Oki C5100 User Manual [es]

Guía del Usuario
59343401
Se ha realizado todo esfuerzo posible para garantizar que la información contenida en este documento sea completa, exacta y actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por resultados debidos a errores más allá de su control. El fabricante no puede garantizar que los cambios al software y equipos manufacturados por otros fabricantes a los que se hace referencia en esta guía no afecten la exactitud de la información contenida en la misma. La mención de productos de software manufacturados por otras compañías no necesariamente constituyen el endoso del fabricante.
Aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para que este documento sea exacto y útil, no se ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, de que la información contenida en el documento es exacta y completa.
Los controladores y manuales más recientes se pueden obtener en el sitio Web de Oki Data en http://www.okidata.com y en http://my.okidata.com.
Copyright © 2003. Todos los derechos reservados.
Como participante del programa E
NERGY STAR
®
, el fabricante ha determinado que este producto cumple con las directrices de E
NERGY STAR en cuanto al manejo
eficiente de la energía.
Este producto cumple con los requisitos de las Directivas del Consejo 89/336/EEC (EMC) y 73/23/EEC (LVD) según sus enmiendas donde sea aplicable, sobre la aproximación de las leyes de los Países Miembros en relación con la compatibilidad electromagnética y bajo voltaje.
Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
ENERGY STAR es una marca de fábrica registrada de United States Environmental
Protection Agency. Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-
Packard Company. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas de fábrica registradas de Microsoft
Corporation. Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple
Computers Inc. Otros nombres de productos y marcas de productos son marcas de fábrica
registradas o marcas de fábrica de sus propietarios.

Contenido

Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción general de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cómo cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recomendaciones sobre los tipos de medios . . . . . . . . . . . . . . 9
Clasificación de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tipos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Medio: Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tamaño del medio: Bandejas 1 & 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Medio: Bandeja Multi-Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tamaño del medio: Bandeja Multi-Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Salida superior (Apiladora Cara Abajo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Salida trasera (Apiladora Cara Arriba). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Unidad Dúplex Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cómo cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bandejas 1 y 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bandeja Multi-Uso (MU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo utilizar el controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . 24
Windows 98/M
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impresión a color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Factores que afectan la apariencia de los documentos impresos. .53
Elección de un método de igualación de color. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿RGB o CMYK? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Cómo igualar imágenes fotográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Igualación de colores específicos (por ejemplo, el logotipo
de una empresa): Solo RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Impresión de colores vivos: Solo RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Igualación de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opciones de Igualación de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Utilidad Print Color Swatch (Muestrario de colores) . . . . . . . . . .61
e/ XP/ NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• 1
Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cómo hacer cambios en los menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Por ejemplo:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Resumen de los menús predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Menús de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sustitución de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sustitución del cilindro de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Sustitución de la cinta de transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sustitución del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Memoria RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Segunda Bandeja de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cómo despejar papel atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Atasco 382 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Atasco 381 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Atasco 373 y 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Atascos 370, 373 y 383 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Atasco 371 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Atasco 391 y 392 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Atasco 390 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Mensajes del panel LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Problemas de alimentación de papel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Se eliminó el atasco de papel pero la impresora no imprime. . . .140
Problemas con la impresión bajo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
No se puede configurar la conexión USB.. . . . . . . . . . . . . . . . . .141
No se puede imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Aparece un mensaje de error de aplicación o de falla de
protección general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
La impresión es lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
La impresora solicita un cambio del tamaño de papel para
continuar imprimiendo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Problemas con la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Problemas varios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
La impresora está encendida pero la misma no se
coloca en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
El procesamiento de impresión no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . .149
2 >
El procesamiento de impresión se detiene. . . . . . . . . . . . . . . . . .149
La impresora hace ruidos extraños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
La impresora se demora demasiado tiempo para empezar
a imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
El tóner se desprende cuando uno toca la superficie impresa. . .151
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Programas de utilidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Color Swatch Utility (Muestrario de Colores) . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Instalación de la utilidad Print Color Swatch . . . . . . . . . . . . . . .155
Cómo abrir la utilidad Print Color Swatch . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Uso de la utilidad Print Color Swatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Utilidad PrintSuperVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Instalación de PrintSuperVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Utilidad Network Printer Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Instalación manual de Network Printer Status. . . . . . . . . . . . . . .159
Cómo abrir Network Printer Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Verificación del estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Utilidad Oki LPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Cuadro de estado de Oki LPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
• 3

