• Consulte el distribuidor donde
compró su impresora.
• Consulte un Distribuidor autorizado o
un Proveedor de Servicios de Oki
Data. (Para averiguar cual es el
distribuidor más cercano, llame al
1-800-654-3282.)
• Solo en EE.UU., Puerto Rico, Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.): Haga sus
pedidos en la Internet
www.okidata.com.
• Solo EE.UU.: Llamada sin cargo al
-1-800-654-3282, y utilice su tarjeta
®
VISA
, MasterCard®o AmEx®.
• Refiérase a los catálogos de
suministros de oficina.
cambiar la configuración
de los medios de
impresión?
Los valores de impresión equivocados
pueden:
• producir una calidad de impresión
inferior
• producir escamas en los impresos
• dañar la impresora
Configuración
predeterminada de los
medios de impresión
Valor predeterminado
El ajuste predeterminado del peso de
los medios de impresión es Medium
(medio)
Cómo cambiar los valores
predeterminados
Para cambiar los valores
predeterminados de la impresora para
los medios de impresión, ver páginas 6
y 7.
Cómo restaurar los valores
predeterminados originales
Nota: Los … que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar
el botón varias veces hasta que
aparezca el mensaje indicado.
Para devolver los valores
predeterminados originales al menú de
impresión:
1. Presionepara entrar en
modo Menú.
2. Presione…
MENÚ MANTENIMIENTO
ENTER
3. Presione.
RESTAURAR MENÚ
EJECUTAR
ENTER
4. Presione.
La impresora es reiniciada y vuelve a
su estado en línea.
4
Configuración de medios de impresión
(cont.)
Configuración de medios
de impresión para
tareas de impresión
individuales
Si va a imprimir en un medio especial,
puede cargar el medio temporalmente
en una bandeja y cambiar la
configuración del medio de esa
bandeja en el controlador cuando lo
imprima.
Valores para la
configuración del peso
de los medios de
impresión
Nota: Para determinar si el peso del
papel es US Bond o Índice,
verifique el equivalente métrico.
Por ej.,
35 lb. US Bond = 132 g/m
35 lb. Índice = 64 g/m
Para mayor información, vaya
a
www.paper-paper.com/
weight.html
.
2
2
Tabla 1: Ajustes del peso del
medio, US Bond
AjusteUS Bond (métrico)
Light (Ligero)
Medium
(Medio)
Heavy (Pesado)
Ultra Heavy
(Muy pesado)
Tabla 2: Ajustes del peso del
AjusteÍndice (métrico)
Light (Ligero)
Medium
(Medio)
Heavy (Pesado)
Ultra Heavy
(Muy pesado)
16 a 19 lb.
(60 a 71 g/m
20 a 27 lb.
(75 a 101 g/m
28 a 32 lb.
(105 a 120 g/m
33 a 54 lb.
(124 a 203 g/m
medio, Índice
33 a 40 lb.
(60 a 71 g/m
42 a 56 lb.
(75 a 101 g/m
58 a 67 lb.
(105 a 120 g/m
69 a 113 lb.
(124 a 203 g/m
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
5
Cómo cambiar la configuración
predeterminada de los medios de
impresión: Peso del medio, Bandejas 1 & 2
Para cambiar la configuración
predeterminada del peso del
medio de las Bandejas 1 & 2
Nota: La configuración
predeterminada del peso del
medio en las Bandejas 1 y 2 es
Medio.
Nota: Los … que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar
el botón varias veces hasta que
aparezca el mensaje indicado.
1. Presione para entrar en el
modo Menú.
2. Presione…
MENÚ PAPEL
ENTER
3. Presione.
4. Presione…
PESO PAPEL BANDEJAX*
MEDIO
ENTER
5. Presione.
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione…
PESO PAPEL BANDEJAX*
YYYY**
ENTER
7. Presione ,
OLN INE
presione.
