All rights reserved. ______________________________________
Tous les efforts ont été mis en oeuvre pour s'assurer que les informations contenues dans ce document sont complètes, exactes et à jour. Okidata ne pourra pas être tenue responsable de résultats provenant d'erreurs dont elle n'a pas le contrôle. Okidata ne peut pas garantir que les modifications effectuées sur les logiciels et équipement par d'autres fabricants et dont il est question dans ce guide n'affecteront pas l'applicabilité des informations qu'il contient. La mention d'autres produits logiciels fabriqués par d'autres compagnies ne constituent pas nécessairement l'approbation de Okidata pour ces produits.
© 2010 par Oki Data Americas, Inc. Tous droits réservés
Se ha realizado todo esfuerzo posible para asegurar que la información contenida en este documento sea completa, exacta y actualizada. Okidata no asume ninguna responsabilidad por el resultado de errores más allá de su control. Además, Okidata no puede garantizar que los cambios en el software y equipos manufacturados por otros fabricantes y que son citados en esta guía, no afecten la aplicabilidad de la información aquí contenida. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente el endoso de Okidata de los mismos.
Copyright 2010 de Okidata. Todos los derechos reservados. ______________________________________
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste documento sejam completas, precisas e atualizadas. A Okidata não assume nenhuma responsabilidade pelos resultados de erros além do seu controle. A Okidata também não pode garantir que mudanças em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste guia não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso pela Okidata.
© 2010. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados.
Contents Table des matières Continedo Índice
Installation: Models C3200n, C5100, C5150n and C5200n . . . 4 Installation : Modèles C3200n, C5100, C5150n et C5200n. . . 4
Instalación: Modelos C3200n, C5100, C5150n y C5200n . . . . 4
Instalação: Modelos C3200n, C5100, C5150n e C5200n. . . . . 4
Installation: Models C3530 MFP and MC360 MFP . . . . . . . . . 19
Installation : Modèles C3530 MFP et MC360 MFP . . . . . . . . . 19
Instalación: Modelos C3530 MFP y MC360 MFP . . . . . . . . . . 19
Instalação: Modelos C3530 MFP e MC360 MFP . . . . . . . . . . . 19
Installation: Models C3200n,
C5100, C5150n and C5200n
Caution!
Circuit boards can be damaged by static electricity and rough handling. Keep the board in its packaging until you're ready to install it.
Installation : Modèles C3200n,
C5100, C5150n et C5200n
Mise en garde!
Les cartes de circuit imprimé peuvent êtres endommagées par l'électricité statique et une manipulation brutale. Conservez le module dans l’emballage jusqu’à son installation.
Instalación: Modelos C3200n,
C5100, C5150n y C5200n
¡Cuidado!
La estática y el manejo descuidado pueden dañar las tarjetas. Conserve la tarjeta en su envoltorio hasta que esté listo para instalarla.
Instalação: Modelos C3200n,
C5100, C5150n e C5200n
Cuidado!
As placas de circuito integrado podem ser danificadas por eletricidade estática e manuseio descuidado. Mantenha a placa na embalagem até o momento de instalá-la.
EnglishFrançais
Español
Português
1. Turn off the printer (a).
English Français
2. Unplug the power cord (b).
3. Detach the interface cable from the back of the printer (c).
1. Éteignez l'imprimante (a).
2. Débranchez le cordon d'alimentation (b).
3. Débranchez le câble d'interface à l'arrière de l'imprimante (c).
1. Apague la impresora (a).
Español
2. Desenchufe el cable de alimentación (b).
3. Desconecte el cable de interfaz de la parte posterior de la impresora (c).
1. Desligue a impressora (a).
Português
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada (b).
3. Desconecte o cabo de interface da parte de trás da impressora (c).
C53_Off_Unplug_USB.jpg
c53_02a_opencvr.jpg
4. Open the top cover.
5. Open the front cover.
4. Ouvrez le capot supérieur.
5. Ouvrez le capot avant.
4. Abra la tapa superior.
5. Abra la tapa delantera.
4. Abra a tampa superior.
5. Abra a tampa frontal.
EnglishFrançais
Español
Português
6. Loosen the thumbscrew holding the printer side cover
English Français
Español
Português
in place.
7. Lift up on the ends. Remove the side panel from the printer.
6. Desserrez les vis à ailettes fixant le couvercle latéral de l’imprimante en place.
7. Soulevez les extrémités. Retirez le panneau latéral de l’imprimante.
6. Afloje el tornillo de mariposa mientras sostiene la tapa lateral de la impresora en su lugar.
7. Levante por los bordes. Retire el panel lateral de la impresora.
6. Solte o parafuso de aperto manual que prende a cobertura lateral da impressora no lugar.
7. Levante segurando nas extremidades. Retire o painel lateral da impressora.
c51_07_unscrewpanel.jpg
c51_06_sidenopanel.jpg
8. Locate the DIMM socket.
EnglishFrançais
8. Repérez le connecteur de module de mémoire DIMM.
8. Ubique el conector DIMM.
Español
8. Localize o soquete para memória DIMM.
Português
9. Push out the lock tabs at either end of the DIMM
English Français
Español
Português
socket.
9. Poussez vers l’extérieur les languettes de blocage aux deux extrémités du connecteur de module de mémoire DIMM.
9. Libere las lengüetas de sujeción a ambos lados del conector DIMM.
9. Empurre para fora as lingüetas de travamento situadas nas duas extremidades do soquete para memória DIMM.
c51_04a_dimmtabs.jpg
Caution!
To avoid damage, ground yourself (touch metal) before handling DIMMs.
10. Remove the DIMM from its shipping package.
Mise en garde!
Pour ne pas les endommager, reliez-vous à la terre (touchez du métal) avant de manipuler les modules DIMM
10. Retirez le module DIMM de son emballage d'expédition.
¡Cuidado!
Para evitar daños, usted debe estar conectado a tierra (toque metal) antes de manipular las DIMM.
10. Desempaque la DIMM.
Cuidado!
Para evitar danificá-las, assegure-se de estar aterrado (toque em um metal) antes de manuseá-las.
10. Retire a memória DIMM da embalagem.
10
EnglishFrançais
Español
Português
11. Position the DIMM as shown.
English Français
11. Positionnez le module de mémoire DIMM tel que montré.
11. Coloque la DIMM en la forma que se indica.
Español
11. Posicione a memória DIMM como ilustrado.
Português
5150_dimm_4.jpg
11
Loading...
+ 23 hidden pages