Introducción

Su nueva impresora ha sido diseñada con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad sobre una gran variedad de medios de impresión.
Funciones:
Hasta 12 páginas por minuto a todo color.
Hasta 20 páginas por minuto en blanco y negro.
Resolución de impresión de 600 ppp (puntos por pulgada).
Tecnología LED digital a color de una sola pasada.
Emulación Hiper-C.
Conexiones de red tipo 10 Base-T y 100 Base-TX.
Opciones:
Unidad Dúplex (Oki 42158401) para la impresión automática por
ambos lados (ver página 113).
Memoria adicional (ver página 111):
– 64 MB (Oki 70043001) – 128 MB (Oki 70043101) – 256 MB (Oki 70043201)
Segunda Bandeja de Papel (Oki 42158501) con capacidad de
530 hojas de papel de 20-lb. (ver página 112).
C5100: Introducción • 4

Descripción general de la impresora

Vista frontal

Apiladora de Salida, cara abajo
Punto de salida estándar de los impresos. Capacidad de 250 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m²).
Panel del Operador
Controles manejados por el menú y la pantalla LCD (en varios idiomas: ver página 8).
Bandeja de Papel
Bandeja de papel estándar Capacidad de 300 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m²).
Bandeja Multi-Uso
Para colocar transparencias, papel de alto gramaje, sobres y otros medios de impresión especiales. También para alimentar hojas sueltas manualmente cuando es necesario.
C5100: Introducción • 5

Vista posterior

Botón de encendido/apagado
Conector para el cable de alimentación
Interfaz USB
Interfaz para red Unidad Dúplex Opcional
Apiladora Trasera (cara arriba), Capacidad de 100 hojas
Cuando la apiladora de papel trasera está desplegada, el papel es expulsado por detrás y apilado cara arriba. Se utiliza para etiquetas, medios de impresión pesados, sobres y tamaños de papel personalizados. Cuando se utiliza con la Bandeja Multi-Uso, el recorrido del papel es prácticamente recto. Esto evita que el medio de impresión se doble al pasar por las curvas de la trayectoria por lo que la alimentación es mucho más segura.
C5100: Introducción • 6
NOTAS, PRECAUCIONES, ETC.
NOTA
Las notas aparecen de esta forma. Las notas ofrecen información adicional al texto principal y lo ayudan a utilizar y entender mejor el equipo.
¡PRECAUCIÓN!
Las precauciones aparecen de esta forma. Las precauciones suministran información adicional y si son ignoradas el equipo puede que no funcione correctamente o se dañe.
¡ADVERTENCIA!
Las advertencias aparecen de esta forma. Las advertencias suministran información adicional que deben ser atendidas ya que existe un riesgo de lesión personal.
¡Importante!
Los mensajes importantes aparecen de esta forma. Los mensajes importantes suministran información adicional para evitar posibles problemas.
C5100: Introducción • 7

Cómo cambiar el idioma de la pantalla

READY
ATTENTION
BACK ENTER
MENU
1. Presione MENU + varias veces hasta que vea
SYSTEM CONFIG MENU POWER SAVE DELAY TIME
2. Presione ENTER.
3. Presione MENU
+ varias veces hasta que vea
SYSTEM CONFIG MENU LANGUAGE
4. Presione ENTER.
5. Presione MENU
+ y/o MENU varias veces hasta que aparezca
el idioma que desea.
6. Presione ENTER para seleccionar el idioma.
OLN INE
CANCEL
7. Presione ON LINE para salir del menú y colocar la impresora en
modo de espera.
C5100: Introducción • 8

Recomendaciones sobre los tipos de medios

Su impresora puede imprimir sobre una gran variedad de medios de impresión, incluyendo diferentes tamaños y gramajes de papel, transparencias, etiquetas y sobres. Esta sección ofrece información general sobre los tipos de medios de impresión y su uso.
¡CUIDADO!
Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos.