TAMAÑO BANDEJA1
CARTA
**X = 1 ó 2, dependiendo de la
bandeja que desea cambiar.
**YYYY = la selección deseada del
peso del medio (ver página 5):
Bandeja1 = Ligero, Medio,
Pesado
Bandeja2 = Ligero, Medio,
Pesado, Muy pesado (máx. 40 lb.)
6
Cómo cambiar la configuración
predeterminada de los medios de
impresión: Bandeja MU
Para fijar transparencias
como el medio
predeterminado en la
Bandeja MU
Nota: El ajuste predeterminado del tipo
de medio de la Bandeja MU es
Normal.
Nota: Los … que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar
el botón varias veces hasta que
aparezca el mensaje indicado.
1. Presionepara entrar en
modo Menú.
2. Presione…
MENÚ PAPEL
ENTER
3. Presione.
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione…
TIPO PAPEL BANDEJA MU
TRANSPARENCIA
ENTER
7. Presione.
Aparece un asterisco al lado de su
selección.
TIPO PAPEL BANDEJA MU
TRANSPARENCIA *
BACK
8. Presione.
Se fija el ajuste y la segunda línea
del panel deja de centellear.
OLN INE
9. Presione.
4. Presione…
TIPO PAPEL BANDEJA MU
NORMAL *
ENTER
5. Presione.
7
Cómo cambiar la configuración
predeterminada de los medios de
impresión: Bandeja MU (cont.)
Para seleccionar papel
pesado, etiquetas o
sobres como el medio
predeterminado en la
bandeja MU
Nota: Los ajustes predeterminados de
la Bandeja MU son Carta para el
tamaño y Normal para el tipo de
medio.
Primero, cambie el tamaño del
medio
Nota: Los … que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar
el botón varias veces hasta que
aparezca el mensaje indicado.
1. Presionepara entrar en
modo Menú.
2. Presione…
MENÚ PAPEL
ENTER
3. Presione.
TAMAÑO BANDEJA1
CARTA *
4. Presione…
TAMAÑO BANDEJA MU
CARTA *
ENTER
5. Presione.
La segunda línea del panel
centellea.
6. Presione…
TAMAÑO BANDEJA MU
XXXX†
† XXXX representa su selección
del tamaño del medio (para sobres,
seleccione
7. Presione , presione .
Se fija el ajuste y la segunda línea
del panel deja de centellear.
8. Si desea seleccionar sobres en la
Bandeja MU: Solo tiene que
presionar
Si desea seleccionar papel pesado o
etiquetas en la Bandeja MU,
continúe.
COM-10 ENVELOPE).
ENTER
OLN INE
BACK
8
Cómo cambiar la configuración
predeterminada de los medios de
impresión: Bandeja MU (cont.)
Luego, configure el tipo de
medio (solo papel pesado y
etiquetas)
1. Presione.
TIPO PAPEL BANDEJA MU
NORMAL *
ENTER
2. Presione.
La segunda línea del panel
centellea.
3. Presione…
TIPO PAPEL BANDEJA MU
YYYY†
† YYYY = ETIQUETAS o
CARTULINA.
ENTER
BACK
OLN INE
5. Presione.
La impresora se coloca en línea
otra vez.
6. ¡Ya está listo!
4. Presione , presione .
Se fija el ajuste y la segunda línea
del panel deja de centellear.
9
Cómo cargar el medio de impresión:
Bandejas 1 y 2
Tipo de peso del medio:
Tipo de tamaño del medio:
Capacidad Bandeja 1:
Capacidad Bandeja 2
opcional:
1
2
Bandeja 1:16 a 32 lb. US Bond (60 a 120 g/m2)
Bandeja 2:16 a 47 lb. US Bond (60 a 177 g/m
Carta, Legal-14, Legal-13,5, Legal-13, A4, A5, A6, B5,
Ejecutivo, Personalizado (min. 3,94'' x 5,83'' [100 x
148 mm], max. 8,5'' x 14'' [215,9 x 355,6 mm])
300 hojas de papel de 20 lb.