Clasificación de medios

Clasificación del Peso
Ligero
Medio
Pesado
Muy pesado
a. Apiladora Cara Abajo b. Apiladora Cara Arriba c. 47 lb. (177 g/m²) máximo para Bandeja 2
Peso
16-19 lb. US Bond (60-71 g/m²)
20-27 lb. US Bond (75-101 g/m²)
28-32 lb. US Bond (105-120 g/m²)
33-54 lb. US Bond (124-203 g/m²)
Bandeja de alimentación
Bandeja 1 Bandeja 2
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja MU
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja MU
Bandeja 2c Bandeja MU
Unidad Dúplex
No
Sí (máximo 28 lb.)
No
Bandeja de salida
Superior Posterior
Superior Posterior
Solo posterior
Solo posterior
a
b
C5100: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 9

Tipos de medios

Papel

La mejor calidad se obtiene utilizando papel diseñado para fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados incluyen:
Hammermill
(90 g/m²)
Xerox
®
Oki
52206101 Bright White Proofing Paper, 32 lb. US Bond
(120 g/m
Recomendaciones
Visite http://my.okidata.com para obtener la información más
reciente sobre los tipos de papel adecuados para su impresora.
El papel y los sobres deben ser almacenados horizontalmente,
lejos de la humedad, luz del sol y fuentes de calor.
• El uso de papel muy acanillado o texturado incide seriamente sobre la vida útil del cilindro de imagen y produce impresos de poca calidad. Puede mejorar la calidad
cambiando la configuración del medio a ‘Muy pesado’. Sin embargo, esto reduce la velocidad de impresión y no permite el uso de la opción dúplex.
®
Laser Printer Radiant White, 24 lb. US Bond
®
4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
2
)
Evite:
– Papel húmedo, dañado o ondulado. – Papel demasiado liso, brillante o satinado. – Papel membrete con demasiado relieve, papel muy irregular o
papel con una diferencia de la superficie granuda muy marcada
entre ambos lados del papel. – Papel con perforaciones, recortes y bordes disparejos. – Papel carbón, papel reciclado, papel NCR, papel fotosensible,
papel sensible a la presión o papel de termotransferencia.
C5100: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 10

Sobres

No
Solo utilice los sobres recomendados (Oki 52206301 y 52206302:
ver “Selección/Uso de Medios de Impresión OKI” en la Guía de Referencia Útil C5100 para mayor información).
El papel y los sobres deben ser almacenados horizontalmente,
lejos de la humedad, luz del sol y fuentes de calor.
No utilice sobres con ventanas o presillas metálicas.
No utilice sobres húmedos, dañados o ondulados.
¡CUIDADO!
Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos.

Transparencias

Utilice solo las transparencias recomendadas (3M CG3720, Oki
52205701).
No utilice transparencias diseñadas para utilizarse a mano con
marcadores. Las mismas se derriten en la unidad del fusor y
causan daño.
C5100: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 11

Etiquetas

Las etiquetas Avery 5161 White Laser (tamaño carta) producen
buenos resultados con la impresora. Visite http://my.okidata.com para obtener la información más reciente sobre los tipos de medios adecuados para su impresora.
No utilice etiquetas diseñadas para usarse en impresoras láser y
fotocopiadoras a color.
¡PRECAUCIÓN!
• Las etiquetas deben cubrir completamente la hoja de soporte.
• La superficie de la hoja de soporte o el adhesivo no debe estar expuesta a ninguna parte de la impresora.
C5100: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 12

Medio: Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional

Tamaño del medio: Bandejas 1 & 2

Alimentación Salida
Tamaño del papel Bandeja 1 Bandeja 2
Carta (8½ x 11'')
Legal-14 (8½ x 14'')
Legal-13,5 (8½ x 13,5'')
Legal-13 (8½ x 13'')
Ejecutivo (7¼ x 10½'')
S, D
c
S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
S, D S, D S, D S, D
Superior
a
Posterior
A4 (210 x 297 mm) S, D S, D S, D S, D
A5 (145 x 210 mm) S, D S, D S, D S, D
A6 (105 x 148 mm) S No se utiliza
No se utiliza
S
B5 (182 x 257 mm) S, D S, D S, D S, D
Personalizado
S: min. 3,94 x 5,83'' [100 x 148 mm], max. 8,5 x 14'' [215,9 x 355,6 mm]
S: min. 3,94 x 8,27'' [100 x 210 mm], max. 8,5 x 14'' [215,9 x 355,6 mm]
S
No se utiliza
b
a. Utilice la salida superior (Apiladora Cara Abajo) solamente para papel de
hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
b. Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) cuando utilice papel de
más de 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
c. S = Sencillo; D = Dúplex (impresión por ambos lados)
C5100: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 13
2
).
2
).