530 hojas de papel de 20 lb.
2
)
4
5
3
10
Cómo cargar el medio de impresión:
Bandeja Multi-Uso
Capacidad:
1
2
Peso:
Ta ma ño :
20 a 54 lb. US Bond (42 a 113 lb. Index, 75 a 203 g/m2 métricos)
Min. 3,94" x 5,83" [100 a 148 mm], max. 8.5" x 14" [216 x 356 mm]
(Los tamaños que no son estándar deben ser definidos con el
controlador antes de imprimir: vea la Guía del Usuario en línea [CD
de Publicaciones].)
Pancartas: 8,25 a 8,5'' [210 a 216 mm] de ancho y hasta 47,25''
[1,2m] de largo. Se debe alimentar una hoja a la vez.
100 hojas de papel de 20 lb., 50 transparencias, 10 sobres
Etiquetas: alto de la pila de alimentación máx. = alrededor de
3/8 pulg. (1 cm).
5
6
3
Papel membrete:
• Impresión por uno lado: cargar
cara arriba, introduciendo la parte
4
11
superior del papel en la impresora.
• Impresión por ambos lados: cargar
cara abajo introduciendo la parte inferior del papel en la impresora.
Selección/Uso: Papel
Etiqueta de Resma de Papel:
Peso del medio, US Bond (ver página 5) [a veces se indica como substancia]
Peso del medio, métrico: Verifique este renglón para confirmar US Bond vs.
Índice.
Especificaciones
¡Precaución!
La tinta del papel membrete preimpreso debe ser capaz de resistir 446°F (230°C)
por 0,2 segundos y una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
¡Importante!
Si el papel se ondea cuando imprime un archivo en modo dúplex, utilice papel US
Bond de 28 lb.
2
).
Tamaños
•Carta
• Ejecutivo
•Legal-14
• Legal-13,5
•Legal-13
• A4, A5, A6
•B5
• Personalizado
Bandeja
de entrada
Bandeja 1
Bandeja
MU
Bandeja 2
(opcional)
b
Bandeja
de salida
Superior
Posterior
Solo
posterior
Superior
Posterior
Peso del medio
•Ligero
•Medio
•Pesado
Medio
Pesado
•Ligero
•Medio
•Pesado
Medio recomendadoa
• Oki 52206101 Bright
White Proofing Paper,
32 lb. (ver página 17 para
mayor información)
• Hammermill Laser Printer
Radiant White, 24 lb.
• Xerox 4024, 20 lb.
a. Las indicaciones del peso en esta columna se refieren a US Bond.
b. Mínimo = 3,94" x 5,83"; máximo = 8,5" x 14".
Solo Bandeja MU: pancartas, una hoja a la vez, 8,25 a 8,5” de ancho y
hasta 47,25” de largo.
Los tamaños personalizados deben ser definidos con el controlador de la
impresora.
12
Selección/Uso: Transparencias
Especificaciones
¡Precaución!
Las transparencias deben ser capaces de resistir 446°F (230°C) por 0,2 segundos
y una presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
¡Importante!
Utilice solo los tipos de transparencias recomendadas.
2
).
Tamaños
utilizables
•Carta
•A4
Bandeja
de Entrada
Solo
Bandeja MU
Bandeja
de Salida
Solo
posterior
Cómo imprimir
transparencias
Para tareas de impresión
individuales sobre
transparencias
Cambie los siguientes ajustes en el
controlador de la impresora cuando
vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño del medio = Carta o A4
• Tipo de medio = Transparencia
Tipo de
medio
TransparenciaSe ignora.
Peso del
medio
Cómo configurar
transparencias como el
medio de impresión
predeterminado
Si generalmente va a cargar
transparencias en la Bandeja MU,
configure el menú de la impresora
como sigue (ver página 7):
• Tamaño papel bandeja MU = Carta
(predet.) o A4
• Tipo papel bandeja MU =
Transparencia
Recomendado
• OKI 52205701 (ver
página 18)
• 3M CG3720
13
Selección/Uso: Etiquetas
Especificaciones
Coloque las etiquetas en la Bandeja Multi-Uso:
• cara arriba
• con el borde superior en dirección de la impresora.
¡Precaución!
Las etiquetas deben ser capaces de resistir 446°F (230°C) por 0,2 segundos y una
presión mecánica de 25 psi (1,8 kg/cm
2
).
Tamaños
utilizables
•Carta
•A4
Band. de
entrada
Bandeja MUSolo
Band. de
salida
posterior
Medio
(Tipo)
Etiquetas
Cómo imprimir etiquetas
Para tareas de impresión
individuales sobre etiquetas
Cambie las siguientes configuraciones
en el controlador de la impresora
cuando vaya a imprimir:
• Origen = Bandeja MU
• Tamaño del medio = Carta o A4
• Tipo de medio = Etiquetas
Medio
(Peso)
•Medio
• Pesado
• Muy pesado
Recomendado
• Avery 5161 White
Laser Label, Letter
size (etiquetas láser
blancas, tamaño carta)
Blanco, 8½'' x 11'' (216 x 279 mm)
250 hojas/caja
Configuración de la impresora
• Bandeja de entrada: Solo Bandeja
MU
• Bandeja de salida: Solo posterior
• Tipo de medio: Normal
• Peso del medio:
– 60 lb. = Pesado
– 90, 110 lb. = Muy pesado
*Para mejores resultados:
52205601
52205602
52205603
TemperaturaHumedad
65 a 77°F (18 a 25°C) 40 a 65%HR
Para comprar medios OKI,
póngase en contacto con su
distribuidor OKI o visítenos en
www.okidata.com.
18
Cómo imprimir los informes incorporados
Impresión del MenuMap
(Estructura de las
configuraciones
actuales del menú)
Nota: Los “…” que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar
el botón varias veces hasta que
aparezca el mensaje indicado.
Para imprimir la configuración actual
del menú:
1. Presione…
MENÚ INFORMATIVO
ENTER
2. Presione…
IMPRIMIR MENU MAP
EJECUTAR
ENTER
3. Presione.
Imprimir página demo
1. Presione…
MENÚ INFORMATIVO
ENTER
2. Presione…
IMPRIMIR MENU MAP
EJECUTAR
3. Presione…
DEMO1
EJECUTAR
ENTER
4. Presione.
La página demo se imprime y la
impresora se coloca en línea.
MenuMap se imprime y la impresora
se coloca en línea.
19
Cómo configurar los parámetros de ahorro
de energía
Ahorro de energía
Esta característica determina el tiempo
que le toma a la impresora pasar al
modo en espera. Esto ahorra energía,
pero la impresora necesita calentarse
cuando recibe una tarea de impresión
o cuando hay que hacer cambios al
menú.
Cómo configurar el intervalo de
ahorro de energía
Nota: Los “…” que aparecen en estos
pasos indican que debe presionar
el botón varias veces hasta que
aparezca el mensaje indicado.
1. Presione…
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
ENTER
2. Presione…
4. Presione…
TIEMPO MODO AHORRO
XX† MIN
† XX = 5, 15, 30, 60 (predet.), o
240 minutos.
ENTER
5. Presione, presione .
Se fija el ajuste y la segunda línea
del panel deja de centellear.
OLN INE
☛.
6.
BACK
Para habilitar/deshabilitar el
ahorro de energía
1. Presionepara entrar en
modo Menú.
2. Presione…
TIEMPO MODO AHORRO
60 MIN *
ENTER
3. Presione…
La segunda línea del panel
centellea.
MENÚ DE MANTENIMIENTO
ENTER
3. Presione.
20
Parámetros de ahorro de energía (cont.)