Cambio automático

Si la Bandeja Multi-Uso o la segunda bandeja de papel opcional contiene el mismo medio que la bandeja principal, la impresora puede cambiar automáticamente a la otra bandeja cuando la bandeja en uso se queda sin papel. Esta función está habilitada en el Menú Imprimir. (Ver página 69.)
Medio: Bandeja Multi-Uso
Utilice la Bandeja Multi-Uso (MU) para imprimir tarjetas, etiquetas, sobres y transparencias. También sirve para cargar papel membrete cuando es necesario utilizarlo.
La bandeja MU acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto,
equivalente a 10 sobres ó 50 transparencias.
El medio debe colocarse con el lado imprimible hacia arriba, con
el borde superior en dirección a la parte posterior de la impresora.
Generalmente se utiliza la salida posterior (Apiladora Cara
Arriba) con la Bandeja MU.
¡Importante!
La unidad dúplex solo se utiliza con papel de un peso de hasta 28 lb. US Bond (105 g/m función dúplex (impresión por ambos lados) con etiquetas, sobres, transparencias o papel de peso superior a 28 lb. US Bond.
2
métrico, 58 lb. Index). No utilice la
C5100: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 14

Tamaño del medio: Bandeja Multi-Uso

Alimentación Salida
Tamaño del papel Bandeja MU
Posterior
a
Superior
Carta (8½ x 11'')
Legal-14 (8½ x 14'')
Legal-13,5 (8½ x 13,5'')
Legal-13 (8½ x 13'') Sí
Ejecutivo (7¼ x 10½'')
A4 (210 x 297 mm)
A5 (145 x 210 mm)
B5 (182 x 257 mm)
Sobres (COM-10) No
Personalizado: min. 3,94 a 5,83'' [100 x 148 mm]; max. 8½ x
No
14'' [216 x 356 mm], o pancarta
a. Utilice la salida posterior (Apiladora Cara Arriba) para papel pesado,
b. Utilice la salida superior (Apiladora Cara Abajo) solamente para papel
c. Especificaciones para pancartas:
c
transparencias, sobres y etiquetas.
de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 177 g/m
– Largo: hasta 47'' (1,2 m) – Ancho = 8¼ a 8½'' (210 a 215,9 mm) – Peso = 28 a 34 lb. US Bond (105 a 128 g/m – Recorrido = Salida posterior (Apiladora Cara Arriba) solamente – Alimentar una hoja a la vez.
2
).
2
)
b
C5100: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 15

Salida superior (Apiladora Cara Abajo)

Acepta hasta 250 hojas de papel normal de 20-lb. US Bond
(42 lb. Index, 75 g/m² métricos)
Acepta cartulina de hasta 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m²
métricos).
Las páginas se imprimen en orden de lectura (la
página 1 primero; la última página encima, cara abajo).

Salida trasera (Apiladora Cara Arriba)

La Apiladora Cara Arriba en la parte posterior de la impresora debe estar abierta y la extensión de la bandeja debe estar desplegada para poder usarlas. En esta situación el papel saldrá por esta vía, cualquiera sea la configuración del controlador.
La Apiladora Cara Arriba acepta hasta 100 hojas de papel
normal de 20-lb. US Bond (42 lb. Index, 75 g/m² métricos)
Acepta cartulina de hasta 54 lb. US Bond (113 lb., Index,
203 g/m² métricos).
El papel se imprime cara arriba: para documentos con muchas
hojas, seleccione el orden de impresión inverso en el cuadro de diálogo de Imprimir de su aplicación para que se imprima en el orden correcto.
NOTA
Siempre utilice esta apiladora y la Bandeja Multi-Uso con papel cartulina con un gramaje superior a 47 lb. US Bond (98 lb. Index, 176 g/m² métricos).

Unidad Dúplex Opcional

Esta opción le permite la impresión por ambos lados de papel con tamaños igual a los permitidos en la Bandeja 2 Opcional (esto es, todos los tamaños de papel de la Bandeja 1 excepto A6), utilizando papel de 20 a 28-lb. US Bond (42 a 58 lb. Index, 75 a 105 g/m² métricos).
C5100: Recomendaciones sobre los tipos de medios • 16

Cómo cargar papel

Bandejas 1 y 2

NOTA:
Si tiene instalada la segunda bandeja de papel opcional:
• Si está imprimiendo desde la primera bandeja (superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) y cargar papel mientras la impresora está imprimiendo.
• Si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior),
no saque la primera bandeja (superior) durante la impresión. Si lo hace el papel se atasca.
1. Retire la bandeja de papel de la impresora.
C5100: Cómo cargar papel • 17
2.
Ventile el papel por los bordes (1) y en el centro (2), luego golpee suavemente los bordes de la pila de papel sobre una superficie plana para alinearla (
123
3
).
3. Cargue el papel con el lado imprimible cara abajo, de manera que el tope posterior (1) y las guías de papel (2) reposen contra el papel.
C5100: Cómo cargar papel • 18
NOTA
Cargue el papel membrete cara abajo, con el borde superior en dirección de la parte delantera de la impresora.
4. Cierre la bandeja de papel con cuidado.
C5100: Cómo cargar papel • 19
NOTA
Para evitar los atascos de papel:
• El tope posterior y las guías de papel deben reposar contra el papel.
• No coloque más papel que el permitido en la bandeja de papel. La capacidad depende del tipo de medio de impresión.
• No coloque papel defectuoso.
• No cargue papel de diferentes tipos y tamaños al mismo tiempo.
• No saque la bandeja de papel durante la impresión (excepto en el caso de la 2da. bandeja según se describió anteriormente).
Bandeja Multi-Uso (MU)
NOTA
La bandeja MU acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto, equivalente a 10 sobres ó 50 transparencias. No coloque pilas superiores a 3/8'' (10 mm) de alto.
C5100: Cómo cargar papel • 20
1. Abra la Bandeja MU.
C5100: Cómo cargar papel • 21
2. Baje la plataforma de carga.
3. Cargue el medio de impresión y ajuste las guías (1) de acuerdo
al medio.
Papel membrete:
– Para la impresión por un lado, cargue el papel con el lado
imprimible hacia arriba y con el borde superior en dirección hacia la parte posterior de la impresora.
– Para la impresión por ambos lados, cargue el papel con el
lado imprimible hacia abajo y con el borde superior en
C5100: Cómo cargar papel • 22
dirección hacia la parte delantera de la impresora. (La unidad dúplex opcional debe estar instalada.)
Sobres: cargue el lado imprimible (solapa hacia abajo) con el borde superior hacia la izquierda y el lado angosto en dirección de la parte posterior de la impresora. No seleccione impresión dúplex para imprimir sobres.
4. Deslice el sujetador azul de la bandeja (1) hacia el papel para
levantar la plataforma y colocarla en posición de alimentación.
C5100: Cómo cargar papel • 23