4. Presione…
MODO AHORRO
HABILITAR†
5. Presione.
MODO AHORRO
DESHABILITAR†
† Presione + para alternar entre
habilitar y deshabilitar.
ENTER
6. Presione, presione .
Se fija el ajuste y la segunda línea
del panel deja de centellear.
OLN INE
7. Presione.
BACK
21
Panel de contro: Botones
READY
ATTENTION
Back
Presione este botón para
retroceder al ítem o
categoría anterior, o para
colocar la impresora en
línea.
Menu +
Presione MENU + para
entrar en el modo menú o
para avanzar a la
siguiente categoría del menú.
Menu –
Presione MENU – para
retroceder a la categoría
anterior del menú o para
salir del modo menú.
BACK
OL
B
ACK
M
On Line
ENU
E
NTER
N INE
C
ANCEL
OL
N INE
Presione ON LINE
para colocar la
impresora en línea o
fuera de línea.
Cuando la impresora está en modo
menú, presione ON LINE para salir
del modo menú y colocar la impresora
en el estado anterior (en línea o fuera
de línea).
Si ocurre un error respecto al tamaño
del papel, presione ON LINE para
obligar a la impresora a imprimir.
Presione ON LINE para realizar una
impresión manual desde la Bandeja
MU.
Si ocurre un desbordamiento de la
memoria, presione ON LINE para
colocar la impresora en línea.
Enter
Presione ENTER para
seleccionar un ítem o un
valor.
E
NTER
Cancel
Presione CANCEL
para cancelar la tarea
de impresión actual.
22
CANCEL
Panel de control: Luces
READY
A
TTENTION
READY
Luz READY
(verde)
Encendida: la
impresora está en línea.
Apagada: la impresora
está fuera de línea.
Centelleando: la
impresora está
recibiendo datos.
BACKENTER
MENU
ATTENTION
OLN INE
CANCEL
Luz
ATTENTION
(roja)
Encendida: Estado de
advertencia o error
Apagada: Estado
normal.
Centelleando: Estado
de alarma.
23
Solución de atascos
Atasco 382
ABRA TAPA SUPERIOR
382: ATASCO DE PAPEL
1
2
• Si la hoja no sale con facilidad,
siga con el paso 3.
• Si no puede sacar la hoja,
cierre la tapa.
3
4
¡CUIDADO! El fusor puede estar
CALIENTE.
Para retirar la hoja si está atrapada
en el fusor, sujete el borde de la
hoja, empuje la palanca liberadora
del fusor (1) hacia adelante y hacia
abajo, y saque la hoja. Luego suelte
la palanca liberadora del fusor.
24
Solución de atascos (cont.)
5
6
25
Solución de atascos (cont.)
Atasco 381
ABRA TAPA SUPERIOR
381: ATASCO DE PAPEL
1
2
C
M
3Saque los cilindros de
imagen/cartuchos de tóner:
¡Precaución!
Para evitar daños a los cilindros:
• Asegúrese de colocar los cilindros
en una superficie plana.
• No toque el área verde brillante en
la parte inferior de los cilindros.
Y
K
• No exponga los cilindros a la luz
durante más de 5 minutos.
¡Precaución! El fusor (ubicado
detrás del tóner cian [C]) puede
estar caliente.
26
Solución de atascos (cont.)
45
¡Advertencia! Si la impresora
estaba imprimiendo, el fusor está
CALIENTE.
Para retirar la hoja atrapada en el
fusor, sujete el borde de la hoja,
empuje la palanca liberadora del
fusor(1) hacia adelante y hacia
abajo, y saque la hoja. Luego
suelte la palanca liberadora del
fusor.
Si la hoja está muy dentro del
fusor, ver el paso 4 bajo “Atasco
382”.
6
C
M
Y
K
7
27
Solución de atascos (cont.)
Atascos 372 & 380
ABRA TAPA FRONTAL
nnn: ATASCO DE PAPEL
nnn = 372 ó 380
1
2
3
28
Solución de atascos (cont.)