Cómo utilizar el controlador de la impresora

El controlador de impresión de Windows cuenta con configuraciones para los mismos ítems que se encuentran en los menús del Panel del operador. Cuando imprime documentos bajo Windows y las opciones disponibles en el controlador de impresión son idénticas a las opciones del Panel del operador, los valores
indicados en el controlador de impresión de Windows tienen precedencia sobre los valores indicados en el Panel del operador.
Windows 98/Me/XP/NT 4.0
NOTA
Las ilustraciones en esta sección se refieren al sistema operativo Windows Me. Los otros sistemas operativos de Windows pueden lucir un poco diferente, pero los principios son los mismos.
Impresión N-up: impresión de varias páginas en una sola hoja
(ver página 25)
Tamaños de página personalizados (ver página 26)
Selección de la resolución de impresión (ver página 29)
Impresión dúplex (ver página 31)
Marcas de agua (ver página 35)
Intercalación (ver página 37)
Impresión de pancartas (ver página 38)
NOTA
La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir.
C5100: Cómo utilizar el controlador de la impresora • 24
Impresión N-Up (Impresión de varias páginas en una sola hoja) 98 / Me / XP / NT 4.0
1. Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo
Imprimir.
2. En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora,
luego:
a. Windows 98/Me/ NT4.0: haga clic en Propiedades.
b. Windows XP: haga clic en Preferencias.
3. Bajo la ficha Setup [Configuración], en la sección Finishing
Mode [Modo de acabado] (1), seleccione el número de páginas
por hoja en la lista desplegable. Para realizar otros ajustes, haga clic en Options [Opciones] (2), luego haga los cambios deseados y finalmente haga clic en OK.
4. Haga clic en OK.
5. Windows 98/Me/ NT4.0: haga clic en OK.
Windows XP: haga clic en Print [Imprimir].
C5100: Cómo utilizar el controlador de la impresora • 25
Impresión de páginas de tamaño personalizado 98 / Me / XP / NT 4.0
Las páginas de tamaño personalizado pueden ser impresas desde la Bandeja 1, Bandeja 2 o la Bandeja Multi-Uso, imprimiendo un solo lado y utilizando la salida posterior únicamente.
Tamaños personalizados permitidos en las Bandejas 1 y 2
mínimo 3,94'' x 5,83'' [100 x 148 mm]
máximo 8½'' x 14'' [215,9 x 355,6 mm].
Tamaños personalizados permitidos en la Bandeja MU
mínimo 3,94'' a 5,83'' [100 x 148 mm]
máximo 8½'' x 14'' [216 x 356 mm]
o pancartas de 8¼'' a 8½'' (210 a 215,9 mm) de ancho y de hasta 47¼'' (1,2 m) de largo. Las pancartas se deben introducir una a la vez.
NOTA
Se pueden definir hasta 32 tamaños personalizados.
1. Asegúrese de que la salida posterior está abierta:
2. Cargue el papel de tamaño personalizado en la bandeja de su
escogencia.
3. Abra el archivo en la aplicación y seleccione Archivo
Imprimir.
C5100: Cómo utilizar el controlador de la impresora • 26
4. En el cuadro de diálogo Imprimir seleccione su impresora, luego:
a. Windows 98/Me/ NT4.0: haga clic en Propiedades.
b. Windows XP: haga clic en Preferencias.
5. En la ficha Setup [Configuración] bajo Media [Medio],
seleccione User Defined Size [Definido por el usuario] en la parte inferior de la lista desplegable Size [Tamaño], o seleccione el tamaño personalizado que definió anteriormente (ver “Cómo crear y guardar tamaños de página personalizados” en la página 28). Defina el tamaño personalizado en el cuadro de diálogo que aparece, luego haga clic en OK.
NOTA
Es posible que aparezca un cuadro de diálogo de Warning [Advertencia] indicando que existe un conflicto. En ese caso, haga clic en OK y el controlador hace las correcciones necesarias para solucionar el conflicto.
6. Seleccione la bandeja que va a utilizar de la lista desplegable
Source [Origen] bajo Media [Medio], luego haga clic en OK.
7. Windows 98/Me/ NT4.0: haga clic en OK.
Windows XP: haga clic en Print [Imprimir].
C5100: Cómo utilizar el controlador de la impresora • 27
Cómo crear y guardar tamaños de página personalizados 98 / Me / XP / NT 4.0
1. Haga clic en Inicio Configuración Impresoras [Impresoras y Faxes bajo XP].
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora C5100, luego:
a. Windows 98/Me: seleccione Propiedades, luego haga clic en
la ficha Propiedades de la impresora.
b. Windows XP: seleccione Propiedades, luego haga clic en
Preferencias de impresión.
c. Windows NT 4.0: seleccione Valores por defecto del
documento.
3. En la ficha Setup [Configuración], haga clic en Paper feed
options [Opciones de alimentación de papel].
4. Haga clic en Custom size [Tamaño personalizado].
5. Para cada tamaño, entre un nombre, el ancho y largo, y luego
haga clic en Add [Agregar].
6. Cuando termine, haga clic en OK.
7. Haga clic en OK tres veces más.
C5100: Cómo utilizar el controlador de la impresora • 28
Loading...
+ 136 hidden pages