Atascos 370, 373 & 383
ABRA TAPA DÚPLEX
nnn: ATASCO DE PAPEL
nnn = 370, 373, 383
1
2
o
o
29
Solución de atascos (cont.)
¡CUIDADO! El fusor puede estar
CALIENTE.
Para retirar la hoja si está atrapada
en el fusor, sujete el borde de la
hoja, empuje la palanca liberadora
del fusor (1) hacia adelante y
hacia abajo, y saque la hoja.
Luego suelte la palanca liberadora
del fusor.
3
30
Solución de atascos (cont.)
Atasco 371
ABRA TAPA DÚPLEX
371: ATASCO DE PAPEL
1¡Apagar!
2
4
5
6
3
7
31
Solución de atascos (cont.)
Atasco 391
ABRA TAPA FRONTAL
391: ATASCO DE PAPEL
1
2
4
5
6
3
32
Solución de atascos (cont.)
Atasco 392
ABRA TAPA FRONTAL
392: ATASCO DE PAPEL
1
2
4
5
6
3
33
Solución de atascos (cont.)
Atasco 390
COMPRUEBE BANDEJA MU
390: ATASCO DE PAPEL
Si la hoja solo ha empezado a entrar
en la impresora
1
Si la hoja no sale con facilidad por la
parte delantera
1
2
3
34
Cómo cambiar los cartuchos de tóner
3
Nos. de Pedido de Cartuchos
de Tóner, ver página 3
Nota: Solo utilice Tóner Tipo C6.
CAMBIAR TÓNER
nnn: XXXX* TÓNER VACÍO
* nnn: XXXX =
410: AMARILLO 411: MAGENTA
412: CIAN413: NEGRO
1¡Apagar!
1 = Cian2 = Magenta
3 = Amarillo 4 = Negro
4¡Asegúrese de que la
palanca está completamente
hacia adelante antes de
retirar el cartucho!
2
5
¡Importante!
Disponga de los cartuchos de acuerdo
a las regulaciones locales.
35
Cómo cambiar los cartuchos de tóner
(cont.)
6
7
8
10
11
12
9
¡Importante!
El mensaje TÓNER BAJO debe
desaparecer de la pantalla. Si no
desaparece, imprima una hoja. Si el
mensaje continúa en pantalla, reinstale
el cartucho.
36
Mensajes de error
Algunos de los mensajes de error más
comunes se indican a continuación.
Para mayor información sobre
mensajes de error, refiérase a
“Mensajes de error” bajo la sección
“Resolución de problemas” en la Guía
del Usuario en línea.
XXX TÓNER BAJO
Aparece en la segunda línea de la
pantalla para indicar que el cartucho
de color
tinta.
Nota: Si cambió el valor del ítem
Haga lo siguiente:
Asegúrese de contar con un cartucho
de tóner de repuesto (ver página 3).
INSTALAR TÓNER NUEVO
nnn: XXXX TÓNER VACÍO
XXX se está quedando sin
TÓNER BAJO en MENÚ DE
CONFIG. DEL SISTEMA a
PARADO, la luz de
ATTENTION centelleará y
tendrá que cambiar el cartucho
inmediatamente o presionar el
botón ON LINE para continuar
imprimiendo.
XXXX TAMBOR ACABANDO
Aparece en la segunda línea de la
pantalla e indica que el cilindro de
imagen de un color
NEGRO) debe ser reemplazado.
Haga lo siguiente:
XXXX (p. ej.,
Reemplace el cilindro de imagen
XXXX. (Refiérase a las instrucciones
que vienen con el nuevo cilindro de
imagen.)
INSTALAR MEMORIA ADIC.
420: DESBORDE MEMORIA
La cantidad de datos del archivo que
se está imprimiendo ha excedido la
memoria de la impresora.
Haga lo siguiente:
• Reduzca el tamaño del archivo que
está imprimiendo (por ej., imprima
el archivo como grupos de páginas
separados en lugar de todas las
páginas a la vez).
• Instale memoria adicional en la
impresora (para mayor información,
vea su Guía del Usuario en línea).
El cartucho de tóner indicado (XXX)
está vacío.
Haga lo siguiente:
Reemplace el cartucho de tóner.
37
Mensajes de error (cont.)
COLOCAR XXX EN BAND MU
Y PRESIONE BOTÓN ON LINE
Se ha enviado una tarea de impresión
para imprimir desde la Bandeja MultiUso y la misma está vacía.
Haga lo siguiente:
Cargue el medio (XXX) indicado en la
Bandeja Multi-Uso, y presione ON
LINE.
t CASI VACÍO
Aparece en la segunda línea de la
pantalla para indicar que el medio
colocado en la bandeja t se está
acabando.
Haga lo siguiente:
Cargue más medios en la bandeja
antes de imprimir una tarea grande de
impresión desde dicha bandeja.
RETIRE EL PAPEL
480: APILADOR LLENO
La pila de papel en la bandeja de
salida superior (cara abajo) está
bloqueando la salida de impresos.
Haga lo siguiente:
Retire la pila de hojas impresas de la
bandeja de salida superior.
RETIRE EL PAPEL
nnn: BAND X TAMAÑO INCORR
El papel en la Bandeja X (p. ej., 450:
Bandeja 1) no es el tamaño indicado
para la bandeja.
Haga lo siguiente:
Reemplace el papel en la bandeja con
papel del tamaño correcto.
38
Mensajes de error (cont.)
COMPRUEBE FUSOR
320: FALTA FUSOR
El fusor no está instalado
correctamente.
Haga lo siguiente:
Abra la cubierta superior y verifique el
fusor:
1. Empuje el fusor hacia abajo para
asegurarse de que está colocado en
su sitio correctamente. El mensaje
debería desaparecer.
Nota: Si el mensaje no desaparece,
empuje los sujetadores
azules en ambos extremos
en la parte posterior del
fusor (en dirección de la
bisagra de la tapa) y saque el
fusor, y luego vuelva a
colocarlo en su lugar de
manera que calce
correctamente. Debe notar
que los sujetadores se
enganchan.
2. Cierre la tapa.
XXX ERROR SENSOR TÓNER
Aparece en la segunda línea de la
pantalla para indicar que existe un
problema con el sensor de tóner de
color xxx.
Haga lo siguiente:
Apague la impresora y luego vuelva a
encenderla. Si el mensaje no
desaparece, llame a su proveedor de
servicio local.
PRESIONAR BOTÓN ONLINE
DATOS INVÁLIDOS
El disco duro no está disponible y no
es posible enviar la tarea de impresión
a la impresora.
Haga lo siguiente:
Presione el botón ON LINE.
CANCELANDO TAREA
USUARIO NEGADO
El software de Job Accounting detectó
una tarea de impresión de un usuario
que
• no tiene autorización para imprimir
o
• intenta imprimir a color y solo tiene
autorización para imprimir en
blanco y negro.
Haga lo siguiente:
El usuario debe comunicarse con el
Administrador de Sistemas para
solicitar la autorización necesaria.
39
Servicio & Soporte
Primero ...
Consulte el almacén donde compró su
impresora.
OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M es una marca de fábrica o una marca de fábrica registrada de 3M.
AmEx es una marca de fábrica registrada de American Express Co.
Avery es una marca de fábrica registrada de Avery Dennison Corporation.
HammerMill es una marca de fábrica registrada de HammerMill.
MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
VISA es una marca de fábrica registrada de Visa.
Windows es una marca de fábrica registrada o una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Xerox es una marca de fábrica de Xerox Corporation.
Otros Recursos OKI
• Visite nuestro sitio Web
multilingüe:
• Visite
• Estados Unidos: llame al
1-856-222-7496.
• México: llame al (525) 263-8780.
www.okidata.com.
my.okidata.com.
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.